LG DRT389H User Manual [fr]

Page 1
FRANÇAIS
DRT389H
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 1
Page 2
2
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit suffisamment important pour présenter un risque de choc électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant.
CAUTION: RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VIS-
IBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT OU LORSQUE LES CRO­CHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’appareil à l’eau (aux gouttelettes ou aux éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des vases) sur l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation La plupart des appareils exigent un circuit dédié;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne sur­chargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’appareil tant que le cordon d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue auprès d’un centre de service agréé. Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coince­ment, écrasement, piétinement…). Faites particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le cordon du secteur, enlevez la fiche du cordon d’alimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
Élimination de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée d’une croix indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire l’objet d’un tri avant d’être éliminés: ils doivent être jetés non pas dans les déchetteries municipales mais dans les systèmes de récupération adaptés mis à disposition par les autorités locales ou gouvernementales (administration publique).
3. L’élimination correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine des substances nocives contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 2
Page 3
3
Droits d’auteur
Les équipements d’enregistrement ne doivent être utilisés que pour faire des
copies légales et vous êtes invité à vérifier attentivement quelles sont les copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie. La copie du matériel protégé par des droits d’auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par les propriétaires de ces droits.
Ce produit intègre de la technologie de protection aux droits d’auteur,
préservée par des méthodes de revendication de certains brevets d’invention américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection aux droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUS LES ÉLÉVISEURS
À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L’IMAGE AFFICHÉE. EN CAS DE PROBLÈMES DANS L’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDÉ A L’UTILISATEUR DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC L’ENREGISTREUR DVD MODÈLE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE.
Logiciel Libre
Ce produit comprend :
Une bibliothèque libre : copyright © 2003 Le Projet FreeType
(www.freetype.org).
Bibliothèque compressée Zlib développée par Jean-loup Gailly et Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly et Mark Adler
Liste Doublement Reliée deposée par Artistic license.
Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir de http://freshmeat.net/projects/linklist/
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 3
Page 4
4
Table des Matières
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Utilisation d’un Lecteur Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuration Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Utilisation du Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Réglages de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-21
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Utilisation du EPG numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Lecture de fichiers film DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ecouter de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Voir des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Edition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-35
Copie d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Codes de Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire attentivement tout le manuel d’instructions.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 4
Page 5
5
Avant de commencer
Disques compatibles pour Ecriture et Lecture
Cet appareil peut graver tous les types de DVD d’usage massif. Le tableau ci-dessous montre certaines différences de compatibilité selon le type de disque.
Compatibilité de lecture
Le tableau ci-dessous montre les formats de fichier et les types de support pouvant être lus avec cet appareil.
DVD CD Audio CD Vidéo
Disque de données (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
Symboles utilisés dans ce guide
Logos
Caractéristiques
WMAMP3
JPEG
DivXVCDACDDVD
CD Musique ou CD-R/RW en format CD musique à acheter.
Disques tels des films à acheter ou à louer.
CD VIDEO ou CD-R/RW en format VIDEO CD/Super VIDEO CD.
Disques contenant des fichiers DivX, JPEG, MP3 ou WMA.
DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Symboles utilisés dans ce guide
Logos
Réinscriptible Mode de Formatage
(disques nouveaux) Edition Compatibilité de
gravure Disques
conseillés
Non Oui Oui Non Non Oui
Mode Vidéo Mode Vidéo Mode VR Automatique Automatique Automatique
Limitée Oui Oui Limitée Limitée Oui
Le lecteur doit être compatible avec le support correspondant et celui-ci doit être finalisé.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-R
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 5
Page 6
6
Remarques sur les disques
Selon les caractéristiques des appareils de gravure ou des disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne seront pas lus par cet appareil.
Ne collez pas d’étiquettes ou de papiers sur les faces d’un disque
(l’étiquetée ou l’enregistrée).
N’utilisez pas de CD à forme irrégulière (p.e., à forme de cœur ou
d’octogone). Cela pourrait provoquer une panne de l'appareil.
Selon le logiciel de gravure et de finalisation, certains disques (CD-R/RW ou
DVD±R/RW) ne seront pas lus par cet appareil.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW gravés avec un
ordinateur personnel, un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque est endommagé ou sale, ou s’il y a de la poussière ou de la condensation sur la lentille de l’appareil.
Si vous gravez un disque avec un ordinateur personnel, et même si vous le
faites avec un format compatible, il y a des cas où vous ne pourrez pas le lire à cause de la configuration du logiciel utilisé pour créer le disque. (Pour des informations plus détaillées, renseignez-vous auprès du distributeur du logiciel.)
Pour arriver à une qualité de reproduction optimale, cet appareil requiert que
les disques et les gravures atteignent certains standards techniques. Les DVD préinscrits s’y ajustent automatiquement. Il y a plusieurs types de formats de disque inscriptible (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) ceux qui nécessitent de certaines conditions préalables (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
Les usagers doivent remarquer que le téléchargement de fichiers MP3 /
WMA depuis Internet nécessite des permissions. Notre compagnie n’a pas le droit d’octroyer de telles permissions, seuls les propriétaires des droits d’auteur peuvent le faire.
Restrictions à la Copie
Certains contenus vidéo sont protégés anti copie: vous ne pouvez pas copier ces contenus sur le sur un DVD. Pendant la lecture, vous pouvez identifier les contenus vidéo protégés anti copie en affichant à l’écran les informations du disque.
Les signaux au format NTSC des entrées analogique ou DV ne sont pas
gravés correctement par cet appareil.
Les signaux vidéo en format SECAM (issus du syntoniseur incorporé ou des
entrées analogiques) sont gravés en format PAL.
Sur l’affichage du Symbole
Pendant la marche, l’apparition de « » sur le téléviseur indique que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce support en particulier.
Codes de Région
Sur l’arrière de cet appareil est imprimé un code de région. Il ne peut lire que des disques DVD classés de la même façon que l’appareil ou « Tout ».
La plupart des disques DVD affichent un globe et un ou plusieurs chiffres
nettement visibles sur la couverture. Si ce numéro n’est pas le même que le code de région de l’appareil, la lecture sera impossible.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent, le message
« Code région erroné. Ne peut pas lire. » apparaîtra à l’écran de la TV.
Utilisation de la Télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Installation de la Pile de la Télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande et introduisez une pile R03 (taille AAA) avec les pôles 3 et # correctement alignés.
Configuration pour télécommander votre téléviseur
Vous pouvez contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie. Si votre téléviseur se trouve dans le tableau suivant, réglez le code de fabricant correspondant.
Introduisez le code du fabricant de votre TV avec les touches numériques (voir tableau suivant) pendant que vous appuyez sur la touche POWER de votre téléviseur. Ensuite, relâchez la touche POWER du téléviseur.
Fabricant Numéro de code
LG / Gold Star 1 (Défaut), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Sur certains téléviseurs, certaines touches ne marcheront pas même après avoir introduit le code du fabricant. Lorsque vous remplacez la pile de la télécommande, le code sera remis à zéro. Réintroduisez le code du téléviseur.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 6
Page 7
7
Télécommande
        a        
POWER: Allume et éteint l’appareil. AV: Change la source d’entrée (Tuner, AV1-3 ou DV IN). TV/DVD: Appuyez pour alterner entre le « mode TV », dans
lequel la source d’images et audio est le syntoniseur du téléviseur, et le « mode DVD », dans lequel la source est cet appareil.
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme le tiroir à disque. Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu. REC(z): Démarre la gravure. Appuyez plusieurs fois pour
régler le temps de gravure. Touches de commande TV: Vous pouvez commandez le
niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de votre téléviseur.
        b        
SCAN (m / M): Recherche avant et arrière. SKIP (. / >): Pour passer au chapitre, piste ou fichier
antérieur ou suivant. PAUSE/STEP (X): Laisse temporairement en attente la
lecture ou l’enregistrement .
PLAY (N): Démarre la lecture. STOP (x): Arrête la lecture ou l’enregistrement.
        c        
HOME: Affiche ou quitte le menu HOME. MENU/LIST: Donne accès au menu d’un disque DVD.
Alterne entre les menus Liste de Titres - Originale et Liste de Titres - Liste de Lecture.
b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): Pour naviguer le menu à l’écran.
(ENTER): Reconnaît les sélections aux menus et affiche
la liste d'émissions.
PR (+/-): Recherche ascendante et descendante parmi les chaînes mémorisées.
RETURN (O): Ferme le menu à l’écran. DISPLAY: Donne accès au menu à l’écran.
        d        
Touches à couleurs: A utiliser pendant l'affichage d'un écran EPG ou pendant la syntonisation d'émissions de télétexte ou numériques. La fonction de chaque touche sera décrite à l'écran, puisqu'elle change selon l'écran affiché.
AUDIO ( ): Sélectionne une chaîne ou une langue audio. TITLE: Affiche le menu Titre de disque, s’il est disponible. MARKER: Sélectionne plusieurs fichiers ou titres de la liste. CLEAR: Supprime un numéro de piste de la Liste de
Programmation.
FAV: Affiche la liste d'émissions favorites. REPEAT: Répétition de séquence, de chapitre, de piste, de
titre, de tout.
SUBTITLE: Sélection d'une langue de sous-titres. TEXT: Alterne entre les modes télétexte et visionnage TV
normal. EPG: Affiche le Guide.
a
b
c
d
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 7
Page 8
8
a
11
/ I (Touche POWER)
Allume et éteint l’appareil.
b Fente Disque
Introduisez ici les disques.
c OPEN/CLOSE (Z)
Ouvre et ferme le tiroir à disque.
d Capteur Infrarouge
Dirigez-y la télécommande.
e Fenêtre d’affichage
Montre l’état actuel de l’appareil.
REC: L’appareil est en mode d’enregistrement.
: Indique l’information sur l’enregistrement programmé.
: Indique horloge, temps de lecture total, temps écoule, numéro
de titre, numéro de chapitre ou piste, chaîne, etc.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture. Laisse la lecture ou l’enregistrement en attente ; appuyez à nouveau pour finir la pause.
g x (STOP)
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
h z (REC)
Démarre l’enregistrement ; appuyez plusieurs fois pour régler la durée de la gravure.
i RESOLUTION
Configure la résolution de sortie des prises HDMI et COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
j Port USB
Connecter une mémoire flash USB.
k DV IN
Pour connecter la sortie DV d’un caméscope numérique.
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Gauche/Droite))
Pour connecter la sortie audio/vidéo d’une source externe (Chaîne audio, TV / Moniteur, Magnétoscope, Caméscope, etc.)
Unité Principale
abcdefghi
jk l
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 8
Page 9
9
a Prise antenne
Connectez l’antenne TV terrestre à la prise ANTENNA IN de l’appareil. Si vous utilisez une antenne intérieure, elle doit compter avec un amplificateur de signaux 5 V et 100 mA, et dans le menu de configuration [Antenne alim 5V] doit se trouver [Marche].
b Connexion d’antenne vers
votre téléviseur
Connectez une extrêmité du câble RF à la prise ANTENNA OUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise ANTENNA IN de votre téléviseur. Transmet le signal de la prise ANTENNA IN à votre TV/écran.
c connexion péritel
Connectez une extrémité du câble péritel à la prise AV1 SCART de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise correspondante de votre téléviseur. Avec cette connexion, les signaux audio et vidéo sont transmis ensemble.
d Connexion pour câble
d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation à la borne AC IN de l’appareil. Ensuite, branchez le câble d’alimentation à la prise murale.
Antenne
(Numérique)
Antenne
(Analogique)
et/ou
Branchements
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 9
Page 10
10
Branchements - autres possibilités
Sur la connexion en général
Image et son
La TV numérique est une technologie de transmission qui remplace la technique analogique traditionnelle.
Cela comporte que le transfert de plusieurs chaînes TV, stations radio et d'autres services numériques occupe le même volume que le faisait celui d'une seule chaîne auparavant. Tant que consommateur, vous avez maintenant accès à beaucoup plus de chaînes et de services dès qu'ils sont reçus, avec une qualité d'image et audio parfaite.
Le graveur convertît les signaux numériques vers un format compatible avec vos systèmes de TV et audio.
Connecter votre graveur est aussi simple que connecter, par exemple, un caméscope. Vous obtiendrez la meilleure qualité d'image en utilisant le câble HDMI pour relier au téléviseur. Vous obtiendrez la meilleure expérience audio en connectant un câble optique à votre système audio.
Couverture
Il est supposé qu'avant d'acheter ce produit vous avez vérifié qu'il y a des transmissions numériques dans votre région.
Source Antenne / Signal
Selon la réception, votre graveur peut être relié à une simple antenne intérieure ou à un système d'antenne externe. Si vous habitez un appartement, vous devez vérifier que les signaux terrestres numériques sont distribués sur votre sortie murale d'antenne. Si vous comptez avec votre propre système d'antenne, vous devez d'abord vérifier qu'il est équipé avec des antennes, un filtre et/ou un amplificateur pouvant traiter les fréquences de transmission des chaînes numériques.
TV par câble
Veuillez remarquer que ce graveur n'est pas conçu pour la réception de signaux de TV par câble numérique normale (signal QAM). Cependant, les administrateurs de petits réseaux de câble peuvent distribuer aussi des signaux terrestres numériques (signal COFD) par le réseau. Dans ce cas, le graveur peut être utilisé sans problèmes.
Si vous avez des doutes sur le type de signal TV fournie par la sortie murale d'antenne, renseignez-vous auprès du propriétaire.
Connexion composante
Connectez une extrêmité du câble composante (Y PB PR) à la prise COMPONENT OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise COMPONENT INPUT de votre téléviseur. Connectez une extrêmité des câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUTPUT de l’appareil et les autres extrêmités à la prise AUDIO INPUT de votre TV.
Si votre téléviseur est à haute définition ou « digital ready », vous pourrez utiliser la sortie de balayage progressif de l’appareil pour obtenir la meilleure résolution vidéo existante. Si votre téléviseur n’accepte pas le format de Balayage progressif, avec le signal progressif l’image apparaîtra brouillée. Pour obtenir du signal progressif, réglez la résolution sur 576p avec la touche RES. du panneau avant.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 10
Page 11
11
Connexion S-Vidéo
Connectez une extrêmité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise S-VIDEO INPUT de votre téléviseur. Connectez une extrêmité des câbles audio (rouge et blanc) aux prises analogiques AUDIO OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise AUDIO INPUT de votre téléviseur.
Connexion audio numérique
Connexion à un amplificateur/récepteur, à un décodeur Dolby Digital/MPEG/DTS ou à un autre équipement avec entrée numérique. Connectez une extrêmité des câbles audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL) à la prise de sortie audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL) de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise d’entrée audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL) de votre amplificateur.
Cet enregistreur n’effectue pas le décodage interne (2 chaînes) d’une plage sonore DTS. Pour profiter de l’effet de son surround multicanal DTS, vous devez raccorder cet enregistreur à un récepteur DTS compatible, à travers l’une des sorties audio numériques de l’enregistreur.
ou
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 11
Page 12
12
Connexion HDMI
Connectez une extrêmité du câble HDMI à la prise HDMI OUTPUT de l’appareil et l’autre extrêmité à la prise HDMI INPUT de votre téléviseur.
Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez changer la résolution de la sortie HDMI (576i, 576p, 720p, 1080i ou 1080p) en appuyant plusieurs fois sur la touche RES.
Sur le HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) transfère la vidéo et l’audio avec une seule connexion numérique, à utiliser avec des lecteurs DVD, des boîtiers décodeurs et d’autres dispositifs AV. Le HDMI a été développé pour fournir la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). La technologie HDCP est utilisée pour protéger les contenus numériques transmis et reçus.
Le HDMI est compatible avec la vidéo standard, améliorée ou à haute défini­tion, ainsi que de l’audio standard jusqu’au son surround multicanal. Les fonctionnalités HDMI comprennent la vidéo numérique sans compression, un débit jusqu’à 5 giga-octets par seconde, une seule prise (au lieu de plusieurs prises et câbles), et la communication entre la source AV et les dispositifs AV, comme les téléviseurs numériques.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou registrées de HDMI licensing LLC.
Remarque sur la connexion HDMI
Si votre téléviseur ne peut PAS traiter une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz, dans le menu de configuration réglez l’option [Fréq. d’échant.] sur [48 kHz] (voir page 19). Si vous faites ce choix, l’appareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz en signaux 48 kHz pour que votre système puisse les décoder.
Si votre téléviseur n’est pas équipé des décodeurs Dolby Digital et
MPEG, dans le menu de configuration réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] (voir page 19).
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur DTS, dans le menu de
configuration réglez les options [DTS] sur [Arrêt] (voir page 19). Pour jouir du son surround multicanal DTS, vous devez relier cet appareil à un récepteur DTS au moyen d’une des sorties audio numérique de l’appareil.
S’il y a du bruit ou des lignes à l’écran, vérifiez le câble HDMI.Si vous changez la résolution pendant que l’appareil est connecté au
connecteur HDMI, vous risquez de dérégler l’appareil. Pour résoudre le problème, éteignez l’appareil et rallumez-le.
Lorsque vous connectez un dispositif HDMI ou DVI, assurez-vous:
- D’éteindre le dispositif HDMI/DVI et cet appareil. Ensuite, allumez le dispositif HDMI/DVI et attendez 30 secondes, puis allumez cet appareil.
- Que l’entrée vidéo du dispositif connecté soit correctement réglée pour cet appareil.
- Que le dispositif connecté soit compatible avec entrée vidéo 720 (1440) x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
Certains dispositifs HDCP/DVI marcheront avec cet appareil.
- Sur un dispositif sans HDCP, l’image ne sera pas affichée correctement.
Qu’est-ce que SIMPLINK ?
Si cet appareil et un téléviseur LG sont reliés avec SIMPLINK par connexion HDMI, certaines fonctions de l’appareil sont contrôlées par la télécommande du téléviseur.
• Fonctions à commander par la télécommande du téléviseur LG: Lecture, Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors tension, etc.
• Consultez le guide de l’usager du téléviseur pour plus de détails sur la fonction SIMPLINK.
• Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK sont marqués du logo ci-dessus.
TV
Enregistreur
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 12
Page 13
13
Connecter un Décodeur Canal Plus/TV Payante
En connectant un décodeur (non fourni) à l’appareil, vous pouvez voir ou graver des émissions Canal Plus/TV Payante. Pour la connexion du décodeur, décon­nectez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’appareil pour voir les signaux issus du tuner de votre téléviseur.
Pour regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus/TV Payante, réglez l’option [Connection AV2] sur [Decoder] (voir page 18) et réglez l’option de programme [CANAL] sur [Marche] dans le menu de Configuration (page 15).
Si vous débranchez le câble d’alimentation de l’appareil, vous ne pourrez pas voir les signaux issus du décodeur connecté.
Connexion à la prise AV2 DECODER
Connectez un magnétoscope ou un autre dispositif d’enregistrement à la prise AV2 DECODER de cet appareil. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’appareil pour voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Pour regarder ou enregistrer la source de la prise AV2 DECODER, réglez l’option [Connection AV2] sur [Autres] (voir page 18) et réglez l’option [Enregistrement AV2] sur [Auto], [CVBS], [RGB] ou [S-Vidéo] comme il est requis (voir page 21).
Les images à signal protégé anti copie interdisant toute copie ne seront pas
gravées.
Si les signaux de l’appareil passent par le magnétoscope, il est possible que
vous ne voyiez pas une image nette à l’écran de votre téléviseur. Assurez-vous de connecter votre magnétoscope à l’appareil et à votre téléviseur dans l’ordre montré ci-dessous. Pour voir des cassettes vidéo, utilisez une deuxième entrée de votre téléviseur.
Lorsque vous enregistrez dans un magnétoscope depuis cet appareil, ne
changez pas la source d’entrée vers TV en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
Si vous utilisez un tuner B Sky B, assurez-vous de relier la prise VCR péritel
du tuner à la prise AV2 DECODER.
Si vous débranchez le câble d’alimentation, vous ne pourrez pas voir les
signaux issus du magnétoscope ou du tuner connectés.
Décodeur de télévision payante/Canal Plus
Panneau arrière de l’enregistreur
Magnétoscope, Boîte de
raccordement,
Syntoniseur satellite, etc.
Panneau arrière de l’enregistreur
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 13
SCART AV
Page 14
14
Connexion aux prises AV IN 3
Connectez les prises d’entrée (AV IN 3) de l’appareil aux prises de sortie audio/vidéo de votre composante supplémentaire avec les câbles audio/vidéo.
Connexion d’un Caméscope Numérique
Avec la prise DV IN du panneau avant, il est possible de connecter un caméscope numérique DV et de transmettre numériquement des cassettes DV à DVD.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour connecter la prise entrée/sortie DV de votre caméscope DV à la prise DV IN du panneau avant de cet appareil.
La prise DV IN sert seulement à connecter un caméscope numérique DV. Il n’est pas compatible avec des syntoniseurs satellites numériques ou des platines vidéo D-VHS. La déconnexion du câble DV pendant la gravure de contenus d’un caméscope numérique connecté peut aboutir à des mauvais fonctionnements.
Utilisation d’un Lecteur Flash USB - autres possibilités
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX contenus dans un Lecteur Flash USB.
Introduction du Lecteur Flash USB - Insérez-le en ligne droite jusqu’au bout. Retrait du Lecteur Flash USB - Tirez soigneusement le Lecteur Flash USB
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Remarques sur les Lecteurs Flash USB
Vous ne pouvez pas déplacer ou copier les contenus du disque au Lecteur
Flash USB.
Conservez le Lecteur Flash USB hors de portée des enfants. S’il est avalé,
appelez immédiatement un médecin.
Cet appareil n’est compatible qu’avec des Lecteurs Flash USB avec format
FAT16 ou FAT32.
Les Lecteurs Flash USB nécessitant un logiciel supplémentaire ne sont pas
compatibles.
Cet appareil est compatible avec les dispositifs USB Flash à USB 1.1.Cet appareil n’est pas compatible avec certains Lecteurs Flash USB.Ne retirez pas le Lecteur Flash USB pendant qu’il est en marche
(lecture, copie, etc.). Cela pourrait nuire au fonctionnement de cet appareil.
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
1. Introduire un lecteur flash USB dans le port – USB.
2 Le menu HOME s’affiche: HOME 3 Sélectionner l’option principale: Options
bb BB
[MUSIQUE], [PHOTO] ou [CINEMA]
4 Sélectionner l’option [USB]:
vv VV
5 Afficher la liste du menu correspondant: Pour ENTER
plus de détails sur le fonctionnement de chaque type de fichiers, voir les pages correspondantes.
SUR LA
TELECOMMANDE
Caméscope DV numérique
Panneau avant du graveur
Tableau de connexions des appareils accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
Panneau avant
de l’enregistreur
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 14
Page 15
15
Configuration Automatique - autres possibilités
Ajustement des chaînes programmées
Appuyez sur HOME, puis utilisez
bb BB
pour sélectionner l’option [Menu facile]. Appuyez sur ENTER pendant que [Réglages] est sélectionné. Le menu Configuration apparaît à l’écran. Sélectionnez [Editer un programme] comme option de deuxième niveau, puis appuyez sur BBpour passer au troisième. Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Editer] est sélectionnée. L’écran d’édition de chaînes apparaît à l’écran.
Sélectionnez la chaîne que vous voulez éditer et appuyez sur ENTER. Un menu d'options sur la gauche de l'écran sera souligné.
[Préféré] Inclut l'émission parmi les chaînes favorites. [supprimer]: Efface la chaîne sélectionnée de la liste de chaînes programmées. [Déplacer] (Seulement chaînes analogiques): Change l’ordre des chaînes et les touches numériques correspondantes. [Bloquer] Bloque l'émission. [Renommer la Station] (Seulement chaînes analogiques): Change le nom de la chaîne sélectionnée. [Editer un programme] (Seulement chaînes analogiques): Change les réglages d’une chaîne manuellement.
Edition d’une Chaîne (Seulement chaînes analogiques)
Vous pouvez changer les réglages d’une chaîne programmée en sélectionnant l’option [Editer un programme] sur la gauche de l’écran d’édition de chaîne.
[PR]: Indique la position de la chaîne sélectionnée. [Chercher]: Recherche automatiquement des chaînes et s’arrête lorsque l’appareil en trouve une. [Ch.] Change le numéro de chaîne. [MFT] Recherche la chaîne pour obtenir une image plus nette. [CANAL]: Règle les chaînes pour le décodeur. Vous avez besoin de ce réglage pour voir ou graver des émissions Canal Plus/TV Payante. [NICAM]: Règles les chaînes pour diffusion NICAM. [PAL/SECAM] Changent le système de signalisation de télévision (PAL ou SECAM). [OK]: Confirme les réglages et retourne au menu liste de chaînes.
Configuration Automatique
1 Allumer l’appareil: POWER
L’assistant de configuration apparaît à l’écran.
2 Choisir une langue:
vv VV
3 Sélectionner la langue choisie: ENTER 4 Vérifier l’antenne et passez à l’étape suivante: ENTER 5 Choisir un mode de réglage pour l’horloge:
vv VV
6 Sélectionner le mode de réglage pour l’horloge: ENTER 7 Régler l’horloge: Cette étape n’est pas disponible
vv VV bb BB
,
pour le mode Automatique ENTER
8 Choisir le pays dans lequel vous allez utiliser
vv VV
l’appareil:
9 Choisissez un type d'émission:
BB vv VV
Toutes ou Analogiques
10 Sélectionner [Lect.] et démarrez la recherche
BB
ENTER
de chaînes:
11 Quitter la configuration initiale: ENTER
SUR LA
TELECOMMANDE
Après le premier allumage de l’appareil, l’assistant de configuration règle la langue, l’horloge et les chaînes automatiquement.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 15
Page 16
16
Alterner la liste d'émissions à l'écran d'édition de chaîne
Vous pouvez alterner la liste d'émissions à l'écran d'édition de chaîne
Appuyez sur vVpour déplacer la position soulignée au début de la liste d'émissions. Appuyez sur bBpour sélectionner [TV NUMERIQUE], [TV ANALOGIQUE] ou [RADIO], puis appuyez sur vVpour sélectionner une émission de la liste.
Régler une émission comme favorite
Vous pouvez régler une émission comme favorite.
Appuyez sur vVpour sélectionner une émission de la liste d'émissions et appuyez sur ENTER pour afficher le menu d'options sur la gauche de l'écran. Appuyez sur vVpour sélectionner l'option [Préféré] puis appuyez sur ENTER. L'émission est incluse parmi les favorites et [FAV] apparaît à l'écran.
Réglage du Décodeur AV1
Règle la prise péritel AV1 pour entrée de signaux vidéo codés. Cette option règle l'appareil pour sortie de signaux codés venant de la prise péritel AV1 sur la prise péritel (DECODER) pour son décodage. Le signal décodé entre ensuite par la prise AV2 (DECODER) pour que vous puissiez enregistrer ou regarder des émissions de TV Payante/Canal Plus.
Appuyez une fois sur AV pendant que l’écran d’édition de chaînes est affiché. Appuyez sur ENTER pour activer les options et répétez cette action pour les désactiver. [Canal+] apparaît à l'écran quand vous activez cette option.
Utilisation du Menu Home
1 Le menu HOME s’affiche: HOME 2 Sélectionnez une option principale:
bb BB
3 Sélectionnez une option secondaire:
vv VV
4 Exécutez l’option désirée: ENTER 5 Quittez le menu HOME: HOME
SUR LA
TELECOMMANDE
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 16
Page 17
Utilisation du menu Home - autres possibilités
CINEMA
DISQUE
– Affiche le menu [Titres], qui montre les titres enregistrés sur le disque (page
32).
– Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX®sur le
disque (page 27).
– Lit des CD Vidéo ou des disques Vidéo DVD (page 25).
USB – Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX
®
sur le
dispositif flash USB. (Page 27)
PHOTO
DISQUE – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le disque (page 29). USB – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le Lecteur Flash USB (page 29).
MUSIQUE
DISQUE – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio ou les pistes audio sur le disque (page 28). USB – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio sur le Lecteur Flash USB (page 28).
Menu facile
Réglages – Affiche le menu SETUP (Configuration ) (page 17). Rec Mode – Affiche l’option [Mode d'enregistr.] du menu Configuration (page
20).
ENREGISTRER
Programmation de l’enregistrement – Affiche le menu [Programmation de l’enregistrement] (page 30).
17
Réglages de Configuration
1 Le menu HOME s’affiche: HOME 2 Sélectionner l’option [Menu facile]:
bb BB
3 Sélectionner l’option [Réglages]: ENTER 4 Sélectionner l’option de premier niveau désirée:
vv VV
5 Passer au deuxième niveau:
BB
6 Sélectionner l’option de deuxième niveau désirée:
vv VV
7 Passer au troisième niveau:
BB
8 Changer ou confirmer le réglage:
vv VV
, ENTER
9 Revenir au niveau antérieur:
bb
SUR LA
TELECOMMANDE
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 17
Page 18
Réglages de Configuration - autres possibilités
Régler la configuration générale
Program. Auto. – Cette option vous permet de rechercher automatiquement les
chaînes disponibles et les règles. Un mot de passe est nécessaire pour pouvoir accéder à cette fonction si l'option [Verrouillage Système] est définie sur [Marche]. (page 20)
[Pays]: Sélection d’un pays auquel vous allez utiliser l’appareil. Si le pays que vous cherchez n’est pas dans la liste, sélectionnez [Autres]. [Toutes, Numériques ou Analogiques]: Sélectionne le type de diffusion que vous voulez balayer automatiquement. [Start]: Démarre la recherche de chaînes.
Editer un programme– Cette option vous permet d’ajouter des chaînes et d’éditer les chaînes préétablies. Un mot de passe est nécessaire pour pouvoir accéder à cette fonction si l'option [Verrouillage Système] est définie sur [Marche]. (page 20)
[Add Chaîne]: Sélectionnez le type de diffusion, [Numérique] et [Analogique], puis appuyez sur
vv VV
pour sélectionner la chaîne puis appuyez sur ENTER pour ajouter la chaîne choisie. [Editer]: Affichage de l'écran avec la liste des chaînes préétablies et des options d’édition de chaîne (page 14).
Réglage Horloge – Pour utiliser la fonction [Programmation de l’enregistrement], vous devez régler l’horloge.
[Auto]: Utilise la chaîne diffusant un signal horaire pour régler automatiquement l'horloge. Si l'horloge réglée automatiquement est différente de l'heure locale, vous pouvez changer l'heure avec l'option [Décalage ho.]. (Par exemple, si dans votre région l'heure est avancée.) Appuyez sur B pour sélectionner l'option [Décalage ho.]. Appuyez sur
vv VV
pour sélectionner une valeur, puis appuyez sur ENTER (0, 30, 60, 90, 120). Sélectionnez « 0 » si l'heure réglée automatiquement coïncide avec l'heure locale chez vous. [Manuel]: S'il n'y a pas de chaîne diffusant un signal horloge dans votre région, vous pourrez régler l’heure et la date manuellement.
Format de l’image – Sélection du format d’image du téléviseur connecté.
[Boîte aux lettres 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un écran standard 4:3 et si vous préférez l’image large avec des zones noires sur le haut et le bas de l’écran. [Pan Scan 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur est connecté à un écran standard 4:3 et si vous préférez une image panoramique (et donc élminitation des parties qui ne rentrent pas). [Large 16:9]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un écran large.
Connection AV2 – Vous pouvez connecter un décodeur ou un autre dispositif à la prise AV2 (DECODER) du panneau arrière.
[Decoder]: Sélectionnez pour connecter un décodeur Canal Plus/TV Payante à la prise AV2 (DECODER). [Autres]: Sélectionnez pour connecter un caméscope ou un autre dispositif d’enregistrement à la prise AV2 (DECODER).
Format sortie vidéo – Sélectionnez une option selon le type de connexion au téléviseur.
[YPbPr]: Si votre téléviseur est relié aux prises COMPONENT OUTPUT. [RGB]: Si votre téléviseur est relié à la prise SCART.
Mode économique – Sélectionnez cette fonction pour que l’appareil entre en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint. Cette option n’est pas disponible s’il y a une gravure programmée.
[Marche]*
1
: L’affichage du panneau avant est éteint et seulement les signaux venant de l’entrée antenne sont passés lorsque l’appareil est éteint. [Arrêt]: Désactive le [Mode économique].
*1
Si vous éteignez l’appareil pendant la réception de signaux codés, le mode économie d’énergie ne marchera pas.
Antenne alim 5V – Si vous utilisez une antenne intérieure, elle doit compter avec un amplificateur de signaux de 5 V CC et 100 mA, et vous devez régler cette option comme [Activé].
[Marche]: L'antenne connectée est alimentée. [Arrêt]: L'appareil ne fournit pas d'alimentation à l'antenne connectée.
Initialisation – Pour remettre l’appareil sous ses réglages d’usine.
[Réglage usine]: Pour remettre l’appareil à la configuration d’usine, sauf pour certaines options (Niv. contrôle parental, Mot de passe et Aucun contrôle). Après la réinitialisation, le menu de configuration automatique apparaît à l’écran.
18
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 18
Page 19
Configuration de langue
Menu d’affichage – Pour sélectionner une langue pour le menu Configuration. Langu. Menu disque/Audio/Soustitre – Pour sélectionner une langue pour le
menu, l’audio et les sous-titres.
[Original]: Référence à la langue originale d’enregistrement du disque. [Autres]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques et sur ENTER selon le numéro à quatre chiffres de la liste de codes de langue page 36. Si vous faites une erreur pendant l’entrée appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros. [Arrêt] (pour Sous-titres de Disque): Désactive le sous-titrage.
DTV Audio –
Certaines chaînes numériques fournissent plusieurs pistes audio, souvent dans des langues différentes. Vous pouvez régler une langue audio par défaut avec ce réglage. En fonction de la transmission, vous pouvez choisir aussi une langue audio différente pendant que vous regardez la TV en appuyant plusieurs fois sur AUDIO.
Sous titre DTV –
Certaines chaînes numériques fournissent des sous-titres, souvent dans une autre langue. En cas de transmission de sous-titrage DTV, vous pouvez en choisir une langue par défaut avec ce réglage. Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour choisir une langue de sous-titrage pendant que vous regardez de la TV numérique.
Sous titre DivX – Sélectionnez un code de langue pour les sous-titres DivX
®
.
Configuration audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Pour sélectionner le type de signal audio
numérique pour la prise DIGITALAUDIO OUTPUT.
[Bitstream] – Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITALAUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio avec décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporé. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG) - Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITALAUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporé. [Arrêt] (pour DTS) - Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITALAUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur DTS incorporé.
Fréq. (Fréquence) d'échant. – Pour sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
[48 kHz]: Dans le cas d'un DVD avec échantillonnage 96 KHZ, la sortie est convertie à 48 KHz. Si votre récepteur ou amplificateur n'est pas capable de traiter du signal 96 KHz, sélectionnez [48 KHz]. [96 kHz] : Les signaux audio numériques sont transmis dans leur format d'échantillonnage original.
DRC (CONTROLE D’ECART DYNAMIQUE) – Fournit un son plus net lorsque le volume baisse (seulement Dolby Digital). Pour cet effet, réglez sur [Marche].
Vocal – Sélectionnez [Marche] pour mélanger des chaînes karaoké dans du stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké multicanaux.
19
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 19
Page 20
Configuration de blocage
Pour avoir accès aux options Verrouillage Système, DVD contrôle parental, DTV contrôle parental, Mot de passe ou Aucun contrôle vous devez introduire le mot de passe de 4 chiffres. Si vous n’avez pas introduit encore le mot de passe, on vous le demandera bientôt. Introduisez un mot de passe à 4 chiffres. Introduisez-le à nouveau pour vérifier. Si vous faites une erreur pendant l’entrée du numéro, appuyez sur CLEAR pour effacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le remettre à zéro. Le menu SETUP (Configuration s’affiche). Introduisez « 210499 » et appuyez sur ENTER. Le mot de passe sera effacé.
Verrouillage Système – Vous permet de configurer des émissions et des classements spécifiques à partir de schémas de blocage. Vous permet aussi d'activer et de désactiver tous les schémas de blocage configurés auparavant. Un mot de passe est requis pour avoir accès aux options du menu de blocage. Si l'option [Verrouiller le système] est définie sur [Arrêt], la [DTV contrôle parental] est pas effective.
DVD contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classement DVD. Aux niveaux les plus bas correspondent des classements plus stricts. Sélectionnez [Pas de limite] pour désactiver le classement.
DTV contrôle parental – Vous pouvez régler que les classements bloquent toutes les émissions classées sur un niveau en particulier.
[Aucun controle]: Vous pourrez voir toutes les émissions. [04 ans] - [18 ans]: Le classement [04 ans] est plus restrictif et celui de [18 ans] l'est moins. [Tout sécuriser]: Toutes les émissions sont bloquées. Pour voir une émission, vous devrez introduire le mot de passe à 4 chiffres que vous avez créé.
Mot de passe – Pour changer ou effacer le mot de passe.
[Modifier]: Introduisez le nouveau mot de passe deux fois après avoir introduit l’ancien mot de passe. [supprimer]: Pour effacer le mot de passe après en avoir introduit un nouveau.
Aucun contrôle – Sélectionnez un code de zone géographique pour le niveau de classement de lecture. Cela détermine quels standards de zone seront utilisés pour classer les DVD avec blocage enfants. Voyez les codes de zone à la page 36.
Divx Reg. Code – Nous vous fournissons le code d’inscription DivX® VOD (Video à la Demande) qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos avec le service DivX® VOD. Pour plus d'i informations supplémentaires, visitez www.divx.com/vod. Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Aperçu] est affiché et vous pourrez voir le code d’inscription de votre appareil.
Configuration d’enregistrement
Mode d’enregistr. – Sélection de la qualité de l’image pour l’enregistrement
depuis XP, SP, LP, EP ou MLP. Voyez la durée de gravure l’enregistrement mode page 39.
[XP]: La meilleure qualité d’image. [SP]: Qualité d’image standard. [LP]: Qualité légèrement inférieure au mode [SP]. [EP]: Image de basse qualité. [MLP]: La plus longue durée d’enregistrement avec la plus basse qualité d’image.
Format de l’image – Cette option permet de régler le format d’image de l’en­registrement en l’adaptant au matériel à enregistrer sur DVD.
Enreg. DV Audio – Si vous possédez un caméscope avec son 32 kHz/12-bit connecté à la prise DV IN du panneau avant, vous devez régler cette option.
L’audio de certains caméscopes numériques se compose de deux pistes stéréo. L’une est enregistrée pendant la prise, l’autre pour la copie postérieure. Le réglage Audio 1 correspond au son enregistré pendant la prise. Le réglage Audio 2 correspond au son monté d'après.
20
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 20
Page 21
21
Enreg. TV Audio – Sélectionnez une chaîne audio pour enregistrer des
émissions bilingues.
[Principal+sup]: Langue principale et langue secondaire. [Principal]: Seulement la langue principale. [sup]: Seulement la langue secondaire.
Chapitrage auto – Pendant l’enregistrement DVD, des marques de chapitre sont ajoutées automatiquement à des intervalles indiqués (5, 10 ou 15 min.).
Enregistrement AV2 – Sélection d’une méthode de saisie de signaux vidéo pour la prise AV2 (DECODER). L’image ne sera pas nette si ce réglage ne correspond pas au type de signal d’entrée vidéo.
[Auto]: Le signal d’entrée vidéo suivra automatiquement le signal vidéo reçu. [CVBS]: Entrée de signaux vidéo CVBS (composante). [RGB]: Entrée de signaux RGB. [S-VIDEO]: Entrée de signaux S-Vidéo.
Configuration de disque
Formater le disque – Vous pouvez initialiser un DVD en appuyant sur ENTER
pendant que [Start] est sélectionné. Le menu [Formater le disque] apparaît. Après la confirmation, l’appareil démarre le formatage. Pour les disques DVD-RW, vous pouvez sélectionner un mode entre VR et Vidéo. Après le formatage, tout ce qui est sur le DVD sera effacé.
Si vous chargez un disque entièrement à blanc, l’appareil initialisera le disque automatiquement. Pour d’autres informations, voyez « Mode de formatage (nouveau disque) » page 5.
Finaliser – La finalisation est nécessaire si vous voulez lire un disque gravé ici sur d’autres appareils DVD. La durée de la finalisation dépend de l’état du disque, de la longueur de la gravure et de la quantité de titres.
[Finaliser]: Le menu [Finaliser] apparaît. Après confirmation, l’appareil commence la finalisation. [Annuler]: La finalisation des disques DVD-RW est réversible après l'avoir confirmée dans le menu [Annuler]. Après, vous pourrez éditer ou graver le disque.
Avant de finaliser, vérifiez les caractéristiques classées dans le tableau de types de disques ci-dessous.
Vous pouvez inverser la finalisation des disques DVD-RW pour les éditer ou les enregistrer à nouveau.
Une fois que vous avez finalisé un disque, vous ne pourrez plus rien y éditer ou enregistrer.
Les disques sont finalisés automatiquement lorsqu’ils sont enlevés de l’appareil.
La finalisation n’est pas nécessaire.
Nommer le disque – Cette fonction vous permet de changer le nom du disque par défaut par quelque chose de plus descriptif. Ce nom apparaît lorsque le disque est chargé et lors de l’affichage des informations à l’écran. Le menu clavier apparaît en appuyant sur ENTER pendant que [Editer] est sélectionné.
Protection du disque – Cette fonction vous permet de protéger les disques des enregistrements, des effacements et des éditions accidentelles en réglant l’option sur [Marche]. Les DVD-RW formatés sous les modes DVD-R et Vidéo sont impossibles à protéger.
PBC (Contrôle de Lecture) – Le contrôle de lecture fournit des fonctions de navigation disponibles sur certains CD Vidéo. Réglez cette option sur [Marche] pour utiliser la fonction.
RAM
+RW
-R+R
-RW
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 21
Page 22
Affichage des informations du disque - autres possibilités
Configuration du menu de lecture
Vous pourrez sélectionner un élément en appuyant sur vV et changer ou sélectionner la configuration en appuyant sur bB.
a Titre, piste ou fichier actuel / Nombre total de titres, pistes ou fichiers b Chapitre actuel / Nombre total de chapitres c Temps de lecture écoulé d Langue audio ou chaîne audio sélectionnée e Sous-titres sélectionnés f Angle sélectionné / Nombre total d’angles g Mode son sélectionné
Passer à un autre titre
Si un disque compte plus d’un titre, vous pouvez passer à un autre. Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture, puis utilisez v / V pour sélectionner l’icône de titre. Ensuite, appuyez sur les touches numériques correspondantes (0-9) ou sur b / B, puis sélectionnez un numéro de titre.
Temps de lecture depuis un moment sélectionné
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenêtre de recherche temporelle montre le temps de lecture écoulé. Sélectionnez la fenêtre de recherche temporelle et introduisez l’heure de démarrage en heures, minutes et secondes depuis la gauche vers la droite. Par exemple, pour trouver une scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, introduisez « 21020 » et appuyez sur ENTER. Si vous faites une erreur, appuyez sur b / B pour déplacer la barre inférieure (_) sous le numéro incorrect. Ensuite, introduisez le numéro correct.
Sélection d’une langue des sous-titres
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option sous-titres puis bBpour sélectionner la langue des sous-titres désirée.
OU
Au cours de la lecture, appuyez sur SOUS-TITRE puis sur bBplusieurs fois pour sélectionner la langue souhaitée pour le sous-titre.
Changement de l’angle d’affichage
Si le disque contient des scènes prises sous plusieurs angles de caméra, vous pourrez changer l’angle de la caméra pendant la lecture. Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option angle, puis bBpour sélectionner l’angle désiré.
Sélection d’un mode de son
Cet appareil peut produire un effet de son Surround 3D, simulant une lecture audio multicanal dans deux enceintes stéréo habituelles, au lieu des cinq enceintes ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio multicanal dans un Home Cinema. Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option son, puis bBpour sélectionner le mode de son désiré (3D SUR. ou NORMAL).
DivXVCDDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DVD ALL
22
Affichage des informations du disque
1 Lecture des disques chargés dans l’appareil: PLAY 2 L’état actuel de lecture s’affiche: DISPLAY 3 Le menu de lecture s’affiche: DISPLAY 4 Sélectionnez un élément:
vv VV
5 Réglez la Configuration du menu de lecture:
bb BB
6 Quittez le menu Lecture de disque: DISPLAY
SUR LA
TELECOMMANDE
a b c d e f g
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 22
Page 23
23
Affichage d’informations pendant le visionnage TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations à l’écran.
a Montrer le numéro de chaîne, le nom de la station et le signal audio
(Stereo, Bilingual, Mono) reçus par le syntoniseur. (L'indication de signal audio est seulement disponible pour des chaînes analogiques.)
b Montrer le nom du support et le format. c Montrer le mode d’enregistrement, l’espace libre et la barre de
progression du temps écoulé.
d Montrer la date et l’heure actuelles.
e Indique le titre de l'émission, l'heure de début, l'heure de finalisation, etc.
(Icône de Message de texte élargi) : Indique qu'il y a un Message de texte élargi fournissant des descriptions détaillées sur l'émission (voir page 24).
(Icône Sous-titres DTV) : Indique que l'émission actuelle comprend
des sous-titres.
(Icône Large) : Indique que l'émission actuelle est affichée en
format d'image large.
(Icône Télétexte) : Indique qu'il y a du télétexte disponible (voir page
25).
Changer d'émission TV
Utilisez PR de la télécommande pour changer les émissions mémorisées ou bien utilisez les touches numériques (0-9) pour choisir une émission directement.
Changer d'émission de TV avec la liste d'émissions
Vous pouvez afficher la liste d'émissions de TV en utilisant la touche ENTER et passer à une autre émission de TV de la liste de chaînes.
Pendant que vous regardez une émission, appuyez sur ENTER pour afficher la liste d'émissions de TV. Sélectionnez une chaîne avec v / V, puis appuyez sur ENTER pour changer d'émission de TV.
Changer de liste d'émissions
Vous pouvez alterner les listes d'émissions parmi TV NUMERIQUE, TV ANALOGIQUE et RADIO.
Appuyez sur v pour déplacer la position soulignée au début de la liste d'émissions. Appuyez sur bBpour sélectionner [TV NUMERIQUE], [TV ANALOGIQUE] ou [RADIO]. La liste d'émissions choisie apparaît.
Afficher la liste d'émissions favorites
Vous pouvez afficher la liste d'émissions favorites créée selon votre propre goût. Pour régler une émission comme favorite, utilisez l'option [Editer un programme] du menu Configuration. (Page 18)
Appuyez sur la touche rouge pendant que vous regardez la TV. Le menu de la liste d'émissions favorites apparaît. Appuyez sur vVpour sélectionner une émission puis sur ENTER pour la regarder.
a
b c
d
e
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 23
Page 24
24
Utilisation du guide de programme numérique - autres possibilités
Sur le EPG numérique
Le EPG numérique montre un tableau des émissions de TV numérique programmées, ainsi que des informations détaillées sur chacune d'elles. L'écran EPG numérique comprend les informations des émissions, la liste de chaînes et la liste d'émissions générale. Remarquez que, pour garantir l'affichage de toutes les informations EPG concernées, l'horloge de l'appareil doit être réglée sur la date et l'heure correctes.
Afficher la fenêtre d'informations détaillées
Vous pouvez voir des informations détaillées sur l'émission soulignée. Appuyez sur la touche bleue pour afficher la fenêtre d'informations détaillées. Pour quitter la fenêtre d'informations détaillées, appuyez encore sur la touche bleue.
Passer au menu EPG
L'écran EPG fournit deux menus de recherche. Appuyez sur la touche jaune lorsque le menu EPG soit affiché.
Actuel/suiv.: L'écran montre les émissions présentes et à venir.
8 Jours : L'écran montre les émissions des 8 jours suivants. Lorsque le menu
EPG avec 8 jours est affiché, vous pouvez changer aussi la date du menu EPG en appuyant sur la touche verte puis en utilisant b / B pour choisir une date.
Vous pouvez programmer un enregistrement en utilisant le menu EPG avec 8 jours. Sélectionnez une émission et appuyez sur la touche rouge. L'icône du minuteur rouge sera affiché et l'émission sera mémorisée par le graveur. Vous pouvez vérifier la programmation dans le menu [Pistes à Enregistrer] (Page 30). Pour annuler un enregistrement programmé, sélectionnez l'émission puis appuyez sur la touche rouge. L'icône du minuteur rouge disparaît.
Utilisation du EPG numérique
1 Afficher le menu EPG: EPG 2 Sélectionner une émission de TV:
vv VV
3 Afficher la liste de menu suivante/antérieure: . > 4
Montrer l'émission choisie en cours de diffusion:
ENTER
5 Quitter le menu EPG : EPG ou RETURN
SUR LA
TELECOMMANDE
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 24
Page 25
25
Voir un service de Télétexte
Le télétexte est un service de diffusion gratuite de certaines chaînes de TV fournissant des informations très récentes sur des actualités, le climat, les émissions de TV, le cours de la Bourse et d'autres sujets. Le graveur vous donne accès à un télétexte très amélioré sur plusieurs aspects, tels le texte et les graphiques. Ce télétexte est disponible pour des services de télétexte spéciaux et des services spécifiques diffusant du télétexte.
Utilisez les touches numériques (0-9) ou PR de la télécommande pour changer l'émission diffusant du télétexte. Appuyez sur TEXT pour avoir accès au télétexte. Suivez les indications du télétexte et passez aux étapes antérieures ou suivantes en appuyant sur les touches à couleurs (ROUGE ou VERTE) ou les touches SKIP (. / >). Appuyez sur TEXT ou RETURN pour quitter le télétexte et retourner au visionnage TV.
Sélectionner la page de télétexte
Introduisez le numéro de la page désirée comme un numéro à trois chiffres avec les touches numériques. Si pendant la sélection vous appuyez sur un chiffre incorrect, vous devrez compléter le numéro à trois chiffres puis réintroduire le numéro de page correct. Utilisez les touches ROUGE/VERTE pour faire avancer et revenir les pages.
Lecture d’un disque - autres possibilités
Lire un disque contenant un menu
Des fois, l’écran de menu sera affiché juste après la charge d’un DVD ou un CD Vidéo contenant un menu.
DVD – Utilisez les touches b / B / v / V pour sélectionner le titre ou le chapitre que vous voulez voir, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour retourner à l’écran de menu.
VCD – Utilisez les touches numériques pour sélectionner la piste que vous voulez voir. Appuyez sur RETURN (O) pour retourner à l’écran de menu. Les réglages et les procédures d’utilisation des menus peuvent être différents selon les disques. Vous pouvez aussi régler PBC sur [Arrêt] (voir page 21).
Sauter vers le chapitre, la piste ou le fichier antérieur ou suivant
Pour passer au chapitre, à la piste ou au fichier suivant, appuyez sur SKIP (>). Pour retourner au début du chapitre, de la piste ou du fichier actuel, appuyez sur SKIP (.). Pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier antérieur, appuyez deux fois et brièvement sur SKIP (.).
VCDDivXWMAMP3ACDDVD ALL
VCDDVD
Lecture d’un disque
1 Ouvrir la fente disque: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Insérer un disque: ­3 Fermer la fente disque: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Configurer le menu disque: v V b B, ENTER
Certains disques n’afficheront pas de menu.
5 Commencer la lecture: PLAY (NN) 6 Arrêter la lecture: STOP (
xx
)
SUR LA
TELECOMMANDE
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 25
Page 26
Laisser la lecture en attente
Pour laisser la lecture en attente, appuyez sur PAUSE/STEP (X). Pour la relancer, appuyez sur PLAY (
NN
).
Lecture image par image
Pour une lecture image par image, appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP (X). Vous pouvez avancer ou rembobiner image par image en appuyant plusieurs fois sur b / B en mode PAUSE. Le rembobinage image par image n'est pas disponible pour les CD Vidéo.
Avance ou retour rapides
Pour avancer ou retourner rapidement pendant la lecture, appuyez sur SCAN (m ou M). Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN (m ou M). Pour reprendre la vitesse normale de lecture, appuyez sur PLAY (
NN
).
Changer l’audio
Pour changer la langue audio, la piste ou la méthode de codage, appuyez sur AUDIO puis plusieurs fois sur b ou B.
Ralentissement de la vitesse de lecture
Si la lecture est en attente, appuyez sur SCAN (bb ou BB) pour ralentir la lecture avant ou arrière. Vous pouvez alterner parmi plusieurs vitesses de lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN (bb ou BB). Pour reprendre la vitesse normale de lecture, appuyez sur PLAY (NN). Le ralentissement de la vitesse de lecture n’est pas possible pour les CD Vidéo.
Affichage du menu Titres
Pour afficher le menu de titres ou le menu du disque, appuyez sur TITLE. Si le DVD a un menu, le menu de titres apparaît à l’écran. Autrement, le menu du disque apparaît.
Lecture à répétition
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner un élément et le répéter. Le titre, le chapitre, le dossier ou la piste seront lus à répétition. Pour retourner à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner [Arrêt]. Sur un CD Vidéo avec PBC, vous devez régler PBC sur [Arrêt]. pour utiliser cette fonction (voir page 21).
Répéter un morceau en particulier (A-B)
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner [A-] au début du morceau que vous voulez répéter et appuyez sur ENTER à la fin du morceau. Le morceau sélectionné sera répété indéfiniment. Vous ne pouvez pas sélectionner un morceau de moins de 3 secondes. Pour retourner à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner [Arrêt].
Mémoire Dernière Scène
L’appareil mémorise la dernière scène du dernier disque affiché. La dernière scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez l’appareil Si vous chargez un disque ayant la scène mémorisée, celle-ci sera automatiquement reprise.
DVD
VCDACDDVD ALL
VCDWMAMP3ACDDVD ALL
DVD
VCDDVD ALL
VCDDivXDVD ALL
VCDDivXACDDVD ALL
VCDDVD ALL
26
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 26
Page 27
27
Lecture de fichiers film DivX®- autres possibilités
Options du menu Liste de Films
Sélectionnez dans le menu le fichier que vous voulez afficher puis appuyez sur ENTER. Un menu d’options apparaît sur la gauche de l’écran.
[Lecture]: Commence la lecture du fichier sélectionné. [Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers.
Affichage des informations de fichier film
Pour montrer les informations sur le fichier de la liste souligné, appuyez sur DISPLAY.
Sélection de tous les fichiers et dossiers de la liste actuelle
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers et dossiers de la liste, appuyez sur CLEAR sur un fichier ou un dossier quelconque de la liste. Appuyez à nouveau sur CLEAR pour annuler cette sélection.
Sélection de plusieurs fichiers ou dossiers de la liste
Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier avec la touche MARKER. Appuyez sur MARKER dans les fichiers désirés pour sélectionner plusieurs fichiers.
Conditions nécessaires pour les fichiers DivX
Résolution disponible: 720x576 (L x H) pixels Extensions des fichiers DivX: « .avi », « .divx » Sous-titres DivX compatibles: « .smi », « .srt », « .sub » (seulement format
Micro DVD), « .txt » (seulement format Micro DVD).
Format des Codecs compatibles: « DIV3 », « MP43 », « DIVX », « DX50 » Formats audio compatibles: « AC3 », « PCM », « MP2 », « MP3 », « WMA »
Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48 kHz (WMA) Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3), entre 32 et 192 kops (WMA)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Remarques sur le format DivX
Le nom du fichier des sous-titres DivX doit être le même que celui du fichier
DivX à afficher sur l’appareil.
Si le fichier des sous-titres n’est pas correctement affiché, changez le code
de langue de l’option [Sous titre DivX] (page 19)
S’il y a un taux d’images par seconde supérieur à 29,97, cet appareil ne
marchera pas normalement.
Si la structure vidéo et audio du fichier DivX n'est pas entrelacée, il est
possible que les sorties audio et vidéo ne correspondent pas correctement.
Si dans le fichier DivX il y a du code impossible à exprimer, il sera affiché
comme « _ ».
Si le débit binaire (bitrate) d’un fichier DivX dépasse les 4 Mops, le fichier ne
sera pas affiché correctement.
Lecture de fichiers film DivX
®
1 Le menu HOME s’affiche: HOME 2 Sélectionnez l’option [CINEMA]:
bb BB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier DivX:
vv VV
, ENTER 4 Sélectionnez un fichier film du menu: v V b B 5 Faites lire le fichier film sélectionné: PLAY 6 Arrêtez la lecture: STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 27
Page 28
28
Ecouter de la musique - autres possibilités
Options du menu Liste Audio
Sélectionnez un fichier ou une piste du menu que vous voulez montrer et appuyez sur ENTER. Un menu apparaîtra sur la gauche de l’écran.
[Lecture]: Commence la lecture de la piste ou du fichier sélectionnés. [Aléatoire]: Lance ou arrête la lecture aléatoire [Ouvrir]: Ouvre le dossier et une liste des fichiers du dossier apparaît. [Ajout progr.]: Ajoute des fichiers et des pistes à [Liste de programmes].
Sélection de tous les fichiers et dossiers de la liste actuelle
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers et dossiers de la liste, appuyez sur CLEAR sur un fichier ou un dossier quelconque de la liste. Appuyez à nouveau sur CLEAR pour annuler cette sélection. Cette fonction n'est pas disponible pour les CD audio.
Sélection de plusieurs fichiers ou dossiers de la liste
Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier avec la touche MARKER. Appuyez sur MARKER dans les fichiers désirés pour sélectionner plusieurs fichiers.
Affichage des informations de fichier MP3/WMA
Pour montrer les informations d’un fichier, appuyez sur DISPLAY pendant qu’il est sélectionné. L’appareil montre les informations ID3-Tag. Si le fichier ne comporte pas d’ informations ID3-Tag, [ID3-Tag: Pas encore vérifié] apparait à l’écran.
Conditions nécessaires des fichiers MP3/WMA
Extensions des fichiers: « .mp3 », « .wma ». Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre
32 et 48 kHz (WMA)
Bitrate: entre 8 et 320 kops (MP3), entre 32 et 192 kops (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Créer votre propre programmation
Vous pouvez lire les contenus dans l’ordre de votre choix en signalant l’ordre des pièces. La programmation est effacée lorsque vous quittez l’écran [Liste de musiques]. Pour ajouter ou effacer des pièces de la liste de programmation, appuyez sur MENU/LIST pour afficher la [Liste de programmes]. Sélectionnez une pièce de la [Liste de musiques] et appuyez sur ENTER. Si vous voulez sélectionner plusieurs fichiers ou pistes, appuyez sur MARKER sur chacun d’eux. Sélectionnez l’option [Ajout progr.] pour ajouter des fichiers ou des pistes à la [Liste de programmes]. Sélectionnez une pièce de la liste [Liste de programmes] et appuyez sur PLAY pour commencer la lecture programmée.
Effacement de pistes ou de fichiers de la Liste Programmée
Pour effacer une pièce de la Liste Programmée, sélectionnez la pièce que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Un menu d’options apparaît sur la gauche de l’écran. Sélectionnez l’option [supprimer] et appuyez sur ENTER pour effacer la pièce de la liste. Vous pouvez modifier la séquence de lecture en utilisant l'option [Déplacer] du menu de la liste du programme.
Ecouter de la musique
1 Le menu HOME s’affiche: HOME 2 Sélectionnez l’option [MUSIQUE]:
bb BB
3 Sélectionnez une option contenant de la musique:
vv VV
, ENTER 4 Sélectionnez de la musique depuis le menu: v V b B 5 Faites lire la musique sélectionnée: PLAY 6 Arrêtez la lecture: STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
CD Audio MP3/WMA
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 28
Page 29
29
Voir des images - autres possibilités
Options du menu Liste des Images
Sélectionnez dans le menu du fichier que vous voulez montrer et appuyez sur ENTER. Un menu apparaît sur la gauche de l’écran.
[Plein ecran]: Montre le fichier sélectionné en plein écran. [Ouvrir]: Ouvre le dossier et affiche une liste des fichiers. [Diaporama]: Affiche le menu [Diaporama].
Sélection de tous les fichiers et dossiers de la liste actuelle
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers et dossiers de la liste, appuyez sur CLEAR sur un fichier ou un dossier quelconque de la liste. Appuyez à nouveau sur CLEAR pour annuler cette sélection.
Sélection de plusieurs fichiers ou dossiers de la liste
Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier avec la touche MARKER. Appuyez sur MARKER dans les fichiers désirés pour sélectionner plusieurs fichiers.
Sauter vers l’image antérieure ou suivante
Pour afficher l’image antérieure ou la suivante pendant l’affichage en plein écran, appuyez sur SKIP (. ou >).
Faire tourner une image
Utilisez vV pour faire tourner une image pendant l’affichage en plein écran.
Voir un diaporama des fichiers image
Pour afficher les images de la [Liste de photos] en diaporama, sélectionnez l’option [Diaporama] sur la gauche de l’écran, puis appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] apparaîtra à l’écran. Réglez les options [Objet] et [Vitesse] et appuyez sur ENTER pendant que l’option [Start] est sélectionnée. L’appareil commence le diaporama tel que vous l'avez réglé au menu.
Option [Objet]:
[Sélect] Affiche en diaporama seulement les fichiers sélectionnés.
Utilisez la touche MARKER pour sélectionner plusieurs fichiers.
[Tout] Affiche en diaporama tous les fichiers.
Option [Vitesse]:
Règle la vitesse du diaporama sur [Lent], [Normal] ou [Rapide].
Laisser le diaporama en attente
Pour laisser en attente le diaporama, appuyez sur PAUSE/STEP. Pour continuer le diaporama, appuyez sur PLAY.
Conditions nécessaires des fichiers image
Extension des fichiers: « .jpg ». Taille des images: Moins de 4 Mo recommandé. Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET Format DVD±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Maximum de Fichiers par Disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et
de dossiers)
Remarques sur les fichiers JPEG
Compression des images JPEG progressive et sans pertes non compatible.Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, la lecture des contenus du
support peut tarder quelques minutes.
Voir des images
1 Le menu HOME s’affiche: HOME 2 Sélectionnez l’option [PHOTO]:
bb BB
3 Sélectionnez une option contenant un fichier image:
vv VV
, ENTER 4 Sélectionnez une image de la liste: v V b B 5 L’image en plein écran s’affiche: PLAY 6 Retournez à la Liste des Images: STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 29
Page 30
30
Enregistrement - autres possibilités
Changer la chaîne audio de la TV
Avant de graver, vous pouvez changer la chaîne audio du téléviseur pour des émissions stéréo et bilingues. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de chaîne audio. La chaîne audio actuelle est affichée à l’écran. Si vous enregistrez une émission bilingue, réglez l’option [Enreg. TV Audio] du menu SETUP (Configuration).
Enregistrement immédiat
L’enregistrement immédiat vous permet de réaliser facilement une gravure à durée préétablie.
L’enregistrement commence dès que vous appuyez sur REC. Appuyez plusieurs fois sur REC pour sélectionner une durée préétablie. Chaque fois que vous appuyez sur REC, la durée affichée augmente. Vous pouvez régler la minuterie de l'enregistrement instantané sur 720 minutes au maximum sur un DVD, ceci dépend de l'espace libre disponible.
Réglage d’un enregistrement programmé
Sur cet appareil, vous pouvez programmer jusqu’à 16 enregistrements dans un mois. Avant de régler une programmation, l’horloge doit être bien réglée.
Appuyez sur HOME et sélectionnez l’option [Enreg]. Appuyez sur
vv VV
pour sélectionner [Programmation de l’enregistrement] et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Pistes à Enregistrer]. Utilisez
vv VV
pour sélectionner [Nouveau] et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Programmation de l’enregistrement]. Réglez chacun des champs décrits ci-dessous avec
vv VV bb BB
.
[Médias]: L’option Média ne peut pas être sélectionnée. [CH/PR]: choisit un numéro de programme mémorisé, ou bien une des entrées externes à enregistrer. (Vous ne pouvez pas sélectionner entrée DV et station radio.) [Date]: choisit une date avec jusqu’à un mois d’avance. [Heure de début]: Régle l’heure de démarrage. [Fin d’enreg.]: Régle l’heure de finalisation. [Répéter] choisit la répétition désirée (Une fois, Journalière (Lun-Ven) ou Hebdomadaire). Les gravures depuis le EPG sont toujours réglées sur [Une fois].
Appuyez plusieurs fois sur REC pour régler le mode d’enregistrement (XP, SP, LP, EP ou MLP) puis appuyez sur ENTER pour régler l’enregistrement programmé. « Enreg. OK » ou « OK » dans le champ [Vérification] du menu [Pistes à Enregistrer] indique que la gravure est correctement programmée.
Enregistrement
1 Sélectionnez un mode d’enregistrement: Vous HOME,
pouvez sélectionner un mode d’enregistrement dans
vv VV bb BB
,
le menu Configuration. (XP, SP, LP, EP ou MLP) ENTER
2 Sélectionnez une chaîne ou une source PR, AV
d’enregistrement: 3 Début de la gravure: REC 4 Arrêtez l’enregistrement: STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
Pour enregistrer une chaîne de TV ou une autre source, suivez les instructions ci-dessous. L’enregistrement s’arrête lorsque le support est plein, lorsque vous arrêtez l’enregistrement ou lorsque la durée de l’enregistrement atteint 12 heures.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 30
Page 31
31
Annulation d’un enregistrement programmé
Vous pouvez annuler un enregistrement programmée avant son commencement. Sélectionnez l’enregistrement programmé que vous voulez annuler dans le menu [Pistes à Enregistrer] et appuyez sur CLEAR.
Dépannage d’Enregistrement Programmé
Même si le minuteur est réglé, l’appareil n’enregistrera pas si:
– Il n'y a pas de disque chargé. – Le disque chargé n'est pas inscriptible. – Dans le menu Configuration, l'option [Protection du disque] est réglée sur
[Marche] (voir page 21).
– L'appareil est en cours d'utilisation (de graver, d'effacer, etc.). – Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+R, DVD+RW)
gravés sur le disque.
Vous ne pouvez pas introduire une gravure programmée si :
– Il y a déjà une gravure en cours. – Le moment que vous essayez de régler est déjà passé. – Il y a déjà 16 gravures programmées.
Si deux ou plus gravures programmées se superposent :
– La première gravure a la priorité. – Une gravure commence lorsque l'antérieure est finie. – Si deux gravures sont réglées pour commencer au même moment, celle
qui a été programmée d'abord a la priorité.
Enregistrement depuis un caméscope
Vous pouvez enregistrer depuis un caméscope DV vers le DVD en le reliant avec un câble DV. Vous pouvez aussi enregistrer depuis un caméscope numérique relié à la prise DV IN sur l’avant de l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur AV pour sélectionner l’entrée DV. Trouvez le moment de l’enregistrement du caméscope à partir duquel vous voulez enregistrer, puis appuyez sur REC pour commencer à enregistrer. Vous pourrez utiliser les fonctions STOP, PLAY et PAUSE de la télécommande de cet enregistreur pour commander certains caméscopes. Appuyez sur STOP pour terminer l’enregistrement.
Enregistrement depuis des entrées externes
Vous pouvez enregistrer depuis une composante externe, comme un caméscope ou un magnétoscope, reliée à une des entrées externes de l’enregistreur. Chaque fois que vous appuyez sur AV, la source change comme il est décrit ci-dessous. Avant d’enregistrer depuis une source externe, vérifiez que la composante désirée soit bien reliée.
Syntoniseur: Syntoniseur incorporéAV1: Prise péritel AV1 rattachée au panneau arrièreAV2: Prise péritel AV2 DECODER rattachée au panneau arrièreAV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (G/D)) rattaché au panneau avantDV: DV IN rattaché au panneau avant
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 31
Page 32
32
Edition d’un titre - autres possibilités
Sur le menu Liste de Titres
Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres. La lecture doit alors s’arrêter. Vous pouvez aussi y accéder depuis le menu HOME, en sélectionnant l’option [CINEMA] et en sélectionnant [DISQUE] et en appuyant sur ENTER. Si vous éditez un disque en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour alterner entre les menus Originaux et la Liste de Lecture.
a Support actuel b Montre le mode d’enregistrement, l’espace libre et la barre de progression
du temps écoulé.
c Options du menu : Pour afficher les options du menu, sélectionnez un titre
ou un chapitre et appuyez sur ENTER. Les options affichées sont différentes en fonction du type de disque.
d Titre actuellement sélectionné. e Miniature f Montre le nom du titre, la date et la durée de l’enregistrement.
Avant d’éditer
Cet appareil offre plusieurs options d’édition pour plusieurs types de disques. Avant d’éditer, vérifiez le type de disque et sélectionnez les options disponibles pour celui-ci.
Vous pouvez jouir des fonctions d’édition avancées avec les DVD formatés en mode VR (DVD-RW ou DVD-RAM). Vous pouvez éditer l’enregistrement originel (dénommée « Original») ou les informations de lecture créées à partir de l’original (dénommées « Liste de lect.»). L’édition du titre originel est définitive. Si vous envisagez d’éditer un titre sans éditer le titre originel, vous pouvez créer une Liste de Lecture pour cela. Une Liste de Lecture est un groupe de Titres de Liste de Lecture créée à partir du titre originel pour l’éditer.
Les titres des contenus originaux du disque contiennent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous introduisez un titre de disque dans la Liste de Lecture, tous les chapitres dans ce titre apparaissent aussi. En d’autres mots, les chapitres de la Liste de Lecture se conduisent exactement de la même façon que ceux d’un disque DVD Vidéo. Les Parties sont des sections des titres Originels ou de Liste de Lecture. Vous pouvez ajouter ou effacer des parties depuis les menus Original et Liste de Lecture. L’ajout d’un chapitre ou un titre à la Liste de Lecture crée un nouveau titre composé d’une section (p.e., un chapitre) d’un titre Original. L’effacement d’une partie enlève une partie d’un titre depuis les menus Original ou Liste de Lecture.
Ajout de marques de chapitre
Vous pouvez créer des chapitres dans un titre en introduisant des marques de chapitre à l’endroit désiré. Appuyez sur MARKER au moment désiré de la lecture ou l’enregistrement. Une icône de marque de chapitre apparaît à l’écran.
Vous pouvez ajouter automatiquement des marques de chapitre à des intervalles réguliers en réglant l’option [Chapitrage auto] du menu Configuration.
Effacement d’un titre ou un chapitre
Lorsque vous effacez un titre ou un chapitre de la Liste de Lecture, le titre ou le chapitre de l’Original reste. Cependant, si vous effacez un chapitre ou un titre de l’Original, celui-ci est aussi effacé de la Liste de Lecture.
Sélectionnez un titre ou un chapitre à effacer et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [supprimer] dans le menu à gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour confirmer.
RAM+R+RW-RW
VR
a b
c
d
e f
Edition d’un titre
1 Le menu [Titres] s’affiche: MENU/LIST 2 Sélectionnez un titre à éditer:
vv VV bb BB
3 Le menu d’édition s’affiche: ENTER
Les options sont différentes en fonction du support.
4 Sélectionnez une option de menu:
vv VV bb BB
, ENTER
5 Quittez le menu [Titres]: RETURN
SUR LA
TELECOMMANDE
Avec le menu Liste de Titres, vous pouvez éditer des contenus vidéo.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 32
Page 33
33
Recherche de chapitres
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en cherchant un chapitre. Sélectionnez le titre à rechercher et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Chapitre] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Liste Chapitres].
Utilisez
vv VV bb BB
pour trouver le chapitre duquel vous voulez commencer la
lecture, puis appuyez sur PLAY pour commencer.
Marquage d’une nouvelle Liste de Lecture
La Liste de Lecture vous permet d’éditer ou de rééditer un titre ou un chapitre sans changer l’enregistrement original. Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre Original à une nouvelle Liste de Lecture ou à celle qui a été enregistrée.
Sélectionnez le titre ou le chapitre Original que vous voulez inclure dans la Liste de Lecture et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option [Ajout titre] et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Sélection liste lect.]. Choisissez le titre de Liste de Lecture dans lequel vous voulez introduire le titre ou le chapitre Original, ou bien sélectionnez [Nouv. liste lect.] pour créer une nouvelle Liste de Lecture.
Déplacer un chapitre de Liste de Lecture
Utilisez cette fonction pour réorganiser l’ordre de lecture d’un titre Liste de Lecture dans le menu [Liste Chapitres-Liste de lect.]. Sélectionnez l’option [Déplacer] du menu sur la gauche de l’écran [Liste Chapitres-Liste de lect.] et appuyez sur ENTER. Utilisez
vv VV bb BB
pour choisir l’endroit auquel vous voulez
déplacer le chapitre puis appuyez sur ENTER. Le menu mis à jour est affiché.
Recherche temporelle
Vous pouvez sélectionner le début d’un titre en recherchant à travers la durée temporelle. Sélectionnez le titre que vous voulez rechercher et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Heure] dans l’option [Chercher] du menu sur la gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Chercher].
Utilisez
bb BB
pour trouver le moment auquel vous voulez commencer. Chaque
fois que vous appuyez sur
bb BB
vous avancez de 1 minute, et si vous appuyez
et maintenez enfoncée
bb BB
vous avancez de 5 minutes. Appuyez sur ENTER
pour voir un titre depuis le moment sélectionné.
Cacher un chapitre ou un titre
Vous pouvez sauter parmi les chapitres et les titres sans les effacer réellement. Sélectionnez le chapitre ou le titre que vous voulez cacher et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Masquer] dans l’option [Editer] et appuyez sur ENTER.
Si vous voulez récupérer un titre ou un chapitre caché, sélectionnez le titre ou le chapitre caché et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Afficher] dans l’option [Editer] et appuyez sur ENTER pour le récupérer.
Diviser un titre
Utilisez cette fonction pour séparer un titre en deux. Sélectionnez le titre que vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Diviser] dans l’option [Editer] du menu gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Diviser]. Trouvez le point de division avec les touches PLAY, SCAN, PAUSE/STEP et appuyez sur ENTER pendant que l’option [Diviser] est sélectionnée. L’écran de lecture montre le point de division. Sélectionnez [Effectué] et appuyez sur ENTER pour diviser. Vous ne pouvez pas sélectionner un point de division inférieur à 3 secondes.
+RW
+R+RW
RAM-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAM-RW
VR
RAM-RW
VR
RAM-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 33
Page 34
34
Protéger un titre
Utilisez cette fonction pour protéger un titre contre l’enregistrement, l’édition ou l’effacement accidentels. Sélectionnez le titre que vous voulez protéger et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Protéger] dans le menu sur la gauche et appuyez sur ENTER. La marque de blocage apparaîtra sur la miniature du titre.
Si vous voulez annuler la protection, sélectionnez le titre protégé et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Déverrouiller] dans le menu à gauche et appuyez sur ENTER pour l’annulation.
Effacer une partie
Vous pouvez effacer une partie du titre. Sélectionnez le titre dont vous voulez effacer une partie et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez [Suppr. Séq] dans [Editer] du menu gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu [Suppr. Séq]. Vous pouvez trouver le point avec les touches PLAY, SCAN et PAUSE/STEP.
[Début]: Sélectionnez le point de début de la partie à effacer et appuyez sur ENTER. [Fin]: Sélectionnez le point de finalisation de la partie à effacer et appuyez sur ENTER. [Annuler]: Appuyez sur ENTER pour annuler la sélection de partie. [Effectué]: Appuyez sur ENTER pour effacer la partie sélectionnée.
Nommer un titre
Si un titre est enregistré avec cet appareil, le nom du titre sera un numéro. Avec cette fonction, vous pouvez changer un nom de titre.
Sélectionnez le titre dont vous voulez changer le nom et appuyez sur ENTER. Sélectionnez [Titre] dans le menu gauche de l’écran et appuyez sur ENTER pour afficher le menu du clavier. Utilisez
vv VV bb BB
pour sélectionner un carac­tère puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection dans le menu du clavier.
[OK]: Termine la tâche. [Annuler]: Annule les caractères introduits. [Espace]: Introduit un espace dans la position du curseur. [Effacer]: Efface le caractère antérieur à la position du curseur.
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour introduire le nom.
PLAY (N): Introduit un espace sur la position du curseur.
X (PAUSE/STEP): Efface le caractère suivant à la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractère antérieur à la position du curseur. . / >: Déplace le curseur vers la gauche ou la droite.
MENU/LIST, DISPLAY: Change le jeu de caractères à la position du curseur. Numéros (0-9): Introduisent les caractères correspondants sur la position du curseur.
Combiner des chapitres
Utilisez cette fonction pour fondre le chapitre sélectionné avec l’adjacent. Sélectionnez un chapitre et appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option [Assembler] pour voir l’indicateur de combinaison parmi les miniatures de chapitre. Appuyez sur ENTER pour combiner les deux chapitres indiqués.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants.
Il y a un seul chapitre dans le titre.Le premier chapitre est sélectionné.Les chapitres que vous voulez combiner sont créés en effaçant une partie
d’un titre Original.
Les chapitres que vous voulez combiner sont créés à partir de différents
titres.
Un des chapitres de Liste de Lecture que vous voulez combiner a été
déplacé.
RAM+R+RW-RW
VR
RAM-RW
VR
RAM+R+RW-RW
VR
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 34
Page 35
35
Utilisation du menu Disque
Avec le menu Liste de titres du mode DVD, vous pouvez utiliser les fonctions de réglage de disque sans avoir à entrer dans le menu SETUP (Configuration).
Utilisez
vv VV bb BB
pour sélectionner l’option [Disque] du menu Liste de titres DVD
et appuyez sur ENTER pour montrer les options secondaires.
[Formater le disque]: Pour formater le disque inséré (page 21). [Finaliser]: Pour finaliser le disque inséré (page 21). [Annuler]: Pour annuler la finalisation du disque inséré (page 21). [Nommer le disque]: Pour introduire un nom pour le disque. Ce nom apparait lorsque vous chargez le disque et sur les informations du disque à l’écran (page 21). [Protéger]: Pour éviter l’enregistrement, l’édition et l’effacement du disque inséré (page 21). [Déverrouiller]: Pour désactiver la protection.
Ecrasement
Vous pouvez écraser un titre non protégé avec un nouvel enregistrement vidéo. Sélectionnez la chaîne TV ou la source d’entrée que vous voulez enregistrer. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste de Titres. Utilisez vVbBpour souligner le titre à écraser et appuyez sur REC pour commencer l’écrasement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP.
Si le nouvel enregistrement est plus long que le titre existant sur le disque plein, le titre suivant sera écrasé aussi. Si le titre suivant est protégé, l’écrasement s’arrête au début du titre.
+RW
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 35
Page 36
36
Codes langue
Utilisez cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants: Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Codes de Région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Langue Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaïdjanais 6590 Bachkir 6665 Basque 6985 Bengali 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Faroese 7079 Fidji 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frisien 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarâtî 7185
Langue Code
Hausa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Javanais 7487 Kannada 7578 Cashmere 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malagasy 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldave 7779 Mongole 7778 Nauru 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084
Langue Code
Quetchua 8185 Rhaeto-Roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaëlique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-Croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471 Tamoul 8465 Telugu 8469 Thaï 8472 Tonga 8479 Turque 8482 Turkmène 8475 Twi 8487 Ukrainien 8575 Urdu 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Galois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zoulou 9085
Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG
Région Code
Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Bretagne GB Grèce GR
Région Code
Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY
Région Code
Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises
AN Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Région Code
Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 36
Page 37
37
Dépannage
Général
L’appareil ne s’allume pas.
b Branchez fermement le câble d’alimentation à la prise murale.
Il n’y a pas d’image.
b Sélectionnez le mode d’entrée vidéo convenable sur la TV pour que
l’image issue de l’appareil soit affichée à l’écran de la TV.
b Connectez fermement la liaison vidéo. b Vérifiez que [Format sortie vidéo] du menu Configuration soit
correctement réglé en fonction de votre connexion vidéo.
Il y a de la neige à l’écran.
b Vous lisez un disque enregistré sous un système de couleur différente à
celui de votre TV.
b Le signal vidéo issu de la composante externe est protégé contre la
copie.
b Réglez une résolution acceptée par votre téléviseur.
Impossible de trouver ou de sauvegarder la chaîne.
b Vérifiez la connexion de votre antenne.
Il n’y a pas de son.
b Reliez fermement la connexion audio. b Le réglage de source d’entrée de l’amplificateur ou la connexion à
l’amplificateur est incorrecte.
b L’appareil est en mode balayage, mouvement lent ou pause.
La télécommande ne marche pas correctement.
b La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur infrarouge de
l’appareil.
b La télécommande est trop loin de l’appareil. b Il y a un obstacle de chemin entre la télécommande et l’appareil. b La pile de la télécommande est vide.
Lecture
L’appareil ne démarre pas la lecture
b Insérez un disque avec du contenu. (Vérifiez le type de disque,
le système de couleur et le code de région.)
b Introduisez le disque avec la face inscriptible vers le bas. b Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil. b Nettoyez le disque. b Annulez la fonction de classement ou changez le niveau de classement.
Impossible de lire sur un autre lecteur un disque enregistré sur cet appareil.
b Finalisez le disque. b Vérifiez la compatibilité de disques du lecteur. b Introduisez correctement le disque dans la fente disque de l’appareil. b Les disques enregistré avec du matériel à une seule copie ne peuvent
pas être lus sur d’autres lecteurs.
Impossible de changer l’angle.
b Les angles ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de lecture. b Il est impossible de changer les angles pour des titres gravés sur cet
appareil.
Impossible de changer ou de désactiver la langue des sous-titres
b Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD Vidéo en cours de
lecture.
b Il est impossible de changer les titres enregistrés sur cet appareil.
Impossible de montrer un menu de disque d’un CD Vidéo
b Le CD Vidéo que vous voulez lire n’a pas de menu de disque. b Dans le menu SETUP (Configuration), réglez l’option [PBC] sur [Arrêt].
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX.
b Les fichiers ne sont pas enregistrés avec un format que l’appareil puisse
traiter.
b L’appareil n’est pas compatible avec le codec du fichier DivX. b La résolution est supérieure à celle que peut traiter l’appareil.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 37
Page 38
Enregistrement
Impossible de enregistrer ou l’enregistrement échoué.
b Vérifiez l’espace disponible sur le disque. b Vérifiez que la source que vous essayez d’enregistrer ne soit pas
protégée contre la copie.
b Une panne électrique peut arriver pendant l’enregistrement. b Utilisez un disque formaté en mode VR pour copier du matériel à une
seule copie.
L’enregistrement programmé échoué.
b L’horloge n’est pas réglée à la bonne heure. b L’heure de début de l’enregistrement est déjà passée. b Deux enregistrements programmés se superposent, et seulement le
premier sera enregistré complètement.
b Pendant le réglage de la chaîne à enregistrer, assurez-vous de régler le
syntoniseur incorporé à l’appareil et non celui du téléviseur.
L’enregistrement et/ou la lecture audio stéréo n’est pas présenté.
b Le téléviseur n’est pas compatible avec le stéréo. b L’émission diffusée n’est pas en format stéréo. b Les prises A/V OUTPUT de l’appareil ne sont pas reliées aux prises A/V
IN du téléviseur.
HDMI
Le dispositif HDMI connecté n’affiche aucune image.
b Essayez de débrancher et de rebrancher le câble HDMI b Essayez d’éteindre et de rallumer le dispositif HDMI b L’entrée vidéo du dispositif connecté est réglée correctement pour cet
appareil.
b Le câble HDMI que vous utilisez n'est pas compatible avec HDMI. Un
câble non standard ne peut pas afficher des images.
b Certains dispositifs DVI compatibles avec HDCP marchent avec cet
appareil.
Le dispositif HDMI n’émet pas de sons.
b Certains dispositifs compatibles avec HDMI n’émettent pas de sons
(consultez le guide du dispositif connecté).
b Si votre téléviseur n’est pas capable de traiter une fréquence d’échantil-
lonnage de 96 kHz, réglez l’option [Fréq. d’échant.] sur [48 kHz] dans le menu de configuration. Lorsque vous faites ce choix, cet appareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz.
b Si votre téléviseur n’est pas équipé de décodeurs Dolby Digital et MPEG,
réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de configuration.
b Si votre téléviseur n’est pas équipé d'un décodeur DTS, réglez l’option
[DTS] sur [Arrêt]. Pour jouir du son surround multicanal, vous devez relier cet appareil à un récepteur compatible avec DTS au moyen d’une des sorties audio numérique.
38
Réinitialisation de l’appareil
Si vous observez un des symptômes suivants.
L’appareil est branché, mais il ne s’allume pas et ne s’éteint pas.
L’affichage du panneau avant ne marche pas.
L’appareil ne marche pas normalement.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes. Cela oblige l’appareil à s’éteindre ; ensuite rallumez-le.
Débranchez le câble d’alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez-le.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 38
Page 39
39
Caractéristiques Techniques
Générales
Alimentation CA 200-240 V, 50/60 Hz Consommation 18W Dimensions (environ) 430 X 49 X 245 mm (l x h x p) sans trépied Poids net (environ) 2,6 kg Température de 5°C à 35°C fonctionnement Humidité de fonctionnement 5% à 65% Systèmes TV Analogique: Systèmes couleur PAL I, B/G, I/I,
SECAM D/K, K1, SECAM L Numérique : en accord avec le Standard DVB-T.
Format d’enregistrement PAL
Enregistrement
Format d’enregistrement Enregistrement DVD Vidéo, DVD-VIDEO Supports inscriptibles DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R,
DVD+R (Double Couche), DVD-RAM
Durée de l'enregistrement DVD (4,7 Go): Environ 1 heure (mode XP),
2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP), 14 heures (mode MLP) DVD+R DL (8,5 Go): Environ 3 heures (mode XP), 3,8 heures (mode SP), 7,3 heures (mode LP), 9,1 heures (mode EP), 21 heures (mode MLP)
Format d’enregistrement vidéo
Fréquence d’échantillonnage 27 mHz Format de compression MPEG2
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage 48kHz Format de compression Dolby Digital
Lecture
Réponse de fréquence DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz,
CD: 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz Taux signal/bruit Plus de 90 dB (connecteur AUDIO OUT) Distorsion harmonique Moins de 0,02% (connecteur AUDIO OUT)
Entrées
ANTENNA IN Entrée antenne, 75 ohms VIDEO IN 1.0 Vp-p 75 ohms, sync négative,
prise RCA x 1 / SCART x 2 AUDIO IN 2.0 Vrms plus de 47 kOhms,
prise RCA (L, R) x 1 / SCART x 2 DV IN 4 broches (standard IEEE 1394) USB IN 4 broches (standard USB 1.1)
Sorties
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sync négative, SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative,
Mini DIN 4-broches x 1(C) 0.3 V (p-p) 75 Ω COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync négative,
prise RCA x 1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p),
75 Ω, prise RCA x 2 Sortie vidéo/audio HDMI 19 broches (standard HDMI, type A) Sortie audio (audio numérique)
0.5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 Sortie audio (audio optique) 3 V (p-p), Connecteur optique x 1 Sortie audio (sortie analogique)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
Accessoires
Câble Scart (1), Câble RF (1), Télécommande (1), Pile (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 39
Page 40
DR386D-S-BFRALLK-FRE 2/1/08 9:18 AM Page 40
Loading...