Lg DVS-400H user Manual [pt]

P/No. : MFL58825702
Enquanto Parceiro ENERGY STAR®, a LG determina que este produto ou modelo de produto cumpre as directivas E
STAR®de eficiência energética.
ENERGY STA R®é uma marca registada dos EUA.
DVS400H
PORTUGUÊS
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 1
2
CUIDADO: PARAREDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVAA
COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADAPOR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajus­tamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado;
trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–036–547–8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI licensing LLC.
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 2
3
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “ALL”.
•Amaioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor, a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor, que está protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a outros usos limitados, salvo se autorizado de outra forma pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS COM IMAGENS EM 525 OU 625 PROGRESSIVE SCAN, É RECOMENDADO QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARAA SAÍDA DE ‘DEFINIÇÃO STANDARD’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIAAO CLIENTE.
DVD-VIDEO: Os discos, por exemplo, com filmes, que podem ser adquiridos ou alugados
DVD-R: Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW: Apenas modo VR, modo Vídeo e finalizado
DVD+R: Apenas no modo vídeo
DVD+RW: Apenas no modo vídeo
Audio CD: CD de música ou CD-R/CD-RW em formatos
de CD de música que possam ser adquiridos Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW com títulos áudio, e
ficheiros DivX, MP3, WMA e/ou JPEG. Alguns DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Logótipo
Tipos de Discos Reproduzíveis
Tipo
Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajustar as definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Apresentar as Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Reproduzir um ficheiro de filme DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ouvir discos ou ficheiros de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ver ficheiros de fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gravação Directa em USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizar uma Unidade USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Índice
“DVD Logo” é uma marca registada da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 3
4
Ligar a unidade
Ligação Áudio e Vídeo
Os conectores Áudio/Vídeo da unidade estão codificados por cor (amarelo para vídeo, vermelho para áudio direito e branco para áudio esquerdo). Se o seu televisor tiver apenas uma entrada para áudio (mono), ligue-o ao conector esquerdo (branco) áudio da unidade.
Ligar a unidade - o que pode fazer mais
Ligação SCART
Ligue o conector TO TV da unidade e o seu televisor, utilizando o cabo SCART.
Cuidado: Tem de definir a opção [Selec. Saida TV] para [RGB] no menu de configuração, para utilizar esta ligação. (Ver página 8)
Ligações do Componente Vídeo
Ligue os conectores COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT da unidade aos conectores de entrada correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo YP
BPR.
• Além disso, tem de ligar os cabos áudio esquerdo e direito ao televisor, ou o cabo digital áudio ao seu sistema estéreo.
Cuidado: Tem de definir a opção [Selec. Saida TV] para [YPbPr] no menu de configuração, para utilizar esta ligação. (Ver página 8)
Definições de resolução
•Aresolução poderá ser alterada para a saída vídeo componente. Carregue RESOLUTION repetidamente para seleccionar a resolução desejada - 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p.
• Para a resolução de 720p, 1080p e 1080i da saída do componente vídeo, apenas podem ser reproduzidos discos que não estejam protegidos contra cópia. Se o disco estiver protegido contra cópia, será visualizado com a resolução de 576p(480p).
• Dependendo do seu televisor, algumas das definições de resolução podem resultar no desaparecimento da imagem ou no aparecimento de imagens anormais. Neste caso, prima repetidamente RESOLUTION até a imagem reaparecer.
Ligação de Saída Digital Áudio
Ligue um dos conectores DIGITALAUDIO OUTPUT (COAXIAL) da unidade ao conector correspondente do seu amplificador.
• Se o formato áudio da saída digital não corresponder às capacidades do seu amplificador, o amplificador produzirá um forte som distorcido ou nenhum som.
• Para ver o formato áudio do disco actual no ecrã, prima AUDIO.
• Esta unidade não realizar descodificação interna (2 canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar do som Surround DTS multicanais, tem de ligar esta unidade a um amplificador compatível com DTS, através de uma das saídas áudio digitais desta unidade.
A
B
C
Ligue o cabo eléctrico AC à tomada eléctrica.
A
B
C
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 4
5
Ligar a unidade
Ligação HDMI
Ligue o conector de saída HDMI OUTPUT da unidade ao conector de entrada HDMI de um televisor compatível com HDMI, utilizando um cabo HDMI.
Ligar a unidade - o que pode fazer mais
Definição da Resolução
Pode alterar a resolução para a saída HDMI. Prima repetidamente RESOLUTION para seleccionar a resolução desejada - 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p. A resolução pode não ser seleccionada, dependendo da ligação ou do televisor.
Nota sobre a resolução 1080p
A unidade é capaz de fornecer uma imagem total 1080p HD na maioria dos televisores compatíveis com 1080p do mercado actual. No entanto, existem alguns televisores com 1080p, disponíveis em algumas empresas, que estão limitados em alguns tipos de imagens 1080p, que não podem ser aceites. Especificamente, os televisores compatíveis com 1080p que não aceitam imagens em 60Hz não podem visualizar uma imagem a partir desta unidade.
Sobre a HDMI
A HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta vídeo e áudio numa ligação digital individual, para utilização com Leitores de DVD, descodificadores e outros dispositivos AV. A HDMI foi desenvolvida para fornecer as tecnologias de HDCP (Protecção do Conteúdo Digital de Banda Larga). A HDCP é utilizada para proteger o conteúdo digital transmitido e recebido.
A HDMI tem capacidade para suportar vídeo standard, avançado ou de alta definição e som áudio standard ou surround multicanais. As funcionalidades HDMI incluem vídeo digital descomprimido, uma largura de banda de até 5 gigabytes por segundo, um conector (em lugar de vários cabos e conectores), e comunicação entre a fonte AV e dispositivos AV, como DTVs.
Notas sobre a ligação HDMI
• Se o seu televisor não for capaz de processar a frequência de amostragem de 96 kHz, defina a opção [Freq. Amostragem] para [48 kHz] no menu de configuração. (Ver página 8)
• Se o seu televisor não estiver equipado com um descodificador Dolby Digital, DTS e MPEG, defina as opções [Dolby Digital] e [MPEG] para [PCM] no menu de configuração. (Ver página 8)
• Dependendo do seu televisor, algumas das definições de resolução podem resultar no desaparecimento da imagem ou no aparecimento de imagens anormais. Neste caso, prima repetidamente RESOLUTION até a imagem reaparecer.
• Alterar a resolução quando a unidade estiver ligada com o conector HDMI pode resultar em anomalias. Para resolver o problema, desligue a unidade e volte a ligar.
• Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI, proceda da seguinte forma:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta unidade. A seguir, ligue o
dispositivo HDMI/DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue esta unidade.
-Aentrada de vídeo do dispositivo ligado está definida correctamente para
esta unidade.
-O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo de
720X576i(480i), 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p.
- As resoluções 1080p, 720p e 576p(480p) são resoluções de scan
progressivo.
• Nem todos os dispositivos DVI compatíveis com HDCP funcionarão com esta unidade.
-Aimagem não será visualizada correctamente com dispositivos não
compatíveis com HDCP.
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 5
6
Controlo Remoto
a
POWER (1): Liga e desliga a unidade. OPEN/CLOSE (Z): Abre ou fecha a bandeja do
disco. AUDIO ( ): Selecciona um idioma áudio ou um canal áudio.
SUBTITLE ( ): Selecciona um idioma de legendagem. ANGLE ( ): Selecciona um ângulo de câmara de
DVD, se disponível. SETUP: Acede ou abandona o menu de configuração.
b
SCAN (m / M): Procurar para a frente ou para trás. SKIP (. / >): Ir para o capítulo/faixa seguinte
ou anterior. PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na reprodução/ premir repetidamente para reprodução quadro-a-quadro.
PLAY (N): Inicia a reprodução. STOP (x): Interrompe a reprodução.
c
DVD MENU: Acesso ao menu DVD. TITLE: Acesso ao menu de títulos do disco.
l r o b : Navegar pelos menus.
ENTER ( ): Confirma a selecção do menu. DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã. RETURN (O): Premir para retroceder no menu ou
sair do menu. Alterar o modo USB.
d
Botões numéricos: Selecciona as opções numéricas num menu. CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de Programação. PROGRAM: Passa ao modo de edição da programação.
A-B: Repete uma secção. REPEAT: Repete um capítulo, faixa, título ou tudo. ZOOM: Enlarges video image. RESOLUTION: Pode alterar a resolução,
dependendo do seu televisor.
Inserir a pilha no Controlo Remoto
Pressione o fecho do suporte das pilhas para o remover. Introduza as pilhas com a face + na mesma direcção que + no suporte das pilhas. Recoloque o suporte com as pilhas dentro da unidade do Controlo Remoto garantindo que está completamente inserido.
• Substitua a bateria da unidade de controlo remoto por células de 3V micro lítio como CR. 2025 ou equivalente.
•Abateria deve ser deitada fora de acordo com as leis locais. Tenha cuidado ao fazê-lo. Não deite no fogo.
Aviso para as pilhas de lítio de substituição
• perigo de explosão se as pilhas forem substituídas incorrectamente.
• substitua apenas pelo mesmo tipo de pilhas.
• existe uma marca de aviso adicional junto das pilhas se os utilizadores tencionarem substitui-las.
a
b
c
Advertência: A bateria usada neste produto pode apresentar fogo ou perigo de queimadura química se tratada indevidamente. Não recarregue, incinere ou aqueça acima de 100 °C (212 °F). Substitua a bateria somente com Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), código nº CR. 2025. O uso de outra bateria pode apresentar risco de fogo ou explosão. Mantenha as baterias longe das crianças.Não desmonte ou jogue no fogo.
d
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 6
7
a 1/I (Power)
Liga e desliga a unidade.
b
Z (Open / Close)
Abre ou fecha a bandeja do disco.
N (Play)
Inicia a reprodução.
x (Stop)
Interrompe a reprodução.
• . (Skip)
Voltar ao início do capítulo ou da faixa actual, ou ir para o capítulo ou faixa seguinte.
> (Skip)
Ir para o capítulo ou faixa seguinte.
c Tabuleiro do Disco
Inserir um disco aqui.
d Janela de visualização
Apresenta o estado actual da unidade.
e Sensor remoto
Apontar para aqui o controlo remoto.
f Porta USB
Ligar uma Unidade USB Flash.
Unidade Principal
cdef
a b
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 7
8
Ajustar as definições - o que pode fazer mais
Quando liga pela primeira vez (opcional)
O menu de selecção do idioma aparece quando liga a unidade pela primeira vez. Tem de seleccionar um idioma para utilizar a unidade. Use vV b B para seleccionar um idioma e prima ENTER aparece o menu de confirmação. Use
bB para seleccionar [Enter] e prima ENTER.
Ajustar as definições de idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e para
as instruções no ecrã. Áudio do Disco/Legendas/Menu Do Disco – Seleccione um idioma para Áudio/Legendas/Menu do Disco.
[Original]: Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado. [Outro]: Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idiomas. (Ver página 14) Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR repetidamente para apagar os números um a um, e corrija. [Desligar] (para Legendas do Disco): Desligar as Legendas.
Ajustar as definições de visualização
Formato Do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no
formato do ecrã do televisor.
[4:3]: Seleccione quando estiver ligado um televisor standard 4:3. [16:9]: Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico 16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu televisor.
[Correio]: Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã. [Panscan]: Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se necessário.
Selec. Saida TV – Seleccione uma opção de acordo com o tipo de ligação do televisor.
[RGB]: Quando o seu televisor estiver ligado ao conector SCART. [YPbPr]: Quando o seu televisor estiver ligado aos conectores COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT da unidade.
Ajustar as definições áudio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Selecciona o tipo de sinal áudio digital ao
utilizar o conector DIGITALAUDIO OUTPUT.
[Taxa de bits]: Seleccione se ligar o conector DIGITAL AUDIO OUTPUT desta unidade a um amplificador com um Descodificador Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporado. [PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Seleccione se ligar o conector DIGITAL AUDIO OUTPUT desta unidade a um amplificador sem um descodificador Dolby Digital ou MPEG incorporado. [Desligar] (para DTS): Seleccione se ligar o conector DIGITALAUDIO OUTPUT desta unidade a um amplificador sem um descodificador DTS incorporado.
Freq. Amostragem (Frequência) – Selecciona a frequência de amostragem do sinal áudio.
[48 KHz]: Os sinais áudio são sempre convertidos para 48 kHz. [96 KHz]: Os sinais áudio são emitidos no seu formato original.
DRC (Dynamic Range Control) – Torna o som nítido quando o volume é desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [Ligar] para este efeito.
Vocal – Defina para On apenas quando estiver a reproduzir um DVD multicanais de karaoke. Os canais de karaoke no disco irão misturar-se para um som normal estéreo.
Ajustar as definições
1Visualizar o menu de configuração: SETUP 2 Seleccionar a opção pretendida no
vv VV
primeiro nível:
3Mover para o segundo nível:
BB
4 Seleccionar a opção pretendida no
vv VV
segundo nível:
5 Mover para o terceiro nível:
BB
6 Alterar as definições:
vv VV
/ ENTER
NO CONTROLO
REMOTO
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 8
9
Ajustar as definições de bloqueio
Tem de definir a opção [Código Do País] para utilizar as opções de bloqueio. Seleccione a opção [Código Do País] e prima B. Insira uma palavra-passe de 4 dígitos e prima ENTER. Volte a inserir e prima ENTER para verificar. Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir. Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode reiniciá-la. Primeiro, retire o disco da unidade. Aceda ao menu de configuração e insira o número de 6 dígitos “210499”. A mensagem “P CLR” aparece na janela de visualização e a palavra-passe é apagada.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível, mais restrita a classificação. Seleccione [Desbloqueado] para desactivar a classificação.
Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[Novo]: Insira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar. [Mudar]: Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a palavra-passe actual.
Código Do País– Seleccione um código para uma área geográfica, como o nível de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental. (Ver página 14)
Ajustar as outras definições
B.L.E. (Expansão do Nível de Preto) – Para seleccionar o nível de preto das
imagens reproduzidas. Defina a sua preferência e a capacidade do monitor. DivX(R) VOD – Fornecemos-lhe o código de registo DivX® VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX® VOD. Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Prima ENTER quando o ícone [Selecção] estiver seleccionado e pode visualizar o código de registo da unidade. Todos os vídeos transferidos a partir de DivX® VOD apenas podem ser reproduzidos nesta unidade. Taxa de bits GRAV – Pode escolher uma taxa de bits para gravação directa em USB (96 kbps ou 128 kbps). Uma taxa de bits superior oferece uma melhor qualidade de som, mas utiliza mais espaço no Flash Drive USB. Para gravação directa em USB. (Ver página 13)
Apresentar as Informações do Disco - o que pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo vV,e alterar ou seleccionar a definição, premindo bB.
Número do título (ou faixa) actual/número total de títulos (ou faixas) Número do capítulo actual/número total de capítulos
Tempo de reprodução decorrido Idioma ou canal áudio seleccionado
Legendas seleccionadas Ângulo seleccionado/número total de ângulos
Símbolos Utilizados neste Manual
Todos os discos e ficheiros listados CDs Áudio a seguir
Discos CD-G DVD e DVD±R/RW finalizados Ficheiros MP3 Ficheiros WMA
Ficheiros DivX
DivX
WMA
MP3DVD
CD-G
ACDALL
Apresentar as Informações do Disco
1 Prima DISPLAY: DISPLAY 2 Seleccione um item:
vv VV
3 Ajuste as definições de menu do ecrã:
bb BB
/ ENTER
4 Para voltar a sair: DISPLAY
NO CONTROLO
REMOTO
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 9
10
Reproduzir um Disco - o que pode fazer mais
Interromper a reprodução
A unidade grava o ponto de interrupção, dependendo do disco. “ X
xx
” aparece
brevemente no ecrã. Prima PLAY ( NN) para retomar a reprodução (a partir do ponto da cena). Se premir STOP (
xx
) novamente ou retire o disco (“
xx
aparece no ecrã.), a unidade apaga o ponto de interrupção.
(
XXxx
=
Retomar a Interrupção,
xx
=
Completar a Interrupção)
O ponto onde se retomou pode ser apagado se for premido um botão (por exemplo: POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Reproduzir um DVD com menu
Actualmente, a maioria dos DVDs tem um menu que carrega antes do início da reprodução do filme. Poderá navegar nestes menus utilizando vV b B ou um botão numérico para realçar uma opção. Prima ENTER para seleccionar.
Reproduzir um disco DVD VR
Esta unidade reproduz discos DVD-RW que são gravados utilizando o formato Video Recording (VR). Quando inserir um disco DVD VR, o menu irá aparecer no ecrã. Use vV para seleccionar um título e prima PLAY ( NN). Para visualizar o menu DVD-VR, prima DVD MENU ou TITLE. Alguns discos DVD-VR possuem dados CPRM de Gravador de DVD. O leitor não suporta este tipo de discos.
Saltar para o capítulo/faixa seguinte/anterior
Prima SKIP (>) para passar para o capítulo/faixa seguinte. Prima SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/faixa actual. Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o capítulo/faixa anterior.
Fazer uma pausa na reprodução
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima PLAY ( NN) para continuar a reprodução.
Reprodução quadro-a-quadro
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a­quadro.
Reproduzir repetidamente
Prima REPEAT repetidamente para seleccionar um item para ser repetido. O título, capítulo ou faixa actual serão reproduzidos repetidamente. Para retomar a reprodução normal, prima REPEAT repetidamente para seleccionar [Desligar].
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Prima SCAN (m ou M) para realizar um avanço ou retrocesso rápido durante a reprodução. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Prima PLAY ( NN) para continuar a reprodução à velocidade normal.
Repetir uma parte específica (A-B)
Prima A-B no início da parte que deseja repetir e novamente no fim da parte. A parte que seleccionou será repetida continuamente. Para retomar a reprodução normal, prima A-B para seleccionar [Desligar].
Seleccionar um idioma de legendagem
Durante a reprodução, prima SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem desejado.
Ver a partir de um ângulo diferente
Se o indicador de ângulo aparecer no ecrã durante uns instantes, pode seleccionar um ângulo de câmara diferente, premindo ANGLE ( ) repetidamente.
Escutar um áudio diferente
Durante a reprodução, prima AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre os idiomas áudio, os canais e os métodos de codificação disponíveis.
Abrandar a velocidade de reprodução (Avanço apenas)
Enquanto a reprodução estiver em pausa, prima SCAN (m ou M) para abrandar a reprodução em avanço ou retrocesso. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo repetidamente SCAN (m ou M). Prima PLAY (NN) para continuar a reprodução à velocidade normal.
DVDDivX
CD-GDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Reproduzir um Disco
NO CONTROLO
REMOTO
1Abra a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 2Insira um Disco: ­3Feche a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Inicie a reprodução:
NN
PLAY 5 Para parar a reprodução:
xx
STOP
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 10
11
Ver uma imagem de vídeo ampliada
Durante a reprodução ou no modo de pausa, prima ZOOM repetidamente para seleccionar o modo de zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada, utilizando os botões vVb B. Prima CLEAR para sair.
Ver o menu de títulos
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Ver o menu do DVD
Prima DVD MENU para visualizar o menu do disco, se disponível.
Iniciar a reprodução a partir da hora seleccionada
Procura o ponto de início do código de tempo inserido. Prima DISPLAY e seleccione o ícone do relógio. Insira uma hora e prima ENTER. Por exemplo, para encontrar uma cena em 1 hora, 10 minutos e 20 segundos, insira "11020" e prima ENTER. Se inserir números errados, prima CLEAR para inserir novamente.
Memória da Última Cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado. A última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se desligar a unidade. Se inserir um disco que tenha a cena memorizada, a cena é automaticamente chamada.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante cerca de cinco minutos. Se o Protector de Ecrã for visualizado durante cinco minutos, a unidade é desligada automaticamente.
Selecção do Sistema
Tem de seleccionar o modo de sistema adequado para o seu sistema de TV. Remova qualquer disco que possa estar na unidade, prima e mantenha premido PAUSE/STEP (X) durante mais de cinco segundos para poder seleccionar um sistema (PAL, NTSC).
Disco com mistura ou Unidade USB Flash – DivX, MP3/WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco ou uma Unidade USB Flash com ficheiros DivX, MP3/WMA e JPEG, pode seleccionar que menu de ficheiros gostaria de reproduzir, premindo TITLE.
Reproduzir um ficheiro de filme DivX ­o que pode fazer mais
Alterar o conjunto de caracteres para visualizar correctamente as legendas DivX
®
Prima e mantenha premido SUBTITLE por 3 segundos durante a reprodução. Aparece o código de idioma. Prima bB para seleccionar outro código de idioma, até a legenda ser visualizada correctamente, e prima ENTER.
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos ficheiros DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
•Tamanho da resolução disponível: 720x576 (L x A) pixel
• Os nomes dos ficheiros DivX e as legendas estão limitados a 45 caracteres
• Extensões de ficheiros DivX
: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Legendas DivX reproduzíveis: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt), VobSub(.sub) Sub/idx, formato com base no fluxo
• Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Somente a função de reprodução é suportada com DivX 6.0 na unidade.
• Formato áudio reproduzível: “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48 kHz (WMA)
•Taxa de bits: entre 8 e 320 kbps (MP3), entre 32 e 192 kbps (WMA), menos de 4Mbps (ficheiro DivX)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
Reproduzir um ficheiro de filme DivX
NO CONTROLO
REMOTO
1 Abra a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 2Insira um disco: ­3 Feche a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione um ficheiro de filme a
vv VV
, DVD MENU
partir do menu:
5 Inicie a reprodução:
NN
PLAY 6 Para parar a reprodução:
xx
STOP
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 11
12
Ouvir discos ou ficheiros de música - o que pode fazer mais
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando as músicas no disco. Para adicionar músicas à lista de programação, prima PROGRAM para aceder ao modo de edição de programas (a marca aparece no menu). Seleccione a música desejada na [Lista] e prima ENTER para adicionar a música à lista de programação. Seleccione uma música a partir da lista de programação e prima ENTER para iniciar a reprodução programada. Para apagar uma música da lista de programação, seleccione a música que deseja apagar e prima CLEAR no modo de edição da programação. Para apagar todas as músicas da lista de programação, seleccione [Apagar Tudo] e prima ENTER no modo de edição da programação. A programação é apagada quando o disco é removido ou a unidade é desligada.
Reproduzir um disco CD-G
Se inserir um disco CD-G, aparece um menu no ecrã. Use vV para seleccionar uma faixa e prima PLAY ( NN). Para visualizar o menu CD-G durante a reprodução, prima STOP (
xx
) duas vezes.
Pode visualizar o menu de configuração, premindo SETUP apenas quando o menu CD-G aparece no ecrã do televisor.
Visualizar as informações do ficheiro (ID3 TAG)
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode visualizar as informações, premindo repetidamente DISPLAY.
Requisitos dos ficheiros de música MP3/WMA
A compatibilidade dos ficheiros MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
• Extensões dos ficheiros: “.mp3”, “.wma”
• Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48kHz (WMA)
•Taxa de bits: entre 8 e 320kbps (MP3), entre 32 e 192kbps (WMA)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)
Ver ficheiros de fotografia - o que pode fazer mais
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
Use vV b B para seleccionar o ícone ( ) e prima ENTER para iniciar a apresentação automática. Pode alterar a velocidade da apresentação automática, premindo bBquando o ícone ( ) estiver seleccionado.
Saltar para a fotografia seguinte/anterior
Prima SKIP (. ou >) para ver a fotografia anterior/seguinte.
Rodar uma fotografia
Use vV para rodar a fotografia em ecrã total, no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário, ao ver uma fotografia em ecrã total.
Fazer uma pausa na apresentação automática
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na apresentação automática. Prima PLAY ( NN) para continuar a apresentação automática.
Ouvir música durante a apresentação automática
Pode ouvir música em durante uma apresentação de slides, se o disco contiver ficheiros de música e fotografia conjuntamente. Utilize vV b B para selec­cionar o ícone ( ), em seguida prima ENTER para iniciar a apresentação de slides.
Ver uma imagem de fotografia ampliada
Ao visualizar uma fotografia em ecrã total, prima ZOOM repetidamente para seleccionar o modo zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada, utilizando os botões vVb B. Prima CLEAR para sair.
Requisitos dos ficheiros de fotografia
A compatibilidade dos ficheiros JPEG com esta unidade está limitada ao seguinte:
• Extensões dos ficheiros: “.jpg”
•Tamanho da fotografia: Menos de 2MB recomendado
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)
Ouvir discos ou ficheiros de música
NO CONTROLO
REMOTO
1Abra a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Insira um disco: ­3Feche a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione uma música a partir do menu:
vv VV
, DVD MENU
5Inicie a reprodução:
NN
PLAY 6 Para parar a reprodução:
xx
STOP
Ver ficheiros de fotografia
NO CONTROLO
REMOTO
1 Abra a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 2Insira um disco: ­3 Feche a bandeja do disco:
ZZ
OPEN/CLOSE 4 Seleccione um ficheiro de fotografia a
vv VV
, DVD MENU
partir do menu:
5
Apresente o ficheiro seleccionado em ecrã total:NNPLAY
6 Para voltar ao menu:
xx
STOP
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 12
E
13
Modo gravável
Pode gravar uma faixa pretendida ou todas as faixas em CD Áudio para Flash Drive USB.
• Para gravar faixas: Prima AUDIO nos modos de reprodução, pausa ou
retomar depois de parar.
• Para gravar discos: Prima AUDIO no modo de paragem completa.
• Para gravar listas programadas: No modo de paragem, prima AUDIO depois
de seleccionar uma faixa na lista de programas.
Notas sobre Gravação directa em USB
•Agravação está disponível apenas para faixas de CD Áudio.
• Se utilizar esta função, a pasta “CD_REC” será criada automaticamente no Flash Driver USB; a seguir, o(s) ficheiro(s) de música é(são) guardado(s).
• Se retirar o Flash Drive USB ou desligar a unidade durante a gravação, podem ocorrer anomalias.
• Não há som durante a gravação.
• Se o espaço restante na Flash Drive USB for insuficiente, a gravação não fica disponível. Para aumentar o espaço livre, apague ficheiros, utilizando o seu PC.
•O disco CD-G e os CD Áudio codificados em DTS não podem ser gravados.
• Não são suportados HDD externos, leitores Multi Card, USB Multi-partição, dispositivos bloqueados e leitores de MP3.
• Formato de gravação: Ficheiro MP3
•Taxa de bits codificados: 96 kbps / 128 kbps
• Número Máximo de Ficheiros/Pastas: Menos de 600 (número total de ficheiros e pastas)
Notas sobre a Unidade USB Flash
• Pode activar o modo USB e DISC, premindo RETURN (O) apenas no
modo de paragem.
• Não retire o dispositivo USB em funcionamento.
•É recomendado efectuar regularmente cópias de segurança para evitar a perda de dados.
• Se utilizar um cabo de extensão USB ou um Hub USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
• Podem ser reproduzidos ficheiros de música (MP3/WMA), ficheiros de fotografia (JPEG) e ficheiros DivX. Para mais pormenores sobre as operações de cada tipo de ficheiro, consulte as páginas relevantes.
• Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros for superior a 600.
•Taxa de bits: entre 8 e 320 kbps (MP3), entre 32 e 192 kbps (WMA), menos de 4Mbps (ficheiro DivX)
•Afunção USB desta unidade não suporta todo o tipo de dispositivos USB.
• As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
•Aporta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
Utilizar uma Unidade USB Flash
1 Ligue uma Unidade USB Flash para á -
porta USB da unidade:
2 Apresente o ecrã do menu no
O RETURN
modo de paragem:
3 Seleccione um ficheiro:
vv VV
, DVD MENU
4 Reproduza o ficheiro:
NN
PLAY
5 Retire a Unidade USB Flash: -
Pode reproduzir os ficheiros MP3/WMA/JPEG/DivX na Unidade USB Flash com a versão 2.0 / 1.1.
NO CONTROLO
REMOTO
Gravação Directa em USB
1 Inserir um CD Áudio: ­2 Seleccionar uma faixa:
vv VV
, DVD MENU 3 Iniciar a gravação: AUDIO 4 Para parar a gravação:
xx
STOP
Ligar a Flash Drive USB à unidade antes da gravação. Definir a opção [Taxa de bits GRAV] para [96 kbps] ou [128 kbps], conforme pretendido. (Ver página 9)
NO CONTROLO
REMOTO
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, transmissões e gravações de som, pode representar uma violação de direitos de autor, e constituir uma ofensa criminal. Este equipamento não deve ser utilizado para esses fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 13
14
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais: Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menu do Disco.
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Cambodja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG
Área Código
Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-bretanha GB Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY
Área Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA
Área Código
Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES
Área Código
Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 14
15
Especificações
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Geral
Requisitos de potência AC 200-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia 8W Dimensões (Aprox.) 360 x 45.5 x 210 (L x A x P)
Peso Líquido (aprox.) 1.4 kg Temperatura operativa 5 °C a 35 °C Humidade operativa 5 % a 90 % Laser Laser semicondutor Sistema de sinal PAL / NTSC
Entradas
USB IN 4 pinos (USB 2.0 / 1.1 standard)
Saídas
Saída de Vídeo 1.0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
conector RCA x 1 / SCART (para TV)
Saída do Componente Vídeo (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω,
sinc. negativa, conector RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω,
conector RCA x 2 Saída HDMI vídeo/áudio 19 pino (HDMI standard, Tipo A) Saída Áudio 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
conector RCA (L, R) x 1 /
SCART (para TV) Saída Digital (Coaxial) 0.5 V (p-p), 75 , conector RCA x 1
Accessories
Cabo de Vídeo/Áudio, Controlo Remoto, Bateria de Lítio
Resolução de problemas
Sintoma
Correcção
O cabo eléctrico está desligado.
Nenhum disco inserido.
O televisor não está definido para receber o sinal da unidade.
O cabo de vídeo não está ligado correctamente.
O equipamento ligado ao cabo áudio não está preparado para receber o sinal da unidade.
As opções ÁUDIO estão definidas para a posição errada.
Nenhum disco reproduzível inserido.
O nível de classificação está definido.
O controlo remoto não está apontado para o sensor remoto da unidade.
O controlo remoto está demasiado afastado da unidade.
Ligue correctamente o cabo eléctrico à tomada de parede.
Insira um disco.
Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor.
Ligue correctamente o cabo de vídeo.
Seleccione o modo de entrada correcto do amplificador áudio.
Defina as definições ÁUDIO para a posição correcta.
Insira um disco reproduzível. (Verifique o tipo de disco e o código regional.)
Altere o nível de classificação.
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto da unidade.
Comande o controlo remoto mais perto da unidade.
Falta de corrente.
A corrente está ligada, mas a unidade não funciona.
Sem imagem.
Sem som.
A unidade não começa a reprodução.
O controlo remoto não funciona correctamente.
Causa
DV4M2H-E.BPRTLLK_5702_POR 9/22/08 4:10 PM Page 15
Loading...