Lg DS125-JD, AB110-JD, DX125-JD User Manual [pt]

Direitos de Autor
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e programa, é protegida pelas leis de direitos de autor internacional com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material contido aqui, pode ser reproduzido sem o consentimento escrito do autor.
© Copyright, Junho, 2006
Cláusula de Desresponsabilização
A informação neste documento está sujeita a alteração sem aviso prévio. O abricante não tem representações ou garantias em relação ao conteúdo aqui descrito e não se responsabiliza especificamente por qualquer garantia implicada de comercialidade ou ajuste para qualquer propósito particular. O fabricante tem o direito de revisar esta publicação e realizar alterações eventuais no conteúdo aqui descrito sem obrigação do fabricante de notificar qualquer pessoa sobre tais revisões ou alterações.
Reconhecimento de Marca Comercial
Kensington é uma marca registada dos EUA da ACCO Brand Corporation sobre registos e aplicações pendentes em outros países no mundo todo.
Todos os outros nomes de produto neste manual são de propriedades de seus respectivos proprietários e são reconhecidos.
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Informações Importantes de Segurança
Meus parabéns pela compra do projector DLP!
Importante:
recomendamos que leia esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de uso e segurança assegurarão que o usará por muitos anos com segurança. Mantenha este manual para referência futura.
Símbolos usados
Os símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para alertá -lo sobre as situações de perigo. Os seguintes estilos são usados neste manual para alertá-lo de informa çõe s importantes.
Nota:
Fornece informação adicional sobre o assunto existente.
Importante:
Fornece informação adicional que não deve ser desconsiderada.
Cuidado:
Alerta sobre as situações que pode danificar a unidade.
Aviso:
O alerta sobre as situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente perigoso, ou causar lesão pessoal.
Neste manual, as partes e itens componentes nos menus OSD são denotadas em negrito como neste exemplo: “Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal”.
Controlo Remoto
Alguns controlos remotos tem um laser para direccionar os itens num ecrã.
PERIGO: Não direccione o laser para os olhos. Se o fizer, pode danificar os olhos permanentemente.
Informações Gerais de Segurança
¾ Não abra a caixa do aparelho. além da lâmpada de projecção, não existe partes que podem ser
reparadas pelo utilizador no aparelho. Para obter reparo, contacte o pessoal de assistência qualificado.
¾ Siga os avisos e cuidados neste manual e na caixa do aparelho. ¾ A lâmpada de projecção é extremamente brilhante pelo design. Para evitar dano aos olhos, nã o
olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada.
¾ Não coloque o aparelho numa superfície, carrinho ou suporte instável. ¾ Evite usar o sistema próximo de água, em luz solar directa ou próximo de aquecedor. ¾ Não coloque objetos pesados, tais como livros ou bolsas no aparelho.
ii
P
r
P
r
P
r
Segurança de Alimentação
¾ Usa somente o cabo de alimentação fornecido ¾ Não coloque nada no cabo de alimentação Coloque o cabo d e alimentação onde não fique no
caminho.
¾ Remova as baterias do controlo remoto quando armazenar ou não em uso por um período
prolongado.
Substitui a Lâmpada
Substituir a lâmpada pode ser perigoso se for feito correctamente. Consulte “Substituição da Lâmpada de Projecção” na página 36 para obter instruções claras sobre este procedimento. Antes de substituir a lâmpada:
¾ Desconecte o cabo de alimentação. ¾ Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Administração de Lâmpada Gasta
¾ Este produto contém uma lâmpada de halóide de metal que contém mercúrio. Elimine o produto
conforme necessário pelas normas de eliminação locais.
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
¾ As restricções ou proibições americanas de eliminação de algumas ou todas as lâmpadas de
conteúdo de mercúrio no local de eliminação municipal. Visite www.lamprecycle.org para ob t er mais informações sobre o estado específico de requisitos de eliminação estatais específicos e de usinas de reciclagem de lixo.
¾ Os seguintes estados têm leis que lidam com informações que os atacadistas devem fornecer
para os contratantes sobre eliminação da lâmpada. Connecticut Maine Minnesota Rhode Island
¾ Para utilizadores em Connecticut, ligue no telefone grátis 1-888-657-5267 para substituir um
pedido para a entrega de um kit para devolver a lâmpada usada. O kit inclui uma caixa para a lâmpada, fita e uma etiqueta de envio de devolução. Para retornar a lâmpada:
1. Coloque a lâmpada na caixa, conclua o formulário anexo e sele a caixa com a fita fornecida.
2. Fixe a etiqueta de devolução na caixa e ligue pa ra 1.800.463.3339 (Serviço rodoviário de entrega FedEx) para pegar a caixa.
Limpeza do Projector
¾ Desconecte o cabo de alimentação. Consulte “Limpeza do Projector” na página 38. ¾ Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Avisos de Regulamento
Antes de instalar e usar o projector, leia as observações regulamentais na secção “Conformidade com as Normas” na página 53.
– iii –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Características Principais
Unidade de peso leve, fávil de embalar e transportar
Compaível com todos os padrões de vídeos importantes que incluem NTSC, PAL e
SECAM
Uma taxa de brilho que permite apresentações a luz do dia ou em locais iluminados
Suporta as resoluções até SXGA em 16,7 milhoes de cores para apresentar imagens
claras e nítidas
As configurações flexíveis, permite projecções de teto, de trás e da frente
As projecções de linha de visão permanece quadrada com a correcção de efeito
trapezóide avançada para as projecções angulares
Fonte de entrada automaticamente detectada
Sistema de resfriamente “pronto para iniciar” que permite que este projector feche sem
um período de resfriamento longo
Sobre este manual
Este manual é indicado para os utilizados e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, a informação relevante—tais como a ilustração e sua descrição—foram mantidas numa página. Este formato de impressão é tanto para a sua conveniência e para ajudar a salvar papel, assim protegendo o ambiente. É sugerido que imprima somente as secções que são relevantes para as suas necessidades.
iv
P
r
e
f
a
c
e
P
r
P
r
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
Índice
INICIAR................................................................................................................................................................................ 1
L
ISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM
A
CESSÓRIOS
V
ISÃO DAS PEÇAS DO PROJECTOR
Visão direita frontal ........................................................................................................................................................ 3
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED....................................................................................4
Visão da Parte de Trás .................................................................................................................................................... 5
Visão Inferior..................................................................................................................................................................6
P
ARTES DO CONTROLO REMOTO
P
ARTES DO CONTROLO REMOTO
F
AIXA DE OPERAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
B
OTÕES DO PROJECTOR E CONTROLO REMOTO
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)................................................................................................................ 11
Controlo Remoto (DS125/AB130) ............................................................................................................................... 12
CONFIGRAÇÃO E OPERAÇÃO.....................................................................................................................................13
I
NSERIR AS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO
I
NTRODUÇÃO DAS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO
C
ONEXÃO DOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA
I
NÍCIO E FECHAMENTO DO PROJECTOR
C
ONFIGURAÇÃO DA PALAVRA-CHAVE DE ACESSO (BLOQUEIO DE SEGURANÇA
A
JUSTE DO NÍVEL DE PROJECTOR
A
JUSTE DO ZOOM, FOCAGEM E FUNÇÃO DE TRAPÉZIO
A
JUSTE DO VOLUME
........................................................................................................................................................................ 2
(DS125/AB110).............................................................................................................. 7
(DS125/AB130).............................................................................................................. 9
...................................................................................................................................... 19
.......................................................................................................................................................... 21
............................................................................................................................ 1
....................................................................................................................................... 3
.................................................................................................................. 11
................................................................................................................. 11
(DS125/AB110)...................................................................................... 13
(DS125/AB130) ........................................................................... 14
....................................................................................................................... 15
.............................................................................................................................. 16
...................................................................................................... 20
).............................................................. 18
CONFIGURAÇÕES DE MENU DE EXIBIÇÃO DIGITAL NO ECRÃ (OSD)...........................................................22
C
ONTROLOS DE MENU
Navegação do OSD....................................................................................................................................................... 22
C
ONFIGURAÇÃO DO IDIOMA
M
ENU PRINCIPA
Funções Principais do Menu Disponíveis para a Fonte Conectada............................................................................... 26
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO
Funções Principais de Menu Disponívies para a Fonte Conectada............................................................................... 28
Funções Avançadas....................................................................................................................................................... 28
Cor de Utilizador........................................................................................................................................................... 30
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO
M
ENU DO UTILITÁRIO
Funções Disponíveis do Menu Utilitátio para a Fonte Conectada................................................................................ 33
M
ENU DE IDIOMA
M
ENU DE ESTADO
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA................................................................................................................................... 36
S
UBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJECÇÃO
Ajuste da lâmpada......................................................................................................................................................... 38
L
IMPEZA DO PROJECTOR
Limpeza da Lente.......................................................................................................................................................... 39
Limpeza da Caixa ......................................................................................................................................................... 39
U
SO DO BLOQUEIO KENSINGTON
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS..........................................................................................................................................40
OSD.............................................................................................................................................. 22
OSD...................................................................................................................................... 24
................................................................................................................................................................. 25
................................................................................................................................................. 27
................................................................................................................................................. 31
....................................................................................................................................................... 32
.............................................................................................................................................................. 34
............................................................................................................................................................. 35
.................................................................................................................... 36
.................................................................................................................................................... 38
®
..................................................................................................................................... 39
P
ROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS
S
UGESTÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
M
ENSAGENS DE ERRO
P
ROBLEMAS DE IMAGEM
P
ROBLEMAS DA LÂMPADA
P
ROBLEMAS COM O CONTROLO REMOTO
P
ROBLEMAS DE ÁUDIO
R
EPARE O PROJECTOR
LED...............................................................................................................................................41
................................................................................................................................................... 41
...................................................................................................................................................... 42
........................................................................................................................................................43
.................................................................................................................................... 40
................................................................................................................................................ 42
..................................................................................................................... 40
.......................................................................................................................... 42
v
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 44
E
SPECIFICAÇÕES
Conectores de entrada/saída.......................................................................................................................................... 46
D
ISTÂNCIA DE PROJECÇÃO E TAMANHO PROJECÇÃO
DX130........................................................................................................................................................................... 47
DX125/DS125............................................................................................................................................................... 48
AB110........................................................................................................................................................................... 49
T
ABELA DE MODO DE TEMPO
D
IMENSÕES DO PROJECTOR
CONFORMIDADE COM AS NORMAS......................................................................................................................... 53
A
VISO
FCC........................................................................................................................................................................ 53
C
ANADÁ
C
ERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
A
............................................................................................................................................................................ 53
VISO EN
55022............................................................................................................................................................... 53
............................................................................................................................................................. 44
......................................................................................................... 47
............................................................................................................................................ 50
............................................................................................................................................... 52
........................................................................................................................................ 53
vi
P
r
o
j
e
c
t
o
r
P
r
o
j
P
r
o
j
D
e
c
t
o
r
D
e
c
t
o
r
D
Lista de Verificação da Embalagem
O controlo remoto que é enviado com o projector depende do modelo comprado. Desembale com cuidado o projector e verifique os seguintes itens inclusos:
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
INICIAR
PROJECTOR
CORDÃO DE ALIMENTAÇÃO
DLP
CABO USB
AAA )
Modelos: DS125/AB110
CONTROLO
(COM
REMOTO
UMA BATERIA 3V
CR2025)
CABO
S-VIDEO
Modelos: DX125/DX130
CONTROLO
(
COM DUAS BATERIAS
CABO COMPUTADOR
(DVI-DB15)
REMOTO
ADAPTADOR
Entre em contacto com seu fornecedor imediatamente se faltar qualquer item, e ncontrar-se danificado ou se o aparelho não funcionar.
Cuidado:
Evite usar o projector em ambientes com poeira.
TO
-RGB
DVI-
ADAPTADOR PARA
YPBPR
CD-ROM (
MATERIAL
UTILIZADOR
1
ESTE
)
GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO
EMBALAGEM DE
TRANSPORTE
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Acessórios
Pode comprar os seguintes acessórios no seu fonrecedor:
CABO DE ÁUDIO
CABO
DVI-
CABO DE COMPUTADOR
CABO DE VÍDEO
PARA
-YPBP
R
DVI-
PARA
-DVI
PN6E0766
ADAPTADOR
LÂMPADA
MAC
DE
SUBSTITUIÇÃO
– 2 –
Visão das Peças do Projector
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Visão direita frontal
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Receptor IR frontal Receptor para sinal IR do controlo remoto Botão Selector altura Prima para liberar o Selector altura Selector de altura Ajusta o nível de projector Lente Ajusta a focagem/zoom no abertura superior Focagem Focaliza a imagem projectada Zoom Focaliza a imagem projectada Anti-falante Anti-falante interno mono Consulte “Visão superior—Botões OSD e LED” na página seguinte Receptor IR da parte
de trás
Receptor para sinal IR do controlo remoto
PÁGINA:
11
19
20
11
Importante:
As aberturas de ventilação no projector permitem circulação de ar ideal que mantém a lâmpada resfriada. Não obstrua qualquer uma das aberturas de ventilação.
– 3 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED
1 3 54 6
SOURCE
2
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
8
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
READY
POWER
7
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fonte/Cursor esquerdo
Menu Abre e sai do OSD
Efeito trapezóide/Cu rsor acima
Auto/Cursor direita
Botão Alimentação
LED pronto
LED alimentação
Detecta o dispositivo de navegação e altera as configurações no OSD
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) Navega e altera as configurações no OSD
Otimiza o tamanho, posição e resolução da imagemNavega e altera as configurações no OSD
Liga e desliga o projector
Laranja Lâmpada pronta—pode ligar e desligar o projector Cintilante Lâmpada não está pronta—não prima o botão de alimentação Verde O aparelho está ligado e funciona correctamente Desligado O aparelho está desligado Cintilante Código de erro operacional
(consulte “Mensagem de erro LED” na página 41)
16
22
20
16
8.
Função imagem­trapezóide/Cu rsor abaixo
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) Navega e altera as configurações no OSD
– 4 –
20
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Visão da Parte de Trás
12 3456 7
DVI-I
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULT
S-VIDEOVIDEO
USBAUDIO
A PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nota:
Se seu equipamento de vídeo tem ambos os conectores S-vídeo e RCA (vídeo composto) conecte o conector ao S-vídeo. O S-vídeo fornece um sinal de qualidade melhor.
Alimentação Conecta o cabo de alimentaão fornecido
DVI-I Conecta o cabo do computador (fornecido) de computador
Vídeo Conecta o cabo de vídeo composto do aparelho de vídeo
S-video Conecta o cabo de S-vídeo composto (fornecido) do
aparelho de vídeo
Entrada de audio Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do aparelho de
entrada
USB Conecta o cabo USB (fornecido) dum computador
Bloqueio de segurança
Prende o objeto permanentemente com o sistema de bloqueio Kensington
®
16
15
39
– 5 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Visão Inferior
1
2
1
1
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
Cuidado:
Para instalar no teto, use o hardware de montagem aprovado e os parafusos M4 com uma profundidade máxima de of 6 mm (1/4 polegadas). Para permitir a ventilação correcta, mantenha a distância de 50 cm (20 polegadas) das paredes e teto. Para instalações permanentes, siga os códigos locais.
Furos de suporte de teto
Tampa da lâmpada de projecção
Contacte seu fornecedor para obter informações sobre a montagem do projector no teto.
Remova quando mudar a lâmpada
36
– 6 –
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
15
14 13
12
11
10
16
12
3
4
5
6
7
89
Importante:
1. Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de
frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2. Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3. Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
– 7 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Transmissor IR Transmite os sinais para o projector
Entrar Alterar as configurações no OSD
Alimentação Liga e desliga o projector
Cursor direito
Volume acima Ajusta o volume
Volume acima Ajusta o volume
Mudo Silencia o microfone interno
Congelar Congela/descongela a imagem digital no ecrã
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Atomático Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição
Fundo efeito trapezóide
Topo efeito trapezóide
Navega e altera as configurações no OSD A seta direita quando conectada no USB num PC e o OSD está desligado
Corrige o efeito imagem-trapezóide (fundo mais amplo)
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo)
22 16
22
21
16
20
13.
14.
15.
16.
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
Cursor fundo
Cursor esquerdo
Menu Abre o OSD
Cursor acima
Navega e altera as configurações no OSD A seta abaixo quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
Navega e altera as configurações no OSD A seta esquerda quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
Navega e altera as configurações no OSD A seta acima quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
22
– 8 –
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB130)
28 1
27
26 25
24
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
2
3 4
5 6
7
23 22
8 9 10
21
11
20 19
18 17
16
15
Importante:
1. Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de
frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2. Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3. Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
12 13 14
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
1.
2.
Transmissor IR Transmite os sinais para o projector
LED de estado Acende quando o controlo remoto é usado
9
PÁGINA:
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
PÁGINA:
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Laser Prima para operar o apontador no ecrã
Acima Seta acima quando conectado através da USB no PC
Direita Seta direita quando conectado através da USB no PC
Abaixo Seta abaixo quando conectado através da USB no PC
Página abaixo Seta abaixo quando conectado através da USB no PC
Cursor acima
Cursor direito
Cursor fundo
Volume +/- Ajusta o volume
Mudo Silencia o microfone interno
Zoom+ Aumento do zoom
Zoom- Saída do zoom
Navega e altera as configurações no OSD
22
21
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Congelar Congela/descongela a imagem digital no ecrã
Em branco Torna a tela em branco
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Automático Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição
Menu Abre o OSD
Status Abre o menu de estado OSD (o menu somente abre
quando o dispositivo de entrada for detectado)
Keystone top/bottom
Cursor esquerdo Navega e altera as configurações no OSD
Entrar Alterar as configurações no OSD
Págnia acima Página acima quando conectado através USB para um PC
Esquerda Seta esquerda quando conectado através da USB para um PC
Corrige o efeito da imagem-trapezóide (mais amplo no topo/fundo)
22
35
20
22
26.
Entrar Introduza a chave quando conectado através da USB para um PC
– 10 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
a
M
a
d
n
u
a
l
d
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
o
U
o
U
d
t
i
l
i
z
a
d
t
i
l
i
z
a
PÁGINA:
o
r
o
r
d
o
r
27.
28.
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
Alimentação Liga e desliga o projector
Laser Use o apontador no ecrã. NÃO DIRECCIONE PARA OS OLHOS.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto usa a transmissão de infra-vermelho para controlar o projector. Não é o necessário para direccionar o remoto directamente no projector. Dado que não segure o controlo remoto perpendicular para os lados ou parte e trás do projector, o controlo funcionará bem dentro de uma faixa de aproximadamente 1- metros e 30 graus acima ou abaixo do nível do projector. Se o projector não responder ao controlo remoto, mova-se um pouco mais próximo.
Botões do Projector e Controlo Remoto
O projector pode ser operado usando o controlo remoto ou os botos na parte superior do aparelho. Todas as operações podem ser realizadas com o controlo remoto; contudo, os botões no projector são de uso limitado. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e no projector.
16
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
7
6 5
4
1
2
1 7 3/6 5/7 2/4
3
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 3/6 das funções do projector é botão de fonte e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 11 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
l
a
n
u
a
t
d
o
U
l
t
d
o
U
Controlo Remoto (DS125/AB130)
i
l
i
z
a
d
o
r
i
l
i
z
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
1
6
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
10
4/9 8/10 12/5
SOURCE
9
2 3
8 7
3/7
6 5
4
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 8/10 das funções do projector são botões de função de trapézio e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 12 –
Loading...
+ 41 hidden pages