LG DS325B, DX325B User Manual

Droits d’auteur
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits dauteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright Septembre 2007
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
– i –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
Consignes de sécurité importantes
Important :
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple : "Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.
¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.
¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.
¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
ii
Sécurité d'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit
de passage.
¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 31 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe :
¾ Débranchez le cordon d’alimentation. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Nettoyer le projecteur
¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 34.
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
P
r
P
r
P
r
é
f
a
c
e
é
f
a
c
e
é
f
a
c
e
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page
44.
– iii –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
Caractéristiques principales
Appareil léger, facile à ranger et à transporter.
Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.
Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des
pièces éclairées.
Prend en charge les résolutions jusqu'à SXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des
images nettes et claires.
L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière.
Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion
avancée pour les projections d'angle.
Source d'entrée automatiquement détectée.
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.
– iv –
P
r
é
f
a
c
P
r
é
f
a
c
P
r
é
f
a
c
Table des matières
MISE EN ROUTE ................................................................................................................................................................ 1
VERIFICATION DE LEMBALLAGE ......................................................................................................................................... 1
COMPOSANTS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 2
Vue avant-droite.............................................................................................................................................................. 2
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)............................................................................................. 3
Vue arrière...................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous................................................................................................................................................................ 5
ELÉMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE...................................................................................................................................... 6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................................................................................................ 8
INSTALLATION ET UTILISATION................................................................................................................................9
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE.......................................................................................................................... 9
CONNECTER DES PERIPHERIQUES DENTREE ...................................................................................................................... 10
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 11
CONFIGURER UN MOT DE PASSE DACCES (VERROU DE SECURITE) .................................................................................... 13
AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR................................................................................................................................. 15
AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION .................................................................................................. 16
AJUSTER LE VOLUME ......................................................................................................................................................... 17
e
e
e
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) .......................................................................... 18
CONTROLES DU MENU OSD .............................................................................................................................................. 18
Parcourir l'OSD............................................................................................................................................................ 18
CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD ....................................................................................................................... 19
VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD ...................................................................................................................................... 20
APERÇU DU SOUS-MENU DE L'OSD.................................................................................................................................... 21
MENU IMAGE..................................................................................................................................................................... 22
Gestionnaire de couleurs.............................................................................................................................................. 23
MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 24
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 26
MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 27
Paramètre du menu OSD.............................................................................................................................................. 28
Test périphérique .......................................................................................................................................................... 29
Réinit. la lampe ............................................................................................................................................................. 29
Réinitialisation d'usine.................................................................................................................................................. 30
Etat................................................................................................................................................................................ 30
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ ........................................................................................................................................... 31
REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION ............................................................................................................................. 31
Réinitialiser la lampe.................................................................................................................................................... 33
NETTOYER LE PROJECTEUR................................................................................................................................................ 34
Nettoyer l'objectif.......................................................................................................................................................... 34
Nettoyer le boîtier ......................................................................................................................................................... 34
UTILISER LE VERROU KENSINGTON®................................................................................................................................. 35
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 36
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ............................................................................................................................ 36
CONSEILS DE DEPANNAGE ................................................................................................................................................. 36
MESSAGES DERREUR DES VOYANTS LUMINEUX................................................................................................................ 37
PROBLEMES DIMAGE ........................................................................................................................................................ 37
PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 38
PROBLEMES DE TELECOMMANDE....................................................................................................................................... 38
PROBLEMES AUDIO ............................................................................................................................................................ 38
ENVOYER LE PROJECTEUR EN RÉPARATION ....................................................................................................................... 38
v
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................................................. 39
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 39
Connecteurs Entrée....................................................................................................................................................... 39
DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION .................................................................................................... 40
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 41
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 43
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION ................................................................................................................ 44
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 44
CANADA ............................................................................................................................................................................ 44
CERTIFICATION DE SECURITE............................................................................................................................................. 44
AVERTISSEMENT EN 55022............................................................................................................................................... 44
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
– vi –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
P
r
o
j
e
c
t
L
e
u
r
D
L
a
P
M
a
P
M
M
ISE EN ROUTE

Vérification de l’emballage

Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
P
ROJECTEUR DLP TELECOMMANDE
ÂBLE RVB CORDON DALIMENTATION CÂBLE AUDIO
C
OPTION)
(
AVEC UNE PILE CR2025 DE 3V )
(
CÂBLE COMPOSANTE
OPTION)
(
ÂBLE VIDÉO
C
OPTION)
(
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
Attention :
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
C
ÂBLE S-VIDÉO
OPTION)
(
A
DAPTATEUR RVB
VERS COMPOSANTE
(OPTION)
1
ALLETTE DE
M
TRANSPORT
CD-ROM
MANUEL DE
'UTILISATEUR)
L
(CE
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
l
a
n
u
e
l
t
d
e
l
'
u
t
d
e
l
'
u

Composants du projecteur

Vue avant-droite

i
l
i
s
a
t
e
u
r
i
l
i
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Orifice de ventilation
Bouton régulateur de hauteur
Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur
Cache de l'objectif
Récepteur IR Récepteur du signal IR de la télécommande
Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant l'utilisation
Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée
Pour assurer le refroidissement de la lampe du projecteur
Appuyer pour libérer le régulateur
Couvre l'objectif pour le protéger quand il n'est pas utilisé
15
6
16
8.
9.
Important :
Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
Bague de Zoom Agrandit l'image projetée
Voir
Touches de fonction
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux
.
(LED)
3
– 2 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
P
r
o
P
r
o
r
j
e
c
t
e
u
r
j
e
c
t
e
u
r

Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)

D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
1.
2.
4.
5.
6.
(ALIMENTATION)
(Curseur Haut) Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
LED ALIMENTATION
LED DE TEMP
LED PRÊT
MENU Ouvre et quitte les boutons OSD
(Curseur Gauche) / SOURCE
Allume/éteint le projecteur
Vert Allumer
Eteint Eteindre (Arrêt CA) 3.
Clignotant Code d'erreur
Allumé Surchauffe du système
Désactivé Etat normal
Orange La lampe est prête à être allumée.
Clignotant
Détecte le périphérique d’entrée Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Lampe pas prête (Préchauffage/extinction/refroidissement)
Messages d’erreur des voyants lumineux en page 37).
(voir
VOIR
PAGE :
18
187.
(Curseur Bas) / VOL./DISTORSION
(Curseur Droit) / AUTO
Menu rapide – Pour Distorsion, Volume Audio Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Optimise la taille, la position et la résolution de l'image Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
3
178.
7, 189.
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r

Vue arrière

ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remarque :
Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-VIDEO et RCA (vidéo composite), connectez au connecteur S-VIDEO. S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
AC IN Connectez le CORDON D’ALIMENTATION
Récepteur IR arrière (Option)
USB (Service seulement)
AUDIO Connectez le CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée
S-VIDEO Connectez le CABLE S-VIDEO d’un appareil vidéo
VIDEO Connectez le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo
RGB
(Verrou de sécurité)
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
Connectez le câble USB d'un ordinateur (service seulement)
Connecter le CÂBLE RVB d'un ordinateur et des composants
S’attache à un objet fixe avec le système de Verrou Kensington
®
11
10
35
– 4 –

Vue de dessous

P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
Couvercle de la lampe Retirer lors du changement de lampe.
2.
3.
4.
5.
Crochet du cache d'objectif
Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.
Bouton du régulateur de hauteur
Régulateur de hauteur
Pour fixer le cache de l'objectif.
Appuyez pour libérer le régulateur.
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur.
311.
15
– 5 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
l
e
l
d
e
a
'
u
t
i
l
i
s
l
a
'
u
t
i
l
i
s
a

Eléments de la télécommande

t
e
u
r
t
e
u
r
t
e
u
r
Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande.
– 6 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
u
l
d
e
l
'
u
e
t
i
l
i
s
a
t
e
t
i
l
i
s
a
t
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
u
r
u
r
e
u
r
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Curseur Haut Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
18
Entrée Modifie les paramètres dans l’OSD
Alimentation Allume/éteint le projecteur
Curseur Droit Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Volume + Augmente le volume
11
18
17
Volume - Baisse le volume
Muet Désactive le son du haut-parleur intégré
Figer Fige/libère l’image à l’écran
Source Détecte le périphérique d’entrée
Auto Réglage auto pour la fréquence , le suivi, la taille, la position (RVB seulement)
Sommet du trapèze Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image
16
Base du trapèze Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image
13.
14.
15.
Curseur Bas Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Curseur gauche Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu Ouvre l’OSD
18
– 7 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r

Plage de fonctionnement de la télécommande

La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.

Boutons du projecteur et de la télécommande

Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur.

Télécommande

Certains boutons du projecteur ont plusieurs fonctions. Par exemple, l'élément 3/6/7 sur le projecteur fonctionne comme bouton de trapèze, réglage du volume, et comme touche de curseur bas.
– 8 –

Insérer les piles de la télécommande

Retirez le couvercle du compartiment à
1.
piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche (A). Tirez le couvercle vers l'extérieur (B).
Insérez la pile avec la borne positive
2.
dirigée vers le haut.
I
NSTALLATION ET UTILISATION
Replacez le couvercle.
3.
Attention :
1. Utilisez uniquement une pile lithium 3V (CR2025).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Retirez la pile si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
– 9 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
'
u
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
i
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
a
t
e
u
r

Connecter des périphériques d’entrée

Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour vous assurer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
USB (Service
A
B
C
D
E
Avertissement :
Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
seulement)
AUDIO
S-VIDEO Connecter le CABLE S-VIDEO d'un appareil vidéo.
VIDEO Connecter le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo.
RGB
Connecter le CABLE USB d'un ordinateur (service seulement).
Connecter le CABLE AUDIO du connecteur de sortie audio d'un ordinateur. Connecter le CABLE AUDIO (mini prise vers RCA x 2) d'un appareil vidéo.
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur. Connectez l'entrée DVD YCbCr / YPbPr, à l'aide de l'ADAPTATEUR RVB
vers COMPOSANTES.
– 10 –
Loading...
+ 36 hidden pages