Lg DVS450H user Manual [es]

DVS450H
P/No. : MFL58825914
Como colaborador ENERGY STAR®, LG ha establecido que este producto o modelos de producto, cumplen las directrices E
NERGYSTAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY STA R®es una marca registrada de EE.UU.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un sobrecalentamiento. No deben blo­quearse nunca colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o estante, a no ser que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrirla. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, punzarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. el que adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de los Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas por HDMI en licencia de LLC.
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 2
3
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la misma, o el código "ALL".
• En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
Copyright
La ley prohíbe la copia, la transmisión, la exhibición, la transmisión por cable, la reproducción en público y el alquiler de material con copyright sin permiso del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PODRÍAN APARECER OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA “STANDARD DEFINITION”. EN CASO DE DUDAS EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525p y 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden comprarse o alquilarse
DVD-R: Sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
CD de audio: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puede comprarse Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de
audio DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
Logo
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ajuste de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo escuchar archivos o discos de música . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo visualizar archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Utilización de una unidad USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Código de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contenido
“DVD Logo” es una marca registrada de DVD format/Logo Licensing Corporation.
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 3
4
Conexión de la unidad
Conexión de audio y vídeo
Las tomas de audio/vídeo de la unidad tienen códigos de color (amarillo para vídeo, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). Utilizando el cable RCA al Euroconector, conecte el extremo del cable RCA (SALIDA DE VÍDEO/SALIDA DE AUDIO (I/D)) a las correspondientes tomas de SALIDA DE VÍDEO y SALIDA DE AUDIO (I/D) de la unidad, y conecte el Euroconector a la toma del Euroconector en la TV.
Conexión de la unidad - qué más puede hacer
Conexiones de componente de vídeo
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUT de la unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable YPBPR.
•También deberá conectar los cables de audio derecho e izquierdo al televisor, o el cable de audio digital a su sistema estéreo.
Configuración de resolución
• Puede cambiar la resolución de la salida del componente de vídeo. Pulse RESOLUTION (RESOLUCIÓN) varias veces para seleccionar la resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p.
• Para resoluciones de 720p, 1080p y 1080i en la salida de vídeo por componentes, sólo podrán reproducirse discos sin protección anticopia. Si el disco estuviera protección anticopia, se reproduciría a una resolución de 576p(480p) ó 576i(480i).
• Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Conexión de salida de audio digital
Conecte una de las tomas DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL) de la unidad a la toma correspondiente de su amplificador.
Si el formato de audio de la salida digital no se ajusta a la capacidad de su amplificador, éste emitirá un fuerte sonido o, por el contrario, no reproducirá ningún sonido.
• Para ver el formato de audio del disco actual en la pantalla, pulse AUDIO.
• Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la unidad.
A
B
Conexión del cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
A
B
Unidad
TV
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 4
Conexión HDMI
Conecte la toma HDMI OUT de la unidad a la de entrada HDMI de un televisor compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
Configuración de resolución
Puede cambiar la resolución de la salida HDMI. Pulse RESOLUCIÓN varias veces para seleccionar la resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p. Dependiendo de la conexión o del televisor, quizás no pueda seleccionar la resolución.
Nota para la resolución a 1080p
La unidad es capaz de proporcionar una imagen HD completa a 1080p en la mayoría de las televisiones del mercado aptas para tal resolución. Sin embargo, existen algunas televisiones de determinadas marcas sólo pueden aceptar un número limitado de imágenes 1080p. Concretamente, los televisores aptos para 1080p que no aceptan imágenes en 60Hz no podrán mostrar imágenes de esta unidad.
Acerca de HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) admite tanto vídeo como audio en una única conexión digital para su uso con reproductores de DVD, Set-Top Boxes dispositivos de AV HDMI fue desarrollado para proporcionar las tecnologías de HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda). HDCP se utiliza para proteger contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con capacidad para admitir vídeo estándar, mejorado o de alta definición y audio estándar a multi-canal envolvente, las características de HDMI incluyen video digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5 gigabites por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conectores), y comunicación entre la fuente de AV y Dispositivos de AV, como sistemas DTV.
Notas sobre la conexión HDMI
• Si su televisor no tiene capacidad para gestionar frecuencias de muestreo de 96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú de configuración (consulte la página 9).
• Si su TV no está equipado con Dolby Digital y decodificador MPEG, ajuste las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración (consulte la página 9).
• Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
• Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el conector HDMI puede provocar un funcionamiento incorrecto. Para solucionar el proble-ma, apague la unidad y vuelva a encenderla.
• Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después encienda esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente
configurada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de vídeo
720X576i(480i), 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ó 1920X1080p.
- Las resoluciones de 1080p, 720p y 576p(480p) representan la resolución
aplicada del barrido progresivo.
• No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con dispositivos sin HDCP.
5
TV
Unidad
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 5
6
Fijación del revestimiento del cable
Si lo desea, instálela como se muestra a continuación.
Utilización del soporte redondo
Para instalar esta unidad sobre una mesa o espacios diferentes, gire el soporte redondo situado en la parte posterior de la unidad en el sentido de la flecha que se muestra a continuación.
Montaje de pared
Si lo desea, puede montar la unidad sobre una pared. Necesitará disponer de enganches que ajusten adecuadamente en los huecos
de suspensión de la parte posterior de la unidad. Atornille sus enganches a la pared.
Antes de retirar las manos, asegúrese de que la unidad encaje en los enganches y que dichos enganches sean lo suficientemente fuertes para soportar su peso.
Pared
76 mm
menos de 8 mm
menos de 3 mm
Enganches
Revestimien to del cable
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 6
7
Mando a distancia
a
POWER (1): Apaga y enciende la unidad. OPEN/CLOSE (Z):
Abre y cierra la bandeja de discos.
AUDIO ( ): Selecciona un idioma o canal de audio. SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos. ANGLE ( ): Selecciona un ángulo de la cámara
para el DVD, si está disponible. SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
b
SCAN (m / M): Busca hacia adelante o hacia atrás. SKIP (. / >): Va al capítulo/pista siguiente o anterior. PAUSE/STEP (X): Hace una pausa temporal en la reproducción/pulse repetidamente para una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción. STOP (x): Detiene la reproducción.
c
DVD MENU: Accede al menú del DVD. TITLE: Accede al menú de títulos del disco, si
estuvieran disponibles.
l r o b : Navega por los menús.
ENTER ( ): Confirma la selección del menú. DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla. RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o salir del menú. Cambia el modo USB.
d
Botones numéricos: Selecciona elementos numerados del menú. CLEAR: Elimina un número de pista en la lista del programa.
PROGRAM:
Entra en el modo de edición de programas.
A-B: Repite una sección. REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todo. ZOOM: Amplía la imagen de vídeo. RESOLUTION: Puede cambiar la resolución
dependiendo de su TV.
Colocación de la batería en el mando a distancia
Apriete el clip del soporte de la batería y tire de la lengüeta para retirarlo. Introduzca la batería con el símbolo + en la misma dirección que la marca + en el soporte de la batería. Vuelva a introducir el soporte, con la batería, en el Mando a distancia asegurándose de introducirlo completa y correctamente.
• Sustituya la batería del mando a distancia por elementos de litio de 3 V, como CR-2025 o equivalentes.
• Deseche la batería conforme a las disposiciones de seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.
Advertencia sobre la batería de litio recargable
• Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
• Reemplazar sólo por una batería similar.
• Marcación de advertencia adicional próxima a la batería si ésta es sustituida por los usuarios.
a
b
c
Advertencia: El uso indebido de la batería de este aparato puede ser motivo de incendio o de daños por quemaduras químicas. No la recargue, desmonte, queme ni someta a temperaturas superiores a 100ºC (212ºF). Reemplace sólo por la batería número CR-2025 de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic). El uso de cualquier otra batería puede ser motivo de incendio o explosión. Deseche las baterías usadas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
d
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 7
Unidad principal
a 1/I (Alimentación)
Enciende y apaga la unidad.
b Bandeja de discos
Inserte aquí un disco.
c Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
d Z (Abrir / Cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
e N (Reproducir)
Inicia la reproducción.
f x (Detener)
Detiene la reproducción.
g . (Saltar)
Vuelve al comienzo del capítulo o pista actual o va al capítulo, pista o archivo.
h > (Saltar)
Va al siguiente capítulo, pista o archivo.
i Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
j Puertos USB
Conecte una unidad USB Flash.
abcdefghij
Medidas de precaución para el uso de los botones táctiles
• Utilice el panel táctil con manos limpias y secas.
• No presione los botones del panel táctil con demasiada fuerza.
• No toque los botones del panel táctil con materiales conductores, como objetos metálicos. Podría provocar fallos.
8
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 8
USB
9
Ajuste de la configuración - qué más puede hacer
Cuando enciende la unidad por primera vez (opcional)
El menú para la selección de idiomas aparecerá cuando encienda la unidad por primera vez. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de confirmación. Utilice bB para seleccionar [Intro] y, a continuación, pulse
ENTER.
Ajuste de la configuración
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y
mensajes en pantalla. Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el menú, audio
y subtítulos del disco.
[Original]: Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco. [Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse las botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 15) Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y, a continuación, corríjalo. [Apagado] (para subtítulos del disco): Le permite desactivar los subtítulos.
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Seleccione el aspecto de la pantalla que desea a utilizar según
la forma del televisor.
[4:3]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3. [16:9]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[Letterbox]: Muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. [Panscan]: Rellena totalmente la pantalla 4:3, recortando la imagen según sea necesario.
Ajuste de la configuración
Dolby Digital / DTS / MPEG – Seleccione el tipo de señal de audio digital
cuando utilice una toma DIGITALAUDIO OUT.
[Secuencia de bits]: Seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad a un amplificador con un decodificador MPEG o Dolby Digital, DTS incorporado. [PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Seleccione esta opción cuando conecte la clavija DIGITALAUDIO OUT de la unidad a un amplificador sin Dolby Digital o descodificador MPEG incorporado. [Apagado] (para DTS): Seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITALAUDIO OUT de esta unidad a un amplificador sin un decodificador de DTS incorporado.
Muestreo PCM (Frecuencia) –
Seleccione la frecuencia de muestreo de la
señal de audio.
[48 KHz]: Las señales de audio siempre se convierten a 48 kHz. [96 KHz]: Las señales de audio siempre se emiten en su formato original.
Ajuste de altavoz (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea más nítido cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Configure [Encendido] para conseguir este efecto.
Vocal – Configure [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo normal.
Ajuste de la configuración
1Vaya al menú de configuración: SETUP 2 Seleccione la opción deseada en el primer
vv VV
nivel:
3Vaya al segundo nivel:
BB
4 Seleccione la opción deseada en el
vv VV
segundo nivel:
5Vaya al tercer nivel:
BB
6Cambie el ajuste:
vv VV
/ ENTER
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 9
10
Ajuste de la configuración
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo. Seleccione la opción [Código de área] y, a continuación, pulse B. Introduzca una contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse ENTER. Escríbala de nuevo y, a continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR y, a continuación, corríjalo. Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco de la unidad. Vaya al menú de configuración y, a continuación, introduzca el número de seis dígitos “210499”. “P CLR” aparecerá en la ventana de visualización y se eliminará la contraseña. Índice – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto menor sea el nivel, más restrictiva será la clasificación. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la clasificación.
Contraseña – Ajuste o cambie la contraseña para los ajustes de bloqueo.
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante las botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar. [Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la contraseña actual.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de clasificación de la reproducción. Determina qué estándares de país se utilizan para clasificar DVD controlados por el Bloqueo paterno. (Consulte la página 15)
Ajuste de otros valores
B.L.E. (Expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negros
de las imágenes reproducidas. Ajuste sus preferencias y la capacidad del monitor. DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro de DivX® VOD (Video
On Demand) que le permitirá alquilar y comprar vídeos usando el servicio DivX® VOD. Si necesita más información, visite www.divx.com/vod. Pulse ENTER cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código de registro de la unidad. Los vídeo que se descargue de DivX® VOD sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Visualización de la información del disco - qué más puede hacer
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y cambiar o seleccionar el ajuste pulsando bB.
Número de título (o pista) actual/número total de títulos (o pistas) Número del capítulo actual/Número total de los capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido Canal o idioma de audio seleccionado
Subtítulos seleccionados Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
A continuación encontrará CD de audio todos los discos y archivos.
Discos CD-G DVD y DVD±R/RW finalizados Archivos MP3 Archivos WMA
Archivos DivX
DivX
WMA
MP3DVD
CD-G
ACDALL
Visualización de la información del disco
1 Pulse DISPLAY: DISPLAY 2 Seleccione un elemento:
vv VV
3Ajuste la configuración del menú
bb BB
/ ENTER
de visualización:
4 Para salir: DISPLAY
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 10
11
Reproducción de un disco - qué más puede hacer
Para detener la reproducción
La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “ X
xx
” aparece
brevemente en pantalla. Pulse PLAY ( NN) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo STOP (
xx
) o extrae el disco
(“
xx
” aparece en pantalla), la unidad eliminará el punto de detención.
(
XXxx
=
Detener para reanudar,
xx
=
Detener completamente)
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo: POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o los botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER para seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse PLAY ( NN). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse DVD MENU o TITLE. Algunos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una DVD RECORDER. El reproductor no admitirá este tipo de discos.
Para saltar al siguiente capítulo/pista
Pulse SKIP (>) para desplazarse al siguiente capítulo/pista. Pulse SKIP (.) para volver al comienzo del capítulo/pista actual. Pulse SKIP (.) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista anterior.
Para pausar la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY ( NN) para reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el elemento que desee que se repita. El título, capítulo o pista actual se reproducirá de forma repetida. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar [Apagado].
Avance y retroceso rápido
Pulse SCAN (mmoMM) para avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción. Puede cambiar la velocidad de reproducción pulsando SCAN (mmoMM) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
) para continuar la
reproducción a velocidad normal.
Repetición de una parte concreta (A-B)
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final de la misma. Su porción seleccionada se repetirá de forma continua. Para volver a la reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( ) repetidamente.
Para escuchar un audio diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Para reducir la velocidad de reproducción
(sólo en avance)
Mientras la reproducción esté pausada, pulse SCAN (M) para reducir la velocidad de reproducción en avance. Puede cambiar la velocidad de
reproducción pulsando SCAN (M) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
) para
continuar la reproducción a velocidad normal.
DVDDivX
CD-GDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Reproducción de un disco
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 4Inicie la reproducción:
NN
PLAY 5 Para detener la reproducción:
xx
STOP
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 11
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Visualización del menú de títulos
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si está disponible.
Visualización del menú del DVD
Pulse DVD MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Para iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY y, a continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca un tiempo Unnecessary pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar la escena situada en 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR para volver a hacerlo.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso si retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se visualizará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando detiene la unidad durante un período de aprox. cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la unidad se apagará de forma automática.
Selección del sistema
Debe seleccionar el modo de sistema apropiado para su televisión. Extraiga todos los discos de la unidad, mantenga pulsado PAUSE/STEP (X) durante más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema (PAL, NTSC).
Disco mezclado o unidad USB Flash - DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco o unidad USB Flash que contenga archivos DivX, MP3/WMA y JPEG, puede seleccionar qué menú de archivos desea reproducir pulsando TITLE.
Reproducción de un archivo de película DivX ­qué más puede hacer
Para cambiar el conjunto de caracteres y visualizar los subtítulos DivX®correctamente
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá el código de idioma. Pulse bB para seleccionar otro código de idioma hasta que los subtítulos aparezcan correctamente y, a continuación, pulse ENTER.
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este reproductor se limita de la siguiente manera:
• Resolución disponible: 1280 x 720 (An. x Al.) píxeles
• Los nombres de archivo de subtítulos y DivX están limitados a 45 caracteres
• Extensiones de los archivos DivX
: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Subtítulos DivX reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
• Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
•Velocidad de transferencia(MP3/WMA): entre 8 - 320 kbps (MP3)
entre 32 - 192 kbps (WMA) Velocidad de transferencia(Archivo DivX): menos de 7,2 Mbps (CD-R/RW) menos de 9,7 Mbps (Unidad Flash USB, DVD±R/RW )
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y carpetas)
• Esta unidad admite un archivo DivX de hasta 4GB.
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
Reproducción de un archivo de película DivX
Con esta unidad puede disfrutar de imágenes de alta calidad como las de un archivo HD DivX (720p).
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione un archivo de película
vv VV
, DVD MENU
en el menú:
5Inicie la reproducción:
NN
PLAY 6 Para detener la reproducción:
xx
STOP
12
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 12
13
Cómo escuchar archivos o discos de música ­qué más puede hacer
Creación de su propio programa
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee si organiza las canciones del disco. Para agregar canciones a la lista de programas, pulse PROGRAM para introducir el modo de edición de programas (la marca aparece en el menú). Seleccione la canción deseada en la [Lista ] y, a continuación, pulse ENTER para agregarla a la lista de programas. Seleccione una canción desde la lista de programas y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción programada. Para eliminar una canción de la lista de programas, seleccione la que desee eliminar y, a continuación, pulse CLEAR en el modo de edición de programas. Para eliminar toda la música de la lista de programas, seleccione [Eliminar todo] y, a continuación, pulse ENTER en el modo de edición de programas. El programa se elimina cuando se extrae el disco o se apaga la unidad.
Reproducción de un disco CD-G
Cuando inserte un disco CD-G, verá aparecer un menú en pantalla. Utilice vV para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY ( NN). Para visualizar el menú CD-G durante la reproducción, pulse dos veces STOP (
xx
).
Puede visualizar el menú de configuración pulsando SETUP sólo cuando aparezca el menú CD-G en pantalla.
Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando DISPLAY repetidamente.
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente manera:
• Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
•Velocidad de bits: entre 8 - 320kbps (MP3), entre 32 - 192kbps (WMA)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y carpetas)
Cómo visualizar archivos de imágenes - qué más puede hacer
Cómo visualizar archivos de imágenes como una presentación
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción. Puede cambiar la velocidad de la presentación con bB cuando esté resaltado el icono ( ).
Para saltar a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente.
Para rotar una imagen
Utilice vV para rotar una imagen en pantalla completa hacia la derecha o la izquierda mientras visualiza la imagen.
Cómo escuchar archivos o discos de música
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione un archivo en el menú:
vv VV
, DVD MENU
5Inicie la reproducción:
NN
PLAY 6 Para detener la reproducción:
xx
STOP
Cómo visualizar archivos de imágenes
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Inserte un disco: ­3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione un archivo de imágenes
vv VV
, DVD MENU
en el menú:
5Visualice el archivo seleccionado en
NN
PLAY
pantalla completa:
6 Para volver al menú:
xx
STOP
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 13
E
14
Para pausar una presentación
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar una presentación. Pulse PLAY ( NN) para reanudar la presentación.
Para escuchar música durante la presentación
Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, presione ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
Para visualizar de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada utilizando los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos del archivo de imágenes
La compatibilidad de los archivos JPEG con esta unidad se limita limitada de la siguiente manera:
• Extensiones de los archivos: “.jpg”
•Tamaño de la foto: Inferior a 5 MB recomendado
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y carpetas)
Notas acerca de las unidades USB Flash
• Puede cambiar el modo USB y DISC pulsando RETURN (O) sólo en modo
de detención.
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
• Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar pérdidas de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que el dispositivo USB no sea reconocido.
• Se pueden reproducir archivos de música (MP3/WMA), de imagen (JPEG) y DivX. Si desea más información acerca de cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
• Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es superior a 600.
• La función USB de esta unidad no es compatible con todos los tipos de dispositivo USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Utilización de una unidad USB Flash
1 Conecte una unidad USB Flash al puerto -
USB de la unidad:
2Visualice la pantalla del menú en el modo
O RETURN
de detención:
3 Seleccione un archivo:
vv VV
, DVD MENU
4 Reproduzca el archivo:
NN
PLAY
5 Extraiga la unidad USB Flash: -
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB con la versión 2.0 / 1.1.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 14
15
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Código de país
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073 Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG
País Código
Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR
País Código
Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY
País Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA
País Código
Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG República de Eslovaquia
SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES
País Código
Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 15
16
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
General
Requisitos de alimentación 200-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 8W Dimensiones (aprox.) 430 x 52 x 212 (An. x Al. x Lg.)
Peso neto (aprox.) 1,4 kg Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Láser Láser semiconductor Sistema de señal PAL / NTSC
Entradas
ENTRADA USB 4 clavijas (USB 2.0/ 1.1 estándar)
Salidas
Salida de vídeo 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
toma RCA x 1
Salida de vídeo componente (Y) 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
toma RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2
Salida de audio/vídeo HDMI 19 clavijas (normativa HDMI, tipo A) Salida de audio 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
toma RCA (L, R) x 1
Salida digital (coaxial) 0,5 V (p-p), 75 , toma RCA x 1
Accesorios
Cable RCA al Euroconector, mando a distancia, Batería de litio
Solución de problemas
Problema
Solución
El cable de alimentación está desconectado.
No se ha insertado ningún disco.
El televisor no está configurado para recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está conec­tado correctamente.
El equipo conectado con el cable de audio no está configurado para recibir la señal de la unidad.
Las opciones de AUDIO están con­figuradas en la posición incorrecta.
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir.
Se ha configurado el nivel de clasificación.
El mando a distancia no está posicionado hacia el sensor remoto de la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Conecte correctamente el cable de alimentación a la toma de la pared.
Introduzca un disco.
Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
Conecte correctamente el cable de vídeo.
Seleccione el modo de entrada correcto en el amplificador de audio.
Configure los valores de AUDIO en la posición correcta.
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y el código de región).
Cambie el nivel de clasificación.
Posicione el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad.
Utilice el mando a distancia más cerca de la unidad.
No hay alimentación.
La unidad está encendida, pero no funciona.
Ausencia de imagen.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Causa
DV4S2H-P.BESPLLK_5914_SPA 9/18/08 6:02 PM Page 16
Loading...