LG E400 User Manual [es]

Información general
<Centro de información al cliente de LG> 902-500-234 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una
llamada.
<LG Customer Information Center> 902-500-234 * Make sure the number is correct before making a call.
ESPAÑOL ENGLISH
Guía del usuario
LG-E400
P/N : MFL67521015 (1.0) www.lg.com
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo puede utilizarse en todos los países europeos.
WLAN puede emplearse en interiores sin restricciones en toda la UE, pero no puede usarse en exteriores en Francia, Rusia y Ucrania.
Wi-Fi (WLAN)
This equipment may be operated in all European countries.
The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.
LG-E400 Guía del usuario
Esta guía le ayudará a dar los primeros pasos con el teléfono. Si necesita más información, visite www.lg.com.
Parte del contenido de este manual puede que no se aplique al teléfono.
• En función del software del teléfono o del proveedor de servicios. Este teléfono no está recomendado para personas ciegas, ya que cuenta
• con un teclado de pantalla táctil. Copyright ©2012 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. LG
• y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google™, Google Maps™, Gmail™, Google Talk™ y Android Market™ son
• marcas comerciales de Google, Inc.
Español
2
Contenidos
Directrices para un uso
seguro y eficaz ...............7
Aviso importante ...........24
Familiarizarse con el
teléfono ........................40
Instalación de la tarjeta
SIM y de la batería .......43
Carga del teléfono ........45
Instalación de la tarjeta de
memoria ......................46
Formatear la tarjeta de
memoria ......................48
Pantalla de inicio ..........49
Sugerencias sobre la
pantalla táctil ...............49
Bloqueo del teléfono .....50
Desbloqueo de la
pantalla .......................51
Modo silencio ..............51
Inicio ..........................51
Adición de widgets a la
pantalla de casa...........53
Cómo volver a aplicaciones utilizadas
recientemente..............54
Buzón de notificaciones . Visualización de la barra
de estado ....................55
Teclado en pantalla ......59
Configuración de la
cuenta de Google ..........61
Wi-Fi .............................63
Activación de redes
Wi-Fi ...........................63
Conexión a redes Wi-Fi .63 Compartir la conexión de
datos del teléfono ........64
54
Configuración de anclaje de USB y zona Wi-Fi
portátil ........................65
Para compartir la conexión de datos de la red del teléfono a través de
USB ............................66
Anclaje de USB e
intercambio de datos ....67
Para cambiar el nombre de la zona Wi-Fi portátil o
protegerla ....................68
Para cambiar el nombre de la zona Wi-Fi portátil o
protegerla ....................69
Llamadas ......................71
Realizar una llamada ....71
Llamadas a contactos ..71 Contestar y rechazar una
llamada .......................71
Ajuste del volumen de la
llamada .......................72
Realizar una segunda
llamada .......................72
Ver los registros de
llamadas .....................73
Ajustes de llamadas .....74
Contactos ......................75
Buscar un contacto ......75
Agregar un contacto
nuevo ..........................75
Contactos favoritos ......76
Mover contactos de su dispositivo antiguo al
nuevo ..........................77
3
4
Contenidos
Mensajes ......................78
Mensajes .....................78
Enviar un mensaje........78
Organizar por nombre ..80
Uso de emoticonos .......80
Modificación de los
ajustes de mensajes.....80
E-mail ...........................81
Apertura del correo electrónico y la pantalla
Cuentas .......................81
Redacción y envío de
correo electrónico ........83
Trabajo con las carpetas
de cuenta ....................85
Adición y edición de cuentas de correo
electrónico ...................86
Cámara .........................88
Conocer el visor ...........88
Cómo tomar una foto
rápida ........................89
Después de realizar una
fotografía .....................89
Utilizar la configuración
avanzada .....................90
Ver las fotos guardadas .
Videocámara ................94
Conocer el visor ...........94
Hacer un vídeo rápido ..95 Después de grabar un
vídeo ...........................95
Utilizar la configuración
avanzada .....................96
Ver los vídeos
guardados ...................97
Ajustar el volumen durante la visualización de
un vídeo ......................98
93
Multimedia ....................99
Aplicaciones
precargadas ................99
Galería ........................99
Modo de visualización ..99
Vista cronológica ........100
Música ......................100
Reproducir una
canción .....................100
Transferencia de archivos mediante dispositivos de almacenamiento masivo
USB ..........................102
Cómo transferir archivos de música o vídeo a su
teléfono .....................103
Envío de datos desde el teléfono utilizando la tecnología Bluetooth ...104
Utilidades ....................107
Definir una alarma .....107
Uso de la calculadora .107 Adición de eventos al
calendario .................108
Cambio de la vista del
calendario .................109
Grabadora de voz .......109
Grabar sonido o voz ...109 Enviar la grabación de
voz ............................110
Polaris Viewer ............110
Gestor Aplicaciones ....111
La Web ........................112
Internet .....................112
Uso de la barra de
herramientas Web ......112
Usar las opciones .......113
5
6
Contenidos
Ajustes ........................115
Conexiones
inalámbricas ..............115
Ajustes de llamadas ...117
Sonido .......................119
Pantalla .....................121
Ubicación y seguridad
Aplicaciones ..............123
Cuentas y
sincronización ............124
Privacidad .................124
Almacenar .................125
Idioma y teclado .........126
Entrada y salida de
voz ............................126
Accesibilidad .............128
Conexión ..................129
Fecha y hora ..............129
Acerca del teléfono ....129
.121
Actualización de
software ......................130
Actualización de software
del teléfono ...............130
DivX Mobile ...............132
Accesorios ..................134
Datos técnicos ............135
Resolución de
problemas ...................136
Directrices para un uso seguro y eficaz
Lea estas sencillas instrucciones. Ignorar estas instrucciones puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar
7
8
Directrices para un uso seguro y eficaz
la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo. Antes de que un modelo
de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo.
El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de 1.10 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o
cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que
9
10
Directrices para un uso seguro y eficaz
sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso junto al cuerpo de este dispositivo es de 0.572 W/kg.
* El límite de tasa SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad
cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red.
Información de la FCC sobre la SAR
El diseño de este teléfono móvil cumple con lo estipulado por la normativa vigente en relación con la exposición a las ondas de radio establecida por la Federal Communications Commission de Estados Unidos y la institución canadiense Industry
Canada. Dichas normativas establecen el límite de la SAR en 1,6 W/kg sobre 1 gramo de tejido. El valor de SAR más alto que se ha registrado bajo la aplicación de este estándar durante la certificación del producto es de 0.71 W/kg durante su uso auditivo y 1.30 W/kg cuando se transporta junto al cuerpo.
Además, el dispositivo se ha probado para un transporte habitual junto al cuerpo con una distancia de 1 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
La separación mínima de 1 cm entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono es una condición obligatoria para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC.
Aviso y advertencia de la FCC
Aviso
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales.
11
12
Directrices para un uso seguro y eficaz
(2) Este dispositivo debe recibir cualquier
interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Precaución
Todo cambio o modificación que se realice en la unidad y que no haya sido aprobado de forma expresa por el fabricante podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el teléfono, además de resultar peligroso.
No desmonte esta unidad. Si es necesario
• repararla, llévela a un técnico de servicio cualificado.
Las reparaciones que se realicen bajo
• garantía, a la entera discreción de LG, pueden incluir piezas o placas de repuesto nuevas o reparadas, siempre que mantengan la funcionalidad de las piezas sustituidas. Manténgala alejada de aparatos eléctricos
• como televisores, radios y ordenadores personales. La unidad debe alejarse de fuentes de
• calor como radiadores u hornos. No deje caer el teléfono.
• No exponga esta unidad a vibraciones
• mecánicas o golpes.
Apague el teléfono en zonas en las que
• así lo exijan normativas especiales. Por ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles. No coja el teléfono con las manos mojadas
• mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el teléfono. No cargue el teléfono cerca de material
• inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.
13
14
Directrices para un uso seguro y eficaz
Utilice un paño seco para limpiar el
• exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol). No cargue el teléfono sobre superficies
• acolchadas. El teléfono se debe cargar en una zona
• con la ventilación adecuada. No exponga esta unidad a humo o polvo
• excesivo. No coloque el teléfono cerca de tarjetas
• de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
No golpee la pantalla con un objeto
• punzante, ya que puede estropear el teléfono. No exponga el teléfono a líquidos ni
• humedad. Utilice con cuidado los accesorios (por
• ejemplo, los auriculares). No toque la antena si no es necesario. No utilice, toque ni intente retirar ni
• reparar el cristal agrietado si está astillado o presenta esquirlas. La garantía no cubre los daños en la pantalla causados por el uso incorrecto del dispositivo.
El teléfono es un dispositivo electrónico
• que genera calor en modo normal de funcionamiento. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando manipule el teléfono durante su funcionamiento o después de éste.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar al rendimiento.
No utilice su teléfono móvil cerca de
• aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el teléfono puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.
15
16
Directrices para un uso seguro y eficaz
Algunos audífonos pueden verse afectados
• por teléfonos móviles. También pueden generar pequeñas
• interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener los teléfonos móviles a una distancia mínima de 15 cm del dispositivo médico para evitar posibles interferencias. Para ello, utilice el teléfono por el lado contrario al marcapasos y no se lo coloque en el bolsillo de la camisa.
Hospitales
Desactive su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación sanitaria. Así se evitan posibles interferencias con equipos médicos sensibles a las mismas.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
No utilice el teléfono móvil mientras
• conduzca.
Dedique toda su atención a la conducción.
• Utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
• Salga de la carretera y aparque antes
• de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren. La energía de radiofrecuencia puede
• afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad. Si su vehículo dispone de un airbag, no
• lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o fijos. Podrían provocar un fallo
del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido. Si escucha música mientras está en la
• calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.
17
18
Directrices para un uso seguro y eficaz
Lesiones auditivas
Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
Si utiliza auriculares, baje el volumen si
• no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.
NOTA: un nivel excesivo de sonido
y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.
Piezas de cristal
Algunas piezas de su teléfono móvil están hechas de cristal. Este cristal puede romperse si el teléfono cae sobre una superficie dura o recibe un impacto fuerte. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. No utilice su teléfono hasta que un proveedor autorizado sustituya el cristal.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.
Entornos potencialmente explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras.
• No lo utilice cerca de productos químicos
• o combustibles. No transporte ni almacene explosivos,
• líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en aviones.
Apague el teléfono móvil antes de
• embarcar. No lo utilice en tierra sin el permiso de la
• tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se engullen, pueden causar asfixia.
19
20
Directrices para un uso seguro y eficaz
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
No es necesario descargar por completo
• la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías,
no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería. Utilice sólo las baterías y cargadores
• de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería. No desmonte ni cortocircuite la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos
• de la batería. Sustituya la batería cuando deje de
• funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
Recargue la batería si no se ha utilizado
• durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad. No exponga el cargador de la batería
• a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como en el cuarto de baño. No deje la batería en lugares fríos o
• calientes, podría deteriorar su rendimiento. Existe riesgo de explosión si la batería se
• sustituye por otra de un tipo incorrecto. Deshágase de las baterías según las
• instrucciones del fabricante. Por favor,
recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. Si necesita sustituir la batería, llévela al
• proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para obtener asistencia. Desenchufe siempre el cargador de la
• toma de corriente una vez que el teléfono haya terminado de cargarse, para evitar así un consumo de energía innecesario del cargador. La duración real de la batería dependerá
• de la configuración de red, los ajustes del
21
22
Directrices para un uso seguro y eficaz
producto, los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales. Asegúrese de que ningún elemento con
• bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-E400 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://
www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1 Si en un producto aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de los
aparatos inservibles contribuye a evitar posibles riesgos negativos para el medio ambiente y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo
desechar los aparatos inservibles, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1
Si se muestra este símbolo de un contenedor con
ruedas tachado en la batería o acumulador, significa que se acoge a la Directiva europea 2006/66/EC.
2 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio
(Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo.
3 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar
aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4 El desecho correcto de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5 Para obtener más información sobre cómo desechar
las baterías y acumuladores inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
23
24

Aviso importante

Antes de llamar al servicio de atención al cliente o llevar el teléfono al servicio técnico, compruebe si los problemas de su teléfono se describen en esta sección.
1. Memoria del teléfono
Cuando el espacio disponible en la memoria del teléfono sea inferior al 10%, su teléfono no podrá recibir ningún mensaje nuevo. Es necesario comprobar la memoria del teléfono y eliminar algunos datos, como aplicaciones o mensajes, para disponer de más espacio en la memoria.
Administración de aplicaciones
En la pantalla de inicio, toque el icono
1
de Aplicaciones y seleccione Ajustes > Aplicaciones > Administrar aplicaciones. Cuando se muestren todas las
2
aplicaciones, desplácese y seleccione la aplicación que desea desinstalar. Toque Desinstalar y, a continuación,
3
Aceptar para desinstalar la aplicación
seleccionada.
2. Optimización de la duración de la batería
Puede aumentar la duración de la batería entre cargas mediante la desconexión de aquellas funciones que no necesita ejecutar de forma constante en segundo plano. Puede supervisar cómo las aplicaciones y recursos del sistema consumen la energía de la batería.
Aumentar la duración de la batería
Desactive las comunicaciones por
radio que no esté utilizando. Si no está utilizando las funciones de Wi-Fi, Bluetooth o GPS, apáguelas.
Reduzca el brillo de la pantalla y
• establezca un tiempo de espera de pantalla más breve. Desactive la sincronización automática
• de Gmail, Calendario, Contactos y otras aplicaciones. Algunas aplicaciones descargadas pueden
• provocar la reducción de la duración de la batería.
Comprobación del nivel de carga de la batería.
En la pantalla de inicio, toque el icono
1
de Aplicaciones y seleccione Ajustes > Acerca del teléfono > Estado.
25
26
Aviso importante
El estado de la batería (cargando o
2
no cargando) y el nivel (porcentaje de carga completa) se muestran en la parte superior de la pantalla.
Supervisión y control de qué utiliza la batería
En la pantalla de inicio, toque el icono
1
de Aplicaciones y seleccione Ajustes > Acerca del teléfono > Uso de la batería.
El tiempo de uso de la batería se muestra
2
en la parte superior de la pantalla. Le indica el tiempo transcurrido desde que
se conectó por última vez a una fuente de alimentación o, si está conectado a una fuente de alimentación, el tiempo transcurrido desde la última vez que utilizó la carga de la batería. En la parte central de la pantalla, se indican las aplicaciones o servicios que utilizan la batería, en orden de mayor a menor cantidad.
3. Instalación de un sistema operativo de fuente abierta
Si instala y utiliza un sistema operativo (SO) de fuente abierta en el teléfono en lugar del SO proporcionado por el fabricante, es posible que el teléfono no funcione correctamente.
ADVERTENCIA
Si instala y utiliza un sistema operativo diferente al proporcionando por el fabricante, el teléfono dejará de estar cubierto por la garantía.
ADVERTENCIA
Para proteger el teléfono y sus datos personales, descargue únicamente aplicaciones que procedan de fuentes seguras, como Android Market. Si se han instalado aplicaciones de forma incorrecta en su teléfono, es posible que este no funcione normalmente o que se produzca un error grave. Debe desinstalar dichas aplicaciones y todos sus datos y ajustes del teléfono.
27
28
Aviso importante
4. Uso del patrón de desbloqueo
Permite establecer un patrón de desbloqueo para proteger el teléfono. Abre una serie de pantallas que le guían en la creación de un patrón de desbloqueo de pantalla.
Precaución: antes de establecer un patrón de desbloqueo, debe crear una cuenta de Google.
ADVERTENCIA
Precauciones al utilizar el patrón de bloqueo.
Es muy importante que recuerde el patrón de desbloqueo que ha establecido. No podrá acceder al teléfono si utiliza un patrón incorrecto 5 veces. Tiene 5 oportunidades para introducir el patrón de desbloqueo, el PIN o la contraseña. Si ha agotado las cinco oportunidades, puede volver a intentarlo tras 30 segundos.
Loading...
+ 150 hidden pages