Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach
internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses
Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche
Genehmigung des Autors reproduziert werden.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der
Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere
keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit
zu Zeit zu ändern.
Hinweise zu Warenzeichen
Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit erteilten
Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern
und sind als solche anerkannt.
– i –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen
langen Zeitraum sicher benutzt werden kann. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum
späteren Nachlesen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den
Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.
Wichtig:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Achtung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.
Warnung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden
verursacht werden können.
Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSDMenüs in Fettschrift geschrieben:
“Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”
Allgemeine Sicherheitsinformationen
¾ Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
entsprechende Reparaturfachleute.
¾ Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse.
¾ Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
¾ Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer.
¾ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
eines Wärme erzeugenden Geräts auf.
¾ Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.
– ii –
Stromsicherheit
¾ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
¾ Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber
laufen muss.
¾ Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Auswechseln der Lampe
Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung
zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter
Bevor Sie die Lampe auswechseln:
¾ Trennen Sie das Stromkabel ab.
¾ Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Reinigen des Projektors
¾ Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. SieheReinigen des Projektorsauf Seite34.
¾ Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Auswechseln der Projektionslampe auf Seite 31.
V
V
V
o
o
r
w
o
r
t
r
w
o
r
t
o
r
w
o
r
t
Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Gesetzliche Vorschriften auf Seite 44
die Hinweise zu Vorschriften lesen.
– iii –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
• Leicht, einfach einzupacken und zu transportieren.
• Kompatibel mit den wichtigsten Videonormen wie NTSC, PAL und SECAM.
• Große Helligkeit für Präsentationen bei Tageslicht und in beleuchteten Räumen.
• Unterstützt Auflösungen bis SXGA mit 16,7 Millionen Farben und liefert scharfe, klare
Bilder.
• Flexible Aufstellmöglichkeiten für die Front- und Rückprojektion.
• Durch die Trapezkorrektur bleiben auch Schrägprojektionen rechtwinklig.
• Signalquelle wird automatisch erkannt.
Über dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLPProjektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie
Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche
Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es
wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.
– iv –
V
V
V
o
r
w
o
r
o
r
w
o
r
o
r
w
o
r
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE.............................................................................................................................................................. 1
ANSICHT DER PROJEKTORTEILE........................................................................................................................................... 2
Ansicht von vorn rechts................................................................................................................................................... 2
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-Anzeigen....................................................................................................... 3
Ansicht von hinten........................................................................................................................................................... 4
Ansicht von unten............................................................................................................................................................ 5
TEILE DER FERNBEDIENUNG ................................................................................................................................................ 6
REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ..................................................................................................................................... 8
BEDIENTASTEN DES PROJEKTORS UND DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................. 8
INSTALLIEREN UND BEDIENEN................................................................................................................................... 9
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG ............................................................................................................ 9
ANSCHLIEßEN DER EINGANGSGERÄTE ............................................................................................................................... 10
EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS ....................................................................................................................... 11
EINSTELLEN EINES ZUGANGSKENNWORTS (SICHERHEITSSCHLOSS)................................................................................... 13
EINSTELLEN DER PROJEKTORHÖHE.................................................................................................................................... 15
EINSTELLEN DES ZOOMS, DES FOKUS UND DER TRAPEZKORREKTUR................................................................................. 16
EINSTELLEN DER LAUTST .................................................................................................................................................. 17
t
t
t
EINSTELLUNGEN IM OSD-MENÜ ............................................................................................................................... 18
ÜBERSICHT ÜBER DAS OSD-MENÜ.................................................................................................................................... 18
Navigieren durch das OSD-Menü................................................................................................................................. 18
EINSTELLEN DER OSD-SPRACHE....................................................................................................................................... 19
ÜBERSICHT ÜBER DAS OSD-MENÜ.................................................................................................................................... 20
ÜBERSICHT ÜBER DIE OSD-UNTERMENÜS ........................................................................................................................ 21
MENÜ INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 26
WARTUNG UND SICHERHEIT ..................................................................................................................................... 31
AUSWECHSELN DER PROJEKTIONSLAMPE .......................................................................................................................... 31
Zurücksetzen der Lampe ............................................................................................................................................... 33
REINIGEN DES PROJEKTORS ............................................................................................................................................... 34
Reinigen des Objektivs.................................................................................................................................................. 34
Reinigen des Gehäuses.................................................................................................................................................. 34
DAS KENSINGTON®-SCHLOSS............................................................................................................................................ 35
HÄUFIGE PROBLEME UND LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN ........................................................................................................ 36
TIPPS ZUR FEHLERSUCHE................................................................................................................................................... 36
PROBLEME MIT DEM BILD.................................................................................................................................................. 37
PROBLEME MIT DER LAMPE ............................................................................................................................................... 38
PROBLEME MIT DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................... 38
PROBLEME MIT DEM TON................................................................................................................................................... 38
PRÜFEN UND WARTEN DES PROJEKTORS ........................................................................................................................... 38
ABMESSUNGEN DES PROJEKTORS ...................................................................................................................................... 43
KANADA ............................................................................................................................................................................ 44
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
u
t
z
e
r
h
a
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
DLP-P
ROJEKTOR FERNBEDIENUNG
ABEL STROMKABEL AUDIOKABEL
RGB-K
(
OPTIONAL)
MIT EINER 3VCR2025-BATTERIE)
(
C
OMPONENT-KABEL
OPTIONAL)
(
IDEOKABEL
V
OPTIONAL)
(
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, wenn Teile fehlen, beschädigt sind, oder wenn das
Gerät nicht funktioniert. Es wird empfohlen, das Originalverpackungsmaterial aufzubewahren, falls
das Gerät zur Reparatur eingesendet werden muss.
Achtung:
Benutzen Sie den Projektor nicht in staubigen Umgebungen.
S-VIDEO-KABEL
OPTIONAL)
(
ADAPTER RGB-AUF-
OMPONENT
C
(OPTIONAL)
– 1 –
RAGETASCHE CD-ROM(DIESES
T
BENUTZERHANDBUCH)
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
z
e
n
u
t
z
d
e
r
h
a
n
d
e
r
h
a
n
d
Ansicht der Projektorteile
Ansicht von vorn rechts
b
u
c
h
b
u
c
h
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
Lüftungsöffnung Zum Kühlen der Projektorlampe
Höheneinstelltaste Drücken, um den Höheneinstellfuß zu lösen
15
3.
4.
5.
6.
7.
Höheneinstellfuß Zum Einstellen der Projektorhöhe
Objektivschutz
IR-Empfänger Empfängt das IR-Signal der Fernbedienung
Objektiv Entfernen Sie vor dem Einschalten den Objektivschutz
Fokusregler Zum Fokussieren des Projektionsbilds
Wird aufgesetzt, um das Objektiv zu schützen, wenn das Gerät nicht benutzt
wird
6
16
8.
9.
Wichtig:
Die Lüftungsöffnungen des Projektors stellen eine ausreichende Luftzirkulation zum Kühlen der
Projektorlampe sicher. Diese Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Zoomregler Zum Vergrößern des Projektionsbilds
Siehe
Funktionstasten
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-
Anzeigen
.
3
– 2 –
Ansicht von oben - OSD-Tasten und LED-Anzeigen
D
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(Ein/Aus)
▲ (Pfeil nach oben)
Betriebsanzeige-LED
Temperaturanzeige-LED
Bereitschafts-LED
Menü Zum Aufrufen und Beenden des OSD-Menüs
◄ (Pfeil nach links) /
Quelle
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Leuchtet
grün
Aus Gerät ausgeschaltet (AC Aus)
Blinkt Fehlercode
Ein System überhitzt
Aus Status normal
Orange Lampe kann eingeschaltet werden.
Blinkt
Gerät sucht die Signalquelle
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Gerät eingeschaltet
Lampe nicht bereit (Aufwärm-/Ausschalt-/Abkühlvorgang)
LED-Fehlermeldungen auf Seite 37)
(siehe
SIEHE
SEITE:
18
18
8.
9.
▼ (Pfeil nach unten) /
Lautst/Trapezkorrektur
► (Pfeil nach rechts) /
Automatische Einstellung/
Schnellmenü – Trapezkorrektur, Audiolautstärke
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum Optimieren der Bildgröße, Position und Auflösung
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
– 3 –
17
7, 18
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Ansicht von hinten
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Hinweis:
Wenn Ihr Videogerät sowohl einen S-Video- als auch einen RCA-Anschluss (Composite Video) hat,
sollten Sie den S-VIDEO-Anschluss wählen. S-Video liefert eine bessere Signalqualität.
AC IN Anschluss für das NETZKABEL
Hinterer IR-Empfänger
(optional)
USB (nur Service)
AUDIO Anschluss für das AUDIOKABEL des Audiogeräts
S-VIDEO Anschluss für das S-VIDEO-KABEL eines Videogeräts 10
VIDEO Anschluss für das VIDEOKABEL eines Videogeräts
RGB
(Öffnung für
Sicherheitsschloss)
Empfängt das IR-Signal der Fernbedienung
Anschluss für das USB-KABEL eines Computers (nur
Service)
Anschluss für das RGB-Kabel eines Computers und von
Komponenten
®
Zum Befestigen des Projektors mit einem Kensington
Schloss an einem unbeweglichen Gegenstand
-
11
35
– 4 –
Ansicht von unten
D
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNGSIEHE SEITE:
1.
2.
3.
4.
5.
Lampenfachabdeckung
Befestigungshaken für
Objektivschutz
Neigungseinstellfuß Drehen, um den Neigungswinkel zu ändern.
Höheneinstelltaste Drücken, um den Höheneinstellfuß zu lösen.
Höheneinstellfuß
Muss zum Auswechseln der Lampe abgenommen
werden.
Zum Befestigen des Objektivschutzes.
Höheneinstellfuß wird beim Drücken der
Höheneinstelltaste herausgelöst.
31
15
– 5 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
u
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
t
z
e
r
h
a
n
Teile der Fernbedienung
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Wichtig:
1. Benutzen Sie den Projektor nicht unter hell leuchtendem Neonlicht. Bestimmte Hochfrequenzen
des Neonlichts können den Betrieb mit der Fernbedienung stören.
2. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor keine
Gegenstände befinden. Anderenfalls kann das Signal auf bestimmten Oberflächen wie etwa von
Projektor-Bildschirmen abgelenkt werden.
3. Die Tasten des Projektors haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung. In diesem Benutzerhandbuch werden die Funktionen anhand der Fernbedienung
beschrieben.
– 6 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
o
r
–
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pfeil nach oben
Enter Zum Übernehmen von Einstellungen im OSD-Menü
Ein/Aus Zum Ein-/Ausschalten des Projektors
Pfeil nach rechts
Lautst erhöhen Zum Erhöhen der Lautstärke
Lautst verringern Zum Verringern der Lautstärke
Stumm Zum Ausschalten der Tonausgabe von den Lautsprechern
Standbild Zum Aktivieren/Deaktivieren der Standbildfunktion beim angezeigten Bild
Quelle Gerät sucht die Signalquelle
Automatische
Einstellung
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum automatischen Einstellen der Frequenz, Feineinstellung, Größe und
Position (nur RGB)
SIEHE
SEITE:
18
11
18
17
11.
12.
13.
14.
15.
Trapezkorrektur oben
Trapezkorrektur unten
Pfeil nach unten
Pfeil nach links
Menü Zum Aufrufen des OSD-Menüs
Zum Korrigieren der Trapezverzerrung (Bild unten
schmaler als oben)
Zum Korrigieren der Trapezverzerrung (Bild oben
schmaler als unten)
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSDMenü
16
18
– 7 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Reichweite der Fernbedienung
Zum Bedienen des Projektors nutzt die Fernbedienung die Infrarotübertragung. Die Fernbedienung
muss dabei nicht unbedingt direkt auf den Projektor gerichtet werden. Die Fernbedienung hat in
einem Winkel von 15° waagerecht und senkrecht zur Projektorvorderseite eine Reichweite von 7 m
(23 ft). Falls der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagiert, halten Sie sie näher an den Projektor.
Bedientasten des Projektors und der Fernbedienung
Der Projektor kann sowohl mit den Tasten der Fernbedienung als auch denen des Projektors bedient
werden. Die Fernbedienung ermöglicht sämtliche Steuerungen und Bedienungen des Projektors. Die
Funktionen der Tasten auf dem Projektor sind jedoch eingeschränkt. In der untenstehenden
Abbildung werden die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung und auf dem Projektor
dargestellt.
Fernbedienung
Einige Tasten auf dem Projektor haben mehrere Funktionen. Z. B. funktioniert die Taste 3/6/7 auf
dem Projektorbedienfeld als Trapezkorrekturtaste, als Pfeil-nach-unten-Taste, und Sie können mit
der Taste die Lautst einstellen.
– 8 –
I
NSTALLIEREN UND BEDIENEN
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
1.
den Deckel in Pfeilrichtung aufschieben
(A). Ziehen Sie den Deckel heraus (B).
Legen Sie die Batterie mit dem positiven
2.
Pol nach oben ein.
Schließen Sie den Deckel wieder.
3.
Achtung:
1. Verwenden Sie nur 3-V-Lithiumbatterien (CR2025).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlichen Umweltschutzbestimmungen.
3. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
– 9 –
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
D
D
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
t
z
e
r
h
a
L
P
-
P
r
o
j
e
k
t
o
r
-
B
e
n
u
n
t
z
e
r
h
a
n
d
b
u
c
h
d
b
u
c
h
Anschließen der Eingangsgeräte
An den Projektor kann gleichzeitig sowohl ein PC als auch ein Notebook-Computer angeschlossen
werden. Als Videogeräte können DVD-, VCD- und VHS-Player sowie Film-Camcorder und digitale
Fotokameras angeschlossen werden. Um festzustellen, ob diese Geräte über den richtigen
Ausgangsanschluss verfügen schauen Sie im Handbuch des jeweiligen Geräts nach.
TEILBEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
A
B
C
D
E
Warnung:
Aus Sicherheitsgründen müssen vor dem Anschließen der Kabel der Projektor und die
Anschlussgeräte vom Stromnetz abgetrennt werden.
USB (nur Service) Anschluss für das USB-KABEL eines Computers (nur Service).
Anschluss für das AUDIOKABEL, das mit dem Audioausgang des
AUDIO
S-VIDEO Anschluss für das S-VIDEO-KABEL eines Videogeräts.
VIDEO Anschluss für das VIDEOKABEL eines Videogeräts.
RGB
Computers verbunden ist.
Anschluss für das AUDIOKABEL (Mini-Buchse-an-RCA x 2), das mit
einem Videogerät verbunden ist.
Anschluss für das RGB-Kabel eines Computers.
Verwenden Sie für YCbCr-/YPbPr-Signale eines DVD-Geräts einen
optionalen RGB-auf-COMPONENT-Adapter.
– 10 –
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.