susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle
sur roulettes barrée d’une croix, signifie
que le produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures
prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore
la magasin où vous avez acheté ce
produit.
Mise au rebut des piles ou batteries
usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées
sur les piles ou batteries accompagnant
votre produit indique qu’elles sont
conformes à la Directive européenne
2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005%
de mercure, 0,002% de cadmium ou
0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées
par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des
personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement
de vos piles ou batteries usagées, merci
de bien vouloir vous adresser votre
mairie, au service de la voirie ou au
magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière.
Centre Européen de Normalisation (European
Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yVeuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yAprès la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yConservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chion doux légèrement humidié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yCe lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
2 Consignes de sécurité
6 Introduction
6 – À propos du symbole “7”
6 – Symboles utilisés dans ce manuel
6 – Accessoires fournis
6 – Disques compatibles
6 – Code de région
7 – Compatibilité des fichiers
8 Télécommande
9 Panneau avant
9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur
10 – Raccordement d’un câble RCA/
SCART
10 – Raccordement d’un câble vidéo en
composantes
11 – Raccordement d’un câble HDMI
11 – Réglage de la résolution
12 Raccordement à un amplificateur
12 – Raccordement d’un câble audio
12 – Raccordement d’un câble (audio
numérique) COAXIAL
12 – Raccordement d’un câble HDMI
4 Utilisation
15 Lecture générale
15 – Lecture d’un disque
15 – Lecture d’un fichier
15 – Affichage à l’écran
16 – Fonctionnement général
16 Lecture avancée
16 – Films
17 – Musique
18 – Photos
5 Dépannage
19 Dépannage
6 Annexe
20 Liste des codes de région
21 Liste des codes de langue
22 Spécifications
22 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
3 Configuration du système
13 Réglages
13 – Réglage des paramètres
13 – Menu [LANGUES]
13 – Menu [AFFICHAGE]
14 – Menu [Audio]
14 – Menu [VERROUILLAGE]
14 – Menu [AUTRES]
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux chiers représentés par ce symbole.
r
t
y
u
i
Accessoires fournis
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP522H)
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP522H)
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP522H)
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-Les disques double couche sont
également acceptés.
-DVD±R contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-Mode VR, mode vidéo et nalisé
uniquement.
-DVD-RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-DVD+RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des chiers audio,
vidéo ou photo.
Remarque
,
Vous devez choisir l’option de format de
disque [À image ISO] lorsque vous formatez
des disques réinscriptibles an qu’ils soient
compatibles avec les lecteurs. Si vous
choisissez l’option “Système de chiers actifs”,
le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur.
(
À image ISO/Système de chiers actifs :
de formatage de disque pour Windows Vista)
options
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers
enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du
standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
(Seulement DP522H)
yL’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
yPériphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque chier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
yIl est recommandé d’eectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB,
il se peut que le périphérique USB ne soit pas
reconnu.
yIl est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options
numérotées dans un menu.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de
programmation ou dans le menu de recherche d’index.
Touches de commande du téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de
sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le
téléviseur.
• • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • •
SCAN (
l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • •
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD.
TITLE: permet d’acher le menu des titres du disque, si
disponible.
w/s/a/d
ENTER (b): permet de conrmer la sélection du menu.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’achage à l’écran.
): permettent d’eectuer une recherche vers
c/v
): permettent de passer à la piste, au chier ou
: permettent de naviguer dans les menus.
RETURN (x): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu.
AUDIO ([): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
SUBTITLE (]): permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres.
ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible.
SETUP: permet d’acher ou de quitter le menu de
conguration.
• • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un index pendant la lecture.
SEARCH: permet d’acher le menu de MARKER SEARCH.
PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou
tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
RESOLUTION: permet de dénir la résolution de sortie pour les
prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT.
: cette touche n’est pas disponible.
?
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en
respectant la polarité 4 et 5.
Numéro de code pour commander un
téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau cidessous). Relâchez la touche TV POWER.
R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/
R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble
péritel à la prise péritel du téléviseur.
câble RCA/SCART
TV
Raccordement d’un câble
vidéo en composantes
Reliez les prises de sortie COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT du lecteur aux prises
d’entrée correspondantes du téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo en composantes, en enfonçant la che
verte dans la prise Y, la che bleue dans la prise Pb
et la che rouge dans la prise Pr.
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un
câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Arrière de l’appareil
Câble HDMI
TV
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
yLorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes.
-Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que
ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI,
attendez environ 30 secondes, puis allumez ce
lecteur.
-L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
-L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée
vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p),
1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p)
correspondent à la résolution appliquée au
balayage progressif.
yCertains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-L’image ne s’achera pas correctement avec un
appareil non HDCP.
Réglage de la résolution
Vous pouvez modier la résolution en appuyant sur
la touche RESOLUTION.
yL’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p
actuellement vendus sur le marché. Toutefois,
certains téléviseurs 1080p de certains fabricants
sont limités dans les types d’images 1080p
qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les
téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images
en 60 Hz ne peuvent pas acher l’image à partir
de cet appareil.
yPour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif,
seuls des disques non protégés contre la copie
peuvent être lus. Si le disque est protégé contre
la copie, il s’achera à la résolution de 576p
(480p).
yEn fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître
l’image.
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2
2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble
Raccordements
audio, en enfonçant les ches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
Câble
audio
Récepteur/
amplicateur
Raccordement d’un câble
(audio numérique) COAXIAL
Reliez l’une des prises de sortie DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIAL) du lecteur à la prise
correspondante de votre amplicateur.
Arrière de l’appareil
ySi votre téléviseur n’est pas capable de traiter la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez
l’option [Sample Freq.] sur [48 kHz] dans le menu
de conguration.
ySi votre téléviseur n’est pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby
Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
conguration.
yDes dysfonctionnements peuvent se produire
lors du changement de la résolution si l’appareil
est raccordé avec le connecteur HDMI. Pour
résoudre le problème, éteignez l’appareil puis
rallumez-le.
Remarques
,
ySi le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
amplicateur, ce dernier produira un son
fort et déformé ou ne produira aucun son.
yPour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
yCet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour proter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un
amplicateur compatible DTS via l’une des
sorties audio numériques de cet appareil.
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble HDMI
(type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Si l’amplicateur possède une prise de sortie HDMI
OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée
HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
3. Utilisez les touches
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
conguration et l’achage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dénir
comment vous voulez acher les programmes et
les lms avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option ache l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option ache l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
3
Configuration du système
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et
le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre
chires correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 21). Si vous vous trompez en
saisissant les chires, appuyez sur la touche
CLEAR pour eacer les chires et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) :
désactive les sous-titres.
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
3
Configuration du système
de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48kHz] et [96kHz].
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet eet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chires du
code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
le réinitialiser. Tout d’abord, sortez le disque de
l’appareil. Accédez au menu de conguration,
puis saisissez le numéro à six chires “210499”. Le
message “P CLr” (Code eacé) apparaît à l’écran et le
mot de passe est alors eacé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Dénit ou modie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 20.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le
niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne
que lorsque l’option Systeme T V est reglee sur
NTSC.
DivX(R) VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une liale de Rovi
Corporation. Cet appareil est ociellement certié
DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos chiers en DivX,
consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certié DivX®
pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de conguration. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous
sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]: permet d’acher le code
d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]: permet d’annuler
l’enregistrement de votre appareil et d’acher
le code d’annulation.
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
yAppuyez une fois sur STOP (Z):
ache MZ à l’écran (reprise de
la lecture possible).
yAppuyez deux fois sur
STOP (Z): ache Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL ou NTSC).
L’économiseur d’écran s’active
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Ce lecteur mémorise la dernière
scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films
FonctionAction
Achage
du menu du
disque
Lecture en
boucle
Lecture image
par image
Répétition
d’une section
spécique
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
ry
Appuyez sur la touche
MENU. (DVD uniquement)
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (M) pendant la
lecture d’un chier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Appuyez sur la touche A-B au
début de la section que vous
souhaitez répéter et une nouvelle fois à la n de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
Modication
de la page
de code des
sous-titres
(chiers vidéo
uniquement)
Lecture
au ralenti
(vers l’avant
uniquement)
Agrandissement
d’une vidéo
Appuyez sur la touche MARKER
à l’endroit souhaité et dénissez
jusqu’à neuf index. Appuyez
sur SEARCH pour retourner à
un index ou l’eacer. Utilisez
la touche a ou d pour
sélectionner l’index souhaité,
puis appuyez sur ENTER (b)
pour y accéder ou sur CLEAR
pour l’eacer.
Pendant la lecture, maintenez
enfoncée la touche SUBTITLE
pendant 3 secondes. Le code
de langue s’ache. Appuyez
sur la touche a ou d pour
sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’achent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lorsque la lecture est en pause,
appuyez plusieurs fois sur la
touche v pour changer la
vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(z) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
Pendant la lecture ou en mode
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans l’image agrandie.
: déplacez-vous
Musique
FonctionAction
Lecture en
boucle
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Achage des
informations
sur les chiers
(balises ID3)
tu
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée)
Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le chier
souhaité. L’icône { apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
puis sur ENTER (b) pour ajouter
un ou plusieurs chiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les chiers musicaux
souhaités, appuyez sur
PROGRAM pour mémoriser la
liste de programmation.
Pour supprimer des chiers
musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
les chiers à supprimer, puis
appuyez sur la touche CLEAR
en mode d’édition de la
programmation.
Pour supprimer tous les
chiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout eacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) en mode
d’édition de la programmation.
Lorsque vous lisez un chier MP3
contenant des informations, vous
pouvez acher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yEn fonction des chiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’achent pas
à l’écran.
Utilisez les touches
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Vous pouvez modier la vitesse
de délement à l’aide des
touches
a/d
(J) est mise en surbrillance.
Utilisez les touches
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Pendant l’achage d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
400% : 100%
:
w/s/a/d
dans la photo agrandie.
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des chiers photo et musicaux.
Utilisez les touches
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
Absence d’image.Le téléviseur n’est pas réglé pour
débranché.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Un disque illisible a été inséré.Insérez un disque lisible. (Vériez le type de
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Dépannage 19
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Insérez un disque.
disque et le code de région.)
Modiez le niveau de contrôle parental.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
5
Dépannage
Le téléviseur n’accepte pas la
résolution que vous avez dénie
sur l’appareil.
Absence de son.L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION pour sélectionner la résolution
appropriée.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplicateur audio.
Réglez les paramètres audio correctement.
Page 20
6 Annexe
Annexe20
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
6
Salvador SV
Annexe
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Lybie LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V
(crête à crête), 75 Ω, prise RCA
x 2
19 broches (type A,
ConnecteurHDMI™)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (G, D) x 1
0.5 V (crete a crete), 75 Ω,
prise RCA x 1
Marques de commerce
et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses liales et sont exploités sous licence.
La conception et les spécications sont sujettes à
modication sans préavis.