LG CM8330-AU, CM8430-AU User Guide [es]

MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion­amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM8530(CM8530, CMS8530F/S/W) CM8430(CM8430, CMS8530F/W) CM8330(CM8330, CMS8530F)
1 Comenzando
Comenzando2
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Comenzando 3
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
1
Comenzando
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características Únicas 6 Accesorios 7 Requisito de archivo reproducible 7 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA 7 – Dispositivos USB compatibles 7 – Requisitos del dispositivo USB 8 Panel frontal 10 Panel trasero (CM8530) 11 Panel trasero (CM8430) 12 Panel trasero (CM8330) 13 Control remoto
2 Conectando
14 Cómo colocar el núcleo de
ferrita(Solamente para EMI)
14 – Coloque el Núcleo de Ferrita para el
cable de alimentación (Solamente
para EMI, sólo CM8530, CM8430) 14 – Coloque el Núcleo de Ferrita para el
cable de alumbrado (Solamente para
EMI, sólo CM8530, CM8430) 15 Conexión de los altavoces 15 – Antes de conectar (Sólo CM8530) 16 – Conexión de los altavoces 17 – Conexión de los cables de luz de los
altavoces a la unidad(Sólo CM8530,
CM8430) 18 Conexión de equipo opcional 18 – Conexión a entrada auxiliar 18 – Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada) 18 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo 19 – Conexión USB 19 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
20 Funcionamiento básico 20 – Funcionamiento del CD/USB 20 – Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA 21 – Eliminando un archivo MP3 / WMA 22 Efecto en la reproducción 22 – Reproducción SMART DJ 23 – Efecto DJ 23 – Reproducción AUTO DJ 24 – Reproducción JUKE BOX
(reproducción programada) 25 Funcionamiento del sintonizador 25 – Escuchar la radio 25 – Mejora de una mala recepción de FM 25 – Configuracion de las emisoras de
radio 25 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 26 Otras funciones 26 – Desactivar el sonido de forma
temporal 26 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3) 26 – DEMO 26 – Uso del micrófono 26 – Encender y apagar la luz de
altavoz(Sólo CM8530, CM8430) 27 Ajuste del sonido 27 – Configuración del modo surround 27 – Configurar el USER EQ 28 Ajuste del reloj 28 – Configuración manual del reloj 28 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 29 – Configuración del temporizador 29 – Dimmer 29 Operaciones avanzadas 29 – Grabar a USB
4 Solución de problemas
32 Solución de problemas
Tabla del Contenido 5
5 Apéndice
33 Especificaciones generales 34 Especificaciones de los altavoces 35 Mantenimiento 35 – Notas en los discos 35 – Manejo de la unidad 35 Marcas comerciales y licencias
1
2
3
4
5
Comenzando6
Características Únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Efectos en la reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de sonido en la reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pilas (2)
Almohadillas antideslizantes (1)-Sólo CM8530
Comenzando 7
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA) yMáximo número de archivos: menos de 999 yMáximo de carpetas: Menos de 99
yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system. yEs necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema
de formato de discos para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo ash. yUnidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
yAlgunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
1
Comenzando
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Comenzando 9
Ventana de visualización
a
Sensor remoto
(Encendido)
b 1/!
Puerto USB 1/2
c
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB.
FUNCTION
d
Escoge la función y la fuente de entrada.
Encender FUNCTION en sentido horario o antihorario.
LATIN EQ
e
Elige ecualizador local especial. SMART DJ Selecciona el modo SMART DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 22)
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 23)
USER EQ
Establece ecualizador de sonido por su cuenta.
EFFECT LEVEL
Selecciona el nivel del efecto DJ entre bajo, medio y alto.
DJ EFFECT
f
Pulsar DJ EFFECT.
- Selecciona el modo efecto DJ.
- Entra en modo USER EQ y guarda la configuración del ecualizador.
Encender DJ EFFECT.
- Emite un sonido a modo de efecto DJ.
- Selecciona BASS, MIDDLE y TREBLE al establecer USER EQ.
Control de volumen
g
Ajusta el volumen de los altavoces.
ENTER
h
Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
FOLDER
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.
DELETE
Elimina archivos MP3 / WMA. (Sólo USB) Borra una canción en la lista JUKE BOX.
FILE SEARCH
i
Selecciona una carpeta y un archivo en la función CD/USB.
BASS BLAST
j
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST o BYPASS.
B (ABRIR/CERRAR)
I
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función ELIMINAR.
SPK Lighting / DEMO (CM8530 / CM8430)
- Cambia el efecto de iluminación del altavoz.
- Mostrar demostración.
DEMO (CM8330)
- Mostrar demostración.
JUKE BOX
- Crea su lista de favoritos.
- Enciende y apaga JUKE BOX.
k Y/
Pulsar este botón para
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo. Girar este mando a la derecha o a la izquierda
para
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Ajusta el nivel de sonido al congurar USER EQ.
Bandeja de disco
l
PORT. IN jack
m
MIC jack MIC VOL.
/U
Y/U
(Reproducir / Pausa).
(Saltar / Buscar).
1
Comenzando
Comenzando10
Panel trasero (CM8530)
1
Comenzando
a
c
d
b
Ventilador de refrigeración
a
Conector de altavoces
b
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
c
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
d
ANTENNA (FM, AM)
e
Cable de alimentación
f
e
f
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de 230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
Panel trasero (CM8430)
a
Comenzando 11
1
Comenzando
c
d
b
Ventilador de refrigeración
a
Conector de altavoces
b
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
c
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
d
ANTENNA (FM, AM)
e
Cable de alimentación
f
e
f
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de 230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
Comenzando12
Panel trasero (CM8330)
1
Comenzando
a
c
b
Ventilador de refrigeración
a
Conector de altavoces
b
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
c
ANTENNA (FM, AM)
d
Cable de alimentación
e
d
e
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de 230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
Comenzando 13
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías (tamaño R03(AAA)) de 1,5 Vcc forma que 4 y 5 se ajusten correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(ENCENDIDO) : Prende y
1
apaga la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra
B
la bandeja de discos. PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Mientras se
reproduce un CD o USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Seleccione un número de presintonía para una emisora de radio.
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada.
MUTE @ : Para silenciar el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
TUNER MEMORY :
-Almacena estaciones de radio.
-Para borrar todas las emisoras memorizadas.
USB REC : Grabación directa por USB.
SLEEP : configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz : La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá.)
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT (MENU) : Escucha sus pistas (archivos) de manera repetida o aleatoria
TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada.
C/V
(Reproducir/Pausa) :
-Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de una pista/archivo.
ENTER :
Z
-Detiene la reproducción o la grabación.
-Cancela la función ELIMINAR.
(Reproducir/Pausa) :
d/M
- Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido.
AUTO DJ :
AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página
DELETE :
-Elimina archivos MP3/WMA.
-Borra una canción en la lista
• • • • • • c • • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de : Selecciona las pistas numeradas, archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta. La etiqueta suministra información del Título, Artista, Álbum o Duración.
REGION EQ : Selecciona el ecualizador de la región.
• • • • • • d • • • • • •
CLOCK : Para congurar el reloj y ver la hora.
TIMER : Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
SET : Conrma la conguración. SMART DJ : Selecciona el modo
SMART DJ. (Para obtener más información, consulte la página
22). JUKE BOX :
-Selecciona el modo JUKE BOX.
-Crea su lista de favoritos.
EFFECT LEVEL +/-: Ajusta el nivel de sonido y efectos SMART DJ.
Selecciona el modo
23)
JUKE BOX.
1
Comenzando
Conectando14
Cómo colocar el núcleo de ferrita(Solamente para EMI)
Coloque el Núcleo de Ferrita para el cable de alimentación
2
Conectando
(Solamente para EMI, sólo CM8530, CM8430)
Debe colocar un núcleo para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrosque una vez, el cable de alimentación alrededor del núcleo metálico.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Coloque el Núcleo de Ferrita para el cable de alumbrado (Solamente para EMI, sólo CM8530, CM8430)
Antes de conectar el cable de la iluminación del altavoz, debe jar el núcleo de ferrita para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tirar del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrollar los cables de altavoz de iluminación alrededor del núcleo de ferrita dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conectando 15
Conexión de los altavoces
Antes de conectar (Sólo CM8530)
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de conectar los altavoces. Note que las siguientes ilustraciones son diferentes a la unidad real.
Las siguientes ilustraciones muestran un ejemplo de la posición, en el lado izquierdo de la unidad principal.
Ubicación de los altavoces
: Almohadillas antideslizantes
1. Anexe las almohadillas antideslizantes al lado derecho del altavoz de sub bajos.
2. Fije el altavoz de sub bajos, como indica la ilustración anterior.
Ubicación de la unidad principal y los altavoces
Altavoz surround Altavoz delantero
Conducto para altavoces
yLos ductos del altavoz de sub bajos deben
colocarse frente a la unidad principal. De lo contrario, puede haber un mal funcionamiento de la unidad principal.
yEl altavoz de sub bajos debe ser colocado a una
distancia de unos 20 cm de la unidad principal.
20 cm 20 cm
Conducto para
altavoces
2
Conectando
Altavoz
surround
Altavoz
delantero
Tarjeta de
apilamiento
Altavoz de sub
graves
: Almohadillas antideslizantes
3. Coloque la tabla de apilamiento en el altavoz de sub bajos.
4. Coloque firmemente los altavoces frontales y traseros en la tarjeta de apilamiento.
5. Fije las almohadillas antideslizantes entre los parlantes frontales y traseros, para evitar rasguños.
Conectando16
Conexión de los altavoces
Conectar los conectores de los cables de altavoz al conector SPEAKERS. Asegúrese de conectar el enchufe del altavoz al conector de altavoz correspondiente cuando se conecta el enchufe.
2
Conectando
CM8530
Color Speaker
Gris SURR R
Rojo FRONT R
Naranja SUB WOOFER 1
Naranja SUB WOOFER 2
Azul SURR L
Blanco FRONT L
Precaución
>
yNo intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el altavoz. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar el mal funcionamiento del altavoz, lesiones personales y/o daños materiales.
yControle el nivel de volumen antes de
reproducir la música, para evitar que las personas enfermas, los niños y las mujeres embarazadas se asusten por el sonido fuerte y repentino de la unidad.
yNo utilice la unidad en un espacio pequeño.
Puede dañar la audición de una persona. Es recomendable que lo use en un espacio amplio.
yTenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
yColoque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
CM8430
Color Speaker
Rojo FRONT R
Naranja SUB WOOFER 1
Blanco FRONT L
CM8330
Color Speaker
Rojo FRONT R
Blanco FRONT L
Conexión de los cables de luz de los altavoces a la unidad(Sólo CM8530, CM8430)
Conectar los cables de iluminación del altavoz en los altavoces en el enchufe SPEAKER LIGHTING SYSTEM de la unidad.
Precaución
>
yAsegúrese de conectar los cables a
conectores apretados fuertemente en la unidad.
yAsegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
Conectando 17
2
Conectando
Conectando18
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
2
Conectando
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
Conexión PORT.IN (Puerto de entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea) de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al PORT. IN conector.
Cable portatil
Dispositivo portátil (reproductor de MP3 etc)
Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsand
3. Seleccione la función PORTABLE o AUX usando la tecla FUNCTION.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción.
1/!
.
Conectando 19
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivos USB
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione una función o modo diferente o pulse Z ENTER en el mando a distancia o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM.
Antena monolar FM
Antena de cuadro AM
Nota
,
yPara evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
yAsegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM.
2
Conectando
3 Funcionamiento
Funcionamiento20
Funcionamiento básico
Nota
,
yLa pantalla cambia en el siguiente orden.
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione una fuente con FUNCTION. La fuente seleccionada aparecerá en la ventana de visualización.
Qué hacer
3
Funcionamiento
To
Detener Pulse Z ENTER. Pulse I.
Reproducir Pulse d/M. Pulse
Pausar
Buscar una
seccion dentro
de un archivo
o una pista
Selección
directa de
la pista / al
archivo
Saltar a la pista
o al archivo
anterior/
siguiente
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
En el mando a
distancia
Pulse d/
durante la
M
reproducción. Mantenga
pulsada C/
hasta el
V
momento en que lo que desea escuchar se muestra en la pantalla.
Pulse los botones numéricos de 0 a 9 en el control remoto para pasar directamente a la pista o al archivo deseado.
Pulse C/
durante la
V
reproducción.
Presione REPEAT(MENU) varias veces.
Consulte la nota para obtener más información acerca del cambio de visualización.
En la unidad
.
Pulse durante la reproducción.
Gire mando hacia la derecha o hacia la izquierda y manténgalo apretado hasta que lo que desea escuchar se muestra en la pantalla.
Gire mando hacia la derecha o hacia la izquierda durante la reproducción.
Y/U
-
Y/U
-
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
REPEAT TRK REPEAT DIR REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
yAl reproducir la lista JUKE BOX, solo están
disponibles REPEAT TRACK y REPEAT ALL.
yIncluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
yEl siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista de reproducción, etc.)
ySi deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
Seleccionando una carpeta y un archivo MP3 / WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y después gire el botón FILE SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que aparezca el archivo deseado. Presione reproducirlo.
En el mando a distancia
1.
Pulse
PRESETFOLDER W/S repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducir. El primer archivo de la carpeta se reproducirá.
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
para
Nota
,
yLas carpetas o los archivos en un CD o USB
son reconocidos como una continuación.
7
8
Archivo11
Archivo12
Archivo13
Archivo14
Carpeta
:
Archivo
:
*RAÍZ
Carpeta1
Carpeta
Archivo1
Archivo2
Carpeta
Carpeta
Archivo3
Archivo4
2
Carpeta
Carpeta
Archivo5
3
Archivo6
Archivo7
Carpeta
4
Carpeta
5
6
ySi no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
yLas carpetas se muestran en el siguiente
orden; RAÍZ
CARPETA 1 CARPETA 3 CARPETA 7 CARPETA 8 CARPETA 5 CARPETA 6
yLos archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n.º 1 hasta $ archivo n.º
14.
yLas carpetas y los archivos se presentan
en el orden grabado y se pueden representar de diferentes formas según las circunstancias de la grabación.
y*RAÍZ: Se trata de "RAÍZ" que es la primera
pantalla que aparece cuando el ordenador reconoce el dispositivo de almacenamiento.
Archivo8
Archivo9
Archivo10
Funcionamiento 21
Eliminando un archivo MP3 / WMA
Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando DELETE. Esta función sólo está disponible en estado de detenido. (Sólo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
presione DELETE.
- Seleccione el archivo que desea eliminar
presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER? : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formato USB
2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta, presione d/M en el control remoto ó presione
en la unidad.
3. Si desea salir del modo en curso, pulse
ENTER en el mando a distancia o pulse I
Z
en la unidad.
Precaución
>
yNo extraiga el dispositivo USB durante la
operación. (reproducción, etc.)
ySe recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de datos.
yLa función eliminar puede no ser ofrecida,
dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.)
3
Funcionamiento
Funcionamiento22
Efecto en la reproducción
La unidad admite diferentes efectos de sonido en la reproducción. Reproducción SMART DJ, AUTO DJ, DJ EFFECT y JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con diferentes efectos de sonidos: efecto automático, fundido, retroceso, repetición, beatboxing y muestreo de voz.
Reproduce repetidamente toda la música y ofrece varios efectos al azar.
Se puede disfrutar de 3 tipos de Género: Electro,
3
HOUSE y REGUÉTON. Presione SMART DJ
Funcionamiento
repetidamente. La ventana de visualización cambia de la siguiente manera cada vez que se presiona SMART DJ: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO -> DJ REGUETON
Para cancelar, presione varias veces SMART DJ hasta que aparezca “SMART DJ OFF” en la ventana de visualización. Podrá escuchar la música de la forma habitual.
Ajuste del nivel de efecto
Se puede ajustar el nivel de sonido de los efectos de SMART DJ en LOW, MIDDLE y HIGH. A medida que el efecto se desplaza de LOW a HIGH, SMART DJ aparece con mayor frecuencia y el sonido se hace más potente.
En el modo SMART DJ, presione EFFECT LEVEL repetidamente en la unidad o EFFECT LEVEL +/- en el control remoto. La ventana de visualización cambia de la siguiente manera: MIDDLE -> HIGH -> LOW.
.
SMART
Nota
,
yA continuación puede encontrar los efectos
de sonido.
Efecto Descripción
Efecto automático
Fundido Reproducción que
Retroceso Reproduce una sección
Repetición Repite una sección de
Beatboxing Inserta un beat box
Muestreo de voz
ySMART DJ sólo es compatible con CD y la
función USB.
yEl efecto se puede identicar escuchando el
sonido, no en la pantalla.
ySe recomienda escuchar solamente
los ciertos géneros (ELECTRO, HOUSE, REGUETON) en modo SMART DJ. SMART DJ está optimizado para disfrutar de esa música.
ySi se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo SMART DJ, se apaga el modo SMART DJ.
ySi graba la música que está escuchando
en el modo SMART DJ, se apaga el modo SMART DJ y la música se graba sin efectos de sonido.
ySi se apaga el modo SMART DJ debe
volverlo a encender para disfrutar de los efectos.
yNo es posible hacer funcionar SMART
DJ y AUTO DJ al mismo tiempo. Cuando selecciona uno, el otro se apaga automáticamente.
El efecto automático mezcla automáticamente varios efectos para adaptarse al ambiente. Incluye anger, phaser, retardo y coro.
fusiona el n de una canción con el inicio de otra sin interrupciones.
de una canción en retroceso rápido.
una canción.
durante la reproducción.
Inserta un sonido durante la reproducción.
Funcionamiento 23
Efecto DJ
Permite disfrutar de los efectos de sonido de DJ tales como scratch y varios tipos de voces.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad. La ventana
de visualización cambia de la siguiente manera cada vez que se presiona DJ EFFECT: OFF -> SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3.
Ventana de
visualización
SCRATCH
VOICE
1/2/3
2. Gire DJ EFFECT en sentido horario o antihorario
durante la reproducción.
Para cancelarlo, presione DJ EFFECT hasta que aparezca “DJ EFFECT OFF” en la ventana de visualización
Descripción
Puede escuchar dos tipos de sonido de rasgado dependiendo de la dirección en la que gire DJ EFFECT.
Puede escuchar sólo un tipo de sonido independientemente de la dirección en la que gire DJ EFFECT.
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco entre las canciones, permitiendo una reproducción continua de tu música. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) : REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) : (AUTO DJ OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yEn el modo AUTO DJ no es posible buscar
secciones dentro de una pista/archivo ni reproducir en forma repetida ni aleatoria.
yEn el modo AUTO DJ, no están disponibles
las opciones PRESETFOLDER W/S del control remoto o FOLDER en la unidad.
ySi se mueve a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
yLa función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60 segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
ySolo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de una lista JUKE BOX.
Ventana de
visualización
(AUTO DJ OFF)
SEQUENTIAL)
Nota
,
-
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
REPEAT ALL
(AUTO DJ
Descripción
-
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
3
Funcionamiento
Funcionamiento24
Reproducción JUKE BOX (reproducción programada)
La función JUKE BOX permite almacenar las pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivos USB. Se pueden almacenar hasta 100 pistas/archivos para cada dispositivo.
Crear una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado detenido.
1. Presione y mantenga presionado JUKE BOX
para ingresar al modo de edición.
2. Para seleccionar una pista/archivo, presione
C/V
3
Funcionamiento
FILE SEARCH en la unidad.
3. Presione JUKE BOX para guardar la pista/
archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras pistas/archivos.
5. Presione JUKE BOX una vez más.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione después de crear la lista.
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKE BOX dos veces en estado detenido. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista JUKE BOX, presione control remoto o en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKE BOX dos veces. “JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
en el control remoto o seleccione
d/M
d/M
en el
Borrar una lista JUKE BOX
La función borrar solo funciona en el modo de edición. Consulte el paso 1 de “Crear una lista JUKE BOX”.
Para borrar cada canción en lista JUKE BOX, presione DELETE mientras se selecciona una canción.
1. Seleccione una canción presionando JUKE BOX
varias veces.
2. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
Para borrar todas las canciones en la lista JUKE BOX, presione Z ENTER en el control remoto o I en la unidad.
Nota
,
yPara vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se puede vericar por la palabra “PROG.” en la ventana de visualización.
ySi no hay ninguna lista JUKE BOX, aparece
“JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se presiona JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-Cambio a otra función.
-Apagado y encendido de la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el control remoto.
-La reproducción de un archivo se hace mediante PRESETFOLDER W/S en el control remoto o FOLDER y FILE SEARCH en la unidad.
yLa lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-Retiro del disco o del dispositivo USB.
-Borrar o grabar archivos de música en el dispositivo USB.
Funcionamiento 25
Funcionamiento del sintonizador
Escuchar la radio
1. Seleccione el sintonizador (FM / AM) mediante
el uso de la tecla FUNCTION. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsada la tecla TUNING-/+ en el control remoto o gire de la unidad hacia la derecha o a la izquierda y manténgalo pulsado durante unos dos segundos hasta que el indicador de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una estación.
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o gire
Y/U
derecha o hacia la izquierda varias veces.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control remoto repetidamente.
Y/U
el pomo de la unidad hacia la
Mejora de una mala recepción de FM
Presione en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a monoy, por lo general, mejorará la recepción.
el pomo
Configuracion de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Seleccione el sintonizador (FM / AM) mediante
el uso de la tecla FUNCTION.
2. Seleccione una estación de radio que desea
preajustar utilizando la tecla TUNING-/+ del mando a distancia.
3. Presione TUNER MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse TUNER MEMORY. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse PRESETFOLDER W/S o botones numéricos de 0 a 9.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado TUNER MEMORY durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del unidad.
2. Pulse TUNER MEMORY para borrar todas las estaciones de radio guardadas.
3
Funcionamiento
Funcionamiento26
Otras funciones
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse MUTE@ para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar el teléfono, el icono de silenciar “Q” parpadea en la pantalla.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
3
Funcionamiento
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función en la ventana de visualización con un sonido de demostración y una pantalla presionando DEMO Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente.
Uso del micrófono
Está disponible en las siguientes funciones: CD, USB, AUX-MIC.
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del micrófono girando en ambas direcciones el control MIC VOL. en la unidad.
Nota
,
y Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo y desconéctelo de la toma MIC jack.
ySi el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un sonido chirriante. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC VOL.
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, gire el control MIC VOL. al mínimo.
yLa función AUX-MIC permite solamente la
salida de su voz.
Encender y apagar la luz de altavoz(Sólo CM8530, CM8430)
Puede seleccionar diferentes tipos de luz de los altavoces presionando SPK Lighting/DEMO (CM8530 / CM8430) en la unidad.
Para apagar la luz, presione repetidamente SPK Lighting/DEMO (CM8530 / CM8430) hasta que la luz se apague.
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee con SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 - OPT
BASS BLAST
LOUDNESS
Disfrutará de un sonido agradable y natural.
Efecto sonoro optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTANEJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO HIP HOP)
Ajuste el sonido del ecualizador al modo más similar al del género de las etiquetas ID3 MP3 que se incluyen en los archivos de las canciones.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
Mejora los graves y agudos.
Funcionamiento 27
Nota
,
y En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido.
y Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido envolvente, tras el cambio en la entrada, en ocasiones, incluso después de cambiar el sonido de la pista / archivo.
y Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede seleccionar directamente el sonido BYPASS o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
yAl presionar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios ecualizadores latinos.
Configurar el USER EQ
Se puede escuchar música con ecualizador y ajustar el nivel de sonido.
1. Presione USER EQ en la unidad. "USER EQ"
aparece en la pantalla.
2. Presione DJ EFFECT en la unidad mientras
"USER EQ" se muestra en la pantalla.
3. Seleccione BASS, MIDDLE, TREBLE usando el DJ EFFECT en la unidad.
4. Ajuste el nivel de sonido girando control de volumen.
5. Para finalizar el ajuste, pulse DJ EFFECT.
Y/U
el
3
Funcionamiento
BYPASS
Disfrutará del sonido sin el efecto proporcionado por el ecualizador.
Funcionamiento28
Ajuste del reloj
Configuración manual del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK en el control remoto.
3. Seleccione el formato de hora usando .
V
- Formato de 12 horas (AM y PM) o en formato de 24 horas (visualización 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas mediante el uso del
3
Funcionamiento
.
V
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos con el
8. Pulse SET.
C/
C/V
C/
.
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER en el control remoto. Cada una de
las funciones parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
- Seleccione una estación de radio que se han memorizado.
4. Se muestra “ON TIME”. Seleccione las horas y los minutos utilizando guardar.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Seleccione las horas y los minutos utilizando para guardar.
6. Ajuste el nivel de volumen con pulse SET para guardar. El icono del reloj “(” muestra que la alarma está activada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede comprobar el estado de configuración.
Nota
,
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando TIMER incluso cuando la unidad está apagada.
yPara restablecer la hora, presionar y mantener
presionado CLOCK o TIMER. Y, a continuación, siga los pasos de ajuste desde 3.
C/V
y pulse SET para
C/V
C/V
y pulse SET
y
Funcionamiento 29
Configuración del temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Nota
,
Usted puede revisar el tiempo restante antes de que la unidad se apague.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones avanzadas
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB. (CD, USB, AUX, AUX-MIC, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función en la que desea grabar
utilizando FUNCTION. Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de la lista JUKE BOX: después de mostrar la lista JUKE BOX, puede grabarla en el USB. (Consulte la página 24)
3. Pulse en el control remoto.
-Si conectó el USB1 y el USB2, presione T para grabar al USB1 o presione I para grabar al USB2.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
USB REC en la unidad o USB REC
3
Funcionamiento
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC para pausar la grabación. Pulse USB REC para continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación.
(TUNER/AUX/
AUX-MIC/
PORTABLE Sólo)
Funcionamiento30
Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto durante más de
3 segundos.
2. Pulse C/V En el control remoto o
Y/U
tasa de ritmo.
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse C/V en el control remoto o
Y/U
3
Funcionamiento
velocidad de grabación deseada. (
Sólo CDs de audio
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse en el control remoto para finalizar el ajuste.
En la unidad para seleccionar una
en la unidad para seleccionar una
)
USB REC en la unidad o USB REC
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto.
USB REC en la unidad USB REC en
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos y las leyes de
copyright.
Nota
,
yNo es compatible para grabar música
almacenada en el dispositivo Bluetooth.
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (MP3/WMA CD Sólo)
yDurante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
yPara una grabación estable, el nivel de
volumen de salida baja automáticamente cuando graba de CD a USB.
yDurante la grabación desde CD a USB el
volumen mantiene de 0 a 10. Mantendrá a este volumen una v ez que termine la grabación antes de alzar manualmente.
y
Cuando detenga la grabación durante la lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. MP3 / WMA)
yNo retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
ySi la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización los mensajes. “NO USB”, “ERR OR”, “USB FULL” o “NO REC”
y No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
yUn archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración. yNo podrá grabar más de 999 archivos. ySe almacenarán de la siguiente forma.
(Excepto archivos
Funcionamiento 31
3
Funcionamiento
AUDIO CD MP3/WMA
* : RADIO, AUX y similar.
Otras
fuentes*
4 Solución de problemas
Solución de problemas32
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
yEl cable de alimentación no está enchufado.
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
4
Solución de problemas
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
El mando a distancia no funciona correctamente.
Enchufe el cable de alimentación.
yCompruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
yLos cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
yUn disco no reproducible se inserta. Verifique el disco a reproducir. yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 35) yEl disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
yLa antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNo se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 25 para más detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. ySe han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
No se enciende la luz de altavoz (Sólo CM8530, CM8430)
yRevise si los cables de la luz del altavoz están conectados a la unidad.
Conecte correctamente los cables de la luz del altavoz a la unidad. yRevise los efectos de iluminación del altavoz presionando SPK Lighting/
DEMO.
5 Apéndice
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal. Consumo de energía Consultar la etiqueta principal. Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 285 mm x 398 mm x 357 mm Peso neto (aprox.) 8,2 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Fuente de Poder del Bus USB DC 5 V 0 500 mA
Entradas
Entrada auxiliar Entrada de Moicrófono 6.3 mm jack Entrada Portable 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz, 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600  conector RCA (L, R) x 1
Apéndice 33
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
Amplicador
Modelo CM8530 CM8430 CM8330 Modo estéreo 360 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %)
Frente 360 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %)
Modo envolvente
Altavoz surround
Altavoz de sub graves
180 W x 2 (THD 10 %)
360 W x 2 (THD 10 %) 400 W (THD 10 %)
5
Apéndice
Apéndice34
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente (CM8530, CM8430, CM8330)
Tipo CM8530 CM8430, CM8330 Impedancia 2 bocinas, 2 vías Potencia nominal de entrada 6  Potencia máxima de entrada 360 W 400 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 720 W 800 W Peso neto 264 mm x 448 mm x 331 mm Net Weight 8,9 kg
Altavoz surround (CM8530)
Impedancia 2 bocinas, 2 vías Potencia nominal de entrada 12  Potencia máxima de entrada 180 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 360 W Peso neto 190 mm x 339 mm x 240 mm Net Weight 3,8 kg
5
Apéndice
Altavoz de sub graves (CM8530, CM8430)
Tipo CM8530 CM8430 Impedancia 2 bocinas, 2 vías Potencia nominal de entrada 6  Potencia máxima de entrada 360 W 400 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 720 W 800 W Peso neto 332 mm x 445 mm x 354 mm Net Weight 10,5 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 35
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray. No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a n de evitar daños en la supercie. No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
5
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Loading...