Questa pubblicazione, incluse tutte le fotografie, illustrazioni e software, è protetta dalle leggi internazionali
di diritti di riproduzione, con tutti i diritti riservati. Ne il manuale, ne parte qualsiasi del materiale ivi
contenuto, può essere riprodotto senza il consenso scritto dell'autore.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il produttore
non offre alcuna dichiarazione o garanzia rispetto ai contenuti dello stesso e specificatamente declina
qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per qualsiasi scopo particolare. Il produttore si
riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione ed effettuare di tanto in tanto modifiche nei contenuti
dello stesso senza obbligo da parte del produttore di notificare chicchessia di tali revisioni o modifiche.
Riconoscimento dei marchi commerciali
Kensington è un marchio registrato negli Stati Uniti di ACCO Brand Corporation con registrazioni e
applicazioni in attesa di concessione in altri paesi del mondo.
Tutti gli altri nomi di prodotto utilizzati in questo manuale sono proprietà dei rispettivi proprietari e vengono
riconosciuti.
— i —
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Informazioni importanti per la sicurezza
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore.
Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di
questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Simboli utilizzati
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare
lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in
grassetto come in questo esempio:
“Premere il pulsante
Informazioni generali per la sicurezza
¾ Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
¾ Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore.
¾ La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
¾ Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto.
¾ Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore.
¾ Non posizionare oggetti pesanti, quali libri o borse, sopra al proiettore.
del telecomando per attivare il menu
Menu
Principale.”
— ii —
Sicurezza di alimentazione
¾ Usare solo il cavo di alimentazione specificato.
¾ Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
¾ Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la
sezione
da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada:
Sostituzione della lampada di proiezione a pagina 34 per istruzioni chiare e sicure sulle procedure
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente.
P
r
e
f
a
P
r
e
f
a
P
r
e
f
a
z
i
o
n
e
z
i
o
n
e
z
i
o
n
e
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Pulizia del proiettore
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere Pulizia del
proiettore
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Avvertenze sulle normative
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezioneConformità a pagina
48.
a pagina 37.
– iii –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Caratteristiche principali
Unità leggera, facile da imballare e trasportare.
•
Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM.
•
La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del
•
sole o in ambienti illuminati.
Supporta risoluzioni fino a SXGA a 16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e
•
chiare.
La configurazione flessibile permette proiezioni anteriori e posteriori.
•
La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della
•
distorsione trapezoidale nel caso di proiezioni angolari.
La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente.
•
Informazioni su questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP.
Quando possibile, le informazioni di rilievo (un'illustrazione e le relative istruzioni) sono state mantenute
su un'unica pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra convenienza
che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le sezioni
interessate.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................................................................................ 1
VISTA DEI COMPONENTI DEL PROIETTORE............................................................................................................................ 2
Vista anteriore destra ..................................................................................................................................................... 2
Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD
Vista posteriore............................................................................................................................................................... 4
Vista inferiore ................................................................................................................................................................. 5
CAMPO D'AZIONE TELECOMANDO ........................................................................................................................................ 8
PROIETTORE E PULSANTI TELECOMANDO............................................................................................................................. 8
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO .................................................................................................................. 9
INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO............................................................................................................ 9
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE DI INGRESSO ........................................................................................................... 10
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE................................................................................................................. 11
IMPOSTAZIONE DI UNA PASSWORD DI ACCESSO (BLOCCO DI SICUREZZA)........................................................................... 13
REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI PROIEZIONE....................................................................................................................... 15
REGOLAZIONE DI ZOOM, MESSA FUOCO E DISTORSIONE TRAPEZOIDALE ............................................................................ 16
REGOLAZIONE DEL VOLUME .............................................................................................................................................. 17
IMPOSTAZIONI DEL MENU A SCHERMO (OSD)..................................................................................................... 18
CONTROLLI DEL MENU OSD.............................................................................................................................................. 18
Navigazione nel menu OSD .......................................................................................................................................... 18
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA DEL MENU OSD................................................................................................................. 19
VISTA D'INSIEME DEL MENU OSD...................................................................................................................................... 20
VISTA D'INSIEME DEL MENU OSD SECONDARIO................................................................................................................. 21
MENU IMMAGINE............................................................................................................................................................... 22
Funzione Avanzato1...................................................................................................................................................... 23
MENU COMPUTER.............................................................................................................................................................. 25
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 26
MENU INSTALLAZIONE I .................................................................................................................................................... 28
MENU INSTALLAZIONE II................................................................................................................................................... 29
Funzione Avanzato2...................................................................................................................................................... 30
Impostazione menu OSD............................................................................................................................................... 31
Test periferiche ............................................................................................................................................................. 31
Stato .............................................................................................................................................................................. 33
e LED ....................................................................................................... 3
MANUTENZIONE E SICUREZZA ................................................................................................................................. 34
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DI PROIEZIONE ................................................................................................................ 34
Azzeramento del tempo lampada .................................................................................................................................. 36
PULIZIA DEL PROIETTORE .................................................................................................................................................. 37
Pulizia del proiettore .................................................................................................................................................... 37
USO DEL LUCCHETTO KENSINGTON®................................................................................................................................. 38
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.................................................................................................................................... 39
PROBLEMI COMUNI E SOLUZIONI........................................................................................................................................ 39
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................................................... 39
MESSAGGI DI ERRORE DEI LED ......................................................................................................................................... 40
PROBLEMI DI IMMAGINE .................................................................................................................................................... 40
PROBLEMI DI LAMPADA ..................................................................................................................................................... 41
PROBLEMI DI TELECOMANDO............................................................................................................................................. 41
PROBLEMI AUDIO............................................................................................................................................................... 41
– v –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
PORTARE IL PROIETTORE AL CENTRO DI ASSISTENZA......................................................................................................... 41
Connettori di ingresso................................................................................................................................................... 42
DISTANZA DI PROIEZIONE V.S.DIMENSIONI DI PROIEZIONE .............................................................................................. 43
Tabella delle distanze di proiezione e dimensioni del DS420....................................................................................... 43
Tabella delle distanze di proiezione e dimensioni del DX420 ...................................................................................... 43
DS420TABELLA MODALITÀ DI SINCRONIZZAZIONE .......................................................................................................... 44
DX420TABELLA MODALITÀ DI SINCRONIZZAZIONE.......................................................................................................... 45
DIMENSIONI DEL PROIETTORE............................................................................................................................................ 47
CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA .......................................................................................................................................... 48
Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
PROIETTORE DLP DX420PROIETTORE DLP
DS420
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
d
e
l
l
'
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
ELECOMANDO
T
CON UNA BATTERIA DA
(
3V CR2025 )
AVO VIDEO
C
OPZIONALE
(
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità
non funziona. Si consiglia di conservare l'imballo originale per l'eventualità di dover restituire l'apparecchio
per assistenza in garanzia.
)
AVO
RGB C
C
AVO
C
S-V
OPZIONALE
(
IDEO
A
)
AVO DI
ALIMENTAZIONE
DATTATORE DA
OMPONENT
A
C
OPZIONALE
(
RGB
)
AVO AUDIO
C
OPZIONALE
(
ORSA DI TRASPORTO
B
)
AVO COMPONENT
C
OPZIONALE
(
CD-ROM
UESTO MANUALE
(Q
DELL
UTENTE
'
)
)
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
– 1 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Vista dei componenti del proiettore
DS420/DX420 Vista anteriore destra
LEMENTO
E
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo
mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
E
TICHETTA
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando
Pulsante di
regolazione
dell'altezza
Regolatore altezza Regola il livello del proiettore
Copriobiettivo
Obiettivo Rimuovere il copriobiettivo prima dell'uso
Anello della messa a
fuoco
Anello dello zoom
(Solo serie DX)
Tasti funzione
D
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
Copre l'obiettivo per proteggerlo quando non è utilizzato
Mette a fuoco l'immagine proiettata
Ingrandisce l'immagine proiettata
Vedere
LED
Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e
.
ESCRIZIONE
EDERE A
V
PAGINA
6
15
16
3
:
– 2 –
Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e LED
LEMENTO
E
E
TICHETTA
D
ESCRIZIONE
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
EDERE A
V
PAGINA
u
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(POWER)
SORGENTE Rileva la periferica d'ingresso
AUTO Ottimizza le dimensioni dell'immagine, la posizione e risoluzione
▲ (Cursore su) /
DISTORSIONE
► (Cursore destra) /
VOL.
LED
TEMPERATURA
LED READY
LED POWER
Accende e spegne il proiettore
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Menu rapido – Per la distorsione trapezoidale
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Menu rapido – Per il volume
Acceso Il sistema è surriscaldato
Spento Stato normale
Arancione La lampada è pronta per essere accesa.
Lampada non pronta
Lampeggiante
Verde Alimentazione attiva
Spento Alimentazione non attiva (nessuna corrente) 8.
Lampeggiante Codice di errore
(riscaldamento/spegnimento/raffreddamento in corso)
(vedere
Messaggi di errore dei LED a pagina 40)
11
10
18
9.
10.
11.
▼ (Cursore giù) /
DISTORSIONE
MENU Apre e chiude il menu OSD
◄ (Left cursor) /
VOL.
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Menu rapido – Per la distorsione trapezoidale
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Menu rapido – Per il volume
– 3 –
18
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
P
r
o
i
e
P
r
o
i
e
D
t
t
o
r
e
D
t
t
o
r
e
D
Vista posteriore
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
TICHETTA
LEMENTO
E
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nota:
Se l'attrezzature video è dotata di entrambe uscite S-VIDEO e RCA (video composito) connettere
al connettore S-VIDEO. S-VIDEO fornisce un segnale di qualità superiore.
E
AC IN Collegare il CAVO DI ALIMENTAZIONE
USB
(solo assistenza)
S-VIDEO Collegare il CAVO S-VIDEO da una periferica video
VIDEO Collegare il CAVO VIDEO da una periferica video
AUDIO-IN
RGB/COMPONENT
(Blocco di
sicurezza)
D
Collegare il CAVO USB da un computer (solo
assistenza)
Connettere il CAVETTO AUDIO dal dispositivo di
input
Collegare il CAVO RGB da un computer e da
componenti
Bloccare ad un oggetto fisso con un sistema
Kensington
®
ESCRIZIONE
V
EDERE A
PAGINA
:
11
10
38
– 4 –
Vista inferiore
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
LEMENTO
E
E
1.
3.
4.
5.
Nota:
quando si esegue l'installazione utilizzare solo kit di montaggio a soffitto del tipo UL Listed.
TICHETTA
Fori per il supporto al
soffitto
Regolatore di
inclinazione
Coperchio per
lampada
Regolatore
dell'altezza
Pulsante di
regolazione
dell'altezza
D
ESCRIZIONE
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al montaggio del
proiettore al soffitto.
Ruotare la leva di regolazione per regolare
l'angolazione.
Rimuovere quando occorre sostituire la lampada.
Il regolatore si abbassa completamente quando viene
premuto il pulsante di regolazione.
Premere di rilascio del regolatore.
EDERE A
V
PAGINA
152.
34
15
:
– 5 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
u
M
a
n
u
l
a
l
e
d
e
l
a
l
e
d
e
l
Componenti telecomando
l
'
u
t
e
n
t
e
l
'
u
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Importante:
Evitare l'uso del proiettore con l'illuminazione fluorescente luminosa attivata. Alcune luci
1.
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando
2.
e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi
del proiettore.
I pulsanti sul proiettore hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti sul telecomando. Questo
3.
manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
– 6 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
LEMENTO
E
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
TICHETTA
E
Cursore Su
Invio Modifica le impostazioni nel menu OSD
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Cursore destro
Volume + Aumento del volume
D
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
ESCRIZIONE
V
EDERE A
PAGINA
18
11
18
:
17
Volume - Diminuisce il volume
Mute Silenzia l'altoparlante integrato
Fermo immagine Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine a schermo
Sorgente Rileva la periferica d'ingresso
Auto
Regolazione automatica di frequenza, allineamento, dimensioni, posizione
(solo RGB)
10
11.
12.
13.
14.
15.
Distorsione alto
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base
superiore più larga)
16
Distorsione basso
Cursore giù
Cursore sinistro
Menu Apre il menu OSD
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base
inferiore più larga)
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD
(menu a schermo) e di modificarle
18
– 7 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Campo d'azione telecomando
Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario
puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando
perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà in modo ottimale entro un
raggio di circa 7 metri (23 piedi) e 15 gradi sopra e sotto il proiettore. Se il proiettore non risponde al
telecomando, spostare per avvicinare al proiettore.
Proiettore e pulsanti telecomando
Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore.
Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il
proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul
telecomando e sul proiettore.
Telecomando
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno più funzioni. Per esempio l'elemento 6/7 del proiettore funziona
come pulsante della distorsione trapezoidale e come tasto del cursore giù.
– 8 –
ONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO
C
Inserimento delle batterie del telecomando
Rimuovere il coperchio dello scomparto
1.
batterie facendo scorrere il coperchio
nella direzione della freccia
il coperchio
Inserire la batteria con il lato positivo
2.
rivolto verso l'alto.
(B)
.
. Estrarre
(A)
Rimettere il coperchio.
3.
Attenzione:
Utilizzare solo una batteria al Litio da 3V (CR2025).
1.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
2.
Rimuovere la batteria dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
3.
di tempo.
– 9 –
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
-
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Collegamento delle periferiche di ingresso
Al proiettore possono essere collegati contemporaneamente un PC o computer notebook come pure altre
periferiche video. Le periferiche video includono lettori DVD, VCD, e videoregistratori VHS, come pure
videocamere e fotocamere digitali. Consultare il manuale dell'utente della periferica che si desidera
collegare per vedere se dispone di un connettore di uscita segnale adeguato.
LEMENTO
E
A
B
C
D
E
Avvertenza:
Come precauzione di sicurezza, quando si effettuano i collegamenti staccare l'alimentazione dal
proiettore e tutte le periferiche collegate.
E
TICHETTA
USB (solo assistenza) Collegare il CAVO USB da un computer (solo assistenza)
S-VIDEO Collegare il CAVO S-VIDEO da una periferica video.
VIDEO Collegare il CAVO VIDEO da una periferica video.
AUDIO-IN
RGB
D
Collegare il CAVO AUDIO dal connettore di uscita audio del computer.
Collegare il CAVO AUDIO (da mini jack-a-RCA x 2) da un dispositivo
video.
Collegare il CAVO RGB da un computer.
Collegare l'ingresso DVD YCbCr / YPbPr tramite l'ADATTATORE da
RGB a COMPONENT opzionale.
ESCRIZIONE
– 10 –
Accensione e spegnimento del proiettore
Collegare il cavo di alimentazione al
1.
proiettore. Connettere l'altra estremità
alla presa di alimentazione.
Si accendono i LED
READY
del proiettore.
POWER
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
d
e
l
l
'
P
r
o
i
e
t
t
o
r
e
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
e
u
d
e
l
l
'
u
t
e
n
t
e
t
e
n
t
e
Accendere le periferiche collegate.
2.
Verificare che il LED READY sia
3.
acceso di colore arancione fisso e non
arancione lampeggiante. Premere quindi
il pulsante
proiettore.
Viene visualizzata la schermata d'avvio
del proiettore e tutte le periferiche
connesse vengono rilevate.
Vedere
di accesso (blocco di sicurezza)
13 se è abilitato il blocco di sicurezza.
Se è connessa più di una periferica con
4.
segnale di ingresso, premere,
ripetutamente il pulsante
e utilizzare ▲▼ per scorrere le
periferiche.
(Component è supportato tramite
l'adattatore da RGB a COMPONENT).
POWER
Impostazione di una password
per accendere il
SORGENTE
a pagina
RGB: RGB analogico
•
Component: Ingresso DVD YCbCr / YPbPr,
oppure ingresso HDTV YPbPr via connettore
HD15
Composite: Video composito tradizionale
•
S-Video: Super video (canali Y/C separati)
•
– 11 –
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.