LG F1447TD, F1247TD User Guide [hr]

Zveketanje i pucketanje Strana tijela – na primjer kovanice ili kopče - su dospijele u bubanj ili pumpu stroja. Glasno djelovanje Velika količina odjeće može prouzrokovati glasno djelovanje stroja i ono je najčešće
normalno. Ovo najčešće ne predstavlja grešku.
Zvuk vibracija Odstranili ste sve vijke za fi ksiranje i materijale ambalaže? Voda teče iz stroja. Provjerite i zategnite priključke cijevi. Odstranite začepljenje.
Po potrebi obratite se vodoinstalateru.
Preterano se pjeni Preveliko doziranje deterdženta ili je deterdžent neodgovarajući. Stroj ne radi Moguće da stroj nije pod naponom, električni kabel nije uključen u utičnicu ili utičnica nije
pritisnuta.
Stroj ne vrši centrifugu Provjerite da li su vrata čvrsto zatvorena. Vrata se ne otvaraju Ako je stroj pokrenut iz sigurnosnih uzroka vrata se ne mogu otvoriti.
Pričekajte minut-dva prije nego što otvorite vrata – pričekajte da se elektronika brave isključi.
4
1
2
3
5
N
• Opskrbljanje vodom nije odgovarajuće.
• Slavina nije u potpunosti otvorena.
• Dovodna cijev vode je presavinuta.
• Filtar dovodne cijevi vode je začepljen.
Otvorite jednu drugu slavinu u kući. Skroz otvorite slavinu. Ispravite cijev. Provjerite stanje fi ltra.
• Odvodna cijev je presavijena ili začepljena.
• Odvodni fi ltar je začepljen.
Očistite i ispravite odvodnu cijev. Očistite fi ltar. Ostale informacije možete dobiti u poglavlju „Čišćenje fi ltra odvodne pumpe”.
• Malo je rublja u bubnju.
• Neravnomjerna raspoređenost rublja u stroju.
• Aparat raspolaže jednim signalizatorom za rav­nomjernost i jednim sustavom za korigiranje. Ako u stroj stavimo jedno teže rublje (npr. brisač za noge, kupaći ogrtač, itd.), ovaj sustav zaustavlja centrifugu, odnosno može i prekinuti proces.
• Ako je rublje i na kraju programa centrifuge previše vlažno neiscijeđeno dodajte manje komade odjeće. Ovime se postiže odgovarajuća ravnomjernost i time možemo nanovo pokrenuti centrifugu.
Dodajte 1-2 slična komada odjeće u stroj u cilju da se postigne ravnomjernost. Ubačeno rublje ravnomjerno rasporedite u cilju da centrifuga bude odgovarajuća.
• Vrata ste ostavili otvorena ili ih niste dobro zatvorili.
Zatvorite vrata. Ako ne nestane „ ” oznaka, pozovite
ovlašteni servis.
Izvucite električni kabel i pozovite ovlašteni servis.
• Redovito signalizira preteranu količinu rublja zbog ventila za vodu koji je u kvaru.
Zatvorite slavinu. Izvucite električni kabel. Pozovite servis.
• Signalizator nivoa vode je u kvaru.
• Motor je preopterećen.
• Tokom rada stroja došlo je do nestanka struje. Ponovo pokrenite program
Kod postavljanja i skladištenja aparata treba voditi računa da ga ne izložimo mrazu, niti vremenskim nepogodama. Uzemljenje stroja treba rješiti prema važećim standardima i propisima. Donji otvor mora ostati slobodan ukoliko se stroj polaže na tepih. U zemljama gdje postoji opasnost od žohara ili drugih štetočina, okoliš stroja trebamo redovito čistiti. Popravak oštećenja prouzrokovana žoharima i drugim štetočinama nije pokriven garancijom.
UPOZORENJA u s vezi položajem aparata
Perilica za rublje mora se postaviti na ravnu, stabilnu i čvrstu podlogu. Provjerite da protok zraka oko stroja ne spriječava tepih, etison, itd.
Nikada nemojte neravnine na podu izravnati s komadima drveta, kartona ili sličnim materijalima.
Ukoliko se ne može izbjeći da se perilica ne može staviti pored štednjaka ili peći na ugalj, između dva aparata se mora staviti izolacija (85x60) koja je presvučena aluminijumskom folijom.
Perilica za rublje se ne smije postaviti u takvu prostoriju gdje temperatura može pasti pod 0°C.
Molimo vas da kod postavljanja perilice za rublje vodite računa i o tome da u slučaju eventualnih kvarova serviser lako može pristupiti aparatu.
S ključem koji je priložen uz stroj podesite nožice stroja da stabilno stoji. Razduljina između gornje površine per- ilice za rublje i radne ploče mora biti namanje 20 mm.
UPOZORENJA u s vezi kablom za napajanje strujom
Preporučujemo da se svaki aparat priključi na posebno strujno kolo, odnosno na takvo strujno kolo na kojem nema drugih priključnika, ili daljeg strujnog kola. Provjerite tehničke podatke aparata u ovoj uputi. Nemojte preopteretiti zidnu utičnicu. Preopterećena, klimava ili oštećena zidna utičnica, produživač, oštećeni kabel za napajanje stru- jom, odnosno oštećena izolacija vodova predstavljaju opasnost. Sve ovo može dovesti do udara struje ili može prouzrokovati požar. Periodično kontrolirajte stanje vodova perilice za rublje i ako na njima primjetite oštećenje ili deformacije nemojte koristiti stroj i dotični dio zamjenite identičnim u ovlaštenom servisu. Štitite kabel za napajanje strujom od zičkih ili mehaničkih utjecaja, na primjer od uvijanja, presavijanja, uštinjavanja, nadalje da vratima ne ozlijedite kabel kod zatvaranja, i nemojte stati na kabel. Posebno vodite računa o utičnici, i onoj točci gdje kabel izlazi iz aparata. Preporučujemo korištenje signalizatora kratkog spoja u strujnom kolu mreže.
UPOZORENJA u s vezi sa postavljanjem i pomjeranjem aparata
Ovaj aparat nije projektiran za uporabu na plovnim, odnosno pokretnim objektima (npr. autoprikolica za stanovanje, ili zrakoplov). Ukoliko stroj duže vrijeme ne koristite, zatvorite glavnu slavinu (npr. ljetovanje), posebno u slučaju da u blizini aparata nema odvodne cijevi. Ukoliko transportirate stroj, primjenjujte originalnu ambalažu. Rasklopite bravu na vratima da slučajno djeca ne uđu u stroj i tamo se zaglave. Za djecu opasnost predstavlja i ambalaža (folija, stiropor). Ona može dovesti i do gušenja! Svu ambalažu držite dalje od djece.
UPOZORENJA u vezi sa površinom poda
Površina poda mora biti čista, suha i vodoravna.
Perilicu za rublje postavite na ravnu, stabilnu i čvrstu podlogu.
Pravilno postavljanje i niveliranje perilice za rublje rezultira odgovarajuće i sigurnosno funkcioniranje.
Perilica za rublje mora stojati horizontalno i stabilno.
Ne smije se pomicati tokom funkcioniranja.
Površina na kojoj je postavljen stroj mora biti čista, nepremazana podnim para nom niti bilo kakvim materijalom koji može prouzrokovati veću klizavost.
Pripazite na to da se nožice stroja ne namoče, jer to povećava mogućnost proklizavanja.
Pritisak vode mora biti između 100 kPa~1000 kPa (1.0-10 bara).
Kod postavljanja gumene cijevi pripazimo da se navrtaji prilikom navijanja ne ozlijede niti okrnje.
Ako je pritisak vode veći od 1000 kPa, pritisak treba smanjiti.
6
Instaliranje
Postavljanje odvodne cijevi
2
3 4
1
Drveni podovi (Podignuti podovi)
• Drveni podovi su posebno osjetljivi na vibracije.
• Kako biste spriječili vibraciju preporučujemo vam da ispod svake nožice postavite gumenu kapicu, debljine najmanje 15 mm, najmanje dvije kapice je potrebno učvrstiti vijcima.
• Ako je to moguće, perilicu instalirajte u kut sobe, jer je na tom mjestu pod čvršći.
Umetnite gumene kapice da smanjite vibracije.
Gumene kapice možete nabaviti (p/no.4620ER4002B) kod LG odjela za rezervne dijelove.
Gumena
kapica
Podesiva noga
Podesiva noga
• S odgovarajućim niveliranjem stroja se spriječava prekomjerna buka i vibracija. Stroj postavite na ravnu, stabilnu i čvrstu podlogu, po mogućnosti u kut prostorije.
• Neravnine poda se rješavaju podesivim nožicama stroja. (Ne smijete koristiti komade drveta, itd. ispod nožica.) Provjerite da li sve četiri nožice stabilno stoje na podu. Nakon toga provjerite da li je aparat u horizontalnoj poziciji (koristite libelu).
Niveliranje
Oprez
Uređajem se ne bi smjela koristiti djeca kao ni nemoćne osobe bez nadzora. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da uređaj ne koriste u igri.
• Odvodna cijev se ne smije priključiti na visini većoj od 100 cm od nivoa poda.
• Odgovarajuće fi ksiranje odvodne cijevi onemogućuje oštećenja na podu uslijed curenja vode.
• Ukoliko je odvodna cijev predugačka, nemojte je silom gurati u kućište aparata. To dovodi do nepravilnih zvukova.
60 - 100 cm
ca. 100 cm
ca. 100 cm
ca. 145 cm ca. 145 cm
ca. 105 cm ca. 105 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Sigurnosne upute za uporabu
Prije korištenja perilice za rublje pažljivo pročitajte sve upute za uporabu i u s vezi uključenja stroja. Točno pratite upute koje su navedene. Uputu za uporabu držite na pristupačnom mjestu kako biste po potrebi mogli prelistavati. Ukoliko aparat prodate ili ga date drugome na korištenje, uputu za uporabu predajte uz stroj novom vlasniku. Sljedeće upute trebate zbog sigurnosti obvezno izvršiti – prije podešavanja i uključenja aparata obvezno ih pročitajte.
• Namjena: Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu. Aparat koristite isključivo za pranje tekstilnih materijala, cijev priključite na hladnu vodu i uvjek primjenjujte deterdžent koji je namijenjen za automatske perilice za rublje. Svaka drukčija uporaba aparata je protivna namjeni aparata i uzrokuje gubljenje tvorničke garancije.
• Aparat može koristiti samo odrasla osoba. Nemojte dozvoliti da se djeca igraju s aparatom, odnosno da pritiskaju upravne komande.
• Aparat se nikada ne smije modifi cirati, jer to predstavlja opasnost.
• Aparat je težak. Kod transporta pažljivo rukujte s aparatom.
• Prije prvog korištenja perilice za rublje pažljivo trebamo odstraniti ambalažu i sve vijke za fi ksiranje ambalaže. U protivnom slučaju se kućište aparata može oštetiti.
• Fiksno priključenje aparata mora izvesti stručna osoba ili mehaničar.
• Električna priključenja mora izvesti kvalifi cirani električar.
• Aparat se nikada ne smije položiti na kabel za napajanje strujom.
• Ukoliko se aparat postavlja na tepih, treba voditi računa da se ispod aparata zrak slobodno kreće.
• Uvjek izvucite priključni kabel iz struje i zatvorite vodovodnu slavinu nakon korištenja stroja. Kod izvlačenja kabla iz utičnice nemojte da vučete kabel već utikač. S vlažnom rukom se ne smije dodirnuti utikač za struju.
• Aparat se ne smije preopteretiti.
• U aparatu se može prati samo onaj tekstil koji je namijenjen za pranje u perilici za rublje. Ukoliko ste nesigurni po tom pitanju, slijedite oznake na etiketi koja je zašivena na odjeći.
• U blizini aparata se ne smije uključiti električni grijač ili svijeća, itd. Aparat se može upaliti, a pojedini dijelovi transformi­raju.
• Štitite aparat i od vode i vlage. Vlaga može dovesti do udara struje, odnosno može prouzrokovati požar.
• Aparat se treba priključiti na zidnu utičnicu elektro-mreže od 220-240V. Nikad nemojte koristiti produžni kabel ili razvod­nik.
• Ispraznite sve džepove. Tvrdi ili oštri predmeti – kao što su željezne kovanice, igle, ekser, vijak ili kamen – mogu prou­zrokovati oštećenja na aparatu. Neravnomjerno raspoređeno rublje može prouzrokovati jake trzaje i pomicaj aparata. Ukoliko se stroj pomiče i bez opterećenja, pozovite ovlašteni servis.
• Perilicom za rublje se ne smije prati ili sušiti odjeća koja je prana, pokvašena, odnosno zagađena zapaljivim ili eksplozi­vnim materijalom (kao što su na primjer parafi n, ulje, boje, nafta, odmašćivač, rastvarač kemikalija, benzina, itd.). Ovo može prouzrokovati vatru ili eksploziju.
• U aparat nikad nemojte staviti proizvode koji su presvučeni mineralnim uljima (npr. kišna kabanica, plastični kaiš, itd.). Ukoliko koristite sredstva za odstranjivanje mrlja na odjeći, prije unošenja u stroj obilno isperite korišteno sredstvo. Ulje može da se zadrži u stroju za vrijeme cijelog ciklusa pranja, što može prilikom sušenja prouzrokovati požar, zbog toga u stroj nemojte prati odjeću zaprljanu uljem.
• Aparat se ne smije koristiti u prostorijama gdje se skladišti zapaljivi materijali, npr. ulje, benzin, odnosno zapaljiv plin. Ovi materijali mogu prouzrokovati vatru ili eksploziju. Nikada nemojte koristiti zapaljivi deterdžent.
• Omekšivač vode se može koristiti samo u propisanoj količini. Preterana količina može oštetiti tekstil.
• Nakon pranja vrata aparata držite otvorena, da bi očuvali izolaciju na vratima.
• Prije nego što otvorite vrata provjerite da li je iz stroja u potpunosti izašla voda. Nikada nemojte otvarati vrata ako je u stroju ostala voda. Vrela voda može prouzrokovati ozlijedu.
• Životinje ili djeca mogu eventualno ući u perilicu za rublje. Zato prije korištenja uvjek provjerite stroj.
• Tokom pranja staklena vrata postaju vruća. Djecu držite dalje od aparata kada je uključen.
• Nemojte pokušavati otklanjanje kvarova. Nestručna popravka može prouzrokovati ozlijede, nadalje oštećenja na stroju.
• Popravku i održavanje aparata može izvršiti isključivo ovlašteni servis uz korištenje originalnih rezervnih dijelova.
• Ako izbacite perilicu za pranje rublja, isjecite kabel za napajanje strujom, rasklopite bravu na vratima da slučajno djeca ne uđu u stroj i tamo se zaglave.
• Ako se aparat uključuje u prostoriji u kojoj se nalazi tepih, pripazite da tepihom ne zatvorite otvore.
• Ukoliko se aparat nađe pod vodom, pozovite servis. Vlaga može dovesti do udara struje, odnosno prouzrokovati vatru.
• Poklopac fi ltra i posude za doziranje deterdženta se ne smiju otvoriti tokom rada stroja.
• Deterdžent držite dalje od djece. Oni mogu dovesti do trovanja.
Rukovanje
otpadom
Prije korištenja aparata molimo vas pažljivo pročitajte ovu uputu za uporabu.
Zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste iskazali nabavkom naše LG automatske perilice za rublje!
Molimo vas pažljivo pročitajte uputu za uporabu gdje ćete naći pomoć za sigurnosno uključivanje,
korištenje i održavanje aparata za pranje rublja.
Uputu držite na pristupačnom mjestu kako biste po potrebi mogli prelistavati.
Zapišite tip i tvornički broj vaše perilice za rublje.
Odstranjivanje ambalaže
Zahtjevi koji se odnose na lokaciju stroja
Vijci za fi ksiranje kod transporta
Priključivanje na električnu mrežu
Postavljanje dovodne gumene cijevi
• Aparat se transportira uz vijke za fi ksiranje koji spriječavaju da se unutarnji dijelovi prilikom transporta oštete. Budite pažljivi jer je aparat težak!
• Prije uključivanja stroja mora se odstraniti ambalaža i svi vijci za fi ksiranje.
• Prilikom raspakiranja aparata obvezno odstranite dodatnu ambalažu na podnožju aparata.
Sačuvajte originalnu ambalažu radi budućeg trans­portiranja stroja. Ambalažom treba rukovati prema važećim lokalnim zakonskim propisima.
Za odstranjivanje 4 vijka koristite viljuškasti ključ koji se nalazi u priboru.
Sačuvajte 4 vijka i ključ radi kasnije uporabe. Prije transporta aparata vijke treba nazad ksirati.
Vodoravan pod: Dozvoljen nagib ispod cijelog stroja: 1˚
Utičnica za struju: mora biti u krugu od 100 cm od stroja. Utičnica se ne smije preopteretiti priključivanjem više aparata.
Bezbjedna razduljina: potrebna razduljina od zida, vrata ili poda (10cm: nazad / 2cm sa lijeve i desne strane). Deterdžent se ne smije držati ili staviti na vrh stroja. Time može doći do oštećenja površine, odnosno upravnih jedinica.
1. Nemojte koristiti produživač ili razvodnik.
2. Ako je kabel za napajanje oštećen, kabel zamjenjuje proizvođač, njegov stručni zastupnik ili druga slična kvali- cirana stručna osoba u cilju izbjegavanja opasnosti od povrijeda.
3. Uvjek izvadite utikač iz utičnice i zatvorite slavinu za vodu nakon završetka funkcioniranja stroja.
4. Perilicu za rublje uvjek uključite u propisno uzemljenu utičnicu.
5. Aparat tako treba postaviti da je utikač lako pristupačan.
Popravke na stroju može vršiti isključivo kvali carana stručna osoba. Popravka od strane neiskusne osobe može
dovesti do ozlijeda i teških pogonskih problema. Stupite u kontakt s lokalnim predstavništvom servisa.
Stroj ne smijemo koristiti u takvoj prostoriji, u kojoj temperatura može pasti ispod nula stupnjeva. Smrznuti vodovi
se pod tlakom mogu oštetiti. Funkcioniranje elektronske upravne jedinice postaje nepouzdano na temperaturi ispod nule.
Ako se stroj transportira zimi i temperatura je ispod nule, stroj treba držati nekoliko sati na sobnoj temperaturi,
prije nego što uključimo.
Uputa za sigurno puštanje u pogon Otklanjanje kvarova
Aparat se isporučuje zajedno s vijcima za fi ksiranje, koji spriječavaju eventualno oštećenje unutarnjih dijelova stroja tijekom transporta. Ukoliko se vijci za fi ksiranje ne odstrane to može dovesti do snažnog tresanja, veće buke i nepravilnog funkcioniranja.
@
Tehničke karakteristike
i
Ako nakon priključivanja na gumenoj cijevi teče voda, ponovite ove korake još jedamput. Za priključivanje gumene cijevi koristimo najklasičnije slavine za vodu. Ako je kraj slavine četvorokutni ili previše velik, odstranite prsten na slavini prije nego što priključite cijev.
i
i
• Simbol na proizvodu koji označuje da se tim proizvodom ne smije postupati kao s otpadom iz domaćinstva, nadalje to znači da se na taj stroj odnose propisi Europskog Standarda EK 2002/96.
• Sav otpad koji potječe iz električnih i elektronskih aparata treba se izdvojeno skladištiti na skladištima koja su određena od strane državnih i lokalnih vlasti.
• Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
• Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Trebamo koristiti gumenu cijev koja je priložena uz stroj. Stare cijevi se ne mogu koristiti.
Zatvorite otvore s poklopci­ma koji su u priboru.
Odstranite 4 vijka i gumena sjedišta blagim pomjeranjem.
P/No. :MFL63288608
• Uz dovodnu cijev se daju dvije gumice. One služe za zaštitu od curenja vode.
• Provjerite da li je dovoljno čvrsto zategnut navoj.
• Periodično provjeravajmo stanje gumice, i po potrebi je promjenimo.
• Provjerite da li je cijev presavijena ili uvijena.
Naziv proizvoda Perilica za rublje (punjenje s prednje
strane)
Napajanje 220-240 V~, 50 Hz
Veličina 600 (Š) x 590 (D) x 850 (V) mm Težina 65 kg Maksimalni učinak 2100 W
Učinak kod pranja 8 kg
Potrošnja vode 56 (7 / kg) Dopušteni pritisak
vode
100-1000kPa (1,0-10 bara)
Razina buke Pranje Centrifuga
57 dB(A) 75 dB(A)
F1447TD(1~9) F1247TD(1~9)
Držač
crijeva
max. 100 cm min. 60 cm
Plastična
vezica
1
2
1 2 3 4 5
1 3
5
2
1 2 3 4 5
4
Upozorenje: Deterdžent držite dalje od djece. Mogu prouzrokovati trovanje.
Program Tip tekstila
Opcije / Izborne
Maksimalna
funkcije
količina odjeće
Odjeća koja čuva boju (košulje, spavaćice, pižame, itd.) i blago zaprljan bijeli pamuk (donje rublje)
60°C
(hladno, 30°C,
40°C, 95°C)
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
- Namakanje (Soak)
- Proiv gužvanja (Crease Care)
- Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
- Intenzivno (Intensive)
- Pred (Pre Wash)
- Ispiranje+Centrifuga (Rinse+Spin)
Prema klasi
Dalji koraci
- Isključite perilicu za rublje
- Ostavite vrata otvorena, da se bubanj osuši
Vremensko odlaganje (Time Delay)
S opcijom “Vremensko odlaganje” može se odrediti početak programa. Kako treba podesiti funkciju „Vremensko odlaganje”
- Pritisnite tipku Power (Uključenje/Isključenje).
- S okretanjem tipke za biranje programa izaberite željeni program.
- Pritisnite tipku za tempiranje i podesite željeno vrijeme.
- Pritisnite tipku Početak/Pauza.
Omiljeni program (Favorit)
- Omiljeni program vam omogućuje spremanje prilagođenih ciklusa pranja za sljedeću upotrebu.
- Stvaranje Omiljeni program:
(1) Odaberite ciklus. (2) Odaberite Vrsta, način pranja, broj ispiranja, temperatura vode i sl. (3) Pritisnite i držite tipku Omiljeni program 3 sekunde (2 bip tona).
Omiljeni program je sada spremljen za buduću upotrebu. Za ponovnu upotrebu programa, odaberite Omiljeni program i pritisnite
Početak/Pauza.
Intenzivno (Intensive)
Kod pranja jako zaprljane odjeće efi kasan je Intenzivni program.
- Izborom opcije Intenzivno vrijeme pranja se produžuje u ovisnosti od izabr­anog programa.
- Za biranje ove opcije pritisnite jednom tipku Intenzivno prije pokretanja programa za pranje.
Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
Zdravstveno ispiranje se vrši efi kasnije ispiranje i dobija odjeća s još manjim koncentratom deterdženta.
Može se birati uz sljedeće programe: Pamuk, Pamuk brzo pranje, Sintetika, Pola punjenja+. Pali se signalna lampica odgovarajuće temperature vode.
Blago zaprljana i odjeća u maloj količini
Poliamid, akril, poliester
Pamuk i pamučna tkanina * Ekonomični program kada perete
male količine rublja. Posebno optimizirana za pola punjenja.
Prekrivači i deke, tanki pamučni popluni, jastuci, prekrivači za kauče s tanjom ispunom.
Blago zaprljana odjeća u boji, brzo pranje
Pamuk i pamučna tkanina * Posebni program pranja 60.
minuta za odjeću koja nema tvrdokornijih mrlja.
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
- Intenzivno (Intensive)
- Ispiranje+Centrifuga (Rinse+Spin)
Manje od 6,0 kg
Manje od 4,0 kg
40°C
(hladno, 30°C,
60°C)
60°C
(hladno, 30°C,
40°C)
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
1 Jedna veličina
Manje od 2,0 kg
40°C
(hladno, 30°C)
Manje od 5,0 kg
30°C
(hladno, 40°C)
60°C
(hladno, 30°C,
40°C)
3
B
A
C
Doziranje deterdženta
Pratite uputu koja je navedena na
ambalaži deterdženta.
Upotreba tableta
1) Otvorite vrata i ubacite tablete u bubanj.
2) Napunite bubanj rubljem.
[F1247T D(1~9)] [F1447T D(1~9)]
Birajte među sljedećim mogućnostima:
Pred (Pre Wash) / Namakanje (Soak) /
Proiv gužvanja (Crease Care) / Ispiranje+Centrifuga
(Rinse + Spin)
4 dalja programa
Vremensko odlaganje (Time Delay) / Omiljeni program (Favorite) /
Intenzivno (Intensive) / Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
Ostali programi
Temperatura vode Početak /Pauza
Program
Uključi/Isključi
Mogučnost
Ispiranje Centrifuga
Pamuk
(Cotton)
Pamuk brzo pranje
(Cotton Q uick) Sintetika
(Synthetic)
Pola punjenja
+
(Half lo ad+)
Poplun (Duvet)
Fini, nježni materijali
Osjetljivo rublje (Delicate)
Brzo 30 (Quick 30)
Intenzivno 60 (Intensive 60)
Odjeća od vune sa oznakom „Može se ručno prati”/ „Ručno pranje”
Ručno pranje/
Vuna
(Hand Wash/Wool )
UKLJUČITE KABEL U UTIČNICU
S vlažnom rukom se ne smije dodirivati utičnica! Kod isključivanja iz struje nikad nemojte izvlačiti kabel za napajanje.
POSTAVITE ODVODNU CIJEV
Priključni kalup za odvodno crevo fi ksirajte za npr. lavabo.
DOVOD VODE
Otvorite slavinu za vodu.
KONTROLA STROJA
Nikada se ne smije koristiti stroj koji je u kvaru! U slučaju bilo koje tehničke greške izvucite kabel iz struje i zatvorite slavinu za vodu.
PRANJE I PAŽLJIVO KORIŠTENJE
STROJA
- ispraznite džepove
- skinite metalne bedževe, itd.
- fi ni tekstil stavite u mrežu za pranje
- zatvorite šlic
KORIŠTENJE VODE
- u slučaju tvrdoće vode 3. klase (i veće) trebamo koristiti omekšivač za vodu.
RUKOVANJE S BUBNJEM
- odstranite strana tijela
- vrata ostavite otvorena kako bi se bubanj osušio
- redovito kontrolirajmo gumena zaptivanja
PRANJE KOJE ČUVA NAŠU OKOLIŠ
- iskoristite maksimalno kapacitet pranja
- ukoliko je moguće nemojte koristiti funkciju
pretpranja
- ako je moguće koristite kratki program
PRANJE ODJEĆE KOJA JE RAZLIČITO ZAPRLJANA
- novu odjeću perite zasebno
- nemojte koristiti funkciju pretpranja
-
preporučuje se prvobitno odstranjivanje zaprljanih površina
- Pretpranje (blago, jako)
Izbor odjeće
Treba uzeti u obzir uputu na etiketi –
nivo zaprljanosti –
Tip tekstila / nivo –
Nap unite bubanj
Provjerite (sivu) elastičnu gumenu izolaciju i odstran-
ite sitne predmete koji se eventualno tamo nalaze.
Provjerite unutarnjost bubnja, i odstranite svaki
predmet koji je ostao u bubnju prije početka novog
pranja. Pripazite da se odjeća ne začepi na obodima
zaptivanja jer se time odjeća i obodi mogu oštetiti.
Uključite perilicu za rublje
pritiskom tipke Power.
Izaberite jedan
Program.
Izaberite
brzinu centrifuge.
Izaberite temperaturu pranja i način ispiranja.
Ispiranje++Zadržano (Rinse++Hold) / Normalno+Zadržano (Normal+Hold) /
Ispiranje
++
(Rinse++) / Ispiranje+ (Rinse+) /
Normalno (Normal)
Pritisnite tipku Početak/Pauza za pokretanje pranja.
Zat vorite slavinu
- Prekinite dovod vode
- Očistite perilicu za rublje
- Izvucite utikač iz utičnice
Vađenje oprane odjeće
- Ot vorite vrata
- Izvadite odjeću
A
Pretpranje
Kod pranja jako zaprljane odjeće ovde sipajte 1/4 deterdženta i izaberite program pretpranja.
C
Ispiranje – za njegu
Nemojte dozirati više sredstva za ispiranje od maksimalno naznačene količine. Sredstvo u jakoj koncentraciji se treba rastvoriti u vodi.
B
Glavno pranje
Kod pranja uobičajeno zaprljane odjeće koristite deterdžent u maloj količini. Nemojte koristiti doziranje za pretpranje. U slučaju tekućeg deterdženta podignite ploču.
Položiti na ravnu podlogu
Bijeljenje nije doz-
voljeno
Bijeljenje
Strojno sušenje nije dozvoljeno
Strojno sušenje
Sušenje u visećem stanju
Srednja temper­atura glačanja
Visoka temper­atura glačanja
Glačanje nije dozvoljeno
Temperatura pranja
Pranje nije dozvoljeno
Mlako-vruće glačalo
Zatvorite slavinu. Odvijte dovodnu
cijev
Izvucite fi ltar dovodne cijevi
Filtar očistite sa čvrstom četkom.
Izvucite odjeljak za doziranje
Očistite je tekućom vodom
Mjesto dozirne posude očistite s jednom starom četkicom za zube
Vratite na mjesto odjeljak za doz-
iranje
Čišćenje fi ltra dovodne cijevi
Čišćenje odjeljka (dozirne posude) za doziranje deterdženta
Otvorite vrata na prednjoj oplati stroja i odvijte čep odvodne cijevi
Izvucite čep. Za vađenje fi ltra, odvijte na lijevu stranu
Odstranite sva strana tijela iz fi ltra pumpe (3) .
Nakon čišćenja stavite na mjesto fi ltar i vratite odlivni čep
Bubanj
Odjeljak za doziranje deterdženta (dozirna posuda)
Poklopac
fi ltra
Nadzorna ploča
Tabela programa za pranje
Ostali programi
Priprema
blago
jako
Zavijte nazad dovodnu cijev
Čišćenje fi ltra odvodne pumpe
Zat vor ite vrata na
prednjoj oplati stroja
Oznake za rukovanje materijalima
Odjeljak za doziranje (dozirna posuda)
Kada ste završili čišćenje, zatvorite odjeljak
i pokrenite jedan
program ispiranja bez stavljanja odjeće u stroj.
Čićenje i održavanje
Upozorenje: Prije čišćenja unutarnjosti stroja, kabel za napajanje strujom uvjek izvucite iz utičnice u cilju
spriječavanja opasnosti od udara struje.
Vanjsko čišćenje
Pravilnim održavanjem perilice za rublje se produžava njen životni vijek. Za čišćenje vanjske površine stroja koristimo mlaku vodu i neutralni deterdžent za domaćinst vo koji ne grebe površinu. Svaki prosuti materijal odmah obrišite sa stroja. Za brisanje koristite vlažnu krpu za brisanje. Nemojte oštrim predmetom dodirivati kućište stroja. Nikada nemojte stroj prati mlazom ili tušem!
Unutra šnjost st roja
Obrišite na suho vrata stroja, elastičnu izolaciju i staklo vrata. Pokrenite jedan cijeli program za pranje toplom vodom. Po potrebi ponovite ove instrukcije.
Osnovno o čišćenju
Bitno: Za čišćenje perilice za rublje nemojte koristiti alkoholne preparate,
razrjeđivače i slične proizvode.
Temperatura vode (Water Temperature) : Izaberite temperaturu vode koja odgovara programu za pranje. Uvjek treba uzeti u obzir tvorničku uputu za uporabu koja su navedena na etiketi zašivenoj na odjeći. Intenzivno (Intensive) : Kod pranja jako zaprljane odjeće efi kasan je Intenzivni program. Programi „Pamuk 60°C + Intenzivno pranje” u skladu su s propisima i odgovaraju EN60456 i IEC60456 standardima. Pred (Pre Wash) : Ako je odjeća jako zaprljana tada preporučujemo funkciju „Pred” Pamuk. Opciju Pred možemo izabrati kod sljedećih programa: Pamuk, Pamuk brzo pranje, Sintetika i Pola punjenja+. Proiv gužvanja (Crease Care) : Ako želite izbjeći gužvanje odjeće izaberite opciju Bez gužvanja. Zdravstve no ispiranje (Medic Rinse) : Zdravstveno ispiranje rezultira efi kasnije ispiranje, manji koncentrat deterdženta u odjeći.
Program za pranje vune ovog aparata vlasnik zaštitnog znaka Woolmark preporučuje za pranje Woolmark proizvoda koji se mogu prati u stroju, u slučaju da se pranje vrši prema uputama koje je proizvođač dao za perilicu za rublje tipa M0806, odnosno uputu koja je data na etiketi proizvoda.
Napomena
Preporučuje se korištenje neutralnog deterdženta. U programu za pranje vune blago okretanje i centrifuga male brzine čuvaju stanje odjeće/ materijala.
Temperatura vode
(opcionalno –
se može izabrati)
P
r
i
č
e
k
a
j
t
e
dok
s
e
p
r
o
g
r
a
m
z
a
p
r
a
n
j
e
n
e
z
a
v
r
š
i
.
1 2
1 2 3 4 5
6
3 sekunde
Za uključivanje:
pritisnite i držite pritisnuto tipku za biranje ove Tem-
peratura vod e
(Temp) i Ispiranje (Rinse).
Za isključivanje:
pritisnite i držite pritisnuto tipku za biranje ove Tem-
peratura vod e
(Temp) i Ispiranje (Rinse).
Ukoliko želite promjeniti podešeni program kada je patent za zaštitu djece aktivan:
Ispraznite skroz bubanj i zatvorite vrata.
Sipajte rastvarač kamenca (Calgon) u posudu za doz­iranje deterdženta. Zatvorite odjeljak za doziranje.
Uključite stroj pri­tiskivanjem tipke ( ) Nakon toga pritisnite i držite pritisnuto tipku za
Ispiranje (Rinse) i tipku za Cent rifuga
(Spin).
Pritisnite tipku Početak/Pauza ( ) za pokretanje Čišćenja unutarn­josti stroja.
Nakon završetka programa ostavite
vrata otvorena
kako bi se stroj osušio.
Ovom funkci jom se zaključavaju tipke nadzor ne p loče u cilju da se onemog ući njihovo po deš avanje.
Pritisnite i držite pritisnuto tipku za biranje ove
Temperatura vode (Temp) i Ispiranje (Rinse).
Pritisnite tipku Početak/ Pauza
Izaberite željeni program
Pritisnite tipku Početak/ Pauza
6
3 sekunde
Patent za zaštitu djece
ČIŠĆENJE UNUTARNJOSTI STROJA pred stavlja jedan pos eban program. U ovom programu stroj funkcionira s većom količinom vode i većim brojem okretaja centrifuge.
Redovno kor ist ite ovaj program.
Čišćenje unutarnjosti
stroja
Uključivanje/ isključivanje zvučnog signala
6
3 sekunde
6
3 sekunde
Beep uključeno/isključeno funkcija može se postaviti samo tijekom ciklusa pranja. Da biste postavili bip on / off funkciju slijedite korake u nastavku.
1. Uključite perilicu rublja (pritiskom na Uključi/Isključi tipku).
2. Pritisnite tipku Početak /Pauza.
3. Pritisnite i držite tipku Mogučnost1 (Option1) i Vremensko odlaganje (Time Delay)
stodobno tri sekunde kako biste postavili uključivanje / isključivanje beep funkcije.
Nakon što je postavljena funkcija zvučnog signala uključeno / isključeno postavke su memorirane čak i ako je uređaj isključen.
Loading...