LG E2770V-BF User Manual [it]

Page 1

MANUALE DELL’UTENTE

ITALIANO
MONITOR LCD LED
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conservarlo per riferimento futuro.
MODELLI MONITOR LCD LED
E2370V E2770V
www.lg.com
Page 2

Important Precautions

Questa unità è stata progettata e prodotta per garantire la massima sicurezza, un uso improprio, tuttavia, potrebbe provocare scosse elettriche o pericolo di incendio. Per consentire l'efficacia di tutte le misure di sicurezza previste per questo monitor , procedere come indicato di seguito per l'installazione, l'uso e la manutenzione.

Sicurezza

Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'unità. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia conforme agli standard nazionali in materia nel caso ciò non sia già dichiarato dal produttore. Se il cavo di alimentazione è difettoso, contattare il produttore oppure il più vicino centro di assistenza autorizzato per richiederne uno sostitutivo.
L’accoppiatore dell’unità è utilizzato come dispositivo di disconnessione. Assicurarsi che il dispositivo sia installato vicino alla presa a muro a cui è collegato
eche la presa sia facilmente accessibile. Collegare il monitor solo a una fonte di alimentazione del tipo indicato nelle
specifiche di questo manuale oppure riportata sul monitor stesso. Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, contattare il rivenditore.
Le prese di alimentazione CA e i cavi di prolunga sovraccarichi sono pericolosi, come anche i cavi di alimentazione e le spine danneggiate, perché potrebbero provocare scosse o incendi. Contattare l'assistenza tecnica per la sostituzione.
Finché l'unità è collegata alla presa di rete CA, non viene scollegata dall'alimentazione CA anche se si spegne l'unità.
Non aprire il monitor:
All'interno non vi sono componenti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. Anche quando è spento, il monitor contiene componenti pericolosi ad alta tensione. Se il monitor non funziona correttamente, contattare il rivenditore.
Per evitare lesioni personali:
Collocare il monitor su un ripiano inclinato solo dopo averlo fissato saldamente. Utilizzare solo un sostegno consigliato dal produttore. Non lasciar cadere oggetti sul prodotto o urtarlo. Non gettare giocattoli o oggetti sullo schermo del prodotto. Può provocare lesioni alle persone, problemi al prodotto e danneggiare lo schermo.
Per evitare il rischio di incendio:
Spegnere sempre il monitor se ci si allontana per un periodo di tempo prolungato. Non lasciare mai acceso il monitor quando si esce. Impedire ai bambini di fare cadere o spingere oggetti nelle aperture dell'involucro del monitor. Alcuni componenti interni hanno tensioni pericolose. Non aggiungere accessori non specificamente progettati per questo monitor. Quando il display è lasciato incustodito per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa a muro. In presenza di tuoni e fulmini, non toccare il cavo di segnale e di alimentazione poiché potrebbe essere molto pericoloso e causare scosse elettriche.
1
Page 3
Important Precautions

Installazione

Non appoggiare e non sovrapporre niente sopra il cavo di alimentazione e non posizionare il monitor in punti in cui il cavo possa essere danneggiato.
Non utilizzare questo monitor vicino all'acqua, ad esempio vasche da bagno, lavandini, lavabi, vaschette, seminterrati umidi o in prossimità di una piscina. Gli involucri dei monitor sono dotati di feritoie di ventilazione per la dissipazione del calore generato durante il funzionamento. Se queste feritoie vengono ostruite, l'accumulo di calore può provocare danni e anche rischi di incendio. Per queste ragioni, EVITARE SEMPRE DI:
Ostruire le feritoie di ventilazione inferiori collocando il monitor su letti, divani o tappeti. Collocare il monitor in posizioni chiuse a meno che non sia assicurata una ventilazione corretta. Coprire le aperture con stoffa o altri materiali. Posizionare il monitor sopra a caloriferi o altre fonti di calore.
Non strofinare o urtare lo schermo a cristalli liquidi LCD a matrice attiva con oggetti duri che potrebbero graffiarlo o danneggiarlo permanentemente.
Non premere a lungo lo schermo LCD con le dita poiché protrebbe verificarsi un effetto di persistenza delle immagini.
Potrebbero apparire difetti, ad esempio punti rossi, verdi o blu sullo schermo. Ciò non influisce tuttavia sulla qualità della visualizzazione.
Se possibile, utilizzare la risoluzione consigliata per ottenere la miglior qualità di immagini per lo schermo LCD. Se utilizzato in modalità diverse dalla risoluzione consigliata, alcune immagini potrebbero apparire ridimensionate o comunque differenti. Si tratta di una caratteristica del pannello a cristalli liquidi a risoluzione fissa.
Se si lascia un'immagine fissa sullo schermo per tempi molto lunghi è possibile danneggiare lo schermo e provocare bruciature dell'immagine. Accertarsi di utilizzare uno screen saver per il prodotta. Questo fenomeno si verifica anche con prodotti di altre marche e questa situazione non è protetta dalla garanzia.
Evitare di urtare o graffiare la parte anteriore e i lati dello schermo con oggetti metallici. In caso contrario, sarà possibile lo schermo venga danneggiato.
Verificare che il pannello sia rivolto in avanti e tenerlo con entrambe le mani per spostarlo. Se il prodotto cade, sono possibili scosse elettriche o incendio. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione.
Evitare alte temperature e umidità.
2
Page 4
Important Precautions
Important Precautions

Pulizia

Scollegare il monitor prima di pulire lo schermo frontale. Utilizzare un panno leggermente umido (non bagnato). Non spruzzare direttamente sopra lo schermo poiché un eccesso di prodotto potrebbe provocare scosse elettriche. Quando si pulisce il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e strofinare delicatamente con un panno morbido per evitare graffi. Non usare con un panno umido o acqua nebulizzata o altri liquidi direttamente sul prodotto. Pericolo di scosse elettriche. (Non usare prodotti chimici quali benzene, (Non usare prodotti chimici quali benzene, Spruzzare l'acqua su un panno morbido 2-4 volte e usarlo per pulire la cornice anteriore, pulire in una sola direzione. Umidità eccessiva può provocare macchie.

Imballaggio

Non gettare lo scatolone e l'altro materiale da imballaggio. L'imballaggio può essere utilizzato per trasportare successivamente l'unità. Per il trasporto dell'unità, riutilizzare il materiale di imballaggio originale.

Smaltimento sicuro(lampada Hg utilizzata solo con il monitor LCD)

La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità. Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme agli altri rifiuti domestici generici. Lo smaltimento di questo prodotto deve avvenire in conformità con le disposizioni dell'autorità locale.
3
Page 5

Accessori

!!! Grazie per aver scelto i prodotti LGE !!!
Verificare che nella confezione del monitor siano inclusi gli elementi seguenti: In caso di elementi mancanti, contattare il fornitore.
Guida per l'utente /
Schede
Cavo di
alimentazione
(in base al paese)
Cavo segnale D-Sub a 15 pin
Telecomando
NOTA
Gli accessori possono avere un aspetto diverso da quello mostrato. Utilizzare cavi di interfaccia segnale schermati (cavo D-sub 15 pin, cavo DVI-D) con nuclei in ferrite per assicurare la compatibilità standard per il prodotto.
Cavo segnale DVI-D
(funzionalità non
disponibile in tutti i paesi).
Primary Cell Battery, Lithium
4
Page 6

Collegamento del monitor

Connecting the Display
Prima di installare il monitor, verificare che sia spenta l'alimentazione del monitor, del computer e di tutte le altre periferiche.

Collegamento della supporto

1. Disporre il monitor con il lato frontale rivolto verso il basso su un panno morbido.
2. Assemblare la base del supporto nel corpo del supporto nella direzione corretta come
illustrato.
Corpo del
supporto
Base del supporto
3.Usare una moneta sul fondo della base di colonna e girare la vite in senso orario per serrarla.
Girare la vite usando una
moneta.
4. Una volta completato il montaggio, sollevare il monitor con attenzione e rivolgere il lato
frontale verso l'utente.
5
Page 7
15
-5
Collegamento del monitor
Staccare il monitor dalla base della colonna girando la
vite a sinistra.
IMPORTANTE
L'illustrazione riporta il modello genico. Il monitor in uso può essere diverso da quanto illustrato. Non trasportare il prodotto capovolto tenendolo solo per la base del sostegno. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi oppure ferire un piede.
Prima di impostare il monitor, verificare che il monitor, il computer e le altre periferiche collegate siano spenti.

Per posizionare il monitor

Regolare la posizione del pannello con l'inclinazione desiderata per il massimo comfort.
Raggio di inclinazione :
da -5˚ a 15˚
IMPORTANTE
Per una visualizzazione ergonomica e comoda è consigliabile mantenere un angolo di inclinazione anteriore del monitor inferiore ai 5°. Al momento della regolazione dell'angolazione dello schermo non inserire le dita tra la testata del monitor ed il corpo del supporto. È possibile riportare lesioni alle dita.
6
Page 8
Collegamento del monitor

Connessione al PC

1. Prima di installare il monitor, verificare che monitor, computer e altri dispositivi collegati
siano spenti.
2. Collegare il cavo del segnale e il cavo di alimentazione nell'ordine, quindi stringere
la vite del cavo del segnale.
A
Collegare il cavo DVI-D (segnale digitale)
B
Collegare il cavo D-sub (segnale analogico)
C
Collegare il cavo HDMI
NOTA
A lato è presentata una vista semplificata del lato posteriore. Si tratta del retro di un modello generico. Il monitor in uso può essere diverso dall'illustrazione.
1
2
Tipo con presa a parete
Presa cornetta telefonica
Collegare il cavo di ingresso dei segnali e serrarlo girando nella direzione della freccia come illustrato nella figura.
Varia secondo i modelli.
Se si utilizza un connettore per cavo di ingresso segnale D-Sub per Macintosh:
Adattatore per Mac : Per l'uso con computer
Apple Macintosh, è necessario un adattatore della presa separato per passare dal connettore a 15 pin ad alta densità a 3 file D-sub VGA del cavo fornito a un connettore a 15 pin a 2 file.
7
Apparecchiatura AV
(Set-Top Box, DVD, Video, Console Video Game)
* HDMI è ottimizzato sull'attrezzatura AV.
Segnale digitale DVI-D (
Questa caratteristica non è disponibile
in tutti i paesi.)
Page 9
Connecting the Display
Collegamento del monitor
3. Premere il tasto di alimentazione principale sul fondo destro del monitor per accenderlo .
Premere il pulsante di alimentazione sul pannello anteriore per accendere. Quando si accende il monitor, la funzione 'Self Image Setting' viene eseguita automaticamente. (Solo modalità analogica)
Tasto di accensio
NOTA
‘Self Image Setting Function’ (Funzione di impostazione automatica immagine): Questa
funzione fornisce impostazioni di visualizzazione ottimali. La prima volta che si connette il monitor, questa funzione regola automaticamente la visualizzazione sulle impostazioni ottimali per i singoli segnali in ingresso. Funzione ‘AUTO’ : Quando si verificano problemi come ad esempio uno schermo sfocato, lettere sfocate, sfarfallio dello schermo o schermo inclinato con l'uso di questo apparecchio o dopo avere cambiato la risoluzione dello schermo, premere il pulsante di funzione AUTO per migliorare la risoluzione.
8
Page 10

Funzioni di controllo a distanza

Controlli del telecomando

Pulsante
Pulsante Input
Pulsante User Mode
Pulsante Aspect Ratio
Pulsante Thru Mode
Pulsante SUPER+ Res.
Pulsante PIP
Pulsante Swap
Pulsante Brightness
Usare questo pulsante per accendere e spegnere il display.
Usare questo pulsante per selezionare il segnale di ingresso. (D-SUB/DVI­D/HDMI1/HDMI2)
Usare questo pulsante per selezionare il modo utente.
Usare il controllo di rapporto di allungamento.
Usare memoria tampone di trame per evitare ilritardo dell'immagine.
Usare controllo risoluzione Super+.
Usare questo pulsante per selezionare la funzione PIP (immagine entro immagine).
Usare questo pulsante per commutare fra la schermata principale e la schermata PIP.
Per regolare la luminosità.
Pulsante Volume
Pulsante
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchi della batteria.
2. Sostituire la batteria (CR 2032 3V) con il polo + verso l'alto .
3. Chiudere il coperchio della batteria. * Usare una moneta per aprire o chiudere il coperchio della
batteria.
9
Per regolare il volume. (Usare per ingresso HDMI)
To select the mute. (Usare per ingresso HDMI)
Page 11

Funzioni del pannello di controllo

Controlli del pannello anteriore

Tasto G-MODE
Tasto INPUT (tasto rapido SOURCE(Sorgente))
Usare questo pulsante per entrare nei menu di MODO UTENTE, MODO REALE,RISOLUZIONE SUPER+, RAPPORTO ALLUNGAMENTO O LUMINOSITÀ AUTOMATICA Per ulteriori informazioni, vedere la pagina da 15 a 20.
Quando sono connessi due segnali di ingresso, Potete selezionare il segnale di ingresso (D-SUB/DVI­D/HDMI1/HDMI2) che volete. Quando è connesso un solo segnale, viene rilevato automaticamente.
L'impostazione predefinita è D-Sub.
10
Page 12
Control Panel Functions
Tasto MENU
Tasto AUTO
Tasto
VOLUME
OSD BLOCCATO/OSD SBLOCCATO
Questa funzione consente di bloccare le impostazioni di controllo correnti in modo che non possano essere modificate involontariamente. Tenere premuto il pulsante MENU per diversi secondi. Viene visualizzato il messaggio "OSD BLOCCATO". È possibile sbloccare le impostazioni OSD in qualsiasi momento tenendo il pulsante MENU premuto per diversi secondi. Viene visualizzato il messaggio "OSD
SBLOCCATO".
Regolazione automatica immagine
Quando si regolano le impostazioni del display, toccare sempre il pulsante AUTO prima di attivare il display su schermo (OSD). (Solo modalità analogica)
Questo regola automaticamente l'immagine sulle impostazioni ideali per le dimensioni di risoluzioni correnti per lo schermo (modo di visualizzazione).
La modalità di visualizzazione ottimale è
1920 x1080
Per regolare il volume di auricolare e microfono della cornetta. (Solo per modo HDMI)
TastoEXIT
Pulsante e indicatore di alimentazione
Esce dal menu OSD(Menu su Schermo)
Questo tasto consente di accendere e spegnere il monitor.
L'indicatore di alimentazione è rosso se il display sta funzionando correttamente (modo On). Se il display è nel modo di attesa (risparmio di energia), l'indicatore di alimentazione lampeggia in colore rosso.
11
Page 13
On Screen Display (OSD) Control Adjustment
G-MODEG-MODE
USER MODE
USER MODE
1
MODE 1MODE 1MODE 1
2
MODE 2MODE 2MODE 2
3
MODE 3MODE 3MODE 3

Regolazione di controllo del menu OSD

Regolazione dello schermo

Grazie al sistema del menu OSD, è possibile regolare con facilità le dimensioni e la posizione dell'immagine e i parametri operativi del monitor. Di seguito è riportato un breve esempio che illustra l'uso dei controlli disponibili. La sezione che segue descrive le regolazioni e le selezioni disponibili durante l'uso del menu OSD.
Per eseguire le regolazioni con il menu OSD, procedere come segue:
Toccare il pulsante discrezione, quindi appare il menu principale del menu
1
OSD. (eccetto per il pulsante di alimentazione)
Per accedere a un comando, usare i pulsanti corrispondenti.
2
Usare i pulsanti ( / ) per regolare l'immagine sul livello desiderato.
3
Usare il pulsante ( ) per selezionare altri elementi del menu secondario.
4
Premere il pulsante EXIT per chiudere il menu OSD.
12
Page 14
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment

Selezione e regolazione dal menu OSD

La tabella seguente riporta tutti i menu di controllo, regolazione e impostazione OSD.
: Ingresso D-SUB(segnale analogico)
DSUB
: Ingresso DVI-D(segnale digitale)
DVI-D
: Segnale HDMI
HDMI
Menu principale Sottomenu Ingresso supportato Descrizione
G-MODE
MODALITA' UTENTE
THRU MODE
SUPER+ RESOLUTION
RAPP. D'ASPETTO
À
LUMINOSIT
AUTOMATICA
D-SUB
DVI-D HDMI
Usare questo menu per selezionare il modo utente,
Per evitare il ritardo dell'immagine, la memoria tampone (memoria video) non viene usata in questo modo.
Con la tecnolgoia di perfezionamento dell'immagine che minimizza la degradazione della qualità di immagine a cuasa dell'ingrandimento (per es. fuoco disperso e bordo non regolare), la risoluzione non è compromessa anche quando le immagini sono ingrandite, in tal modo garantendo una immagine limpida.
Usare questo menu per regolare il rapporto di allungamento dello schermo.
Usare questo menu per regolare la luminosità dello schermo in modo automatico.
INGRESSO
IMMAGINE
COLORE
D-SUB DVI-D HDMI 1 HDMI 2
LUMINOSIT
À
CONTRASTO NITIDEZZA LIVELLO NERO
TEMPERAT.(TEMPERATURA)
PREIMP. (PREIMPOSTATO)
sRGB CALDO MEDIO FREDDO
ROSSO VERDE BLU
GAMMA TONALIT_
SATURAZIONE
RESET COLORE
13
DSUB DVI-D HDMI
D-SUB
DVI-D HDMI
HDMI
D-SUB
DVI-D HDMI
HDMI
D-SUB
DVI-D HDMI
Usare questo pulsante per regolare il segnale di ingresso. (D-SUB/DVI-D/ HDMI1/HDMI2)
Usare questo menu per regolare luminosità , contrasto , nitidezza e livello di sfasamento dello schermo.
Personalizza il colore dello schermo
Page 15
Selezione e regolazione dal menu OSD
SCHERMO
PIP
ORIZZONTALE VERTICALE
CLOCK FASE
OVERSCAN
LINGUA
BIL. DEL BIANCO SPIA D'ACCENSIONE
RESET FABBRICA
PIP ON / OFF INGRESSO PIP POSIZIONE PIP
D-SUB
D-SUB
HDMI
D-SUB
DVI-D HDMI
D-SUB
D-SUB
DVI-D HDMI
D-SUB
DVI-D HDMI
Regola la posizione dello schermo Regolare la frequenza, la regolazione di
precisione e la nitidezza dello schermo
Usare questo menu per ottenere che l'immagine sia completamente a schermo pieno , rimuvendo il disturbo delle creste del segnale video di ingresso HDMI .
Usare questo menu per regolare le preferenze dell'utente e le opzioni di immagine.
Per regolare la funzione PIP.
PIP SWAP AUDIO PIP
HDMI
PIP VOLUME
NOTA
L'ordine delle icone può variare a seconda del modello (da 13 a 28).
14
Page 16
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Le pagine precedenti hanno descritto la procedura di selezione e di regolazione del sistema OSD. Di seguito, sono elencate le icone con i relativi nomi e le descrizioni di tutte le voci incluse nel Menu.

Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale della visualizzazione OSD.

Nome menu
Icone
Menu seconda­ri
Spostarsi al menu superiore. Regola (Aumenta/Riduci) Seleziona un altro menu secondario Esci
NOTA
La lingua dei menu dell'OSD (On Screen Display) sul monitor potrebbe essere diversa da quella utilizzata nel manuale.
15
Descrizi one pulsante
Page 17
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Questo menu permette una facile personalizzazione delle impostazioni delle preferienze, come luminosità RISOLUZIONE SUPER+ e rapporto di allungamento dello schermo. Una volta impostato, si può selezionare il modo ottimizzato in relazione alle preferenze.
Menu principale Sottomenu Descrizione
NORMAL
Quando segue è l'impostazione di default. RAPPORTO DI ALLUNGAMENTO (PIENO),RISOLUZIONE SUPER+ (NORMALE),LUMINOSITÀ (100).
MODE 1 MODE 2 MODE 3
Se selezionate MODE1 in USER MODE e impostate il RAPPORTO DI ALLUNGAMENTO , RISOLUZIONE SUPER+,E LUMINOSITÀ per le vostre preferenze, le impostazioni sono salvate nel MODE1.Potete salvare le
Spostarsi al menu superiore.
:
: Spostare
preferenza in MODE2 e Potete salvare le preferenza in MODE2 e.
Exit : Esci
* La tabella mostra le impostazioni disponibili per tre menu in ciascun modo utente.
USER MODE
NORMAL MODE 1
MODE 2 MODE 3
ASPECT RATIO
FULL/ORIGINAL/1:1 FULL/ORIGINAL/1:1 FULL/ORIGINAL/1:1 FULL/ORIGINAL/1:1
SUPER+ RESOLUTION
NORMAL/LOW/MEDIUM/HIGH NORMAL/LOW/MEDIUM/HIGH
NORMAL/LOW/MEDIUM/HIGH NORMAL/LOW/MEDIUM/HIGH
BRIGHT­NESS
0 to 100 0 to 100 0 to 100
0 to 100
Nota
La luminosità, la RISOLUZIONE SUPER+ e il rapporto di allungamento possono essere personalizzati per le preferenze dell'utente.
Se impostate il menu di RAPPORTO DI ALLUNGAMENTO , RISOLUZIONE SUPER+,e LUMINOSITÀ per lre vostre preferienze,come la visione di video UCC, il gioco e la navigazione in Internet, potete cambiare le impostazioni per i tre menu contemporaneamente semplicemente cambiando il modo. * Le impostazioni MODE1, MODE2 eMODE3 non sono modificate anche dopo l'impostazione di fabbrica salvo che le modifichiate. * Potete salvare le impostazioni personalizzate nel modo Generale. Tuttavia, le impostazini
sono modificate neldefault di fabbrica dopo la relativa impostazione.
16
Page 18
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
ON
OFF
:
Spostarsi al menu superiore.
: Spostare
Exit : Esci
* La memoria tampone di quadro deve essere usata per l'immagine PIP, rapporto allungamento dello schermo, e ingresso segnale video HDMI. Questa funzione non può essere usata con THRU MODE ON
Non usare la memoria tampone di trame per evitare il ritardo dell'immagine. Si può usare il MODO GIOCO per evitare il ritardo dell'immagine. La schermata lampeggia quando impostate THRU MODE (modo reale) su ON o OFF.
E' usata la memoria tampone (memoria video) .
17
Page 19
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
NORMALE
BASSO
MEDIO
Seleziona questo quando vuoi utilizzare il prodotto nellambiante di utilizzo più generale. Nella modalità General, SUPER+ RESOLUTION viene spento.
Quando lutente vuole uno schermo di video naturale con immagini tenue,esso aiuta a ottenere lo schermo ottimizzato. E efficace per video con minore movimento o immagini statiche.
Quando lutente vuole uno schermo di video confortevole sotto il livello medio tra modlaità aiuta a ottenere lo schermo ottimizzato. E efficace per i video di livello UCC e SD.
BASSOe ALTO
,esso
ALTO
:
Spostarsi al menu superiore.
: Spostare
Exit : Esci
*
Rumore può esistere sotto la modalità SUPER +RESOLUTION, quindi goditi dellimmagine chiara
selezionando la modalità SUPER +RESOLUTION secondo i contenuti.
Quando gli utenti vogliono uno schermo di video nitido con immagini chiare,esso aiuta a ottenere lo schermo ottimizzato. E efficace per I video e giochi di uno schermo ad alta risoluzione.
18
Page 20
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
:
Spostarsi al menu superiore.
: Spostare
Exit : Esci
PIENO
ORIGINALE
1:1
Limmagine sarà visualizzata nella sua dimensione completa.
Limmagine sarà visualizzata con una scala di rapporto rispetto alla risoluzone di ingresso. Se la risoluzione di ingresso è 640 x 480, limmagine mantiene un rapporto di scala 4:3.
Limmagine viene visualizzata a seconda della risoluzione di ingresso. Nessuna scala. Se la risoluzione di ingresso è 640 x 480, limmagine visualizza solo la dimensione 640 x 480 anche se la dimensione dello schermo è 1920 x 1080.
19
Page 21
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
:
Spostarsi al menu superiore.
: Spostare
Exit : Esci
ON
OFF
Selezionare questa funzione per regolare la luminosità in modo automatico. Se è impostata su ON, la luminosità dello schermo è regolata automaticamente usando il sensore di luce. Dipendendo dalla luminosità dell'ambiente o dai dati di ingresso, la luminosità dello schermo è regolata regolando la luce di sfondo per fornire un aspetto di riproduzione ottimale.
La funzione per la regolazione automatica della luminosità è disabilitata.
20
Page 22
Selezione e regolazione dal menu OSD
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Lo schermo OSD apparirà quando si preme il tasto INPUT sul fontale del monitor.
Nome menu
:
Descrizione pulsante
Spostarsi al menu superiore.
: Spostare
OK : Selezionare il menu Exit : Esci
Menu principale Sottomenu Descrizione
D-SUB
DVI-D
HDMI 1
HDMI 2
Questo invia segnali video in formato analogico. Collegare un cavo D-Sub a 15 pin e selezionare il D-SUB.
Questo invia segnali video in formato digitale. Collegare un cavo DVI-D e selezionare DVI-D.
Questo invia i segnali video e audio in formato digitale. Collegare il cavo HDMI e selezionare HDMI.
21
Page 23
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Le pagine precedenti hanno descritto la procedura di selezione e di regolazione del sistema OSD. Di seguito, sono elencate le icone con i relativi nomi e le descrizioni di tutte le voci incluse nel Menu.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale della visualizzazione OSD.
Nome menu
Icone
Menu seconda­ri
Spostarsi al menu superiore. Regola (Aumenta/Riduci) Seleziona un altro menu secondario Esci
NOTA
La lingua dei menu dell'OSD (On Screen Display) sul monitor potrebbe essere diversa da quella utilizzata nel manuale.
22
Descrizi one pulsante
Page 24
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
D-SUB/DVI-D Ingresso
HDMI Ingresso
Spostarsi al menu superiore.
:
: Riduci : Aumenta : Seleziona un altro menu secondario
Exit : Esci
LUMINOSITÀ
CONTRASTO
NITIDEZZA
LIVELLO NERO
Regola la luminosità dello schermo.
Regola il contrasto dello schermo
Regolare la nitidezza dello schermo.
È possibile selezionare il livello dell'offset. Se si seleziona ALTO, lo schermo sarà luminoso e se si seleziona BASSO lo schermo sarà scuro. (solo per ingresso HDMI)
* Offset? Come criteri per il segnale video, è
la schermata più scura visualizzabile dal monitor.
23
Page 25

COLORECOLORE

On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
Modalità
PREIMP
.
TEMPERAT.
Selezionare sia
PREIMP
regolare il colore dello schermo.
o
UTENTE
.
per
Modalità
UTENTE
D-SUB/DVI-D Ingresso
HDMI Ingresso
PRESET
USER
GAMMA
HUE
Consente di selezionare il colore dello schermo.
• sRGB: Impostare il colore dello schermo per adattarsi alle specifiche del colore.
• Potete selezionare diverse temperature di
colore: CALDO, MEDIO e FREDDO: Tanto maggiore è la temperatura del colore, tanto più blu diviene lo schermo; tanto minore diviene la temperatura del colore, tanto meno blu diviene lo shermo (La temperatura del colore diviene maggiore per CALDO < MEDIO < FREDDO).
RED
GREEN
BLUE
Potete personalizzare il colore dell'immagine usando i colori rosso, verde e blu.
Impostare il proprio valore di gamma. : 1 / 2 / 3 Sul monitor, elevati di gamma determinano immagini biancastre, valori bassi di gamma immagini più scure.
Impostare livelli di tonalità personali. (solo per ingresso HDMI)
SATURATION
:
Spostarsi al menu superiore.
: Riduci
COLOR RESET
: Aumenta : Seleziona un altro menu secondario
Exit : Esci
Impostare livelli di saturazione personali. (solo per ingresso HDMI)
* Questa opzione è abilitata solo per ingresso di segnale HDMI nel formato di colori YUV.
Usare questo menu per impostare il colore alle impostazioni di fabbrica.
24
Page 26
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
D-SUB Ingresso
ORIZZONTALE
Sposta l'immagine a destra o a sinistra.
HDMI Ingresso
:
Spostarsi al menu superiore. : Riduci : Aumenta : Seleziona un altro menu secondario
Exit : Esci
VERTICALE
OROLOGIO
FASE
OVERSCAN
Sposta l'immagine in su o in giù.
Riduce al minimo le linee o le strisce verticali visibili sullo sfondo dello schermo. Varia anche la dimensione orizzontale dello schermo.
Regola il fuoco del monitor. Questa opzione consente di rimuovere le interferenze orizzontali e rendere più chiare e nitide le immagini dei caratteri.
Questa è la funzione che consente di filtrare i disturbi che si possono generare attorno al margine dellimmagine quando si collega lHDMI e la periferica esterna. Se è impostata a ON (attivo), limmagine originale viene ingrandita senza disturbo. Se è impostata a OFF (dsattivato), vengono visualizzate le dimensioni originali indipendentemente dal disturbo. (Solo per l'ingresso HDMI)
25
Page 27
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
D-SUB Ingresso
HDMI/DVI-D Ingresso
:
Spostarsi al menu superiore.
: Riduci
: Aumenta : Seleziona un altro menu
secondario
Exit : Esci
LINGUA
SPIA D’ACC ENSIONE
BIL. DEL BIANCO
FABBRICA RESET
Consente di scegliere la lingua di visualizzazione dei controlli.
Utilizzare questa funzione per impostare l'indicatore dell'alimentazione posto sulla parte frontale del monitor su ON o su OFF. Se si imposta su OFF, si disattiva.
Se si imposta su ON in qualsiasi
momento, l'indicatore dell'alimentazione si attiverà in maniera automatica.
Se l'output della scheda video è diverso dalle specifiche richieste, il livello di colore potrà risultare degradato a causa della distorsione del segnale video. Grazie a questa funzione, il livello del segnale viene regolato in base al livello di output standard della scheda video per garantire un'immagine ottimale. Attivare questa funzione quando sullo schermo sono presenti i colori bianco e nero.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori assegnati dal produttore, salvo "LINGUA". Premere il pulsante per resettare immediatamente.
NOTA
Se non migliora la qualità dello schermo, ripristinare le impostazioni predefinite. Se necessario, eseguire di nuovo la funzione WHITE BALANCE( segnale di ingresso è analogico.
BIL. DEL BIANCO
). Questa funzione viene abilitata solo se il
26
Page 28
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
Menu principale Sottomenu Descrizione
D-SUB/DVI-D Ingresso
PIP ON/OFF
HDMI Ingresso
Per selezionare PIP su on o off.
* Le combinazioni dello schermata principale e dello schermo secondario (PIP) disponibili sono indicate di seguito: :
Schermata principale
Schermata secondaria (PIP)
D-SUB
DVI-D HDMI 1 HDMI 2
D-SUB DVI-D HDMI 1 HDMI 2
- O O O O - O O O O - X O O X -
:
Spostarsi al menu superiore. : Riduci : Aumenta : Seleziona un altro menu
secondario
Exit : Esci
INGRESSO PIP
POSIZIONE PIP
PIP SWAP
AUDIO PIP
PIP VOLUME
Seleizonare ingresso PIP.
Selezionare la posizione del display PIP, Ogni volta che toccate il tasto , esso si sposta da
4
2
3
a , , . Ogni volta che si preme il tasto , si passa da a , , .
2
1
3
4
1
Potete usare questo menu per selezionare la posizione del display di PIP che desiderate.
1
2
3
4
* Esso funziona solo quando la funzione PIP è attiva.
: Superiore sinistra
: Inferiore sinistra
: Inferiore destra
: Superiore destra
Usare questo manuale per commutare fra menu principale e menu secondario.
Usare questo menu per accendere e spegnere l'audio delle PIP.
(Solo per
l'ingresso HDMI) Usare questo menu per regolare il
volume del suono delle PIP.
(Solo per
l'ingresso HDMI)
27
Page 29
On Screen Display(OSD) Selection and Adjustment
Selezione e regolazione dal menu OSD
La schermata OSD apparirà quando si preme il tasto del VOLUME nel lato anteriore del monitor.
Nome menu
Icone
Button Tip
Main menu Sub menu Description
Ingresso HDMI

VOLUME

:
Spostarsi al menu superiore.
: Riduci
: Aumenta : Muto
Exit : Esci
Aggiunstare il volume della cuffia/degli auricolari(solo per input HDMI)
28
Page 30

Risoluzione dei problemi

Prima di contattare il servizio di assistenza, verificare i suggerimenti riportati di seguito.

Non appare alcuna immagine

Il cavo di alimentazione
del display è collegato?
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato in modo adeguato alla presa.
La spia di accensione è
accesa
La spia di accensione
lampeggia?
Viene visualizzato il
messaggio "FUORI CAMPO"?
Viene visualizzato il
messaggio "VERIF SEGNALE"?
Premere il pulsante Power.
Se il monitor è in modalità risparmio di
energia, provare a spostare il mouse o a premere un tasto qualsiasi sulla tastiera per riattivare lo schermo.
Provare ad accendere il PC.
Questo messaggio viene visualizzato
quando il segnale dal PC (scheda video) si trova all'esterno dell'intervallo di frequenza orizzontale o verticale del monitor. Vedere la sezione 'Specifiche' di questo manuale e configurare nuovamente il monitor.
Questo messaggio viene visualizzato quando il cavo del segnale tra il PC e il monitor non è collegato. Verificare il cavo del segnale e riprovare.

Viene visualizzato un messaggio "OSD BLOCCATO" sullo schermo?

Viene visualizzato il
messaggio "OSD BLOCCATO" quando si preme il tasto MENU ?
È possibile di bloccare le impostazioni di controllo correnti in modo che non possano essere modificate involontariamente. È possibile sbloccare le impostazioni OSD in qualsiasi momento tenendo il pulsante MENU premuto per diversi secondi. Viene visualizzato il messaggio "OSD SBLOCCATO".
29
Page 31
Risoluzione dei problemi

L'immagine visualizzata non è corretta

La posizione del monitor
non è corretta.
Sullo sfondo dello
schermo sono visibili righe o strisce verticali.
Le immagini presentano
interferenze orizzontali oppure i caratteri non sono riprodotti correttamente.
Premere il tasto AUTO per regolare
automaticamente l'immagine visualizzata in base alle impostazioni ottimali.
Premere il pulsante AUTO per regolare
automaticamente l'immagine del monitor in base alle impostazioni ottimali.
Premere il tasto AUTO per regolare automaticamente l'immagine visualizzata in base alle impostazioni ottimali.
Scegliere Pannello di controllo --> Schermo --> Impostazioni e impostare la risoluzione consigliata per lo schermo o configurare limpostazione ideale per limmagine dello schermo. Specificare unimpostazione dei colori superiore a 24 bit (16,8 milioni di colori).
IMPORTANTE
Scegliere Pannello di controllo --> Schermo --> Impostazioni e verificare se è
stata modificata la frequenza o la risoluzione. In questo caso, impostare la risoluzione consigliata per la scheda video.
Se non è selezionata la risoluzione consigliata (risoluzione ottimale), le lettere possono essere sfocate e lo schermo scuro, troncato o inclinato.
Accertarsi di selezionare la risoluzione consigliata. La modalità d'impostazione può risultare diversa a seconda del computer e del SO (sistema operativo), mentre la risoluzione indicata precedentemente potrebbe non essere supportata dalle capacità della scheda video. In questo caso si consiglia di rivolgersi al produttore del computer o della scheda video.
30
Page 32
Risoluzione dei problemi
L'immagine visualizzata non è corretta
Lo schermo è
monocromatico o i colori sono anomali.
Lo schermo funziona in
modo intermittente.

Viene visualizzato un messaggio "Rilevato monitor, Plug&Play (VESA DDC) "?

Verificare se il cavo segnale è collegato correttamente e utilizzare un cacciavite per fissarlo, se necessario.
Assicurarsi che la scheda video sia inserita correttamente nello slot.
Specificare unimpostazione dei colori superiore a 24 bit (16,8 milioni di colori) da Pannello di controllo - Impostazioni.
Controllare se lo schermo è impostato sulla modalità interlacciata e, in questo caso, modificarla impostando la risoluzione consigliata.
Verificare di avere
installato il driver del monitor.
Installare il driver del monitor dal CD o dal floppy disk fornito con il monitor. È anche possibile scaricare il driver dal sito Web: http://www.lg.com.
Verificare se la scheda video supporta la funzione Plug&Play.

La funzione Audio non funziona

Immagine OK e nessun
suono.
Controllare se il volume è "0".
Controllare se laudio è disattivato.
Cavo HDMI installato correttamente.
Cavo delle cuffie installato correttamente.
Controllare il formato dellaudio. Non fornito in
un formato audio compresso.
31
Page 33

Specifiche E2370V

Display
Ingresso sync
Ingresso video
Risoluzione
Plug&Play
Consumo di elettricità
Dimensioni e peso
Display LCD a matrice attiva TFT da 58,42 cm (23,0 pollice) a schermo piatto Rivestimento antiriflesso Dimensione diagonale visibile : 58,42 cm 0,265 mm x 0,265 mm (Pixel pitch)
Frequenza orizzontale. Analogico,Digitale: da 30 kHz a 83 kHz (Automatica)
Frequenza verticale.
Forma ingresso
Ingresso segnale Connettore a 15 pin D-Sub
Forma ingresso
Max VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz Consigliato VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2B(
Modalità On Modalità Sleep Spegnimento 0,5 W
Larghezza 55,62 cm (21,90 pollice) Altezza 41,27 cm (16,25 pollice) Profondità 17,78 cm (7 pollice)
Peso (escluso confezione) 4,4 kg (9,70 lb)
analogico,Digitale,HDMI)
Supporto incluso
HDMI: da 30 kHz a 83 kHz (Automatica) Analogico,Digitale: da 56 Hz a 75 Hz (Automatica) HDMI:da 56 Hz a 61 Hz (Automatica)
Sincronizzazione separata, Digitale
Connettore DVI-D (digitale) Connettore a 19 pin HDMI Analogico (0,7 Vp-p/ 75 ohm), digitale, HDMI
: 39 W (Standard) 1 W
Supporto non incluso
55,62 cm (21,90 pollice) 34,51 cm (16,59 pollice)
6,04 cm (2,38 pollice)
Intervallo
Ingresso di alimentazione
Condizioni ambientali
Sostegno inclinabile
Cavo di alimentazione
Inclinazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 0.7 A
Condizioni operative
Condizioni di conservazione
Collegato ( ), Scollegato ( O )
Tipo con presa a parete
: da -5˚ a 15˚
Temperatura da 10 °C a 35 °C Umidità da 10 % a 80 % senza condensa
Temperatura da -20 °C a 60 °C Umidità da 5 % a 90 % senza condensa
NOTA
Le informazioni contenute in questo documento possono variare senza preavviso.
32
Page 34

Specifiche E2770V

Display
Ingresso sync
Ingresso video
Risoluzione
Plug&Play
Consumo di elettricità
Dimensioni e peso
Display LCD a matrice attiva TFT da 68,6 cm (27 pollice) a schermo piatto Rivestimento antiriflesso Dimensione diagonale visibile :
0.3114 mm x 0.3114 mm
Frequenza orizzontale. Analogico,Digitale: da 30 kHz a 83 kHz (Automatica)
Frequenza verticale.
Forma ingresso
Ingresso segnale Connettore a 15 pin D-Sub
Forma ingresso
Max VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz Consigliato VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
DDC 2B(
Modalità On Modalità Sleep Spegnimento 0,5 W
Larghezza Altezza Profondità
Peso (escluso confezione)
analogico,Digitale,HDMI)
Supporto incluso
65.46
cm (
48.85
cm (
23.08
cm (
68,6
cm
(Pixel pitch)
HDMI: da 30 kHz a 83 kHz (Automatica) Analogico,Digitale: da 56 Hz a 75 Hz (Automatica) HDMI:da 56 Hz a 61 Hz (Automatica)
Sincronizzazione separata, Digitale
Connettore DVI-D (digitale) Connettore a 19 pin HDMI Analogico (0,7 Vp-p/ 75 ohm), digitale, HDMI
:
41
pollice) pollice)
pollice)
5.6
W (Standard)
kg (
12.35
lb)
Supporto non incluso
65.46
cm (
25.77
40.45
6.04
cm ( cm (
15.93
2.38
pollice) pollice)
pollice)
1 W
25.77
19.23
9.09
Intervallo
Ingresso di alimentazione
Condizioni ambientali
Sostegno inclinabile
Cavo di alimentazione
Inclinazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 0.7 A
Condizioni operative
Condizioni di conservazione
Collegato ( ), Scollegato ( O )
Tipo con presa a parete
: da -5˚ a 15˚
Temperatura da 10 °C a 35 °C Umidità da 10 % a 80 % senza condensa
Temperatura da -20 °C a 60 °C Umidità da 5 % a 90 % senza condensa
NOTA
Le informazioni contenute in questo documento possono variare senza preavviso.
33
Page 35
Specifiche
Modalità preimpostate (Risoluzione)
Sincronia D-SUB/DVI-D
Modalità di visualizzazione
(Risoluzione)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
*14
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1080

Sincronia HDMI

Frequenza orizzontale
(kHz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976 64,674 65,290 67,500
Frequenza verticale
(Hz)
70 70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 60
*
Modalità Consigliato
Modalità di visualizzazione
1 2 3 4 5 6 7 8

Indicatore

MODALITÀ
Modalità On
Modalità Sleep Spegnimento
(Risoluzione)
480P 576P 720P 720P 1080i
1080i 1080P 1080P
Colore LED
Lampeggio rosso
Bianco
Spento
Frequenza orizzontale
(kHz)
31,50 31,25 37,50 45,00 28,12 33,75 56,25 67,50
34
Frequenza verticale
(Hz)
60 50 50 60 50 60 50 60
Page 36

Installazione della piastra di montaggio a parete

Il presente prodotto soddisfa le specifiche delle piastre per il montaggio a parete o i dispositivi di scambio.
1. Collocare il monitor con lo schermo in basso su
un panno morbido.
2. Per spostare la base della colonna dal corpo della colonna , girare la vite in senso
antiorario usando una moneta .
3. Controllare la direzione della base della colonna e tirarla dal corpo della colonna nella
direzione indicata dalla figura di seguito.
Corpo del supporto
Stand
Base del supporto
4. Allentare le viti sul lato posteriore del monitor per rimuovere il corpo della colonna dal
monitor.
(E2370V)
(E2770V)
35
Page 37
Installing the Wall mount plate
Installazione della piastra di montaggio a parete
5.
Installazione della piastra di montaggio a parete
Piastra di montaggio a parete (Acquisto a parte)
Questo modello è a cavalletto o a montaggio a parete e può essere unito alla piastra di montaggio a parete. Per maggiori dettagli consultare la guida all'installazione fornita in allegato con l'acquisto della piastra di montaggio a parete.
Piastra per il montaggio a parete
.
< Dimensioni dell’interfaccia di montaggio viti >
Spaziatura tra i fori:
100 mm x 100 mm. (E2370V)
200 mm x 100 mm. (E2770V)
36
Slot di sicurezza Kensington
Collegato a un cavo di bloccaggio acquistabile separatamente presso i rivenditori.
Page 38
Prim a di u sare leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza. Conservare il manuale dell’utente (CD) in un luogo accessibile per riferimento in futuro. Il modello e numero di serie dell’UNITÀ si trova sul retro ad un lato dell’UN ITÀ. Registrarlo sotto per l’uso in caso di necessità di assistenza.
MODELLO
SERIALE
ENERGY STAR is a set of powe r-saving guidelines issued by the U.S. Environmental Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Loading...