Lg DS-325B User Manual [es]

Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright Septiembre, 2007
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios y están reconocidos.
– i –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
Información de seguridad importante
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Símbolos usados
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con fuente en negrita como en este ejemplo: “Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Información de seguridad general
¾ No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio cualificado.
¾ Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad. ¾ La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los
ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
¾ No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante. ¾ Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
¾ No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
ii
Seguridad sobre la alimentación
¾ Utilice sólo al cable de alimentación incluido. ¾ No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
¾ Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara de proyección cambiar la lámpara:
¾ Desconecte el cable de alimentación. ¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte Limpiar el proyector en la
página
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
en la página 31 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
34.
P
r
P
r
P
r
e
f
a
c
i
o
e
f
a
c
i
o
e
f
a
c
i
o
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la Regulación
de la página 44.
– iii –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
Características principales
Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM.
La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz.
Soporta resoluciones de hasta SXGA a 16,7 millones de colores para ofrecer imágenes
nítidas y claras.
Configuración flexible que permite proyecciones frontales, traseras.
Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos.
Origen de entrada detectado automáticamente.
Acerca de este manual
Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP. Donde es posible, la información relevante—como una ilustración y su descripción—ha sido guardada en una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel, protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus necesidades.
– iv –
P
r
e
f
a
c
i
P
P
o
r
e
f
a
c
i
r
e
f
a
c
i
Tabla de contenidos
PRIMEROS PASOS............................................................................................................................................................. 1
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................................................... 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR.............................................................................................................................. 2
Vista frontal derecha....................................................................................................................................................... 2
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ...................................................................................... 3
Vista posterior................................................................................................................................................................. 4
Vista inferior................................................................................................................................................................... 5
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................................................... 6
ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA .................................................................................................................................... 8
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA....................................................................................................... 8
Mando a distancia........................................................................................................................................................... 8
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN....................................................................................................................................... 9
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................... 9
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA ....................................................................................................................... 10
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR................................................................................................................................11
CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD).......................................................................... 13
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR .................................................................................................................................. 15
AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE .................................................................................................................... 16
AJUSTAR EL VOLUMEN ...................................................................................................................................................... 17
o
o
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD)............................................................................................ 18
CONTROLES DEL MENÚ OSD ............................................................................................................................................. 18
Navegar por el OSD...................................................................................................................................................... 18
CONFIGURAR EL IDIOMA OSD ........................................................................................................................................... 19
VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD ....................................................................................................................................... 20
VISTA PREVIA DE SUBMENÚS DEL OSD .............................................................................................................................21
MENÚ IMAGEN .................................................................................................................................................................. 22
Administrador de color................................................................................................................................................. 23
MENÚ ORDENADOR ........................................................................................................................................................... 24
MENÚ VÍDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
MENÚ INSTALACIÓN I........................................................................................................................................................ 26
MENÚ INSTALACIÓN II ...................................................................................................................................................... 27
Configuración menú OSD............................................................................................................................................. 28
Prueba periféricos ........................................................................................................................................................ 29
Restab horas lámp......................................................................................................................................................... 29
Restablecer valores....................................................................................................................................................... 30
Estado ........................................................................................................................................................................... 30
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD.............................................................................................................................. 31
CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN ........................................................................................................................... 31
Restablecer la lámpara ................................................................................................................................................. 33
LIMPIAR EL PROYECTOR .................................................................................................................................................... 34
Limpieza del objetivo .................................................................................................................................................... 34
Limpieza de la cubierta................................................................................................................................................. 34
UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON®.............................................................................................................................. 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................................................ 36
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES............................................................................................................................... 36
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 36
LEDS DE MENSAJES DE ERROR.......................................................................................................................................... 37
PROBLEMAS DE IMAGEN .................................................................................................................................................... 37
PROBLEMAS DE LA LÁMPARA ............................................................................................................................................ 38
PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA .............................................................................................................................. 38
PROBLEMAS DEL AUDIO..................................................................................................................................................... 38
LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO .................................................................................................................. 38
v
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
ESPECIFICACIONES....................................................................................................................................................... 39
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................. 39
Conectores de entrada .................................................................................................................................................. 39
DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN ............................................................................................. 40
TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA .................................................................................................................................... 41
DIMENSIONES DEL PROYECTOR.......................................................................................................................................... 43
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN .................................................................................................................... 44
AVISO DE LA FCC.............................................................................................................................................................. 44
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 44
CERTIFICADOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................................... 44
AVISO EN 55022 ............................................................................................................................................................... 44
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
– vi –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
P
r
o
y
e
c
t
o
r
P
r
o
y
D
e
c
t
o
r
D
P
RIMEROS PASOS
L
P
L
P

Contenido del paquete

Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
M
M
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
a
n
u
a
l
d
e
l
u
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
P
ROYECTOR DLP MANDO A DISTANCIA
ABLE RGB CABLE DE ALIMENTACIÓN CABLE DE AUDIO
C
(
OPCIONAL)
CON UNA BATERÍA 3V CR2025)
(
CABLE COMPONENTE
OPCIONAL)
(
ABLE DE VÍDEO
C
OPCIONAL)
(
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita devolver el equipo para su reparación durante la garantía.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
C
ABLE S-VIDEO
OPCIONAL)
(
A
DAPTADOR RGB A
COMPONENTE
(OPCIONAL)
1
ALETÍN DE
M
TRANSPORTE
CD-ROM
MANUAL DEL
USUARIO
(ESTE
)
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o

Vistas de las partes del proyector

Vista frontal derecha

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Aperturas de ventilación
Botón de control de altura
Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector
Tapa para el objetivo Cubre el objetivo para protegerlo cuando no se utiliza
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
Objetivo Quite la tapa del objetivo antes de usar
Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada
Para mantener la lámpara del proyector fría
Presiónelo para liberar el control de altura
15
6
16
8.
9.
Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada
Teclas de función
Consulte (OSD) y LEDs
Vista superior—Botones del Menú en pantalla
.
3
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
– 2 –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
P
r
o
y
P
r
o
y
D
e
c
t
o
r
D
e
c
t
o
r
D

Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs

L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(ALIMENTACIÓN)
(Cursor arriba) Navega y cambia la configuración en el OSD
LED de ALIMENTACIÓN
LED TEMP
LED PREPARADO
MENÚ Abre y sale del menú OSD
(Cursor izquierdo) / FUENTE
Enciende o apaga el proyector
Verde Encendido
Apagado Apagado (AC apagado)
Parpadeando Código error
Encendido Sistema sobrecalentado
Apagado Estado normal
Naranja Lámpara preparada para encenderse
Lámpara no preparada
Parpadeando
Detecta el dispositivo de entrada Navega y cambia la configuración en el OSD
(calentándose/apagándose/enfriándose) (consulte
LEDs de Mensajes de error en la página 37)
VER
PÁGINA:
18
18
8.
9.
(Cursor derecho) / VOL./CLAVE
(Cursor derecho) / AUTOMÁTICO
Menú rápido – para Clave, Volumen Navega y cambia la configuración en el OSD
Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen Navega y cambia la configuración en el OSD
3
17
7, 18
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o

Vista posterior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Nota:
Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-VIDEO y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de S-VIDEO. S-VIDEO ofrece una calidad de señal mejor.
AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN
Receptor IR posterior (Opcional)
USB (sólo servicio)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
RGB
(Bloqueo de
seguridad)
Receptor para la señal IR del mando a distancia
Conecte el cable USB DESDE un ordenador (sólo servicio)
Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de entrada
Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de vídeo
Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de vídeo
Conecte el CABLE RGB desde un ordenador y componentes
Fijar a un objeto estático con un sistema de Bloqueo Kensington
®
11
10
35
– 4 –

Vista inferior

P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara.
Gancho de la tapa del objetivo
Control de inclinación
Botón del control de altura
Control de altura
Para fijar la tapa del objetivo.
Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del ángulo.
Presiónelo para liberar el control.
El regulador baja cuando el botón del control de altura se presiona.
31
15
– 5 –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
e
u
a
l
d
e
r
l
u
s
u
a
r
l
u
s
u
a
r

Partes del mando a distancia

i
o
i
o
i
o
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia.
– 6 –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD
Entrar Cambia la configuración en el OSD
Power Enciende o apaga el proyector
Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD
Volumen + Aumenta el volumen
Volumen - Baja el volumen
Silencio Silencia el altavoz incorporado
Congelar Congela/descongela la imagen en pantalla
Fuente Detecta el dispositivo de entrada
Automático Ajuste automático de la frecuencia, pista, tamaño, posición (sólo RGB)
VER
PÁGINA:
18
11
18
17
11.
12.
13.
14.
15.
Clave superior
Botón de clave
Cursor abajo Navega y cambia la configuración en el OSD
Cursor izquierdo Navega y cambia la configuración en el OSD
Menú Abre el OSD
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior más ancha)
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte inferior más ancha)
16
18
– 7 –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o

Alcance del mando a distancia

El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca.

Botones del proyector y del mando a distancia

El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los botones del proyector son limitados. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes del mando a distancia y del proyector.

Mando a distancia

Algunos botones del proyector tienen varias funciones. Por ejemplo, el elemento 3/6/7 del proyector funciona como botón de clave, control de volumen y como tecla de cursor abajo.
– 8 –

Insertar las pilas del mando a distancia

Quite la tapa del compartimiento para la
1.
batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha (A). Tire de la tapa (B).
Inserte la batería con el positivo mirando
2.
hacia arriba.
I
NSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Vuelva a colocar la tapa.
3.
Precaución:
1. Utilice solamente una batería de litio de 3V (CR2025).
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
– 9 –
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
e
l
u
P
r
o
y
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
s
l
d
e
l
u
u
a
r
i
o
s
u
a
r
i
o

Conectar los dispositivos de entrada

Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para confirmar que tiene el conector de salida apropiado.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
A
B
C
D
E
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
USB (sólo servicio) Conecte el CABLE USB desde un ordenador (sólo servicio).
Conecte el CABLE DE AUDIO desde el conector de salida de audio del
AUDIO
S-VIDEO Conecte el CABLE DE S-VÍDEO desde un dispositivo de vídeo.
VIDEO Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de vídeo.
RGB
ordenador. Conecte el CABLE DE AUDIO (mini jack a RCA x 2) desde un dispositivo
de vídeo.
Conecte el cable RGB desde un ordenador. Conecte la entrada de DVD YCbCr / YPbPr, a través del adaptador opcional
RGB a COMPONENTE.
– 10 –
Loading...
+ 36 hidden pages