Lg DS125-JD, AB110-JD, DX125-JD User Manual [pt]

Direitos de Autor
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e programa, é protegida pelas leis de direitos de autor internacional com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material contido aqui, pode ser reproduzido sem o consentimento escrito do autor.
© Copyright, Junho, 2006
Cláusula de Desresponsabilização
A informação neste documento está sujeita a alteração sem aviso prévio. O abricante não tem representações ou garantias em relação ao conteúdo aqui descrito e não se responsabiliza especificamente por qualquer garantia implicada de comercialidade ou ajuste para qualquer propósito particular. O fabricante tem o direito de revisar esta publicação e realizar alterações eventuais no conteúdo aqui descrito sem obrigação do fabricante de notificar qualquer pessoa sobre tais revisões ou alterações.
Reconhecimento de Marca Comercial
Kensington é uma marca registada dos EUA da ACCO Brand Corporation sobre registos e aplicações pendentes em outros países no mundo todo.
Todos os outros nomes de produto neste manual são de propriedades de seus respectivos proprietários e são reconhecidos.
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Informações Importantes de Segurança
Meus parabéns pela compra do projector DLP!
Importante:
recomendamos que leia esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de uso e segurança assegurarão que o usará por muitos anos com segurança. Mantenha este manual para referência futura.
Símbolos usados
Os símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para alertá -lo sobre as situações de perigo. Os seguintes estilos são usados neste manual para alertá-lo de informa çõe s importantes.
Nota:
Fornece informação adicional sobre o assunto existente.
Importante:
Fornece informação adicional que não deve ser desconsiderada.
Cuidado:
Alerta sobre as situações que pode danificar a unidade.
Aviso:
O alerta sobre as situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente perigoso, ou causar lesão pessoal.
Neste manual, as partes e itens componentes nos menus OSD são denotadas em negrito como neste exemplo: “Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal”.
Controlo Remoto
Alguns controlos remotos tem um laser para direccionar os itens num ecrã.
PERIGO: Não direccione o laser para os olhos. Se o fizer, pode danificar os olhos permanentemente.
Informações Gerais de Segurança
¾ Não abra a caixa do aparelho. além da lâmpada de projecção, não existe partes que podem ser
reparadas pelo utilizador no aparelho. Para obter reparo, contacte o pessoal de assistência qualificado.
¾ Siga os avisos e cuidados neste manual e na caixa do aparelho. ¾ A lâmpada de projecção é extremamente brilhante pelo design. Para evitar dano aos olhos, nã o
olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada.
¾ Não coloque o aparelho numa superfície, carrinho ou suporte instável. ¾ Evite usar o sistema próximo de água, em luz solar directa ou próximo de aquecedor. ¾ Não coloque objetos pesados, tais como livros ou bolsas no aparelho.
ii
P
r
P
r
P
r
Segurança de Alimentação
¾ Usa somente o cabo de alimentação fornecido ¾ Não coloque nada no cabo de alimentação Coloque o cabo d e alimentação onde não fique no
caminho.
¾ Remova as baterias do controlo remoto quando armazenar ou não em uso por um período
prolongado.
Substitui a Lâmpada
Substituir a lâmpada pode ser perigoso se for feito correctamente. Consulte “Substituição da Lâmpada de Projecção” na página 36 para obter instruções claras sobre este procedimento. Antes de substituir a lâmpada:
¾ Desconecte o cabo de alimentação. ¾ Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Administração de Lâmpada Gasta
¾ Este produto contém uma lâmpada de halóide de metal que contém mercúrio. Elimine o produto
conforme necessário pelas normas de eliminação locais.
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
¾ As restricções ou proibições americanas de eliminação de algumas ou todas as lâmpadas de
conteúdo de mercúrio no local de eliminação municipal. Visite www.lamprecycle.org para ob t er mais informações sobre o estado específico de requisitos de eliminação estatais específicos e de usinas de reciclagem de lixo.
¾ Os seguintes estados têm leis que lidam com informações que os atacadistas devem fornecer
para os contratantes sobre eliminação da lâmpada. Connecticut Maine Minnesota Rhode Island
¾ Para utilizadores em Connecticut, ligue no telefone grátis 1-888-657-5267 para substituir um
pedido para a entrega de um kit para devolver a lâmpada usada. O kit inclui uma caixa para a lâmpada, fita e uma etiqueta de envio de devolução. Para retornar a lâmpada:
1. Coloque a lâmpada na caixa, conclua o formulário anexo e sele a caixa com a fita fornecida.
2. Fixe a etiqueta de devolução na caixa e ligue pa ra 1.800.463.3339 (Serviço rodoviário de entrega FedEx) para pegar a caixa.
Limpeza do Projector
¾ Desconecte o cabo de alimentação. Consulte “Limpeza do Projector” na página 38. ¾ Permita que a lâmpada resfrie por aproximadamente uma hora.
Avisos de Regulamento
Antes de instalar e usar o projector, leia as observações regulamentais na secção “Conformidade com as Normas” na página 53.
– iii –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Características Principais
Unidade de peso leve, fávil de embalar e transportar
Compaível com todos os padrões de vídeos importantes que incluem NTSC, PAL e
SECAM
Uma taxa de brilho que permite apresentações a luz do dia ou em locais iluminados
Suporta as resoluções até SXGA em 16,7 milhoes de cores para apresentar imagens
claras e nítidas
As configurações flexíveis, permite projecções de teto, de trás e da frente
As projecções de linha de visão permanece quadrada com a correcção de efeito
trapezóide avançada para as projecções angulares
Fonte de entrada automaticamente detectada
Sistema de resfriamente “pronto para iniciar” que permite que este projector feche sem
um período de resfriamento longo
Sobre este manual
Este manual é indicado para os utilizados e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, a informação relevante—tais como a ilustração e sua descrição—foram mantidas numa página. Este formato de impressão é tanto para a sua conveniência e para ajudar a salvar papel, assim protegendo o ambiente. É sugerido que imprima somente as secções que são relevantes para as suas necessidades.
iv
P
r
e
f
a
c
e
P
r
P
r
e
f
a
c
e
e
f
a
c
e
Índice
INICIAR................................................................................................................................................................................ 1
L
ISTA DE VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM
A
CESSÓRIOS
V
ISÃO DAS PEÇAS DO PROJECTOR
Visão direita frontal ........................................................................................................................................................ 3
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED....................................................................................4
Visão da Parte de Trás .................................................................................................................................................... 5
Visão Inferior..................................................................................................................................................................6
P
ARTES DO CONTROLO REMOTO
P
ARTES DO CONTROLO REMOTO
F
AIXA DE OPERAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
B
OTÕES DO PROJECTOR E CONTROLO REMOTO
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)................................................................................................................ 11
Controlo Remoto (DS125/AB130) ............................................................................................................................... 12
CONFIGRAÇÃO E OPERAÇÃO.....................................................................................................................................13
I
NSERIR AS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO
I
NTRODUÇÃO DAS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO
C
ONEXÃO DOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA
I
NÍCIO E FECHAMENTO DO PROJECTOR
C
ONFIGURAÇÃO DA PALAVRA-CHAVE DE ACESSO (BLOQUEIO DE SEGURANÇA
A
JUSTE DO NÍVEL DE PROJECTOR
A
JUSTE DO ZOOM, FOCAGEM E FUNÇÃO DE TRAPÉZIO
A
JUSTE DO VOLUME
........................................................................................................................................................................ 2
(DS125/AB110).............................................................................................................. 7
(DS125/AB130).............................................................................................................. 9
...................................................................................................................................... 19
.......................................................................................................................................................... 21
............................................................................................................................ 1
....................................................................................................................................... 3
.................................................................................................................. 11
................................................................................................................. 11
(DS125/AB110)...................................................................................... 13
(DS125/AB130) ........................................................................... 14
....................................................................................................................... 15
.............................................................................................................................. 16
...................................................................................................... 20
).............................................................. 18
CONFIGURAÇÕES DE MENU DE EXIBIÇÃO DIGITAL NO ECRÃ (OSD)...........................................................22
C
ONTROLOS DE MENU
Navegação do OSD....................................................................................................................................................... 22
C
ONFIGURAÇÃO DO IDIOMA
M
ENU PRINCIPA
Funções Principais do Menu Disponíveis para a Fonte Conectada............................................................................... 26
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO
Funções Principais de Menu Disponívies para a Fonte Conectada............................................................................... 28
Funções Avançadas....................................................................................................................................................... 28
Cor de Utilizador........................................................................................................................................................... 30
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO
M
ENU DO UTILITÁRIO
Funções Disponíveis do Menu Utilitátio para a Fonte Conectada................................................................................ 33
M
ENU DE IDIOMA
M
ENU DE ESTADO
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA................................................................................................................................... 36
S
UBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJECÇÃO
Ajuste da lâmpada......................................................................................................................................................... 38
L
IMPEZA DO PROJECTOR
Limpeza da Lente.......................................................................................................................................................... 39
Limpeza da Caixa ......................................................................................................................................................... 39
U
SO DO BLOQUEIO KENSINGTON
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS..........................................................................................................................................40
OSD.............................................................................................................................................. 22
OSD...................................................................................................................................... 24
................................................................................................................................................................. 25
................................................................................................................................................. 27
................................................................................................................................................. 31
....................................................................................................................................................... 32
.............................................................................................................................................................. 34
............................................................................................................................................................. 35
.................................................................................................................... 36
.................................................................................................................................................... 38
®
..................................................................................................................................... 39
P
ROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS
S
UGESTÕES PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
M
ENSAGENS DE ERRO
P
ROBLEMAS DE IMAGEM
P
ROBLEMAS DA LÂMPADA
P
ROBLEMAS COM O CONTROLO REMOTO
P
ROBLEMAS DE ÁUDIO
R
EPARE O PROJECTOR
LED...............................................................................................................................................41
................................................................................................................................................... 41
...................................................................................................................................................... 42
........................................................................................................................................................43
.................................................................................................................................... 40
................................................................................................................................................ 42
..................................................................................................................... 40
.......................................................................................................................... 42
v
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 44
E
SPECIFICAÇÕES
Conectores de entrada/saída.......................................................................................................................................... 46
D
ISTÂNCIA DE PROJECÇÃO E TAMANHO PROJECÇÃO
DX130........................................................................................................................................................................... 47
DX125/DS125............................................................................................................................................................... 48
AB110........................................................................................................................................................................... 49
T
ABELA DE MODO DE TEMPO
D
IMENSÕES DO PROJECTOR
CONFORMIDADE COM AS NORMAS......................................................................................................................... 53
A
VISO
FCC........................................................................................................................................................................ 53
C
ANADÁ
C
ERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
A
............................................................................................................................................................................ 53
VISO EN
55022............................................................................................................................................................... 53
............................................................................................................................................................. 44
......................................................................................................... 47
............................................................................................................................................ 50
............................................................................................................................................... 52
........................................................................................................................................ 53
vi
P
r
o
j
e
c
t
o
r
P
r
o
j
P
r
o
j
D
e
c
t
o
r
D
e
c
t
o
r
D
Lista de Verificação da Embalagem
O controlo remoto que é enviado com o projector depende do modelo comprado. Desembale com cuidado o projector e verifique os seguintes itens inclusos:
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
INICIAR
PROJECTOR
CORDÃO DE ALIMENTAÇÃO
DLP
CABO USB
AAA )
Modelos: DS125/AB110
CONTROLO
(COM
REMOTO
UMA BATERIA 3V
CR2025)
CABO
S-VIDEO
Modelos: DX125/DX130
CONTROLO
(
COM DUAS BATERIAS
CABO COMPUTADOR
(DVI-DB15)
REMOTO
ADAPTADOR
Entre em contacto com seu fornecedor imediatamente se faltar qualquer item, e ncontrar-se danificado ou se o aparelho não funcionar.
Cuidado:
Evite usar o projector em ambientes com poeira.
TO
-RGB
DVI-
ADAPTADOR PARA
YPBPR
CD-ROM (
MATERIAL
UTILIZADOR
1
ESTE
)
GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO
EMBALAGEM DE
TRANSPORTE
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Acessórios
Pode comprar os seguintes acessórios no seu fonrecedor:
CABO DE ÁUDIO
CABO
DVI-
CABO DE COMPUTADOR
CABO DE VÍDEO
PARA
-YPBP
R
DVI-
PARA
-DVI
PN6E0766
ADAPTADOR
LÂMPADA
MAC
DE
SUBSTITUIÇÃO
– 2 –
Visão das Peças do Projector
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Visão direita frontal
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Receptor IR frontal Receptor para sinal IR do controlo remoto Botão Selector altura Prima para liberar o Selector altura Selector de altura Ajusta o nível de projector Lente Ajusta a focagem/zoom no abertura superior Focagem Focaliza a imagem projectada Zoom Focaliza a imagem projectada Anti-falante Anti-falante interno mono Consulte “Visão superior—Botões OSD e LED” na página seguinte Receptor IR da parte
de trás
Receptor para sinal IR do controlo remoto
PÁGINA:
11
19
20
11
Importante:
As aberturas de ventilação no projector permitem circulação de ar ideal que mantém a lâmpada resfriada. Não obstrua qualquer uma das aberturas de ventilação.
– 3 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Visão superior—Botões Exibição digital no ecrã (OSD) e LED
1 3 54 6
SOURCE
2
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
8
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
READY
POWER
7
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fonte/Cursor esquerdo
Menu Abre e sai do OSD
Efeito trapezóide/Cu rsor acima
Auto/Cursor direita
Botão Alimentação
LED pronto
LED alimentação
Detecta o dispositivo de navegação e altera as configurações no OSD
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) Navega e altera as configurações no OSD
Otimiza o tamanho, posição e resolução da imagemNavega e altera as configurações no OSD
Liga e desliga o projector
Laranja Lâmpada pronta—pode ligar e desligar o projector Cintilante Lâmpada não está pronta—não prima o botão de alimentação Verde O aparelho está ligado e funciona correctamente Desligado O aparelho está desligado Cintilante Código de erro operacional
(consulte “Mensagem de erro LED” na página 41)
16
22
20
16
8.
Função imagem­trapezóide/Cu rsor abaixo
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo) Navega e altera as configurações no OSD
– 4 –
20
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Visão da Parte de Trás
12 3456 7
DVI-I
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULT
S-VIDEOVIDEO
USBAUDIO
A PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nota:
Se seu equipamento de vídeo tem ambos os conectores S-vídeo e RCA (vídeo composto) conecte o conector ao S-vídeo. O S-vídeo fornece um sinal de qualidade melhor.
Alimentação Conecta o cabo de alimentaão fornecido
DVI-I Conecta o cabo do computador (fornecido) de computador
Vídeo Conecta o cabo de vídeo composto do aparelho de vídeo
S-video Conecta o cabo de S-vídeo composto (fornecido) do
aparelho de vídeo
Entrada de audio Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do aparelho de
entrada
USB Conecta o cabo USB (fornecido) dum computador
Bloqueio de segurança
Prende o objeto permanentemente com o sistema de bloqueio Kensington
®
16
15
39
– 5 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Visão Inferior
1
2
1
1
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
Cuidado:
Para instalar no teto, use o hardware de montagem aprovado e os parafusos M4 com uma profundidade máxima de of 6 mm (1/4 polegadas). Para permitir a ventilação correcta, mantenha a distância de 50 cm (20 polegadas) das paredes e teto. Para instalações permanentes, siga os códigos locais.
Furos de suporte de teto
Tampa da lâmpada de projecção
Contacte seu fornecedor para obter informações sobre a montagem do projector no teto.
Remova quando mudar a lâmpada
36
– 6 –
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
15
14 13
12
11
10
16
12
3
4
5
6
7
89
Importante:
1. Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de
frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2. Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3. Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
– 7 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Transmissor IR Transmite os sinais para o projector
Entrar Alterar as configurações no OSD
Alimentação Liga e desliga o projector
Cursor direito
Volume acima Ajusta o volume
Volume acima Ajusta o volume
Mudo Silencia o microfone interno
Congelar Congela/descongela a imagem digital no ecrã
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Atomático Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição
Fundo efeito trapezóide
Topo efeito trapezóide
Navega e altera as configurações no OSD A seta direita quando conectada no USB num PC e o OSD está desligado
Corrige o efeito imagem-trapezóide (fundo mais amplo)
Corrige o efeito imagem-trapezóide (topo mais amplo)
22 16
22
21
16
20
13.
14.
15.
16.
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
Cursor fundo
Cursor esquerdo
Menu Abre o OSD
Cursor acima
Navega e altera as configurações no OSD A seta abaixo quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
Navega e altera as configurações no OSD A seta esquerda quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
Navega e altera as configurações no OSD A seta acima quando conecta a USB num PC e o OSD está desligado
22
– 8 –
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB130)
28 1
27
26 25
24
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
2
3 4
5 6
7
23 22
8 9 10
21
11
20 19
18 17
16
15
Importante:
1. Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Algumas luzes fluorescentes de
frequência elevada podem afectar a operação de controlo.
2. Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector estiver obstruído, pode devolver o sinal certas superfícies reflectivas, tal como o ecrã do aparelho.
3. Os botões e teclas no projector têm as mesmas funções dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
12 13 14
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
1.
2.
Transmissor IR Transmite os sinais para o projector
LED de estado Acende quando o controlo remoto é usado
9
PÁGINA:
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
PÁGINA:
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Laser Prima para operar o apontador no ecrã
Acima Seta acima quando conectado através da USB no PC
Direita Seta direita quando conectado através da USB no PC
Abaixo Seta abaixo quando conectado através da USB no PC
Página abaixo Seta abaixo quando conectado através da USB no PC
Cursor acima
Cursor direito
Cursor fundo
Volume +/- Ajusta o volume
Mudo Silencia o microfone interno
Zoom+ Aumento do zoom
Zoom- Saída do zoom
Navega e altera as configurações no OSD
22
21
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Congelar Congela/descongela a imagem digital no ecrã
Em branco Torna a tela em branco
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Automático Ajuste automático para fase, localização, tamanho e posição
Menu Abre o OSD
Status Abre o menu de estado OSD (o menu somente abre
quando o dispositivo de entrada for detectado)
Keystone top/bottom
Cursor esquerdo Navega e altera as configurações no OSD
Entrar Alterar as configurações no OSD
Págnia acima Página acima quando conectado através USB para um PC
Esquerda Seta esquerda quando conectado através da USB para um PC
Corrige o efeito da imagem-trapezóide (mais amplo no topo/fundo)
22
35
20
22
26.
Entrar Introduza a chave quando conectado através da USB para um PC
– 10 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
a
M
a
d
n
u
a
l
d
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
o
U
o
U
d
t
i
l
i
z
a
d
t
i
l
i
z
a
PÁGINA:
o
r
o
r
d
o
r
27.
28.
Nota:
O Controlo remoto pode somente interagir com um computador conectado ao computador através da conexão com o cabo USB. O cabo de computador conecta um computador no projector para somente exibição.
Alimentação Liga e desliga o projector
Laser Use o apontador no ecrã. NÃO DIRECCIONE PARA OS OLHOS.
Faixa de Operação do Controlo Remoto
O controlo remoto usa a transmissão de infra-vermelho para controlar o projector. Não é o necessário para direccionar o remoto directamente no projector. Dado que não segure o controlo remoto perpendicular para os lados ou parte e trás do projector, o controlo funcionará bem dentro de uma faixa de aproximadamente 1- metros e 30 graus acima ou abaixo do nível do projector. Se o projector não responder ao controlo remoto, mova-se um pouco mais próximo.
Botões do Projector e Controlo Remoto
O projector pode ser operado usando o controlo remoto ou os botos na parte superior do aparelho. Todas as operações podem ser realizadas com o controlo remoto; contudo, os botões no projector são de uso limitado. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e no projector.
16
Partes do Controlo Remoto (DS125/AB110)
7
6 5
4
1
2
1 7 3/6 5/7 2/4
3
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 3/6 das funções do projector é botão de fonte e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 11 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
l
a
n
u
a
t
d
o
U
l
t
d
o
U
Controlo Remoto (DS125/AB130)
i
l
i
z
a
d
o
r
i
l
i
z
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
1
6
KEY STON E
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
10
4/9 8/10 12/5
SOURCE
9
2 3
8 7
3/7
6 5
4
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 8/10 das funções do projector são botões de função de trapézio e como na tecla de cursor à esquerda nos menus OSD.
– 12 –
CONFIGRAÇÃO E OPERAÇÃO
Inserir as Baterias do Controlo Remoto (DS125/AB110)
Remova a tampa do compartimento da
1.
bateria deslizando-a na direcção da seta.
Introduza a bateria fornecida com o lado
2.
positivo voltado para cima.
Substitua a tampa.
3.
Cuidado:
1. Use apenas uma bateria de lítio de 3V (CR2025).
2. Elimine as baterias usadas de acordo com as normas locais de eliminação.
3. Remova a bateria quando não usar o projector por períodos prolongados.
13
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Introdução das Baterias do Controlo Remoto (DS125/AB130)
Remova a tampa do compartimento da
1.
bateria deslizando-a na direcção da seta.
Introduza as baterias fornecidas
2.
observando a polaridade (+/-), conforme mostrado aqui.
Substitua a tampa.
3.
Cuidado:
1. Use somente as baterias alcalinas AAA.
2. Elimine as baterias usadas de acordo com as normas locais de eliminação.
3. Remova a bateria quando não usar o projector por períodos prolongados.
– 14 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
u
M
a
n
u
U
a
l
d
o
U
a
l
d
o
U
Conexão dos Dispositivos de Entrada
Um PC ou computador portátil bem como dispositivos de vídeo podem ser conectado no projector ao mesmo tempo. Os dispositivos de vídeo incluem reprodutores DVD, VCD, e VHS, bem como os camcorders de filmes e câmeras paradas digitais. Verifique o manual de utilizador do dispositivo de conexão para confirmá-lo se tem o conector de saída correcto.
A B C D E
t
i
l
i
z
a
d
o
r
t
i
l
i
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
DVI-I
I
TEM
ETIQUETA DESCRIÇÃO
DVI-I Conecta o cabo do computador (fornecido) de computador
A
B
C
D
Adaptador DVI-I + DVI-to-RGB
Adaptador DVI-I + DVI-to-YPbPr
Vídeo Conecta o cabo de vídeo composto do aparelho de vídeo
S-video Conecta o cabo de S-vídeo composto fornecido do aparelho de vídeo
Entrada de audio
Conecta o adaptador DVI-para-RGB no conector DVI-I.
Conecta um cabo VGA dum computador no adaptador DVI-para-RGB.
Conecta o adaptador DVI-para-YPbPr no conector DVI-I.
Conecta um cabo de vídeo compostos do aparelho de vídeo no adaptador DVI-para-YPbPr.
Conecta um cabo de áudo (não fornecido) do conector de saída de áudio do computador.
Conecta o cabo de áudio - mini conector no RCA x 2 (não fornecido) dum aparelho de vídeo.
S-VIDEOVIDEO
USBAUDIO
E
Aviso:
Como uma precaução de segurança, desconecte a alimentação no projector e dispositivos de conexão antes de realizar as conexões.
USB Conecta o cabo do computador USB (fornecido) dum computador
15
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
l
o
U
t
i
r
i
z
a
d
o
l
r
i
z
a
d
o
Início e Fechamento do Projector
Conecte o cabo de alimentação no
1.
projector. Conecte a outra extremidade na tomada de parede. A alimentação e o Led pronto no projector são ligados.
Ligue os dispositivos conectados.
2.
Verifique se o Ready LED está em laranja
3.
(sem cintilar) e depois prima o botão Alimentação para ligar o projector.
O projector exibe o ecrã e detecta os dispositivos conectados. Se o dispositivo conectado é um PC, prima as teclas correctas no teclado do computador para mudar a exibição para o o projector. (Verifique o manual de utilizador do PC para determinar a combinação da tecla Fn coreecta para mudar a exibição).
Consulte “Configuração da Palavra-chave de Acesso (Bloqueio de segurança)” na página 18 se o Security Lock for activado.
r
– 16 –
Se conectar mais de um dispositivo de
4.
entrada, prima o botão Fonte para alternar entre os dispositivos. (DVD e HDTV são suportados no conector DVI-I).
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
DX125/DX130
AB110
DS125
(Os ecrãs acima dependem da entrada e do modelo de
projector)
U
a
l
d
o
U
d
t
i
l
i
z
a
d
t
i
l
i
z
a
d
o
r
o
r
o
r
Para desligar o projector, prima o botão
5.
Alimentação. O projector prepara o fechamento e a mensagem “Aguarde um momento…” aparece.
Quando a mensagem “Desligado?/Prima o
6.
botão de novo” aparecer, prima o botão Alimentação. O projector é desligado.
Cuidado:
Não desconecte o cabo de alimentação até que LED pronto pare de cintilar, indicando que o projector tenha sido resfriado.
– 17 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Configuração da Palavra-Chave de Acesso (Bloqueio de Segurança)
Pode usar os quatros botões de cursor (seta) para configurar uma palavra-chave e evitar que uso sem autorização do projector. Quando activado, a palavra-chave deve ser introduzida depois que ligar o projector. (Consulte “Navegar no OSD” na página 22 e “Configurar o idioma do OSD” na página 24 para obter ajuda sobre como usar os menus OSD).
Importante:
Mantenha a palavra-chave num local seguro. Sem a palavra-chave, não poderá usar o projector. Se perder a palavra-chave, contacte seu fornecedor para obter informações sobre a sua troca.
Prima o botão Menu para abrir o menu
1.
OSD.
Prima o botão cursor para mover para
2.
o menu Configuração.
Prima o botão cursor para seleccionar
3.
Característica avançada e prima Entrar ou
.
Prima o botão cursor para seleccionar
4.
Bloqueio de segurança.
Prima o botão cursor para seleccionar
5.
Activar. (O texto branco é seleccionado). Uma caixa de diálogo da palavra-chave aparece automaticamente.
Pode usar somente os botões do cursor
6.
nos campos da palavra­chave. Pode usar qualquer combinação incluindo a mesma seta quatro vezes, mas não menos do que quatro. Prima os botões do cursor em qualquer ordem para configurar a palavra-chave. Quando confirmar a palavra-chave, OK aparece.
– 18 –
Cada vez que iniciar o projector, A caixa de diálogo da palavra-chave aparece.
Introduza a palavra-chave na ordem que a configurou no passo 6. (Prima o botão Menu para cancelar se introduzir a palavra-chave errada).
Ajuste do Nível de Projector
Observe o seguinte quando configurar o projector.
A mesa ou suporte do projector deve ficar no nível e bem firme.
Coloque o projector para que fique perpendicular no ecrã.
Verifique se os cabos não fiquem no caminho ou possam derrubar o projector.
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
1.
A
B
C
para levantar a alavanca do projector, levante o aparelho [A] e prima o botão de ajuste de altura [B].
2.
A alavanca de ajuste de altura é baixada [C].
Para baixar a alavanca do projector, prima o botão de ajuste da alavanca e prima no topo do aparelho.
19
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Ajuste do Zoom, Focagem e Função de Trapézio
Use o controlo Focagem
1.
imagem (somente no projector) para focar a
imagem projectada
Use o controlo Zoom
2.
imagem (somente no projector) para dimensionar a imagem
projectada
Use os botões Efeito
3.
imagem trapezóide (no projector ou controlo remoto) para corrigir o efeito imagem-trapezóide (mais amplo no topo e fundo).
B
A
A
.
B
.
KEYSTONE
SOURCE
(DS125/AB110)
M ENU
KEYSTONE
AUTO
POWER
O controlo de efeito trapézio aparece no ecrã.
SOURCE
(DX125/DX130)
KEYSTONE
M ENU
KEYSTONE
AUTO
POWER
– 20 –
Ajuste do Volume
Prima os botões Volume
1.
+/- no controlo remoto. O controlo de volume aparece no ecrã.
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Use os botões Volume +/-
2.
para ajustar o nível.
Prima o botão Mudo para
3.
desligar o volume.
(DS125/AB110)
(DX125/DX130)
21
C
1
2 3
4
5
AUTO
SOURCE
M ENU
KEY STON E
KEY STON E
POWER
1 3452
ONFIGURAÇÕES DE MENU DE EXIBIÇÃO DIGITAL NO
E
CRÃ
(OSD)
Controlos de Menu OSD
O projector tem um OSD que permite criar ajustes de imagens e alterar diversas configurações.
Navegação do OSD
Pode usar os botões do controlo remoto ou os botões na parte superior do projector para navegar e realizar as alterações do OSD. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e no projector.
(DS125/AB110)
(DX125/DX130)
3 2154
5
4
1 2
KEY STON E
3
SOURCE
M ENU
KEY STON E
AUTO
POWER
22
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
1. Para abrir o OSD, prima o botão Menu.
2. Existem seis menus. Prima o botão cursor para mover através dos menus.
3. Prima o botão cursor para mover-se a cima e abaixo.
4. Prima para alterar os valores das configurações e depois Entrar ou confirmar a nova configuração.
5. Prima Menu para fechar o OSD ou deixar o submenu.
Nota:
Dependendo da fonte de vídeo, nem todos os itens no OSD estão disponíveis. Por exemplo,os itens Posição Horizontal/Vertical no menu de configuração podem somente ser alterados quando conectado num PC. os itens que não estão disponíveis não podem ser acessados e ficam em cinza.
para
n
M
a
n
o
u
a
l
d
o
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
U
t
i
l
i
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
– 23 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Configuração do Idioma OSD
Pode pretender fazer referência ao OSD no seu projector enquanto lê esta secção. Configure o idioma OSD de acordo com a sua preferência antes de continuar. (O idioma padrão é inglês).
1. Prima o botão Menu. O menu Principal aparece.
2. Prima o botão cursor até que Idioma seja destacado.
3. Prima o botão cursor até que o idioma que pretende seja destacado.
4. Prima o cursor
5. Prima o botão Menu para abrir o menu OSD.
ou o botão Entrar para configurar o idioma.
– 24 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
M
L
P
M
a
n
u
a
l
a
n
u
a
l
Menu Principa
Prima o botão Menu para abrir o menu OSD. Prima o botão cursor para mover para o menu Principal. Prima o botão cursor
para alterar os valores das configurações e depois Entrar ou
para mover-se acima e abaixo no menu Principal. Prima
para confirmar a nova configuração.
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
d
o
U
t
i
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
I
TEM
DESCRIÇÃO P
Brilho Prima o botão cursor para ajustar o brilho. (Faixa: 0 – (100) 50
Contraste Prima o botão cursor paraajustar o contraste. (Faixa: 0 – 100) 50
Nitidez Prima o botão cursor para ajustar a nitidez da exibição (Faixa: 1-5) 3
Temperatura cor
Saturação cor Prima o botão cursor para ajustar a saturação de vídeo. (Faixa: 0 – 100) 50
Matiz cor Prima o botão cursor para ajustar a matiz de vídeo. (Faixa: 0 – (100) 50
Gama Prima o botão cursor para ajustar a conrrecção de gama da exibição.
Prima o botão cursor para ajustar a matiz. (Faixa: Frio/Normal/Quente)
Entrada Gama Brilho
PC 2.2 Alto MAC 1.8 Alto Vídeo 2.4 Baixo Chart 2.2 Baixo B&W 2.4 Alto
ADRÃO
Normal
PC
Espaço cor Prima o botão cursor para ajustar o espaço da cor.
Faixa: Auto – RGB – YPbPr- (YCbCr )
Ajustar Ajuste todas as configurações Principal para os valores padrões
25
Automático
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Funções Principais do Menu Disponíveis para a Fonte Conectada
Função/Fonte RGB DVI Vídeo Composto Composite Video S-video
Brilho O O O O O Contraste O O O O O Nitidez O O O O O Temp cor O O O O O Saturação cor O O O Matiz cor O O O Gama O O O O O Espaço cor O O O O O Ajustar O O O O O
O = Ajustável pelo utilizador
– 26 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
M
L
P
M
a
n
u
a
l
a
n
u
a
l
Menu de Configuração
Prima o botão Menu para abrir o menu OSD. Prima o botão cursor para mover para o menu Configuração. Prima o botão cursor
para alterar os valores para as configurações e depois prima Entrar ou
configuração.
para mover acima e abaixo no menu Configuração. Prima
para confirmar a nova
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
d
o
U
t
i
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
I
TEM
DESCRIÇÃO P
Posição horizontal
Posição vertical
Função trapezóide
Relação altura/largura
Função avançada
ADRÃO
Prima o botão cursor para mover a imagem a esquerda ou a direita. (Faixa: 0 – 100)
Prima o botão cursor para mover a imagem acima ou abaixo. (Faixa: 0 – 100)
Prima o botão cursor para corrigir a distorção da imagem projectada. (Faixa: -50 – +50)
Prima o botão cursor para alternar entre os formatos padrão 4:3 e o de TV de definição alta de16:9 (HDTV).
Consulte “Função avançada” na página 28.
50
50
0
DS125 4:3 DX125 4:3 DX130 4:3
AB110 16:9
Ajustar Ajuste a função trapezóide e relação largura/altura para os valores
padrões
27
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Funções Principais de Menu Disponívies para a Fonte Conectada
Função/Fonte RGB DVI Vídeo Composto Vídeo Composto S-video
Posição H O Posição V O Correção efeito
trapezóide relação
largura/altura Função avançada O O O O O Ajustar O O O O O
O = Ajustável pelo utilizador
O O O O O
O O O O O
Funções Avançadas
Prima o botão Menu para abrir o menu OSD. Prima Prima mover para cima e para baixo no menu Função avançada. Prima para alterar os valores para as configurações e depois prima Entrar ou
para mover para o menu Função avançada e depois prima Entrar ou
para confirma a nova configuração.
para mover para o menu Configuração.
. Prima
para
I
TEM
Cor de utilizador
DESCRIÇÃO P
Est característica ajusta o equilíbrio da cor em cada cor de RGB (vermelho, verde, azul) e suas cores naturais (ciano, magenta, amarelo, branco) ao usar o o ajuste de correcção de cor. Aumentar a definição da cor eleva a intensidade desta cor no ecrã, enquanto uma definição menor torna a cor menos intensa.
Prima
Prima
para seleccionar uma cor.
para ajustar a cor seleccionada. (Faixa: 0 – 100)
– 28 –
ADRÃO
80
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
P
r
o
j
e
c
P
r
o
j
e
c
I
TEM
DESCRIÇÃO P
L
t
o
r
D
L
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
M
a
n
u
a
l
d
ADRÃO
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Aumento branco
Exibição de logo
Velocidade ventilador
Bloqueio de segurança
Aumento do branco aumenta a saída dos brancos mais claros sem alterar os pretos e cinzas escuros. Isto dilui o branco levemente, mas não parece alterar muito ou obscurecer seriamente o detalhe de branco. Se preferir uma imagem mais forte, ajuste para a definição máxima. Para maior suavidade, imagem mais natural, ajuste para a definição mínima.
Prima (Faixa: 0 – 10)
Prima exibida quando inicia o projector, e quando nenhuma fonte é detectada. (Faixa: Ligado – Desligado)
Prima o botão cursor para alternar entre as velocidades normal e elevada.
Configura velocidade de ventilador para Alto em altitudes acima de 3,000 metros (10,000 pés).
Prima o botão cursor para activar e desactivar bloqueio de segurança. Quando activa o bloqueio de segurança mostra uma caixa de diálogo de registo de palavra-chave:
para ajustar o valor do item aumento.
para activar ou desactivar se a logomarca é
Fonte de
dados:
DX125 10 0
DX130 10 0
DS125 10 0
AB110 5 0
Ligado
Normal
Nenhuma palavra-chave
Fonte
de
vídeo:
Pode somente usar os botões de cursor campos de palavra-chave. Prima os botões de cursor em qualquer ordem e confirme para definir a palavra-chave. Quando activar a palavra-chave, deve introduzi-la cada vez que liga o projector. Consulte “Configurar uma palavra­chave de acesso (bloqueio de segurança)” na página 18 para os passos sobre configurar a palavra-chave.
Ajustar Ajuste as configurações Aumento de branco, exibição de
logomarca e função trapezóide automática para os valores padrões
Nota:
Se activar bloqueio de segurança, deve introduzir a palavra-chave toda vez que ligar o projector. Contudo, se o projector já estiver ligado, o bloqueio de segurança pode ser desactivado sem saber a palavra-chave actual.
29
nos
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Cor de Utilizador
Prima o botão Menu para abrir o menu OSD. Prima para mover o menu Configuração. Prima
para mover o menu Função avançada e depois prima Entrar ou o menu Cor utilizador e depois prima Entrar ou . Prima seleccionar uma cor. Prima para alterar os valores para as configurações e depois prima Entrar
para confirmar a nova configuração.
ou
I
TEM
DESCRIÇÃO P
. Prima
para mover acima e abaixo para
para mover para
ADRÃO
Vermelho Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor vermelha. Faixa: 0 - 100) 80 Verde Pri ma o botão cursor para ajustar o nível de cor verde. Faixa: 0 - 100) 80 Azul Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor azul. Faixa: 0 - 100) 80 Ciano Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor ciano. Faixa: 0 - 100) 80 Magenta Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor magenta. Faixa: 0 - 100) 80 Amarelo Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor amarelo. Faixa: 0 - 100) 80 Branco Prima o botão cursor para ajustar o nível de cor branca. Faixa: 0 - 100) 80 Ajustar
Ajuste todas configurações de cor de utilizador para definir os valores
– 30 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
M
L
P
M
a
a
n
u
a
a
n
u
a
Menu de Configuração
Prima o botão Menu para abrir o menu Principal. Prima o botão cursor para mover para o menu Config. Prima o botão cursor para alterar os valores das configurações e depois Entrar ou
para mover-se acima e abaixo no menu Config. Prima
para confirmar a nova configuração.
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
l
d
o
U
t
i
l
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
I
TEM
DESCRIÇÃO P
Ecrã em branco
Alimentação automática desligada
Volume Prima o botão cursor para ajustar o nível de volume do áudio.
Posição de menu
Ecrã de menu Prima o botão cursor para determinar o atraso de limite do OSD.
Menu translúcido
Prima o botão cursor para seleccionar uma cor de fundo para o ecrã em branco. (Faixa: Preto – Vermelho – Verde – Azul – Branco)
Prima o botão cursor para activar ou desactivar o desligamento automático da lâmpada depois de 10 minutos de inactividade. (Faixa: Ligado – Desligado)
(Faixa: 0 - 8)
Prima o botão cursor para colocar o OSD no ecrã. (Faixa: Esquerdo – Direito – Centro – Abaixo – Acima)
(Faixa: 10 – 20 seg.)
Prima o botão cursor para seleccionar a translucidez do ecrã de menu. (Faixa: 0% – 100%)
ADRÃO
Desligado
Centro
Azul
4
15
0%
Ajustar Ajuste todos os itens de configuração para os valores padrões.
Nota:
A funções do menu de configuração estão disponíveis para todas as fontes de vídeo.
– 31 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Menu do Utilitário
Prima o botão Menu para abrir o menu Principal. Prima o botão cursor para mover para o menu Utilitário. Prima o botão cursor
para alterar os valores das configurações e depois Entrar ou
para mover-se acima e abaixo no menu Utilitário. Prima
para confirmar a nova configuração.
I
TEM
DESCRIÇÃO P
Tipo de vídeo Prima o botão cursor para seleccionar o padrão de
vídeo (Faixa: Automático – NTSC – PAL – SECAM)
AGC de vídeo Prima o botão cursor para activar ou desactivar o
controlo de ganho para a fonte de vídeo. Faixa: Ligado – Desligado)
Projecção
Prima o botão cursor para seleccionar dos métodos de projecção:
Montagem da área de trabalho e frente do ecrã
Montagem da área de trabalho e parte de trás do ecrã
Montagem do teto e frente do ecrã
Montagem do teto e parte de trás do ecrã
ADRÃO
Automático
Ligado
Frente da área de
trabalho
Frequência Prima o botão cursor para ajustar o relógio de amostra
A/D. (Faixa: 0° - 180°)
Localização Prima o botão cursor para ajustar o número de amostra
A/D. (Faixa: 1 - 100)
– 32 –
Detecção
automática
Detecção
automática
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
r
o
j
e
c
t
P
I
TEM
DESCRIÇÃO P
o
r
o
j
e
c
t
P
r
D
L
o
P
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
M
a
n
u
a
l
d
ADRÃO
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Zoom digital Operação digital para ajustes de pan e de zoom. Prima
Entrar ou
Prima
para abrir o menu Pan. (Deve dimensionar antes de
ou poder abrir o menu Pan).
Use os botões do cursor para ver a imagem dimensionada. Prima o botão Menu para sair.
O menu Zoom aparece.
.
para aumentar e para diminuir. Prima Entrar
Ajustar Ajuste tipo de vídeo, AGC vídeo, projecção e zoom digital
para os valores padrões.
Funções Disponíveis do Menu Utilitátio para a Fonte Conectada
Função/Fonte RGB Tipo de vídeo AGC de vídeo O O Projecção O O O O O Frequência O O Rastreio O Zoom digital O O O O Ajustar O O O O O
O = Ajustável pelo utilizador
DVI
Vídeo Composto Vídeo Composto
O
S-video
O
– 33 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Menu de Idioma
Prima o botão Menu para abrir o menu Principal. Prima o botão cursor para mover para o menu Idioma. Prima o botão cursor
para abrir a nova configuração.
para mover-se acima e abaixo no menu Idioma. Prima Entrar ou
I
Inglês
Francais Dtsch
Italiano Espanol Svenska
体中文
繁體中文
日本語
한국어
TEM
DESCRIÇÃO P
Prima o botão cursor
Prima Entrar para configurar o idioma.
para mover-se acima e abaixo.
ADRÃO
English
Português
Русско
– 34 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
u
M
a
n
u
U
a
l
d
o
U
a
l
d
o
U
Menu de Estado
Prima o botão Menu para abrir o menu Principal. Prima o botão cursor para mover para o menu Estado. Prima o botão cursor
para mover-se acima e abaixo no menu Estado.
t
i
l
i
z
a
d
o
r
t
i
l
i
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
I
TEM
DESCRIÇÃO P
Informação de vídeo
Fonte activa Exibe a fonte activa.
Horas duração lâmpada
Modo Lâmpada Prima o botão cursor para seleccionar o modo lâmpada.
Ajusta a a duração da lâmpada
Exibe a resolução e actualizar a taxa para o modo RGB/DVI. Exibe a cor padrão para o modo de vídeo.
Mostra o número de horas de duração da lâmpada que está sendo usada para os modos Baixo, Médio e Alto.
Faixa: Baixo, médio e alto.
O modo baixo usa menos energia e estende a duração da lâmpada, mas diminui o seu brilho. O modo alto usa mais energia e aumenta o seu brilho, mas diminui a sua duração
Depois de substituir a lâmpada, este item deve ser ajustado. Consulte “Substituição da Lâmpada de Projecção” na página 36.
ADRÃO
Estes itens
somente
exibição.
Médio
são
para
35
M
ANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Substituição da Lâmpada de Projecção
A lâmpada de projecção deve ser substituída quando queimar. Deve somente ser substituída por uma lâmpada certificada que pode adquirir com o seu fornecedor.
Importante:
1. A lâmpada contém uma quantidade correcta de mercúrio e deve ser eliminada de acordo com
as normas de eliminação.
2. Evite tocar a superfície de vidro da lâmpada nova: Se tocar, pode diminuir sua duração.
Aviso:
Verifique se desliga e desconecte o projecto pelo menos uma hora antes de substituir a lâmpada. Se não o fizer, pode causar lesão severa.
Desparafuse os dois
1.
parafusos na tampa de compartimento da lâmpada (A).
Remova a tampa de
2.
compartimento da lâmpada (B).
B
A
A
36
Remova os dois
3.
parafusos no módulo da lâmpada (A).
Levante a alavanca do
4.
módulo para cima (B).
P
r
P
P
A
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
A
B
Puxe com firmeza a
5.
alavanca do módulo para remover o módulo da lâmpada.
Reverta os passos 1 e 5
6.
para instalar o novo módulo de lâmpada.
37
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Ajuste da lâmpada
Depois de substituir a lâmpada, deve ajustar o contador de hora da lâmpada para zero. Consulte o seguinte:
1.
2.
3.
4.
Prima o botão Menu para abrir o menu Principal.
Prima o botão cursor para mover para o menu Estdo.
Prima o botão cursor para mover para baixo para Ajustar a duração
lâmpada.
Prima o cursor ou o botão Entrar.
O ecrã com a mensagem aparece.
Prima os botões do cursor nesta
5.
ordem: O menu Estado aparece de novo mostrando o ajuste Horas da lâmpada parazero.
; ; ; .
Limpeza do Projector
Limpar o projector para remover a poeira e sujidade o ajudará a assegurar a operação sem problemas.
Aviso:
1. Verifique se desliga e desconecte o projecto pelo menos uma hora antes de substituir a
lâmpada. Se não o fizer, pode causar lesão severa.
2. Use somente um pano húmido quando limpar o aparelho. Não permita que água caia nas aberturas de ventilação no projector.
3. Se um pouco de água entrar no interior do projector quando limpar, deixe-o desconectado num local bem ventilado diversas horas antes de usar.
4. Se bastante água cair no interior do projector quando limpar, leve-o na assistência técnica para obter reparo.
– 38 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Limpeza da Lente
Pode comprar um limpador de lente óptica na loja especializada. Consulte o seguinte para limpar a lente do projector.
1. Aplique um limpador de lente óptico num pano macio de limpeza. (Não aplique o limpador
directamente na lente).
2. Limpe levemente a lâmpada com movimento circular.
Cuidado:
1. Não use limpadores ou solventes abrasivos.
2. Para evitar a descoloração ou desaparecimento, evite aplicar limpador na caixa de projector.
Limpeza da Caixa
Consulte o seguinte para limpar a lente do projector.
1. Limpe a poeira com um pano humedecido limpo.
2. Humedeça o pano com água quente e detergente médio (tal como o usado para lavar louças) e
depois limpe a caixa.
3. Lave todo o detergente do pano e limpe o projector de novo.
Cuidado:
Para evitar descoloração ou desbotamento da caixa, não use limpadores com álcool abrasivo.
Uso do Bloqueio Kensington®
Se estiver preocupado com a segurança, instale o projector no objeto permanente com a fenda Kensington e um cabo de segurança.
USBAUDIO
DVI-I
Nota:
Contacte o seu fornecedor para obter mais detalhes sobre a conpra do cabo de segurança Kensigton.
O bloqueio de segurança corresponde ao Sistema de Segurança MicroSaver da Kensington. Se tiver algum comentário, contacte Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, EUA Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
S-VIDEOVIDEO
39
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas e Soluções Comuns
Estas directrizes fornecem sugestões para tratar de problemas que pode ocorrer enquanto usa o projector. Se o problema permanecer sem solução, contacte seu fornecedor para obter assistência.
Frequentemente depois de algum tempo solucionando o defeito, o problema é levado para algo tão simples como uma conexão solta. Verifique o seguinte antes de continuar com as soluções específicas de problema.
Use algum outro dispositivo eléctrico para confirmar que a tomada eléctrica está funcionando.
Verifique se o projector está ligado.
Verifique se todas as conexões estão instaladas correctamente.
Verifique se o dispositivo anexado está ligado.
Verifique se um PC conectado não está no modo suspenso.
Verifique que um computador portátil conectado esteja configurado para um ecrã externo.
(Isto é normalmente feito pressionando uma combinação tecla Fn no computador portátil).
Sugestões para Solução de Problemas
Em cada secção específica do problema, tente os passo na ordem sugerida. Isto pode ajudá-lo a resolver o problema com mais rapidez.
Tente localizar o problema e assim evitar a substituição de peças sem defeito. Por exemplo, se substituir as baterias e o problema permanecer, coloque as baterias originais de volta no compartimento e vá para o próximo passo.
Mantenha um registo dos passos que tomar. A informação pode ser útil quando solicitar assistência técnica.
40
Mensagens de Erro LED
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
LED S
Pronto
Alimentação
TATUS
NUMBER OF FLASHES
Cintilante Lâmpada não está pronta—não prima o botão de alimentação
/
1 Erro de ventilador queimado
2 Erro de ventilador de bloco de alimentação
3 Erro de ventilador da lâmpada
5 Erro de ventilador de alimentação
2 Erro de tarefa de sistema criado
3 superaquecimento do sistema
4 Erro de interface do sistema
5 Erro de lâmpada
6 Erro de ventilador (consulte o estado LED pronto para
DESCRIÇÃO
determinar qual ventilador)
7 Abrir a tampa da lâmpada
8 Erro de unidade DLP
9 Erro do círculo de cor
Problemas de Imagem
Problema: Nenhuma imagem aparece no ecrã
1. Verifique as configurações no seu computador portátil ou de mesa.
2. Desligue o equipamento e ligue-o novamente da forma correcta.
Problema: A imagem não está nitida
1. Ajuste o Focagem no projector.
2. Prima os botões Auto no controlo remoto ou projector.
3. Assegure que a distância do projector para o ecrã esteja dentro da faixa especificada de
10 metros.
4. Verifique se a lente do projector esteja limpa.
Problema: A imagem é mais ampla no topo e fundo (efeito trapezóide)
1. Coloque o projector para que fique tão perpendicular com o ecrã quanto possível.
2. Use o botão Keystone no controlo remoto ou projector para corrigir o problema.
Problema: A imagem está revertida ou virada para cima
Verifique a configuração de Projeção no menu Utilitário do OSD.
– 41 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
Problema: A imagem está com riscos
1. Configure as definções Frquência e Localização no menu Utilitário do OSD para as configurações padrões.
2. Para assegurar que o problema não é causado pela placa de vídeo no PC conectado, conecta em outro computador.
Problema: A imagem é plana sem nenhum contraste
Ajuste a configuração Contraste no menu Principal do OSD.
Problema: A cor da imagem projectada não combina com a imagem de fonte.
Ajusta as configurações Temperatura de cor e Gama no menu Principal do OSD.
M
n
a
n
o
u
a
l
d
o
u
a
l
d
o
Problemas da Lâmpada
Problema: Não existe luz no projector
1. Verifique que o cabo de alimentação está preso correctamente.
2. Verifique que a fonte de alimentação está boa ao testar com outro aparelho eléctrico.
3. Reinicie o projector na ordem correcta e verifique se o LED de alimentação está verde.
4. Se substituiu a lâmpada recentemente, tente reiniciar as conexções da lâmpada.
5. Substitua o módulo da lâmpada.
6. Coloque a lâmpada antifa de volta no projector e repare o aparelho.
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
U
t
i
l
i
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Problema: A lâmpada está apagada
1. A queda de energia pode fazer com a lâmpada se desligue. Prima o botão de alimentação duas vezes para desligar o projector. Quando o LED pronto estiver ligado, prima o botão de alimentação.
2. Substitua o módulo da lâmpada.
3. Coloque a lâmpada antifa de volta no projector e repare o aparelho.
Problemas com o Controlo Remoto
Problema: O projector não responde ao controlo remoto
1. Direccione o controlo remoto em direcção ao sensor remoto no projector.
2. Verifique se o caminho entre o remoto e o sensor não seja obstruído.
3. Desligue qualquer luz fluorescente no local.
4. Verifique a polaridade da bateria.
5. Substitua as baterias.
6. Desligue os outros aparelhos activados por infravermelho nas redondezas.
7. Repare o controlo remoto.
Problemas de Áudio
Problema: Não existe som
1. Ajsute o volume no controlo remoto.
2. Ajuste o volume de fonte de áudio.
3. Verifique a conexão de cabo de áudio.
4. Teste a saída de áudio da fonte com outros anti-falantes.
5. Repare o projector.
– 42 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
P
r
o
P
r
o
Problema: O som é distorcido.
1. Verifique a conexão de cabo de áudio.
2. Teste a saída de áudio da fonte com outros anti-falantes.
3. Repare o projector.
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
j
e
c
t
o
r
D
L
P
u
M
a
n
u
U
a
l
d
o
a
l
d
o
Repare o projector.
Se não for possível resolver o problema, deve reparar o projector. Embale o projector na caixa original. Inclua uma descrição do problema e uma lista de verificação dos passos que tomou quando tentou fixar o problema: A informação pode ser útil para o atendimento ao cliente. Para obter reparo, devolva o projector para o local onde o adquiriu.
U
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
t
i
l
i
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
– 43 –
Especificações
ES
PECIFIC
AÇÕES
Tipo de exibição
Resolução
Largura da banda
Cor
DX130
DX125
DS125 AB110
DX130 XGA 1024 x 768 DX125 XGA 1024 x 768 DS125 SVGA 800 x 600
AB110
DX130 Até SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DX125 Até SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz > DS125 Até SXGA 1280x 1024 @ 60 Hz <110MHz >
AB110 DX130
DX125 DS125
TI DMD 0,7-polegadas x 1, 12 graus, DDR DLP w/DDP2000
TI DMD 0,55-polegadas x 1, 12 graus, DDR DLP w/DDP2000 TI DMD 0,55-polegadas x 1, 12 graus, DDR DLP w/DDP2000
TI DMD 0,53-polegadas x 1, 12 graus, DDR DLP w/DDP2000
Nativo
480P 854 x 480
Até 1920 x 1080i @60Hz
16,7 milhões (24-bits/Pixel)
AB110 DX130
Uniformidade de brilho
Cor 16,7 milhões (24-bits/pixel)
Distâncias de projecção (Amplo/Tele)
Tamanho de projecção do ecrã
DX125 DS125 AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
DX130
DX125
DS125
AB110
Mín.: 75%
Normal: 85%
1,5 a 7 metros (overdrive 1m a 10m)
100”@3,66m 1,04m~4,86m (amplo) 0,89m~4,17m (tele)
100”@3,94m 0,97m~4,15m(amplo) 0,83m~3,85m (tele)
100”@3.94m 0,97m~4,15m(amplo) 0,83m~3,85m (tele)
100”@4.30m 0,89m~4,14m (amplo) 0,76m~3,54m (tele)
44
DX130
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Lente de projecção
Medida do zoom
Correcção de efeito trapezóide
Métodos de projecção
Compatibilidade de dados
Compatibilidade de vídeo
DX125 DS125 AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
Zoom e focagem manual
1.16:1
+/- 15°
Área de trabalho front/de trás; Teto frente/de trás
Até 110MHz
Digital RGB
SXGA 1280x1024@60Hz Até 140 MHz
Analógo RGB
SXGA+ 1400x1050@60Hz SDTV 480i (thru DVI_I ) EDTV 480p (thru DVI_I ) HDTV 720p, 1080i (thru DVI_I ) NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N 60), SECAM
DX130
H-Sinc
V-Sinc DX130 50 - 85 Hz Temperatura de operação DX125 5° ~ 35°C @ nível mar Dimensões (WxDxH) DS125 Consulte “Dimensões do Projector” na página 52 Peso AB110 2.05Kg ( 4.5 lbs)
Consumo de alimentação
Alimentação standby < 8 watts
Alimentação da lâmpada
Anti-falante de áudio
DX125 DS125
AB110
DX130 DX125 DS125 AB110
15, 31 - 90 kHz
15, 31 - 70 kHz
Modo Médio typical 255 watts @110Vac Modo Baixo: typical 230 watts @110Vac Modo Alto: typical 290 watts @110Vac
Modo Médio: 200 watts Modo Baixo: 180 watts Modo Alto: 230 watts 1W anti-falante mono
45
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Conectores de entrada/saída
DVI-I PC
USB
Vídeo composto (RCAx1) Vídeo
S-vídeo (Mini-DIN)
Áudio Mini-conector
Segurança Fenda Kensington
– 46 –
Distância de Projecção e Tamanho Projecção
largura ecrá
A B
L Projection Distance
Distância de projecção
DX130
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
altura ecrã
C
D
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
L Distância
Projecção
1.00 m 0.69 m 0.56 m 0.42 m 0.60 m 0.48 m 0.36 m
3.28 ' 27.34 '' 21.87 '' 16.40 '' 23.43 '' 18.75 '' 14.06 ''
1.50 m 1.04 m 0.83 m 0.63 m 0.89 m 0.71 m 0.54 m
4.92 ' 41.01 '' 32.81 '' 24.61 '' 35.15 '' 28.12 '' 21.09 ''
2.40 m 1.67 m 1.33 m 1.00 m 1.43 m 1.14 m 0.86 m
7.87 ' 65.62 '' 52.49 '' 39.37 '' 56.24 '' 44.99 '' 33.75 ''
2.80 m 1.94 m 1.56 m 1.17 m 1.67 m 1.33 m 1.00 m
9.18 ' 76.55 '' 61.24 '' 45.93 '' 65.62 '' 52.49 '' 39.37 ''
3.20 m 2.22 m 1.78 m 1.33 m 1.90 m 1.52 m 1.14 m
10.50 ' 87.49 '' 69.99 '' 52.49 '' 74.99 '' 59.99 '' 44.99 ''
3.60 m 2.50 m 2.00 m 1.50 m 2.14 m 1.71 m 1.29 m
11.81 ' 98.43 '' 78.74 '' 59.06 '' 84.36 '' 67.49 '' 50.62 ''
4.00 m 2.78 m 2.22 m 1.67 m 2.38 m 1.90 m 1.43 m
13.12 ' 109.36 '' 87.49 '' 65.62 '' 93.74 '' 74.99 '' 56.24 ''
4.40 m 3.06 m 2.44 m 1.83 m 2.62 m 2.10 m 1.57 m
14.43 ' 120.30 '' 96.24 '' 72.18 '' 103.11 '' 82.49 '' 61.87 ''
4.80 m 3.33 m 2.67 m 2.00 m 2.86 m 2.29 m 1.71 m
15.74 ' 131.23 '' 104.99 '' 78.74 '' 112.49 '' 89.99 '' 67.49 ''
5.20 m 3.61 m 2.89 m 2.17 m 3.10 m 2.48 m 1.86 m
17.06 ' 142.17 '' 113.74 '' 85.30 '' 121.86 '' 97.49 '' 73.12 ''
5.60 m 3.89 m 3.11 m 2.33 m 3.33 m 2.67 m 2.00 m
18.37 ' 153.11 '' 122.48 '' 91.86 '' 131.23 '' 104.99 '' 78.74 ''
7.00 m 4.86 m 3.89 m 2.92 m 4.17 m 3.33 m 2.50 m
22.96 ' 191.38 '' 153.11 '' 114.83 '' 164.04 '' 131.23 '' 98.43 ''
10.00 m 6.94 m 5.56 m 4.17 m 5.95 m 4.76 m 3.57 m
32.80 ' 273.40 '' 218.72 '' 164.04 '' 234.35 '' 187.48 '' 140.61 ''
Tamanho Máx. Ecrã
(Amplo)
Diagonal
Largura
A
1.8
Peso
C
Tamanho Máx. Ecrã
(Tele)
Diagonal
Largura
B
2.1
Alto
D
Filas sombreadas são medidas equivalentes em pés e polega das
– 47 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
P
r
o
j
P
r
o
j
D
e
c
t
o
r
D
e
c
t
o
r
D
DX125/DS125
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
L Distância
Projecção
1.00 m 0.64 m 0.52 m 0.39 m 0.55 m 0.44 m 0.33 m
3.28 ' 25.37 '' 20.29 '' 15.22 '' 21.68 '' 17.34 '' 13.01 ''
1.50 m 0.97 m 0.77 m 0.58 m 0.83 m 0.66 m 0.50 m
4.92 ' 38.05 '' 30.44 '' 22.83 '' 32.52 '' 26.02 '' 19.51 ''
2.40 m 1.55 m 1.24 m 0.93 m 1.32 m 1.06 m 0.79 m
7.87 ' 60.88 '' 48.71 '' 36.53 '' 52.03 '' 41.62 '' 31.22 ''
2.80 m 1.80 m 1.44 m 1.08 m 1.54 m 1.23 m 0.93 m
9.18 ' 71.03 '' 56.82 '' 42.62 '' 60.70 '' 48.56 '' 36.42 ''
3.20 m 2.06 m 1.65 m 1.24 m 1.76 m 1.41 m 1.06 m
10.50 ' 81.18 '' 64.94 '' 48.71 '' 69.37 '' 55.50 '' 41.62 ''
3.60 m 2.32 m 1.86 m 1.39 m 1.98 m 1.59 m 1.19 m
11.81 ' 91.32 '' 73.06 '' 54.79 '' 78.05 '' 62.44 '' 46.83 ''
4.00 m 2.58 m 2.06 m 1.55 m 2.20 m 1.76 m 1.32 m
13.12 ' 101.47 '' 81.18 '' 60.88 '' 86.72 '' 69.37 '' 52.03 ''
4.40 m 2.84 m 2.27 m 1.70 m 2.42 m 1.94 m 1.45 m
14.43 ' 111.62 '' 89.29 '' 66.97 '' 95.39 '' 76.31 '' 57.23 ''
4.80 m 3.09 m 2.47 m 1.86 m 2.64 m 2.11 m 1.59 m
15.74 ' 121.76 '' 97.41 '' 73.06 '' 104.06 '' 83.25 '' 62.44 ''
5.20 m 3.35 m 2.68 m 2.01 m 2.86 m 2.29 m 1.72 m
17.06 ' 131.91 '' 105.53 '' 79.15 '' 112.73 '' 90.19 '' 67.64 ''
5.60 m 3.61 m 2.89 m 2.16 m 3.08 m 2.47 m 1.85 m
18.37 ' 142.06 '' 113.65 '' 85.23 '' 121.41 '' 97.12 '' 72.84 ''
7.00 m 4.51 m 3.61 m 2.71 m 3.85 m 3.08 m 2.31 m
22.96 ' 177.57 '' 142.06 '' 106.54 '' 151.76 '' 121.41 '' 91.05 ''
10.00 m 6.44 m 5.15 m 3.87 m 5.51 m 4.41 m 3.30 m
32.80 ' 253.67 '' 202.94 '' 152.20 '' 216.80 '' 173.44 '' 130.08 ''
Tamanho Máx. Ecrã
(Amplo)
Diagonal
Largura
A
1.94
Altura
C
Tamanho Máx. Ecrã
(Tele)
Diagonal
Largura
B
2.27
Altura
D
Filas sombreadas são medidas equivalentes em pés e polega das
– 48 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
AB110
L Distância
Projecção
1.00 m 0.59 m 0.52 m 0.29 m 0.51 m 0.44 m 0.25 m
3.28 ' 23.28 '' 20.29 '' 11.42 '' 19.89 '' 17.34 '' 9.76 ''
1.50 m 0.89 m 0.77 m 0.43 m 0.76 m 0.66 m 0.37 m
4.92 ' 34.92 '' 30.44 '' 17.12 '' 29.84 '' 26.02 '' 14.63 ''
2.40 m 1.42 m 1.24 m 0.70 m 1.21 m 1.06 m 0.59 m
7.87 ' 55.86 '' 48.71 '' 27.40 '' 47.74 '' 41.62 '' 23.41 ''
2.80 m 1.66 m 1.44 m 0.81 m 1.41 m 1.23 m 0.69 m
9.18 ' 65.18 '' 56.82 '' 31.96 '' 55.70 '' 48.56 '' 27.32 ''
3.20 m 1.89 m 1.65 m 0.93 m 1.62 m 1.41 m 0.79 m
10.50 ' 74.49 '' 64.94 '' 36.53 '' 63.66 '' 55.50 '' 31.22 ''
3.60 m 2.13 m 1.86 m 1.04 m 1.82 m 1.59 m 0.89 m
11.81 ' 83.80 '' 73.06 '' 41.10 '' 71.62 '' 62.44 '' 35.12 ''
4.00 m 2.36 m 2.06 m 1.16 m 2.02 m 1.76 m 0.99 m
13.12 ' 93.11 '' 81.18 '' 45.66 '' 79.57 '' 69.37 '' 39.02 ''
4.40 m 2.60 m 2.27 m 1.28 m 2.22 m 1.94 m 1.09 m
14.43 ' 102.42 '' 89.29 '' 50.23 '' 87.53 '' 76.31 '' 42.93 ''
4.80 m 2.84 m 2.47 m 1.39 m 2.43 m 2.11 m 1.19 m
15.74 ' 111.73 '' 97.41 '' 54.79 '' 95.49 '' 83.25 '' 46.83 ''
5.20 m 3.07 m 2.68 m 1.51 m 2.63 m 2.29 m 1.29 m
17.06 ' 121.04 '' 105.53 '' 59.36 '' 103.44 '' 90.19 '' 50.73 ''
5.60 m 3.31 m 2.89 m 1.62 m 2.83 m 2.47 m 1.39 m
18.37 ' 130.35 '' 113.65 '' 63.93 '' 111.40 '' 97.12 '' 54.63 ''
7.00 m 4.14 m 3.61 m 2.03 m 3.54 m 3.08 m 1.73 m
22.96 ' 162.94 '' 142.06 '' 79.91 '' 139.25 '' 121.41 '' 68.29 ''
10.00 m 5.91 m 5.15 m 2.90 m 5.05 m 4.41 m 2.48 m
32.80 ' 232.77 '' 202.94 '' 114.15 '' 198.93 '' 173.44 '' 97.56 ''
Tamanho Máx. Ecrã
(Amplo)
Diagonal
Largura
A
1.94
Altura
C
Tamanho Máx. Ecrã
(Tele)
Diagonal
Largura
B
2.27
Altura
D
Filas sombreadas são medidas equivalentes em pés e polega das
– 49 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
Tabela de Modo de Tempo
O projector pode exibir diversas resoluções. A seguinte tabela define as resoluções que podem ser exibidas pelo projector.
Sinal Resolução
Fonte de Vídeo
NTSC PAL/SECAM SDTV
EDTV
HDTV
Fonte de Dados
VESA
H Frequência
(KHz)
- -
480i 15.8 60.0
576i 15.6 50.0 480p 31.5 60.0 576p 31.3 50.0 720p 45.0 60.0 1080i 33.8 60.0 1080i 28.1 50.0
640 x 400 37.9 85.0
15.734 60.0
15.625 50.0
Taxa de Actualização (Hz)
Vídeo Digital Analógo
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
- - - - - - - - - - - - - - - -
Ο
Ο
640 x 480 31.5 60.0 640 x 480 37.9 72.0 640 x 480 37.5 75.0 640 x 480 43.3 85.0 800 x 600 35.2 56.0 800 x 600 37.9 60.0 800 x 600 46.9 75.0 800 x 600 48.1 72.0
800 x 600 53.7 85.0 1024 x 768 48.4 60.0 1024 x 768 56.5 70.0 1024 x 768 60.0 75.0 1024 x 768 68.7 85 1440 x 900 55.6 60
- - - - - - - - - - - - - -
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
1280 x 1024 63.98 60.0
– 50 –
Ο
Ο
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
o
U
t
i
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
i
o
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
z
a
d
o
r
Sinal Resolução
1280 x 1024 79.98 75.0 1400 x 1050 65.3 60 1400 x 1050 64.7 60
Apple Macintosh
Ο: Frequência suportada
--: Frequência não suportada
640 x 480 34.98 66.66
640 x 480 35.0 66.68
832 x 624 49.725 74.55 1024 x 768 60.24 75 1152 x 870 68.68 75.06
H Frequência
(KHz)
Taxa de Actualização (Hz)
Vídeo Digital Analógo
- - - - - - - - - -
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
– 51 –
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
n
u
a
l
d
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
D
L
P
M
n
a
n
o
u
a
l
d
o
u
a
l
d
o
Dimensões do Projector
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
U
t
i
l
i
z
U
t
i
l
i
z
a
d
o
r
a
d
o
r
25.9cm (10.2 inches)
6.9 cm (2.7 inches) 19.3 cm (7.6 inches)
– 52 –
C
ONFORMIDADE COM AS NORMAS
Aviso FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para a Classe B de aparelho digital conforme a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são definidos para fornecer protecção razoável contra interferência danosa quando o equipamento for operado num ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual do instrumento, pode causar interferência danosa as comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial é provável de causar interferência danosa quando será necessário que o utilizador corrija a interferência as suas próprias custas.
alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelas partes responsáveis pela concordância pode limitar a autoridade do utilizador de operar o equipamento.
Canadá
Esta classe B de aparelho digital está de acordo com ICES-003 canadense.
Certificações de Segurança
Classe B FCC, UL, CE, CB, GOST, MIC, SABS, C-TICK
Aviso EN 55022
Este é um produto de Classe B. Em ambiente doméstico, pode causar interferência de rádio, onde o utilizador pode ser solicitado a tomar medidas adequadas. O uso típico usa numa sala de conferência, sala de reunião ou auditório.
53
Loading...