ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 22013-01-24 �� 8:13:33
Comenzando3
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
1
Comenzando
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 32013-01-24 �� 8:13:33
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características Únicas
6 Accesorios
7 Requisito de archivo reproducible
7 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
7 – Dispositivos USB compatibles
7 – Requisitos del dispositivo USB
8 Panel frontal
10 Panel trasero (CM8530)
11 Panel trasero (CM8430)
12 Panel trasero (CM8330)
13 Control remoto
2 Conectando
14 Cómo colocar el núcleo de
ferrita(Solamente para EMI)
14 – Coloque el Núcleo de Ferrita para el
cable de alimentación (Solamente
para EMI, sólo CM8530, CM8430)
14 – Coloque el Núcleo de Ferrita para el
cable de alumbrado (Solamente para
EMI, sólo CM8530, CM8430)
15 Conexión de los altavoces
15 – Antes de conectar (Sólo CM8530)
16 – Conexión de los altavoces
17 – Conexión de los cables de luz de los
altavoces a la unidad(Sólo CM8530,
CM8430)
18 Conexión de equipo opcional
18 – Conexión a entrada auxiliar
18 – Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
18 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
19 – Conexión USB
19 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
20 Funcionamiento básico
20 – Funcionamiento del CD/USB
20 – Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA
21 – Eliminando un archivo MP3 / WMA
22 Efecto en la reproducción
22 – Reproducción SMART DJ
23 – Efecto DJ
23 – Reproducción AUTO DJ
24 – Reproducción JUKE BOX
(reproducción programada)
25 Funcionamiento del sintonizador
25 – Escuchar la radio
25 – Mejora de una mala recepción de FM
25 – Configuracion de las emisoras de
radio
25 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
26 Otras funciones
26 – Desactivar el sonido de forma
temporal
26 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
26 – DEMO
26 – Uso del micrófono
26 – Encender y apagar la luz de
altavoz(Sólo CM8530, CM8430)
27 Ajuste del sonido
27 – Configuración del modo surround
27 – Configurar el USER EQ
28 Ajuste del reloj
28 – Configuración manual del reloj
28 – Uso de su reproductor como reloj
despertador
29 – Configuración del temporizador
29 – Dimmer
29 Operaciones avanzadas
29 – Grabar a USB
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 42013-01-24 �� 8:13:33
4 Solución de problemas
32 Solución de problemas
Tabla del Contenido5
5 Apéndice
33 Especificaciones generales
34 Especificaciones de los altavoces
35 Mantenimiento
35 – Notas en los discos
35 – Manejo de la unidad
35 Marcas comerciales y licencias
1
2
3
4
5
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 52013-01-24 �� 8:13:33
Comenzando6
Características Únicas
Portátil
1
Comenzando
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Efectos en la reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido en la reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)Antena AM (1)
Control remoto (1)Pilas (2)
Almohadillas
antideslizantes (1)-Sólo
CM8530
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 62013-01-24 �� 8:13:34
Comenzando7
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
yFrecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
yMáximo número de archivos: menos de 999
yMáximo de carpetas: Menos de 99
yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system.
yEs necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema
de formato de discos para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
yLector MP3: lector MP3 tipo ash.
yUnidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yLa función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
yAlgunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
1
Comenzando
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 72013-01-24 �� 8:13:34
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 82013-01-24 �� 8:13:35
Comenzando9
Ventana de visualización
a
Sensor remoto
(Encendido)
b 1/!
Puerto USB 1/2
c
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB.
FUNCTION
d
Escoge la función y la fuente de entrada.
Encender FUNCTION en sentido horario o
antihorario.
LATIN EQ
e
Elige ecualizador local especial.
SMART DJ
Selecciona el modo SMART DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 22)
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más
información, consulte la página 23)
USER EQ
Establece ecualizador de sonido por su cuenta.
EFFECT LEVEL
Selecciona el nivel del efecto DJ entre bajo,
medio y alto.
DJ EFFECT
f
Pulsar DJ EFFECT.
- Selecciona el modo efecto DJ.
- Entra en modo USER EQ y guarda la
configuración del ecualizador.
Encender DJ EFFECT.
- Emite un sonido a modo de efecto DJ.
- Selecciona BASS, MIDDLE y TREBLE al
establecer USER EQ.
Control de volumen
g
Ajusta el volumen de los altavoces.
ENTER
h
Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
FOLDER
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo
de selección.
DELETE
Elimina archivos MP3 / WMA. (Sólo USB)
Borra una canción en la lista JUKE BOX.
FILE SEARCH
i
Selecciona una carpeta y un archivo en la
función CD/USB.
BASS BLAST
j
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST
o BYPASS.
B (ABRIR/CERRAR)
I
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función ELIMINAR.
SPK Lighting / DEMO (CM8530 / CM8430)
- Cambia el efecto de iluminación del altavoz.
- Mostrar demostración.
DEMO (CM8330)
- Mostrar demostración.
JUKE BOX
- Crea su lista de favoritos.
- Enciende y apaga JUKE BOX.
k Y/
Pulsar este botón para
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
Girar este mando a la derecha o a la izquierda
para
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Ajusta el nivel de sonido al congurar USER EQ.
Bandeja de disco
l
PORT. IN jack
m
MIC jack
MIC VOL.
/U
Y/U
(Reproducir / Pausa).
(Saltar / Buscar).
1
Comenzando
CM8430-AU_DPERLLK_SPA.indd 92013-01-24 �� 8:13:35
Comenzando10
Panel trasero (CM8530)
1
Comenzando
a
c
d
b
Ventilador de refrigeración
a
Conector de altavoces
b
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
c
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
d
ANTENNA (FM, AM)
e
Cable de alimentación
f
e
f
Precaución
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de
230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de
230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de
230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
Quite la cubierta de las baterías
en la parte posterior del control
remoto, e inserte dos baterías
(tamaño R03(AAA)) de 1,5 Vcc
forma que 4 y 5 se ajusten
correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(ENCENDIDO) : Prende y
1
apaga la unidad.
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra
B
la bandeja de discos.
PRESETFOLDER W/S :
-Busca una carpeta con archivos
MP3/WMA. Mientras se
reproduce un CD o USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDERW/S para
seleccionar la carpeta que
desea reproducir.
-Seleccione un número de
presintonía para una emisora
de radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE@ : Para silenciar el
sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de
los altavoces.
TUNER MEMORY :
-Almacena estaciones de radio.
-Para borrar todas las emisoras
memorizadas.
USB REC : Grabación directa por
USB.
SLEEP : configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz : La mitad de
la ventana de visualización se
oscurecerá.)
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT (MENU) : Escucha sus
pistas (archivos) de manera
repetida o aleatoria
TUNING-/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
C/V
(Reproducir/Pausa) :
-Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de
una pista/archivo.
ENTER :
Z
-Detiene la reproducción o la
grabación.
-Cancela la función ELIMINAR.
(Reproducir/Pausa) :
d/M
- Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger
efectos de sonido.
AUTO DJ :
AUTO DJ (Para obtener más
información, consulte la página
DELETE :
-Elimina archivos MP3/WMA.
-Borra una canción en la lista
• • • • • • c • • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de :
Selecciona las pistas numeradas,
archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca
de su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una
etiqueta. La etiqueta suministra
información del Título, Artista,
Álbum o Duración.
REGION EQ : Selecciona el
ecualizador de la región.
• • • • • • d • • • • • •
CLOCK : Para congurar el reloj y
ver la hora.
TIMER : Con la función TIMER
(temporizador) puede encender
o apagar la reproducción de
un CD o USB o la recepción del
sintonizador en el momento
deseado.
SET : Conrma la conguración.
SMART DJ : Selecciona el modo
SMART DJ. (Para obtener más
información, consulte la página
22).
JUKE BOX :
-Selecciona el modo JUKE BOX.
-Crea su lista de favoritos.
EFFECT LEVEL +/-: Ajusta el nivel
de sonido y efectos SMART DJ.
Conectar los conectores de los cables de altavoz
al conector SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el enchufe del altavoz al conector de altavoz
correspondiente cuando se conecta el enchufe.
2
Conectando
CM8530
ColorSpeaker
GrisSURR R
RojoFRONT R
NaranjaSUB WOOFER 1
NaranjaSUB WOOFER 2
AzulSURR L
BlancoFRONT L
Precaución
>
yNo intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar
el altavoz. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar el mal funcionamiento
del altavoz, lesiones personales y/o daños
materiales.
yControle el nivel de volumen antes de
reproducir la música, para evitar que las
personas enfermas, los niños y las mujeres
embarazadas se asusten por el sonido fuerte
y repentino de la unidad.
yNo utilice la unidad en un espacio pequeño.
Puede dañar la audición de una persona.
Es recomendable que lo use en un espacio
amplio.
yTenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina: Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
yColoque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
yAsegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
La unidad admite diferentes efectos de sonido en
la reproducción. Reproducción SMART DJ, AUTO DJ,
DJ EFFECT y JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con diferentes efectos
de sonidos: efecto automático, fundido, retroceso,
repetición, beatboxing y muestreo de voz.
Reproduce repetidamente toda la música y ofrece
varios efectos al azar.
Se puede disfrutar de 3 tipos de Género: Electro,
3
HOUSE y REGUÉTON. Presione SMART DJ
Funcionamiento
repetidamente. La ventana de visualización cambia de
la siguiente manera cada vez que se presiona SMART DJ: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO ->
DJ REGUETON
Para cancelar, presione varias veces SMART DJ
hasta que aparezca “SMART DJ OFF” en la ventana
de visualización. Podrá escuchar la música de la
forma habitual.
Ajuste del nivel de efecto
Se puede ajustar el nivel de sonido de los efectos
de SMART DJ en LOW, MIDDLE y HIGH. A medida
que el efecto se desplaza de LOW a HIGH, SMART
DJ aparece con mayor frecuencia y el sonido se
hace más potente.
En el modo SMART DJ, presione EFFECT LEVEL
repetidamente en la unidad o EFFECT LEVEL +/-
en el control remoto. La ventana de visualización
cambia de la siguiente manera: MIDDLE -> HIGH ->
LOW.
.
SMART
Nota
,
yA continuación puede encontrar los efectos
de sonido.
EfectoDescripción
Efecto
automático
FundidoReproducción que
RetrocesoReproduce una sección
RepeticiónRepite una sección de
BeatboxingInserta un beat box
Muestreo
de voz
ySMART DJ sólo es compatible con CD y la
función USB.
yEl efecto se puede identicar escuchando el
sonido, no en la pantalla.
ySe recomienda escuchar solamente
los ciertos géneros (ELECTRO, HOUSE,
REGUETON) en modo SMART DJ. SMART
DJ está optimizado para disfrutar de esa
música.
ySi se cambia la función o se apaga la unidad
en el modo SMART DJ, se apaga el modo
SMART DJ.
ySi graba la música que está escuchando
en el modo SMART DJ, se apaga el modo
SMART DJ y la música se graba sin efectos
de sonido.
ySi se apaga el modo SMART DJ debe
volverlo a encender para disfrutar de los
efectos.
yNo es posible hacer funcionar SMART
DJ y AUTO DJ al mismo tiempo. Cuando
selecciona uno, el otro se apaga
automáticamente.
El efecto automático
mezcla automáticamente
varios efectos para
adaptarse al ambiente.
Incluye anger, phaser,
retardo y coro.
fusiona el n de una
canción con el inicio de
otra sin interrupciones.
Permite disfrutar de los efectos de sonido de DJ
tales como scratch y varios tipos de voces.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad. La ventana
de visualización cambia de la siguiente manera
cada vez que se presiona DJ EFFECT: OFF ->
SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3.
Ventana de
visualización
SCRATCH
VOICE
1/2/3
2. Gire DJ EFFECT en sentido horario o antihorario
durante la reproducción.
Para cancelarlo, presione DJ EFFECT hasta que
aparezca “DJ EFFECT OFF” en la ventana de
visualización
Descripción
Puede escuchar dos tipos
de sonido de rasgado
dependiendo de la
dirección en la que gire DJ EFFECT.
Puede escuchar sólo
un tipo de sonido
independientemente de la
dirección en la que gire DJ EFFECT.
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control
remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el
siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) :
REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) : (AUTO DJ
OFF)
Modo
OFF
RANDOM
REPEAT
yEn el modo AUTO DJ no es posible buscar
secciones dentro de una pista/archivo ni
reproducir en forma repetida ni aleatoria.
yEn el modo AUTO DJ, no están disponibles
las opciones PRESETFOLDER W/S del
control remoto o FOLDER en la unidad.
ySi se mueve a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
yLa función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
ySolo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de
una lista JUKE BOX.
La función JUKE BOX permite almacenar las
pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivos USB. Se pueden almacenar hasta 100
pistas/archivos para cada dispositivo.
Crear una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado detenido.
1. Presione y mantenga presionado JUKE BOX
para ingresar al modo de edición.
2. Para seleccionar una pista/archivo, presione
C/V
3
Funcionamiento
FILE SEARCH en la unidad.
3. Presione JUKE BOX para guardar la pista/
archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
5. Presione JUKE BOX una vez más.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione
después de crear la lista.
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKE BOX dos veces en estado detenido.
“JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, presione
control remoto o en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKE BOX dos veces.
“JUKE BOX OFF” aparece en la pantalla.
en el control remoto o seleccione
d/M
d/M
en el
Borrar una lista JUKE BOX
La función borrar solo funciona en el modo de
edición. Consulte el paso 1 de “Crear una lista JUKE
BOX”.
Para borrar cada canción en lista JUKE BOX,
presione DELETE mientras se selecciona una
canción.
1. Seleccione una canción presionando JUKE BOX
varias veces.
2. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
Para borrar todas las canciones en la lista JUKE BOX,
presione Z ENTER en el control remoto o I en la
unidad.
Nota
,
yPara vericar el estado de JUKE BOX,
presione JUKE BOX una vez. También se
puede vericar por la palabra “PROG.” en la
ventana de visualización.
ySi no hay ninguna lista JUKE BOX, aparece
“JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se
presiona JUKE BOX.
yJUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
-Cambio a otra función.
-Apagado y encendido de la unidad.
-Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
-La reproducción de un archivo se hace
mediante PRESETFOLDER W/S en el
control remoto o FOLDER y FILE SEARCH
en la unidad.
yLa lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
-Retiro del disco o del dispositivo USB.
-Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
el uso de la tecla FUNCTION.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsada la tecla TUNING-/+ en
el control remoto o gire
de la unidad hacia la derecha o a la izquierda
y manténgalo pulsado durante unos dos
segundos hasta que el indicador de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una estación.
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
gire
Y/U
derecha o hacia la izquierda varias veces.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control
remoto repetidamente.
Y/U
el pomo de la unidad hacia la
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione en la unidad o d/M en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
monoy, por lo general, mejorará la recepción.
el pomo
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Seleccione el sintonizador (FM / AM) mediante
el uso de la tecla FUNCTION.
2. Seleccione una estación de radio que desea
preajustar utilizando la tecla TUNING-/+ del
mando a distancia.
3. Presione TUNER MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse TUNER MEMORY. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESETFOLDERW/S o botones numéricos
de 0 a 9.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado TUNER MEMORY durante
dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la
pantalla del unidad.
2. Pulse TUNER MEMORY para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Pulse MUTE@ para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono, el icono de silenciar “Q”
parpadea en la pantalla.
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
3
Funcionamiento
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función
en la ventana de visualización con un sonido de
demostración y una pantalla presionando DEMO
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
yEn DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
yPuede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
Uso del micrófono
Está disponible en las siguientes funciones: CD,
USB, AUX-MIC.
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando en ambas direcciones el
control MIC VOL. en la unidad.
Nota
,
y Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo
y desconéctelo de la toma MIC jack.
ySi el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el volumen del
micrófono utilizando el control MIC VOL.
ySi el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el control
MIC VOL. al mínimo.
yLa función AUX-MIC permite solamente la
salida de su voz.
Encender y apagar la luz
de altavoz(Sólo CM8530,
CM8430)
Puede seleccionar diferentes tipos de luz de los
altavoces presionando SPK Lighting/DEMO
(CM8530 / CM8430) en la unidad.
Para apagar la luz, presione repetidamente SPK Lighting/DEMO (CM8530 / CM8430) hasta que la
luz se apague.
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados.
Puede seleccionar el modo de sonido que desee
con SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
Disfrutará del sonido sin el
efecto proporcionado por el
ecualizador.
Funcionamiento28
Ajuste del reloj
Configuración manual del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK en el control remoto.
3. Seleccione el formato de hora usando
.
V
- Formato de 12 horas (AM y PM) o en formato
de 24 horas (visualización 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas mediante el uso del
3
Funcionamiento
.
V
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos con el
8. Pulse SET.
C/
C/V
C/
.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER en el control remoto. Cada una de
las funciones parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
- Seleccione una estación de radio que se han
memorizado.
4. Se muestra “ON TIME”. Seleccione las horas y los
minutos utilizando
guardar.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Seleccione las horas y
los minutos utilizando
para guardar.
6. Ajuste el nivel de volumen con
pulse SET para guardar. El icono del reloj “(”
muestra que la alarma está activada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
Nota
,
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
yPara restablecer la hora, presionar y mantener
presionado CLOCK o TIMER. Y, a continuación,
siga los pasos de ajuste desde 3.
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad
se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
Nota
,
Usted puede revisar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente
SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones
avanzadas
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, AUX-MIC, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función en la que desea grabar
utilizando FUNCTION.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de la lista JUKE BOX: después de
mostrar la lista JUKE BOX, puede grabarla en el
USB. (Consulte la página 24)
3. Pulse
en el control remoto.
-Si conectó el USB1 y el USB2, presione T
para grabar al USB1 o presione I para grabar
al USB2.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad
o Z ENTER en el control remoto.
USB REC en la unidad o USB REC
3
Funcionamiento
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la
grabación.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Enchufe el cable de alimentación.
yCompruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
yCompruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
yLos cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
yUn disco no reproducible se inserta. Verifique el disco a reproducir.
yNo hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
yEl disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 35)
yEl disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
yLa antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
yLa intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
yNo se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 25 para más detalles.
yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m
yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
ySe han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
No se enciende la luz de
altavoz (Sólo CM8530,
CM8430)
yRevise si los cables de la luz del altavoz están conectados a la unidad.
Conecte correctamente los cables de la luz del altavoz a la unidad.
yRevise los efectos de iluminación del altavoz presionando SPK Lighting/
DEMO.
5 Apéndice
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricosConsultar la etiqueta principal.
Consumo de energíaConsultar la etiqueta principal.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)285 mm x 398 mm x 357 mm
Peso neto (aprox.)8,2 kg
Temperatura de funcionamiento5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento5 % a 90 %
Fuente de Poder del BusUSB DC 5 V 0 500 mA
Entradas
Entrada auxiliar
Entrada de Moicrófono6.3 mm jack
Entrada Portable1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM522 a 1 620 kHz, 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600 conector RCA (L, R) x 1
Apéndice 33
CD
Respuesta de frecuencia40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido75 dB
Gama dinámica80 dB
Amplicador
ModeloCM8530CM8430CM8330
Modo estéreo360 W x 2 (THD 10 %)400 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %)
Frente360 W x 2 (THD 10 %)400 W x 2 (THD 10 %) 400 W x 2 (THD 10 %)
TipoCM8530CM8430, CM8330
Impedancia2 bocinas, 2 vías
Potencia nominal de entrada6
Potencia máxima de entrada360 W400 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 720 W800 W
Peso neto264 mm x 448 mm x 331 mm
Net Weight8,9 kg
Altavoz surround (CM8530)
Impedancia2 bocinas, 2 vías
Potencia nominal de entrada12
Potencia máxima de entrada180 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 360 W
Peso neto190 mm x 339 mm x 240 mm
Net Weight3,8 kg
5
Apéndice
Altavoz de sub graves (CM8530, CM8430)
TipoCM8530CM8430
Impedancia2 bocinas, 2 vías
Potencia nominal de entrada6
Potencia máxima de entrada360 W400 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 720 W800 W
Peso neto332 mm x 445 mm x 354 mm
Net Weight10,5 kg
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie. No deje que
la unidad entre en contacto con productos de
plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.