LG E2750V-PN User Manual [es]

Page 1
E2250V E2350V E2750V
N
o olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su
distribuidor cuando requiera asistencia.
Page 2

Precauciones importantes

Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.

Seguridad

Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar. En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente asegurada. Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante. No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa. Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos. No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla. Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado, desconéctela de la toma de la pared. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
1
Page 3
Precauciones importantes

Durante la instalación

No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina. Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá, una alfombra, etc. Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación adecuada. Cubra las aberturas con tela u otro material. Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.
2
Page 4
Precauciones importantes

Limpieza

Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie. Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas. Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;
frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.

Volver a embalar

l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material original.

Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura

La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
3
Page 5

Accesorios

!!! Gracias por seleccionar productos LGE !!!
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Guía de usuario/
Tarjetas
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
(Para configurarlo, el cable de señal
puede haberse conectado al
producto antes del envío.)
O
Cable de alimentación
(Dependiendo del país)
Cable de señal DVI-D
(Esta característica no está disponible
en todos los países.)
Adaptador AC/CC
Adaptador AC/CC
(Dependiendo del país)
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI-D) con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.
4
Page 6

Conexión de la pantalla

Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.

1ra manera de soporte

1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
2. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el sentido de
las agujas del reloj.
3. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente.
4. Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice una moneda para girar el
tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración. No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
5
Page 7
Press
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.

2ra manera de soporte

1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
2.Pulse el botón como se muestra, y tire el cuerpo de soporte.
3. Después de tirar el cuerpo de soporte, tome el monitor con cuidado y lo enfrente a la
cara frontal. (Una vez que tiras el cuerpo de soporte, por favor, mantenga pulsando el botón. Si no
presionas el botón, se puede dañar el producto.)
Cuando se alcanza el grado de inclinación limitada, el botón no funcionará, tire el cuerpo de soporte arriba o hacia abajo un poco.
6
Page 8
Conexión de la pantalla
4. Si deseas utilizar la base de soporte, tire el cuerpo de soporte hacia abajo.
(Una vez que tiras el cuerpo de soporte hacia abajo, por favor, mantenga pulsando el botón. Si no presionas el botón, se puede dañar el producto.)
5. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el sentido de
las agujas del reloj.
6. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente.
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración. No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
7
Page 9
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.

Colocación de la pantalla

Tras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación.

* Con base de soporte

Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad.
Rango de inclinación : -5˚ a 15˚
No toque ni apriete la pantalla al ajustar el ángulo del monitor.
Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no ponga el dedo entre la parte superior del monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
ERGONOMÍA
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el ángulo de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
8
Page 10
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.
Colocación de la pantalla

* Sin base de soporte

Ergonomía
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, el ángulo de inclinación hacia atrás del monitor deberá ser superior a 10 grados.
9
Page 11
Conexión de la pantalla
DC-IN
D-SUB
DVI-D
HDMI
PC
PC
A
B
DC-IN
D-SUB
DVI-D
HDMI
1
C

Conexión al PC

1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
A
Conecte el cable DVI-D (Señal digital)
B
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
C
Conecte el cable HDMI
Equipo AV
(Decodificador, DVD, Vídeo, Consola de Vídeo Juegos)
1
Varía en función del modelo.
2
*No es compatible con PC
Tipo de toma de pared
O
Tipo de toma de pared
Entrada auriculares / audífonos
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal D-Sub para Macintosh:
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de enchufe independiente para cambiar el conector D-sub VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Señal digital DVI-D (Esta función no está disponible en todos los países)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior. Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su
pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
10
Page 12
Conexión de la pantalla
Conexión al PC
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el monitor, la Función de configuración automática de imagense ejecutará automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de alimentación
NOTA
Self Image Setting Function(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima de cada señal de entrada.
Función AUTO: Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la resolución.
11
Page 13

Funciones del panel de control

ENGINE

Controles del panel frontal

Botón MENU
Botón SMART+
Botón
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control actual para que no se pueda modificar por error. Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menú en pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
Utilice este botón para entrar en las opciones LUMINOS.
AUTOMÁTICA, MODO CINEMA .
Para obtener más información, consulte la página 20~22.
Para obtener más información, consulte la página 23~25.
RELACIÓN ORIGINAL,WEB DUAL,
12
Page 14
Funciones del panel de control
Botón AUTO
Botón (Botón rápido Aplicación)
Botón
Botón de alimentación / Indicador de
alimentación
INPUT
EXIT
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse siempre el botón AUTO antes de abrir la presentación en pantalla Display (OSD). (Sólo para el modo analógico) Así se ajustará automáticamente la imagen en pantalla al tamaño de resolución de pantalla actual (modo de presentación).
El mejor modo de pantalla es
E2250V/E2350V/E2750V : 1920 x 1080
Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
Cuando al menos dos señales de entrada están conectados, puedes seleccionar la señal de entrada (D­SUB/DVI/HDMI) que deseas. Cuando se conecta sólo una señal, será detectado automáticamente. La configuración predeterminada es D-Sub.
Salir de OSD .
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
De la vista frontal, el indicador de alimentación permanece púrpura si la pantalla está funcionando correctamente (Modo Encendido). Si la pantalla está en modo de espera (Ahorro de Energía), el indicador de alimentación parpadea de color púrpura.
Light Sensor
Este lente es para que el sensor de luz selecciona luminancia afuera, cuando la configuración de LUMINOS. AUTOMÁTICA está Encendido.
13
Page 15

Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)

Ajuste de la pantalla

Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Presione el Botón discrecional, entonces el menú principal de la OSD
1
aparece.
Para acceder a un control, utilice los Botones correspondientes.
2
Utilice los botones / para ajustar la imagen en el nivel que desee. Utilice
3
el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el Botón EXIT para salir de la OSD.
4
14
Page 16

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y configuración de la presentación en pantalla.
Menú principal Submenú Entrada admitida Descripción
: D-SUB(Analog signal) input
DSUB
: DVI-D(Digital signal) input
DVI-D
: Señal HDMI
HDMI
IMAGEN
COLOR
PANTALLA
VOLUMEN
OTROS
SMART+
BRILLO CONTRASTE NITIDEZ
NIVEL DE OSCURIDAD
TEMPERAT. (PREDEF./USUARIO)
GAMMA
HORIZONTAL VERTICAL
RELOJ FASE
OVERSCAN
IDIOMA >ESPAÑOL INDICADOR ENCENDIDO INDICADOR DE BOTÓN
BALANCE DE BLANCOS RESTABLECER
LUMINOS. AUTOMÁTICA RELACIÓN ORIGINAL
WEB DUAL MODO CINEMA
DSUB DVI-D HDMI
HDMI
DSUB DVI-D HDMI
DSUB
DSUB
HDMI
HDMI
DSUB DVI-D HDMI
DSUB
DSUB DVI-D HDMI
DSUB DVI-D HDMI
DSUB DVI-D
Para ajustar el brillo, el contraste y la nitidez de la pantalla
Para personalizar el color de la pantalla
Para ajustar la posición de la pantalla
Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
Para ajustar el volumen
Para personalizar el estado de la pantalla para el entorno de funcionamiento de un usuario
Para ajustar el tamaño de imagen
F-ENGINE
NORMAL PELÍCULA INTERNET
ESTÁNDAR PELÍCULA
DSUB DVI-D
HDMI
Para seleccionar o personalizar la configuración de imagen que desee
JUEGO DEPORTES
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (15~25).
15
Page 17
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.
Nombre del
menú
Icons
Submenús
Consejo
Salir Ajuste (Disminución/Aumento) Seleccione otro submenú Reinicie para seleccionar un submenú
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
16
de botón
Page 18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Exit : Salir
: Disminución : Aumento :
Seleccione otro submenú
:
Reinicie para seleccionar un submenú
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
NIVEL DE OSCURIDAD
TEMPERAT. PREDEF
.
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Para ajustar la claridad de imagen de la pantalla
Puede seleccionar el nivel de desviación. Si selecciona ALTO, la pantalla aparecerá brillante y si selecciona BAJO la pantalla aparecerá oscura. (solo para entrada HDMI)
* Offset? (¿Desviación?) Ya que el criterio
para la señal de video es la pantalla más oscura que le monitor pueda mostrar.
Seleccione el color de la pantalla.
sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la especificación de color estándar sRGB.
6500K-7500K: Color rojo de la pantalla. 8500K-9300K: Color azul de la pantalla.
Exit : Salir
: Disminución : Aumento :
Seleccione otro submenú
:
Reinicie para seleccionar un submenú
USUARIO
GAMMA
ROJO
Establezca el nivel del color rojo.
VERDE
Establezca el nivel del color verde.
AZUL
Establezca el nivel del color azul.
Configure su propio valor de gamma. : 0 / 1 / 2 En el monitor, los valores altos de gamma muestran una imagen más blanquecina y los bajos, más negruzca.
17
Page 19
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Exit : Salir
: Disminución : Aumento :
Seleccione otro submenú
Reinicie para seleccionar un submenú
:
OVERSCAN Para seleccionar el rango de salida
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
Para mover la imagen de derecha a izquierda o viceversa.
Para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Para minimizar las barras o bandas verticales del fondo de la pantalla. El tamaño horizontal de la pantalla también cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla. Este elemento le permite quitar el ruido horizontal y hacer más nítida o con un trazo más claro la imagen de los caracteres.
de imagen para el temporizador DTV en la entrada HDMI. (únicamente para entrad HDMI) Recomendar encender la función de overscan cuando conectando con el equipo AV.

VOLUMEN

Exit : Salir
: Disminución : Aumento :
Mudo
:
Reinicie para seleccionar un submenú
Para ajustar el volumen de audífonos/auriculares. (Sólo para entrada de HDMI)
18
Page 20
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Exit : Salir
: Disminución : Aumento :
Seleccione otro submenú
:
Reinicie para seleccionar un submenú
IDIOMA
INDICADOR ENCENDIDO
INDICADOR DE BOTÓN
BALANCE DE BLANCOS
Para seleccionar el idioma en el que aparecerán los nombres de los controles.
Utilice esta función para encender (ON) o apagar (OFF) el indicador de encendido situado en la parte frontal del monitor. Si lo desactiva (OFF), se apagará. Si lo enciende (ON) en cualquier momento, el indicador de encendido se iluminará automáticamente.
Use esta función para configurar el indicador de tecla de control en la parte frontal del monitor a
Si configuras Si configuras
Si la salida de la tarjeta de vídeo no cumple las especificaciones requeridas, el nivel de color se puede deteriorar como consecuencia de la distorsión de la señal de vídeo. Cuando se utiliza esta función, el nivel de la señal se ajusta para que coincida con el nivel de salida estándar de la tarjeta de vídeo con el fin de proporcionar una imagen óptima. Active esta función cuando en la pantalla estén los colores blanco y negro.
(ON)o (OFF)
(OFF)
, se apagará.
(ON)
, se encenderá.
.
RESTABLE CER
NOTA
Si esto no mejora la calidad de la imagen en pantalla, restaure la configuración
predeterminada de fábrica. si es necesario, ejecute la función Balance de Blancos de nuevo. Esta función se activará solamente cuando la señal de entrada sea analógica.
Recupera todos los valores de configuración predeterminados de fábrica excepto "IDIOMA". Pulse el botón , si desea resetear de forma inmediata.
19
Page 21
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
Presione el botón SMART+ , a continuación aparece el menú principal del OSD.
Nombre del
menú
Icons
Submenús
Consejo
Salir
Mover
Reinicie para seleccionar un submenú
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
20
de botón
Page 22
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Si seleccionar Encendido, controla automáticamente el brillo de la pantalla para mejor se adapta a su entorno medio ambiente de trabajo, proporcionando una condición de visualización óptima y al máximo comodidad de usuario. Si selecciona Apagado, brillo automático está apagado.
Esta visualización en formato ancho es independiente de la entrada de señal de vídeo.
* Esta función sólo funciona si la resolución de entrada es inferior a la proporción de monitor (16:9).
21
Page 23
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
* Antes de usar las siguientes funciones, por favor, instale el programa Easy Set Package.
Ayuda los usuarios para navegar por web de manera eficiente de dividir por la mitad.
Ayuda para organizar y mover ventanas en la pantalla.
Ayuda los usuarios para controlar la proporción de ventanas divididas.
Deja los ojos confortables con reduciendo el
brillo de fondo en la página web.
Exit : Salir
:
Mover
:
Reinicie para seleccionar un submenú
22
Page 24
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
ENGINE
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
Presione el botón , a continuación aparece el menú principal del OSD.
Nombre del menú
Icons
Submenús
Consejo
Salir Mover Reinicie para seleccionar un submenú
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
23
de botón
Page 25
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Entrada D-SUB/DVI-D
Seleccione esta opción cuando desee usar el producto en el entorno de uso más habitual.
Entrada HDMI
Seleccione esta opción cuando desee usar el estándar original de vídeo.
* En el modo General (Standard (Estándar)), la
función

f-ENGINE

Entrada D-SUB/DVI-D
Seleccione esta opción cuando esté viendo una película o vídeo.
estará desactivada.
Entrada HDMI
Exit : Salir
:
Mover
:
Reinicie para seleccionar un submenú
24
Page 26
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
Entrada D-SUB/DVI-D
Seleccione esta opción cuando trabaje en un documento (Word etc.)
Entrada HDMI
Seleccione esta opción cuando vaya a ajustar a un juego.
Entrada HDMI
Seleccione esta opción cuando vea deportes de tipo general.
Exit : Salir
:
Mover
:
Reinicie para seleccionar un submenú
25
Page 27

Solución de problemas

Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.

No aparece ninguna imagen

●¿Está conectado el cable
de alimentación de la pantalla?
¿Está encendida la luz del indicador de alimentación?
¿Está destellando el indicador de encendido?
¿Aparece el mensaje
SEÑAL FUERA DE
" RANGO
¿Aparece el mensaje " DE SEÑAL pantalla?
" en la pantalla?
VERIFICAR CABLE
" en la
Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de corriente.
Pulse el botón de alimentación.
Si la pantalla está en modo de ahorro de
energía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla para que aparezca la pantalla.
Encienda el PC.
Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se encuentra fuera del intervalo de frecuencias horizontal y vertical de la pantalla. Consulte la sección 'Especificaciones' de este manual y vuelva a configurar la pantalla.
Este mensaje aparece cuando el cable de señal que une el PC a la pantalla no está conectado. Compruebe el cable de señal y vuelva a intentarlo.
¿Aparece el mensaje "
¿Aparece el mensaje "
OSD BLOQUEADO cuando se pulsa el botón MENU?
OSD BLOQUEADO
Puede proteger la configuración de control actual
"
para que no se pueda modificar por error. Puede desbloquear los controles del menú en pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
26
" en la pantalla?
Page 28
Solución de problemas

La imagen en pantalla no es correcta

La posición en
pantalla no es correcta.
En el fondo de la
pantalla se pueden ver las barras o bandas verticales.
El ruido horizontal
que aparece en las imágenes o en los caracteres no está claramente definido.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen en pantalla con la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con los iconos H position y V position de la presentación en pantalla.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen en pantalla a la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca el número de barras o bandas verticales con el icono RELOJ de la presentación en pantalla.
Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen en pantalla a la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca las barras horizontales con el icono FASE de la presentación en pantalla.
Seleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y ajuste la pantalla a la resolución recomendada o configure la imagen en pantalla en el ajuste ideal. Establezca la configuración de color a más de 24 bits (color verdadero).
IMPORTANTE
Seleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y compruebe si se ha modificado la frecuencia o la resolución. En caso afirmativo, ajuste de nuevo la tarjeta de vídeo en la resolución recomendada.
Si no está seleccionada la resolución recomendada (resolución óptima), los caracteres podrían aparecer borrosos y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar la resolución recomendada.
El método de ajuste puede variar en función del equipo y el sistema operativo, y la resolución mostrada arriba tal vez no sea compatible con las características de la tarjeta de vídeo. Si es así, póngase en contacto con el fabricante del equipo o de la tarjeta de vídeo.
27
Page 29
Solución de problemas
La imagen en pantalla no es correcta
El color de la pantalla
es monocromo o anormal.
La pantalla parpadea.
Compruebe si el cable de señal está conectado correctamente y utilice un destornillador para asegurarlo, si es preciso.
Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertada correctamente en la ranura.
Establezca la configuración de color a más de 24 bits (color verdadero) en Panel de control - Configuración.
Compruebe si la pantalla está configurada en modo de entrelazado, y si es así, cambie a la resolución recomendada.

¿Aparece en pantalla el mensaje "Monitor desconocido, se ha encontrado el monitor Plug&Play (VESA DDC)"?

¿Instaló el controlador
de la pantalla?
Asegúrese de que instala el controlador de la pantalla desde el CD o disquete del controlador de la pantalla suministrado con ésta. O descargue el controlador de nuestro sitio Web: http://www.lg.com.
Compruebe que la tarjeta de vídeo admite la función Plug and Play.

El audio no funciona

La imagen es correcta
pero no hay sonido.
Compruebe si el volumen está a "0".
Compruebe si el sonido está silenciado (mute).
El cable HDMI debe estar instalado
correctamente.
El cable de los auriculares debe estar instalado correctamente.
Compruebe el formato del sonido. No se admite el formato de audio comprimido.
28
Page 30

Especificaciones E2250V

Pantalla
Sincronismo de entrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo de alimentación
Dimensiones y peso
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 54,6 cm (21,5 pulg.) Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible 0,248 mm x 0,248 mm (
Frecuencia Horizontal Frecuencia vertical Analógico,Digital:56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillas
Forma de entrada
Máx VESA 1920 x 1080 @60 Hz Recomendada VESA 1920 x 1080 @60 Hz
DDC 2B (Analógico,Digital, HDMI)
Modo encendido : Temporizador
Desactivado
Ancho Alto 40,83 Fondo
:
54,6
Pitch de píxeles)
cm
30 kHz a 83 kHz (Automático)
HDMI:56 Hz a 61 Hz
Sincronización independiente Digital
Conector
DVI
D (digital)
-
Conector HDMI de 19 patillas A
nalógico (0,7 Vp-p/75 ohm), Digital, HDMI
23 W(
Típico
1 W0,5 W
Pie no incluido
52,58 cm (20,70 pulg.)
cm (16,07 pulg.)
19,80 cm ( 7,80 pulg.)
)
Pie no incluido
52,58 cm (20,70 pulg.) 33,48 cm (13,18 pulg.)
3,99 cm ( 1,57 pulg.)
Peso (excl. paquete) 2,8 kg (6,17 libra)
(Automático)
Soporte giratorio y de inclinación
Entrada de alimentación
Adaptador AC/CC
Rango de inclinación
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, manufacturado por FSP Group
: -5˚ a 15˚
o tipo LCAP07F, manufacturado por Lienchange Electronics
Condiciones del entorno
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de 10 °C a 35 °C Humedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de -20 °C a 60 °C Humedad de 5 % a 90 % sin condensación
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
Unido ( ), Separado ( O )
Tipo de toma de pared
NOTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
29
Page 31

Especificaciones E2350V

Pantalla
Sincronismo de entrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo de alimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y de inclinación
Entrada de alimentación
Adaptador AC/CC
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 58,4 cm (23,0 pulg.) Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible 0,265 mm x 0,265 mm (
Frecuencia Horizontal Frecuencia vertical Analógico,Digital:56 Hz a 75 Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillas
Forma de entrada
Máx VESA 1920 x 1080 @60 Hz Recomendada VESA 1920 x 1080 @60 Hz
DDC 2B (Analógico,Digital, HDMI)
Modo encendido : Temporizador
Desactivado
Ancho Alto 42,81 cm (16,85 Fondo
Rango de inclinación
12 V 3,0 A
Tipo FSP036-DGAA1, manufacturado por FSP Group o tipo LCAP07F, manufacturado por Lienchange Electronics
:
58,4
Pitch de píxeles)
cm
30 kHz a 83 kHz (Automático)
HDMI:56 Hz a 61 Hz
Sincronización independiente Digital
Conector
DVI-D (digital)
Conector HDMI de 19 patillas
nalógico (0,7 Vp-p/75 ohm), Digital, HDMI
A
28 W(
Típico
1 W0,5 W
Pie no incluido
55,98 cm (22,04 pulg.)
pulg.)
19,80 cm ( 7,80 pulg.)
)
Pie no incluido
55,98 cm (22,04 pulg.) 35,45 cm (13,96 pulg.)
3,99 cm ( 1,57 pulg.)
Peso (excl. paquete) 3,3 kg (7,28 libra)
: -5˚ a 15˚
(Automático)
Condiciones del entorno
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de 10 °C a 35 °C Humedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de -20 °C a 60 °C Humedad de 5 % a 90 % sin condensación
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
Unido ( ), Separado ( O )
Tipo de toma de pared
NOTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
30
Page 32
Especificaciones

E2750V

Pantalla
Sincronismo de entrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo de alimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y de inclinación
Entrada de alimentación
Adaptador AC/CC
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 68,6 cm (27,0 pulg.) Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible 0,3114 mm x 0,3114 mm (
Frecuencia Horizontal Frecuencia vertical
Forma de entrada
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillas
Forma de entrada
Máx VESA 1920 x 1080 @60 Hz Recomendada VESA 1920 x 1080 @60 Hz
DDC 2AB (Analógico),DDC 2B (Digital, HDMI)
Modo encendido : Temporizador
Desactivado
Ancho Alto 49,59 cm (19,52 Fondo
Rango de inclinación
19 V 3,0 A
Tipo
:
68,6
Pitch de píxeles)
cm
30 kHz a 83 kHz (Automático)
Analógico,Digital:56 Hz a 75 Hz (Automático) HDMI:56 Hz a 61 Hz
Sincronización independiente Digital
Conector
DVI-D (digital)
(Automático)
Conector HDMI de 19 patillas A
nalógico (0,7 Vp-p/75 ohm), Digital, HDMI
39 W(
Típico
1 W0,5 W
Pie no incluido
65,20 cm (25,67 pulg.)
pulg.)
23,20 cm ( 9,13 pulg.)
)
Pie no incluido
65,20 cm (25,67 pulg.) 40, 96 cm (16,13 pulg.)
4,11 cm ( 1,62 pulg.)
Peso (excl. paquete) 5,2 kg (11,46 libra)
: -5˚ a 15˚
PA-1650-68
, manufacturado por
LITEON TECHNOLOGY CORP
Condiciones del entorno
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de 10 °C a 35 °C Humedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de -20 °C a 60 °C Humedad de 5 % a 90 % sin condensación
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
Unido ( ), Separado ( O )
Tipo de toma de pared
NOTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
31
Page 33
Especificaciones

Modos preestablecidos (Resolución)

Tiempo del Temporizador DSUB/DVI
Modos de pantalla
(resolución)
1
720 x 400
2
640 x 480
3
640 x 480
4
800 x 600
5
800 x 600
6
1024 x 768
7
1024 x 768
8
1152 x 864
9
1280 x 1024
10
1280 x 1024
11
*12
Tiempo del Temporizador HDMI
Modos de pantalla (resolución) Frecuencia Horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1680 x 1050 1920 x 1080
1 2 3 4 5 6 7 8
480P 576P 720P
720P 1080i 1080i
1080P 1080P
Frecuencia Horizontal
(kHz)
31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976 65,290 67,500
* Modo Recomendada
31,50 31,25 37,50 45,00 28,12 33,75 56,25 67,50
Frecuencia vertical
(Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
60 50 50 60 50 60 50 60

Indicador

MODO
Modo encendido Temporizador Desactivado
Color LED
Púrpura (vista frontal)
Púrpura Parpadeando (vista frontal)
Desactivado
32
Page 34
Digitally yours
Loading...