Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia
para el futuro.
CASSETTE DE ACOPLE AL TECHO Y 4 VÍAS, CONDUCTO EMPOTRADO EN EL TECHO
Traducción de las instrucciones originales
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
ESPAÑOL
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire
pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la
compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y
garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones.
ADVERTENCIA
!
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra. Existe riesgo de descarga eléctrica.
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior
al correspondiente. Utilice el interruptor y el fusible de valor nominal adecuado. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No utilice una regleta / ladrón. Utilice siempre este aparato en un circuito
y un interruptor específicos.
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica o incendio.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. No desmonte ni repare el producto usted mismo. Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra como se indica en el diagrama de conexión. No conecte a tierra en tuberías de agua o de gas, a
un pararrayos o a cables telefónicos. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control. Hay
riesgo de incendio o de descarga eléctrica por polvo, agua, etc.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni utilice un prolongador en el cable de alimentación. Si el
cable de alimentación está rayado o pelado, o se ha deteriorado, entonces se debe sustituir. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para la instalación, extracción o reinstalación, contacte con su distribuidor
o con el Centro de servicio autorizado. Existe riesgo de incendio, des-
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
carga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría causar un fallo en el producto.
• No instale la unidad exterior en un soporte móvil o en un lugar donde
pueda caerse. Si se cae la unidad exterior, podría dañarse, herir una persona o incluso matarla.
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con
un Centro de servicio técnico autorizado. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. Un refrigerante incorrecto podría prevenir el correcto funcionamiento de la unidad.
• No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta y dañada.
De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
• No toque, manipule o repare el producto con las manos mojadas. Manipule el cable de alimentación tomándolo por el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
• No coloque una estufa ni otros aparatos de calefacción cerca del cable
de alimentación. Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No permita que entre agua en las piezas eléctricas. Instale la unidad lejos
de fuentes de agua. Existe riesgo de incendio, avería del producto o descarga eléctrica.
• No almacene o utilice, ni deje el producto cerca de gas inflamable o combustibles. Hay riesgo de incendio.
• Las conexiones de cableado interior / exterior deben asegurarse y el
cable debe enrutarse adecuadamente para que el cable no quede demasiado tirante desde los terminales de conexión. Las conexiones incorrectas o sueltas podrían provocar la generación de calor, o incluso el fuego.
• Elimine con seguridad los materiales de empaquetado. Por ejemplo, tornillos, uñas, pilas, partes rotas, etc, después de la instalación o el servicio. Elimine también las bolsas de empaquetado. Los niños podrían jugar
con ellos y provocar daños.
• Asegúrese de comprobar que el enchufe del cable de alimentación no
esté sucio, suelto o roto y, a continuación, introdúzcalo completamente.
Un enchufe de alimentación sucio, suelto o roto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• En la unidad exterior, el capacitor de subida suministra electricidad de
alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el capacitor por completo antes de llevar a cabo la reparación. Un capacitor
cargado podría provocar una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
• Cuando instale la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña el
producto. De lo contrario, la unidad podría caerse y provocar graves heridas.
• Asegúrese de utilizar sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas
de servicio. No intente modificar el equipo. El uso de piezas no apropiadas podría provocar una descarga eléctrica, generación excesiva de calor
o un incendio.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolon-
ESPAÑOL
gado de tiempo. Ventile regularmente. La falta de oxígeno podría dañar
su salud.
• No abra la parrilla frontal del aparato mientras está en funcionamiento.
(No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo). Existe
riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
• Si escucha sonidos extraños, o sale olor o humo del producto, apague el
interruptor o desconecte el cable de alimentación. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando combine el producto con
una estufa u otros aparatos de calefacción, etc. La falta de oxígeno podría dañar su salud.
• Desconecte la alimentación y desenchufe la unidad al limpiar o reparar el
producto. Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un largo período de
tiempo, desconecte el enchufe de la alimentación o apague el interruptor
diferencial. Existe riesgo de daños en el aparato, avería o funcionamiento
inesperado.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior, especialmente los niños. Podrían producirse lesiones personales y daños en
el aparato.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse
durante el funcionamiento. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación para encender o apagar la unidad. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar
antes de encender el aparato. No utilice el teléfono ni encienda o apague
los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel
frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control
se hayan extraído o abierto. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a
pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno,
ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio
o una explosión. Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
PRECAUCIÓN
!
• Se necesitan o más personas dos personas para levantar y transportar el
aparato. Evite lesiones personales.
• No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del
mar (rocío salino). Podría causar corrosión en el aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena correctamente. Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
• Mantenga nivelado incluso al instalar el producto. Para evitar vibración o
ruido.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior
puedan molestar a los vecinos. Podría provocar un problema con los vecinos y, por lo tanto, disputas.
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato. Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de
alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión. Existe
riesgo de daños o pérdidas materiales.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. Podría causar una
avería en el aparato.
• Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes ni salpicaduras de agua, etc. Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños en las piezas de plástico del producto.
• No toque las partes metálicas del aparato al sacar el filtro del aire. Existe
riesgo de lesiones personales.
• No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores).
Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
• Asegúrese de insertar con firmeza el filtro una vez limpio. Limpie el filtro
cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario. Un filtro sucio reduce la eficiencia.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire
acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento. Hay partes
afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. Los bordes afilados
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7
podrían provocar lesiones.
• Si hay fugas de gas refrigerante durante la reparación, no toque las fugas
de gas refrigerante. El gas refrigerante podría causar congelación en los
miembros.
• No gire la unidad cuando la saque o la desinstale. El agua condensada
del interior podría derramarse.
• No mezcle aire o gas que no sean los refrigerantes especificados en el
sistema. Si entra aire por el sistema refrigerante, resulta una presión ex-
ESPAÑOL
cesiva, lo que provoca que el equipo se dañe.
• Si hay fugas de gas refrigerante, ventile de inmediato la zona. De lo contrario, podría dañarse su salud.
• El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y
las piezas debe realizarse según la normativa local y nacional.
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del
mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
Podría provocarse un incendio o fallar el producto.
• No recargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego. Podrían
arder o explotar.
• Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen
fugas. Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u
otros perjuicios a la salud.
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte
a un médico. No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas. Los productos químicos de las pilas pueden ocasionar quemaduras u otros peligros para la salud.
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando
la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. Podría
condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• No exponga la piel, los niños o las plantas a corrientes de aire calientes.
Podría ser perjudicial para su salud.
• No beba el agua que drena el aparato. No es potable y podría causar
graves problemas en la salud.
• Utilice un taburete fijo o una escalera cuando limpie, mantenga o repare
el producto hacia lo alto.
Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser utilizado
por niños de corta edad ni por personas disminuidas sin supervisión.
• Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse de que
no juegan con el aparato de aire acondicionado.
TABLA DE CONTENIDOS
8
TABLA DE CONTENIDOS
2CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE SE-
ESPAÑOL
GURIDAD IMPORTANTES
9ANTES DEL FUNCIONA-
MIENTO
9
Preparación para el funcionamiento
9
Utilización
9
Limpieza y mantenimiento
9
Servicio Técnico
10INTRODUCCIÓN AL
PRODUCTO
10
Nombre y función de las piezas (CASSETTE DE ACOPLE AL TECHO Y 4 VÍAS)
10
Nombre y función de las piezas (CONDUCTO EMPOTRADO EN EL TECHO)
11
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento
11
Lámparas indicadoras de funcionamiento
12
Nombre y función de los botones del controlador remoto
13
Mando a distancia sin cables (opcional)
14INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
14
Funcionamiento estándar – Refrigeración
estándar
15
Funcionamiento estándar – Máxima refrigeración
15
Funcionamiento estándar – Modo calefacción
16
Funcionamiento estándar – Modo deshumidificación
16
Modo de cambio automático
17
Funcionamiento estándar – Modo ventilador
18
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático
19
Funcionamiento estándar – Configuración
de flujo de aire
20
Funcionamiento estándar – Comprobación
de temperatura ambiente/Configuración
de temperatura
22
Configuración de función - Bloqueo para
niños
23
Configuración de función – Cambio de
temperatura
24
Configuración de función – Elevación de
rejilla
25
Configuración de función – Borrar señal de
filtro
26
Configuración de función – Control de ángulo de rejilla
27
Configuración de función - Cambio de
hora actual
29
Programación – Reserva sencilla
30
Programación: Reserva semanal
32
Programación – Reserva de sueño
33
Programación – Reserva activada
35
Programación – Reserva desactivada
37
Programación: Reserva de vacaciones
38MANTENIMIENTO Y
ASISTENCIA TÉCNICA
38
Unidad interior
39
Filtro purificador (opcional)
40
Consejos para el funcionamiento
40
Cuando el aire acondicionado no va a....
41
Consejos para la localización de averías
Ahorre tiempo y dinero
41
Llame al servicio en los siguientes casos
ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
Preparación para el funcionamiento
• Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
• Utilice un circuito específico.
9
Utilización
• Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a
ese flujo directo durante mucho tiempo.
• Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se
utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
• No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para
el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y
objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
Limpieza y mantenimiento
• Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos
metálicos afilados se pueden provocar heridas.
• No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
• Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están
limpiando las partes internas de la unidad.
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio
técnico autorizado.
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
3
7
2
8
6
1
5
4
4
4
2
8
4
5
Remote
Controller
3
Air intake
vents
1
Air outlet
vents
6
7
10
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
Nombre y función de las piezas (CASSETTE DE ACOPLE AL
TECHO Y 4 VÍAS)
1: Unidad interior
2: Unidad exterior
ESPAÑOL
Nombre y función de las piezas (CONDUCTO EMPOTRADO EN
EL TECHO)
3 Mando a distancia
4: Aire de entrada
5: Aire de salida
6: Tubería del refrigerante, cableado eléctrico de
conexiones
7: Tubería de drenaje
8: Cable de toma de tierra Cable a tierra de unidad
exterior para prevenir descargas eléctricas.
1: Unidad interior
2: Unidad exterior
3 Mando a distancia
4: Aire de entrada
5: Aire de salida
6: Tubería del refrigerante, cableado eléctrico de
conexiones
7: Tubería de drenaje
8: Cable de toma de tierra Cable a tierra de unidad
exterior para prevenir descargas eléctricas.
PRODUCT INTRODUCTION
4
A
B
11
12
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento
Si su instalación cuenta con un sistema de control
personalizado, pregunte a su distribuidor LG qué
acción corresponde a su sistema.
1: Unidad con mando a distancia
2: Unidad sin mando a distancia (utilizada como
funcionamiento simultáneo)
Lámparas indicadoras de funcionamiento
11
ESPAÑOL
Encendido/Apagado
Señal del filtro
Temporizador: Se ilumina durante el funcionamiento del Temporizador.
Modo de
descongelación
Forzado
•
: Se ilumina durante el funcionamiento del sistema.
: Se ilumina pasadas 2400 horas desde que se utilizara por primera vez el producto.
: Se ilumina durante el modo de descongelación o funcionamiento de
puesta en marcha en caliente (sólo en modelos de bomba de calor).
: Para utilizar la unidad cuando no pueda utilizarse el mando a distancia.
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
12
Nombre y función de los botones del controlador remoto
1 PANTALLA DE INDICACIÓN DE FUNCIONA-
MIENTO
2 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEMPE-
RATURA
3 BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
4 BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO
14
5 BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE
2
4
5
6
3
FUNCIONAMIENTO
6 RECEPTOR DEL CONTROLADOR RE-
MOTO INALÁMBRICO
• Algunos productos no reciben las señales
inalámbricas.
7 BOTÓN DE FLUJO DE AIRE
8 BOTÓN DE FUNCIÓN SECUNDARIA
9 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE FUN-
13 BOTÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE
14 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN/CANCE-
LAR
14 BOTÓN SALIR
ESPAÑOL
1
8
7
9
10
11
12
13
15
Please attach the inform label inside of the door.
Please choose proper language depend on your
country.
* Según el producto, puede que algunas fun-
ciones no se activen o no se muestren.
NOTA
!
• La temperatura de la pantalla puede ser
diferente de la temperatura real de la sala
si el mando a distancia se ha instalado en
un lugar expuesto a luz solar directa o en
un lugar cerca de una fuente de calor.
• El producto real puede diferir de la imagen
superior según el tipo de modelo.
• Al utilizar un sistema de operación simultánea, cada vez que pulse el botón del
mando a distancia, el sistema operará tras
1-2 minutos.
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
Mando a distancia sin cables (opcional)
Este aire acondicionado incluye un mando a distancia con cables de serie.
También puede adquirir un mando a distancia sin cables de forma opcional.
PRECAUCIÓN
!
Cuidado: al manejar el mando a distancia
• Apunte al receptor de la señal en el mando
a distancia con cables para que funcione.
• La señal del mando a distancia puede
recibirse a una distancia de unos 7 metros.
• Asegúrese de que no hay obstrucciones
entre el mando a distancia y el receptor de
la señal.
• No deje caer ni lance el mando a distancia.
• No coloque el mando a distancia en un
lugar expuesto a la luz solar directa, o
cerca de la unidad de calefacción, o cerca
de otra fuente de calor.
˚C / ˚F (5 s)
(3 s)
• Si al receptor de señal le llega una luz intensa, bloquéela con una cortina, por ejemplo, para evitar un funcionamiento anormal.
(ex: inicio rápido electrónico, ELBA, lámpara fluorescente de tipo invertido)
13
ESPAÑOL
PQWRHQ0FDB
NOTA
!
• El mando a distancia inalámbrico no
puede accionar el control del ángulo de
los álabes. (Tipo de 4 modos).
• Para más detalles, consulte el Manual de
accesorios del mando a distancia sin cables.
• El producto real puede diferir de la imagen
superior según el tipo de modelo.
• El control remoto inalámbrico no funcionará al utilizar sistemas de operación
simultáneos.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.