Lg DH16NS10 User Manual [es]

Italiano
Caratteristiche
• Interfaccia Serial ATA
•Velocità trasferimento dati (DVD ROM ­velocità max 16x: 22,100 KB/sec; CD ROM
- velocità max 52x: 7,800 KB/sec.)
• Caricamento a carrello motorizzato
• Pulsante apertura emergenza
• Legga compatibile per DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW & i dischi della DVD-RAM
• Supporta il controllo regionale fase II
Requisiti di sistema*
• PC IBM AT o compatibile, almeno un processore Pentium 266 Mhz (si raccomandano versioni superiori)
• Scheda madre con supporto SATA
• Almeno 64 MB di memoria (si suggerisce più memoria)
• Slot da 5.25-inch disponibile per l’installazione del prodotto
• OS: Windows2000, XP, Vista.
* NOTA: alcuni software (in particolare quelli
con video playback) richiedono personal computer con specifiche di sistema molto superiori a quelle suggerite per avere prestazioni accettabili. Questo DVD ROM può leggere DVD video disc ma richiede una board MPEG e il software di decodifica che devono essere installati sul vostro personal computer se ne è sprovvisto. La board e il software non sono forniti con questo drive DVD-ROM.
Posizione e Funzionamento del Comandi
Pannello frontale
1. Cassetto porta CD
2. Indicator luminosi di attività di lettura o scrittura
3. Apertura d’emergenza
4. Pulsante di apertura e chiusura
Pannello posteriore
1. SATA connessione per l’alimentazione (15 pin)
2. SATA connessione dati (7 pin)
A
Installazione del Drive
Prima di intraprendere l’installazione si devono spegnere sia il computer che tutte le periferiche collegate, e si devono scollegare i loro cavi di alimentazione.
1. Smontare il cabinet del computer e rimuovere il coperchio dell’alloggiamento standard da 5.25", facendo riferimento al manuale di istruzioni del computer.
2. Inserimento del drive nell’alloggiamento
• Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento standard da 51/4″, facendo riferimento al
manuale di istruzioni del computer.
• Inserire il drive nell’alloggiamento, evitando che entri in contatto con i cavi eventualmente presenti all’interno dello chassis.
• Collegare il drive e quindi fissarlo allo chassis utilizzando le 4 viti fornite in dotazione.
3. Connessione PC Il drive deve essere connesso alla motherboard del PC ospitante tramite
l’apposito cavo d’interfacciamento SATA.
Connessione aumentazione Collegare il cavo di aumentazione rigorosamente il senso d’inserimento
del’apposito connettore.
Collegamento del cavo dati SATA Effetuare il collegamento per lo scambio dei dati tra il masterizzatore e la motherboard del PC utilizzando l’apposito cavo SATA e prestando particolare attenzione al senso connettori.
4. Al termine dell’installazione del drive, rimontare il cabinet del computer.
5. Collegare a rete il computer e accenderlo.
Installazione del driver
Se si utilizza il sistema operativo Windows 2000 Pro, /XP oppure Vista non è richiesta l’installazione di alcun driver specifico.
Il DOS ed i Windows 3.1 utenti possono trasferire il driver dal sistema centrale verso i satelliti di dispositivo del DOS in qualunque momento via Internet.
Per i vostri le informazioni, consulta prego i luoghi di Internet seguenti:
http//www. lgsevice.com
Avvertenze per gli utenti di Windows 2000 Pro/ XP
[ Per fare in modo che il masterizzatore
funzioni in modo ottimale, ci si deve accertare che:
• il drive compaia tra quelli disponibili in Windows 2000 Pro/XP : [Avvio]­[Impostazioni]-[Hardware]-[Pannello di controllo]-[Sistema]-[Gestione periferiche]­[DVD/CD-ROM].
• in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Prestazioni] siano indicati 32 bit.
[ Se il driver non viene [visto] dal computer de
elencato tra le risorse di sistema, si devono effettuare i seguenti controlli:
• se in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Gestione periferiche] -> [Controller disco rigido]
viene visualizzato il simbolo , si deve contattare il produttore del PC o della scheda madre, per ottenere l’appropriato controller IDE.
[ Cliccare l’icona [Nuovo hardware], in [Avvio]
-> [Impostazioni] -> [Pannello di controllo] e
seguire le istruzioni dell’installazione guidata.
CB
Italiano
Istruzioni sull’uso dei CD
Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette adesive. La loro presenza può comportare non solo errori in lettura o in scrittura, ma anche eventuali perdite di dati. i dischi in questa unità girano ad una velocità molto alta! NON USARE dischi danneggiati, rotti o de formati. L’untià ottica del drive potrebbe essere danneggiata se i dischi si rompono. NON USARE dischi non-standard. É possibile che i dischi non-standard non funzionino o che i dati vengano salvati in modo corretto.
NOTE sui CD-RW/DVD-RW
Questo prodotto può leggere i CD-RW e i DVD-RW ma sono necessarie alcune avvertenze:
- E’ necessario un tempo di riconoscimenyo leggermente superiore ai CD ROM/DVD ROM nella fase di iniziale.
- Poiché il livello del segnale playback dei CD RW/DVD RW è più basso di quello dei CD/DVD, la velocità di lettura di questi dischi è inferiore a quella dei dischi copiati per garantire la lettura dei dati.
- Dischi vuoti o che non siete riusciti a scrivere o dischi che non hanno completato l’operazione di chiususra della sessione non potranno essere letti.
- Avrete problemi di lettura se si verificano le seguenti cause: La qualità del segnale è deteriorata da danneggiamenti della super ficie del disco o da dischi riscritti troppe volte. Se il drive non legge il disco, controllate che la presenza di polvere sul disco o un errato inserimento non sia la causa: rimuovere la polvere e reinserire il disco riprovando.
Apertura d’emergenza
Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di emergenza del cassetto porta CD. Questa funzione può essere utile in occasione di un blocco del sistema o di un blocco dell’alimentazione, e deve essere utilizzata solo in questi casi particolari.
ATTENZIONE - Ricorrere a questa procedura solo in caso di effettiva necessità.
1) Spegnere il masterizzatore.
2) Inserire un oggetto molto sottile (ad esempio, l’estremità di un fermaglio per carta raddrizzato) nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del cassetto. Il cassetto portaCD si aprirà, e fuoriuscirà parzialmente dal pannello frontale.
3) Estrarre con molta cautela il cassetto, sfilare il CD e richiudere (sempre con delicatezza) il cassetto.
ATTENZIONE - Questa procedura di apertura deve essere utilizzata solo nel caso in cui non sia altrimenti possibile aprire il cassetto. Se la si utilizza con frequenza, si può danneggiare il meccanismo di azionamento. Se non si riesce ad afferrare il cassetto con le dita, lo si può estrarre dal pannello frontale aiutandosi con una moneta o un fermaglio per carta.
Italiano
In caso di problemi
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica è opportuno effettuare i seguenti controlli.
Il masterizzatore non sembra alimentato.
• Il computer è collegato ad una presa di corrente regolarmente alimentata?
• Il cavetto di alimentazione è stato collegato al drive?
Dopo l’installazione del masterizzatore, il
sistema non si avvia.
• Sono state realizzate correttamente le connessioni di aumentazione e scambio dati SATA?
• La lunghezza totale del cavo dati SATA e’ inferiore a 50cm?
•I connettori dei cavi sono stati inseriti correttamente nelle rispettive prese?.
Il masterizzatore non riesce a leggere CD.
•I CD o DVD che si desidera leggere o registrare sono esenti da graffi superficiali?
• Il CD è stato inserito correttamente nel cassetto, con l’etichetta rivolta verso l’alto e la superficie iridescente rivolta verso il basso?
• Il drive è stato installato correttamente, e si trova in posizione perfettamente orizzontale?
• Il drive o il CD è stato spostato re pentinamente da un ambiente molto freddo ad uno molto caldo (in questo caso potrebbbe essersi formata una patina di condensa sulla superficie del CD)?
Quando si interpella il Servizio di Assistenza Tecnica si devono poter fornire tutte le informazioni utili all’identificazione del problema che si presenta. A questo fine, si dovrebbe rius­cire a spiegare agli incaricati che tipo di proble­ma si verifica, in che occasione, da quanto tempo, se è stato visualizzato a video il mes­saggio di errore, eccetera.
NOTA: Poiché questo prodotto supporta il Region Playback Control Phase II, alcuni decoder MPEG o alcuni decoder software senza codice regionale possono impedire la let­tura dei dischi inseriti nel drive DVD ROM. Questi lettori consentono di cambiare i codici regionali sino ad um massimo di cinque volte.
Avvertenze importanti
Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze.
Precauzioni
• Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati, o a qualsiasi danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del masterizzatore.
• Il produttore non può assumere alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o indiretti provocati dall’uso o dal malfunzionamento di questo prodotto.
• Il produttore non può assumere alcuna responsabilità relativa ad una eventuale per dita di dati provocata da questo prodotto.
Installazione
• Il masterizzatore non deve essere installato in una posizione in cui possa essere soggetto a:
- elevata umidità ambientale.
- elevata temperatura ambientale.
- eccessiva presenza di polvere.
- vibrazioni.
- luce solare diretta.
Il masterizzatore deve essere installato in posizione perfettamente orizzontale.
Avvertenze operative
• Evitare di trasferire il masterizzatore da un ambiente
molto freddo ad uno molto caldo,
oppure di riscaldare
repentinamente l’ambiente in cui si trova. In caso contrario, al suo interno si può formare della condensa che può provocare delle anomalie operative.
• Prima di muovere o spostare il masterizzatore ci si deve accertare che al suo interno non si trovi alcun CD, che potrebbe risultare gravemente danneggiato.
• Evitare che oggetti o liquidi di qualsiasi natura possano raggiungere le parti elettriche. In caso contrario, consultare il rivenditore presso il quale si è acquistato il masterizzatore.
• Si raccomanda di non scollegare il masterizzatore dall’alimentazione mentre è in funzione.
Italiano
Español
Características
• Serial ATA Interfaz
•Transferencia de datos (DVD-ROM, velocidad max. 16x: 22100 KB/s, CD-ROM velocidad máx.52x: 7800 KB/s.)
• Sistema de carga con bandeja motorizada
• Preparado para montaje interno
• Permite expulsión de emergencia
• Lectura compatible para DVD-R, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+RW y los discos del DVD-RAM
• Soporta la reproducción zonal Control Phase II
Requisitos del sistema*
• IBM PC AT o compatible, procesador Pentium-266 MHz o superior (se recomienda superior)
• Placa Basa que soporte SATA
• Mínimo de 64MB de memoria (se recomienda más cantidad)
• Un compartimento adecuado para unidades internas, estándar de 5
1/4ibre
• OS: Windows 2000, XP, Vista.
* Observaciones: algunas aplicaciones, sobre
todo las que incluyen reproducción de vídeo, pueden necesitar requisitos superiores para proporcionar resultados aceptables. Aunque esta unidad de DVD-ROM puede leer discos DVD de vídeo, para poder visualizarlos se requiere además decodificación MPEG, ya sea por hardware, mediante una tarjeta decodificadora MPEG o una tarjeta gráfica que soporte esta decodificación, o por medio de un software alternativo instalado para estas funciones. Estos elementos son independientes y no se incluyen en esta unidad DVD-ROM.
Localizacion y Funciones de los Controles
Panel Frontal
1. Bandeja del disco
2. Indicador de actividad de la unidad
3. Orificio de expulsión de emergencia
4. Botón de parada/expulsión
Panel Posterior
1. Conector de alimentación SATA(15 pin)
2. Conector de datos SATA (7 pin)
A
Loading...
+ 11 hidden pages