LG CL09F User Manual [es]

ENGLISH ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
LIMBA ROMÂNĂ
OWNER'S & INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
Original instruction
[Representative] LG Electronics Inc. EU Representative : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
[Manufacturer] LG Electronics Tianjin Appliances co.,Ltd. No.09,Jinwei Road,Beichen District,Tianjin,China.
This manual is the simplied version of original manual. You can obtain the original manual from www.lg.com.
DEUTSCH
ČEŠTINA
NEDERLANDS
POLSKI
MFL70520315
Rev.00_191125
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2
MODEL DESIGNATION
ENGLISH
MODEL DESIGNATION
- Product Name : Air conditioner
- Model Name :
- Additional Information : serial number is refer to the barcode on the product.
- Maximum allowable pressure High side : 4.2 MPa / 4.32 MPa (it can be different by model) Low side : 2.4 MPa
- Refrigerant : R32
Product information
The A-weighted sound pressure emitted by
this product is below 70 dB.
** The noise level can vary depending on the site.
The figures quoted are emission level and are not necessarily safe working levels.
Whilst there is a correlation between the emission and exposure levels, this cannot be used reliably to determine whether or not further precautions are required.
Factor that influence the actual level of exposure of the workforce include the characteristics of the work room and the other sources of noise, i.e. the number of equipment and other adjacent processes and the length of time for which an operator exposed to the noise. Also, the permissible exposure level can vary from country to country.
This information, however, will enable the user of the equipment to make a better evaluation of the hazard and risk.
Airborne Noise Emission
SQSM N B 015
Serial number
Chassis name
Indoor Unit / Outdoor Units
N : Indoor Unit U : Outdoor Unit
Detailed product type only for M- series models
AQ : Wall mounted Libero-R SQ : Wall mounted Libero-E AH* : ARTCOOL AW* : ART COOL Mirror AH : Ceiling Cassette AHL : Ceiling Concealed Duct (Low Static)
Detailed product type for U- / C- series models
L : Low Static H : High COP E : Econo F : Free combination FH : Free combination high COP
Nominal Capacity
Ex) 7 000 Btu/h Class '07', 18 000 Btu/h Class '18'
Product type
S : Wall mounted / ARTCOOL mirror J : Wall mounted A : ARTCOOL T : Ceiling Cassette B, M, L : Ceiling Concealed Duct V : Ceiling Suspended & floor Q : Console P : Floor Standing
Connectable Outdoor unit type
M : Indoor units only for
Multi systems
U : Indoor units only for
Single CAC
C : Common Indoor Unit for
Multi and Single CAC
SAFETY INSTRUCTIONS
3
ENGLISH
WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
• Ducts connected to an appliance shall not contain an ignition source. (for R32)
• This equipment shall be provided with a supply conductor complying with the national regulation.
!
Read the precautions in this manual carefully before operating the unit.
This appliance is filled with flammable refrigerant (for R32)
This symbol indicates that the Operation Manual should be read carefully.
This symbol indicates that a service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
!
!
!
SAFETY INSTRUCTIONS
The following symbols are displayed on indoor and outdoor units.
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Compliance with national gas regulations shall be observed.
• Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification. (for R32)
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. (for R32)
Installation
• Do not use a defective or underrated circuit breaker. Use the correctly rated breaker and fuse. There is risk of fire or electric shock.
• For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an Authorized Service Center. Do not disassemble or repair the product by yourself. There is risk of fire or electric shock.
• Always ground the product as per the wiring diagram. Do not connect the ground wire to gas or water pipes lightening rod or telephone ground wire. There is risk of fire or electric shock.
• Install the panel and the cover of control box securely. There is risk of fire or electric shock due to dust, water etc.
• Use the correctly rated breaker or fuse. There is risk of fire or electric shock.
• Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scratches or skin peeled off or deteriorated then it must be replaced. There is risk of fire or electric shock.
• For installation, removal or reinstall, always contact the dealer or an Authorized Service Center. There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
• Do not install the product on a defective installation stand. Be sure that the installation area does not deteriorate with age. It may cause product to fall.
• Never install the outdoor unit on a moving base or a place from where it can fall down. The falling outdoor unit can cause damage or injury or even death of a person.
• In outdoor unit the step-up capacitor supplies high voltage electricity to the electrical components. Be sure to discharge the capacitor completely before conducting the repair work. An charged capacitor can cause electrical shock.
• When installing the unit, use the installation kit provided with the product. Otherwise the unit may fall and cause severe injury.
• Indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
ENGLISH
• Safely dispose off the packing materials. Like screws, nails, batteries, broken things etc after installation or svc and then tear away and throw away the plastic packaging bags. Children may play with them and cause injury.
Be sure to check the refrigerant to be used. Please read the label on the product. Incorrect refrigerant used can prevent the normal operation of the unit.
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.)
• Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. (for R32)
• For installation of the product, always contact the service center or a professional installation agency. Otherwise, it may cause a fire, electrical shock, explosion or injury.
• Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
• The appliance shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts.
• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
Operation
• When the product is soaked (flooded or submerged) in water, contact an Authorized Service Center for repair before using it again. There is risk of fire or electric shock.
• Be sure to use only those parts which are listed in the svc parts list. Never attempt to modify the equipment. The use of inappropriate parts can cause an electrical shock, excessive heat generation or fire.
• Do not touch, operate, or repair the product with wet hands. Hold the plug by hand when taking out. There is risk of electric shock or fire.
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. There is risk of fire and electric shock.
• Do not allow water to run into electric parts. Install the unit away from water sources. There is risk of fire, failure of the product, or electric shock.
• Do not store or use or even allow flammable gas or combustibles near the product. There is risk of fire.
Do not use the product in a tightly closed space for a long time. Perform ventilation regularly. Oxygen deficiency could occur and hence harm your health.
• Do not open the front grille of the product during operation. (Do not touch the electrostatic filter, if the unit is so equipped.) There is risk of physical injury, electric shock, or product failure.
• If strange sound, smell or smoke comes from product. Immediately turn the breaker off or disconnect the power supply cable. There is risk of electric shock or fire.
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
Ventilate the product room from time to time when operating it together with a stove, or heating element etc. Oxygen deficiency can occur and hence harm your health.
• Do not touch refrigerant pipe and water pipe or any internal parts while the unit is operating or immediately after operation. It can cause a burn or frostbite.
• Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it. It may cause an injury through dropping of the unit or falling down.
• When the product is not to be used for a long time, disconnect the power supply plug or turn off the breaker. There is risk of product damage or failure, or unintended operation.
• Take care to ensure that nobody especially kids could step on or fall onto the outdoor unit. This could result in personal injury and product damage.
• Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. There is risk of fire or electric shock.
• Do not place anything on the power cable. There is risk of fire or electric shock.
• When flammable gas leaks, turn off the gas and open a window for ventilation before turning on the product. Do not use the telephone or turn switches on or off. There is risk of explosion or fire.
• Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously. Failure to do so may result in fire, serious injury, or product failure.
• Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not pierce or burn refrigerant cycle part.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• When mechanical connectors are reused indoors, sealing parts shall be renewed. (for R32)
• When flared joints are reused indoors, the flare part shall be re-fabricated. (for R32)
CAUTION
Installation
• Two or more people must lift and transport the product. Avoid personal injury.
• Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly. It may cause corrosion on the product.
• Install the drain hose to ensure that the condensed water is drained away properly. A bad connection may cause water leakage.
• Keep level even when installing the product. To avoid vibration or noise.
• Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage or disturb the neighborhoods. It may cause a problem for your neighbors and hence dispute.
!
SAFETY INSTRUCTIONS
7
ENGLISH
• Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product. Low refrigerant levels may cause failure of product.
• Wear adequate personal protection equipment (PPE) when installing, maintaining or servicing the product.
• The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
• Refrigerant tubing shall be protected or enclosed to avoid damage.
• Flexible refrigerant connectors (such as connecting lines between the indoor and outdoor unit) that may be displaced during normal operations shall be protected against mechanical damage.
• The installation of pipe-work shall be kept to a minimum.
• Pipe-work shall be protected from physical damage.
• A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts.
• Keep level parallel in installing the product. Otherwise, it may cause vibration or water leakage. It may cause injury or an accident.
• If anyone other than a licensed Professional installs, repairs, or alters LG Electronics Air Conditioning Products, the warranty is voided. All costs associated with repair are then the full responsibility of the owner.
• Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
• Do not insert a drain hose in drain or soil pipe. Bad smells can occur and it results in a corrosion of a heat exchanger or pipe.
Operation
• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.
• Do not block the inlet or outlet of air flow. It may cause product failure.
• Use a soft cloth to clean. Do not use harsh detergents, solvents or splashing water etc. There is risk of fire, electric shock, or damage to the plastic parts of the product.
• Do not touch the metal parts of the product when removing the air filter. There is risk of personal injury.
• Do not step on or put anything on the product. There is risk of personal injury and failure of product.
• Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often if necessary. A dirty filter reduces the efficiency.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the product is operating. There are sharp and moving parts that could cause personal injury.
Be cautious when unpacking and installing the product. Sharp edges could cause injury.
• If the refrigerant gas leaks during the repair, do not touch the leaking refrigerant gas. The refrigerant gas can cause frostbite (cold burn).
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Do not tilt the unit when removing or uninstalling it. The condensed water inside can spill.
• Do not touch refrigerant pipe and water pipe or any internal parts while the unit is operating or immediately after operation. It can cause a burn or frostbite.
• If the refrigerant gas leaks during the installation, ventilate the area immediately. Otherwise it can be harmful for your health.
• Dismantling the unit, treatment of the refrigerant oil and eventual parts should be done in accordance with local and national standards.
• Replace the all batteries in the remote control with new ones of the same type. Do not mix old and new batteries or different types of batteries. There is risk of fire or product failure.
• Do not recharge or disassemble the batteries. Do not dispose off batteries in a fire. They may burn or explode.
• If the liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water. Do not use the remote if the batteries have leaked. The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards.
• If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thoroughly and then consult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.
• Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open. Moisture may condense and wet or damage furniture.
• Do not expose your skin or kids or plants to the cool or hot air draft. This could harm to your health.
• Do not drink the water drained from the product. It is not sanitary and could cause serious health issues.
• Use a firm stool or ladder when cleaning, maintaining or repairing the product at an height. Be careful and avoid personal injury.
• Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
.
9
INSTALLATION PLACES
ENGLISH
INSTALLATION PLACES
• Suitable dimension "H" is necessary to get a slope to drain as shown in the figure.
* The feature can be changed according to
type of model.
Chassis H
TU/TT 3 300
TQ/TR/TP/TP-B 3 600
TN/TM/TM-A 4 200
More than 200
More than 100
More than 2 300
More than 100
(Unit : mm)
H=20 or more
(unit: mm)
Front
Inspection hole 600 x 600
Control box
1 000
or more
Air outlet vents
Air inlet vents
600
or more
600
or more
(unit: mm)
Top view
Side view
Be very careful while carrying the product.
• Do not have only one person carry product if it is more than 20 kg.
• PP bands are used to pack some products. Do not use them as a mean for transportation because they are dangerous.
• Do not touch heat exchanger fins with your bare hands. Otherwise you may get a cut in your hands.
• Tear plastic packaging bag and scrap it so that children cannot play with it. Otherwise plastic packaging bag may suffocate children to death.
• When carrying in Unit, be sure to support it at four points. Carrying in and lifting with 3­point support may make Outdoor Unit unstable, resulting in a fall.
• Use 2 belts of at least 8 m long.
• Place extra cloth or boards in the locations where the casing comes in contact with the sling to prevent damage.
• Hoist the unit making sure it is being lifted at its center of gravity.
CAUTION
More than 700
More than 700
More than 300
(Unit : mm)
- There should not be any heat source or steam near the unit.
- There should not be any obstacles to prevent the air circulation.
- A place where air circulation in the room will be good.
- A place where drainage can be easily obtained.
- A place where noise prevention is taken into consideration.
- Do not install the unit near the door way.
- Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, or other obstacles.
- The indoor unit must keep the maintenance space.
!
10 or
Ceiling
Ceiling Board
500 or
more
more
1 000
or more
H
Floor
Ceiling Board
500 or
more
Unit : mm
300 or less
At least 1 800
H or less
10
INSTALLATION PLACES
ENGLISH
- The appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than the minimum area.
- Use the graph of table to determine the minimum area.
- m : Total refrigerant amount in the system
- Total refrigerant amount : factory refrigerant charge + additional refrigerant amount
- Amin : minimum area for installation
Minimum floor area (for R32)
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m2)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
Floor standing
Wall mounted Ceiling mounted
Floor location
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80 2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27 3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90 4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Floor location
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70 5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65 6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76 7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Wall mounted
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09 2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47 3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77 4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Wall mounted
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97 5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07 6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08 7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Ceiling Mounted
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07 2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00 3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22 4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Ceiling Mounted
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70 5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47 6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51 7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
11
ENGLISH
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
Set screw of paper model (4 pieces)
Paper model for installation
Ceiling board
150 mm
Ceiling board
Ceiling
Keep the length of the bolt from the bracket to 40 mm
Open the ceiling board along the outer edge of the paper model
Air Conditioner body
Keep the length of 15~18 mm between the air conditioner bottom surface and the ceiling surface
Adjust the same height
Keep the length of the bolt from the bracket to 40 mm
Ceiling board
Set screw of paper model (4 pieces)
Paper model for installation
70 mm
Adjust the same height
Ceiling board
Ceiling
Open the ceiling board along the outer edge of the paper model
Air conditioner body
Keep the length of 20~22 mm between the air conditioner bottom surface and the ceiling surface
Flat washer for M10 (accessory)
Flat washer for M10 (accessory)
Hanging bolt
(W3/8 or M10)
Nut (W3/8 or M10)
Nut
(W3/8 or M10)
Spring washer
(M10)
4Way
1Way
* The feature can be changed according to
type of model.
- Select and mark the position for fixing bolts and piping hole.
- Decide the position for fixing bolts slightly tilted to the drain direction after considering the direction of drain hose.
- Drill the hole for anchor bolt on the wall.
• This air-conditioner uses a drain pump.
• Install the unit horizontally using a level gauge.
• During the installation, care should be taken not to damage electric wires.
CAUTION
!
Ceiling
TP/TN/TM Chassis
875(Ceiling opening)
787(Hanging bolt)
840 Unit size
671
TQ/TR Chassis
523
840 Unit size
585~660
517
570
570
319
Level gauge
Ceiling board
(Hanging bolt)
684
Unit:mm
517
875(Ceiling opening)
585~660
461
TU Chassis
50
600
306
400 4040
250
860
Unit:mm
1 065
965
448
50
354
466
12
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
ENGLISH
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Drainage hole
Dimension
Chassis
A B C D E F G H I J
Low
Static
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700 L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900 L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100 L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700 L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900 L6 1133 1172 338 460 36 190 20 1060 148 1100
Mid
Static
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250 M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
(Unit: mm)
1 Set anchor
Old building New building
2 Plate washer 3 Spring washer
4 Nut 5 Suspension
bolts
• Local supply
Set anchorPlate washer - M10Spring washer - M10Nut - W3/8 or M10Suspension bolt - W3/8 or M10
* The feature can be changed according to
type of model.
Position of suspension Bolt
- Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration.
- Apply a filter Accessory at air return hole.
Position of console Bolt
- Insert the set anchor and washer onto the suspension bolts for locking the suspension bolts on the ceiling.
- Mount the suspension bolts to the set anchor firmly.
- Secure the installation plates onto the suspension bolts (adjust level roughly) using nuts, washers and spring washers.
M10 Nut M10 SP. washer M10 washer
M10 washer M10 SP. washer M10 Nut
X 4 X 4 X 4
X 4 X 4 X 4
(Local supply)
(Local supply)
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
13
ENGLISH
Fixing Installation Plate
The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration.
1 Mount the installation plate on the wall
with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts.
- Mount the installation plate horizontally by aligning the centerline using Horizontal meter.
SK/SJ Chassis
SR Chassis
Installation of Indoor Unit
1 Hook the indoor unit onto the upper
portion of the installation plate.( engage the three hooks at the top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate) Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right.
2 Unlock the tubing holder from the chassis
and mount between the chassis and installation plate in order to separate the bottom side of the indoor unit from the wall.
2 Measure the wall and mark the centerline.
It is also important to use caution concerning the location of the installation plate. Routing of the wiring to power outlets is through the walls typically. Drilling the hole through the wall for piping connections must be done safely.
SK/SJ Chassis
(Unit : mm)
194152
Ø 65
Right rear piping
Left rear piping
Ø 65
C Type : 134C Type : 98
C Type
C Type : 418 C Type : 418
Place a level on raised tab
Unit Outline
Installation Plate
C Type: 494 C Type: 504
Place a level on raised tab
Unit Outline
83
C Type: 134
Measuring Tape
Ø 65
83
Measuring Tape
Hanger
Ø 65
C Type: 150
(Unit : mm)
Right rear piping
Left rear piping
86
c
d
160
213
Framework of Indoor Unit
(Unit: mm)
131
* The feature can be changed according to
type of model.
SR Chassis
Type "A"
Screws
Installation Plate
Installation plate
Tubing Holder
14
ELECTRIC WIRING WORK
ENGLISH
General instructions
- All field supplied parts and materials, electric works must conform to local codes. Use copper wire only.
- Follow the "WIRING DIAGRAM” attached to the unit body to wire the outdoor unit, indoor units and the remote controller.
- All wiring must be performed by an authorized electrician.
Wiring Connection
Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the out
door unit connection.
Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
ELECTRIC WIRING WORK
Control box
Control box cover (On which the Electric Wiring Connection is put)
Control terminal board
Remote controller cord
Connection cord between the indoor unit and the outdoor unit
1
1
- Open the control box cover and connect the
Remote controller cord and Indoor power wires.
- Remove the control box cover for electrical
connection between the indoor and outdoor unit. (Remove screws )
- Use the cord clamper to fix the cord.
(1) Open the Decor (2) Unscrew the screw of C/Box (3) Slide up the Metal Plate Cover (4) Connect the connecting cable (5) After complete connect the cables, should
assemble the Metal Plate Cover by screw.
* The feature can be changed according a
type of model.
Decor
Power connecting cable
1(L) 2(N) 3(C)
1(L) 2(N) 3
Connected to outdoor
unit or B.D. unit.
Remote controller cord
Connection cord between the indoor unit and the outdoor unit
1
Control box cover (On which the Electric Wiring Connection is put)
1
ELECTRIC WIRING WORK
15
ENGLISH
Precautions when laying power wiring
Use round pressure terminals for connections to the power terminal block.
When none are available, follow the instructions below.
- Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.)
- When connecting wiring which is the same thickness, do as shown in the figure below.
Power wire
Round pressure terminal
Connect same thickness
wiring to both sides.
It is forbidden to
connect two to one
side.
It is forbidden to connect wiring of
different thicknesses.
- For wiring, use the designated power wire and connect firmly, then secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal block.
- Use an appropriate screwdriver for tightening the terminal screws. A screwdriver with a small head will strip the head and make proper tightening impossible.
- Over-tightening the terminal screws may break them.
• The connecting cable connected to the indoor and outdoor unit should be complied with the following specifications (Rubber insulation, type H05RN-F approved by HAR or SAA).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer of its service agent.
CAUTION
!
20 mm
GN/YL
NORMAL CROSS-SECTIONAL AREA
Rated current of
appliance A.
Nominal
cross-sectional area
mm
2
0.2
> 0.2 and 3 > 3 and 6 > 6 and 10 > 10 and ≤ 16 > 16 and 25 > 25 and 32 > 32 and 40 > 40 and 63
Tinsel cord
0.5
0.75
1.0 (0.75)
1.5 (1.0)
2.5 4 6
10
NOTE For supply cords supplied with multi-phase appliances, the nominal cross-sectional area of the conductors is based on the maximum cross-sectional area of the conductors per phase at the supply cord connection to the appliance terminals.
16
MAINTENANCE
ENGLISH
Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
Operation Tips!
• Do not overcool the room. This is not good for the health and wastes electricity.
Keep blinds or curtains closed. Do not let direct sunshine enter the room when the air conditioner is in operation.
Keep the room temperature uniform.
Adjust the vertical and horizontal airflow direction to ensure a uniform temperature in the room.
Make sure that the doors and windows are
shut tight. Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the room.
Clean the air filter regularly.
Blockages in the air filter reduce the airflow and lower cooling and dehumidifying effects. Clean at least once every two weeks.
Ventilate the room occasionally.
Since windows are kept closed, it is a good idea to open them and ventilate the room now and then.
When the air conditioner is not
going....
When air conditioner is not going to be used for a long time.
1 Operate the air conditioner at the following
settings for 2 to 3 hours.
• Type of operation: Fan operation mode.(Refer to page "Fan Mode")
• This will dry out the internal mechanisms.
2 Turn off the breaker.
3 Remove the batteries from the Remote
Controller.
Helpful information
The air filters and your electric bill. If the air filters become clogged with dust, the
cooling capacity will drop, and 6 % of the electricity used to operate the air conditioner will be wasted.
When the air conditioner is to be used again.
1 Clean the air filter and install it in the indoor
unit. (Refer to page "Maintenance and Service")
2 Check that the air inlet and outlet of the
indoor/outdoor unit are not blocked.
3 Check that the ground wire is connected
correctly. It may be connect to the indoor unit side.
MAINTENANCE
CAUTION
!
• Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause electric shock.
• Never use water that is hotter than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.
• Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
Turn off the breaker when the air conditioner is not going to be used for a long time. Dirt may collect and may cause a fire.
CAUTION
!
MAINTENANCE
17
ENGLISH
Troubleshooting Tips! Save time and money!
Check the following points before requesting repairs or service.... If the malfunction persist,
please contact your dealer.
Call the service immediately in the following situations
1 Anything abnormal such as burning smell, loud noise etc. happen. Stop the unit and turn the
breaker off. Never try to repair by yourself or restart the system in such cases.
2 Main power cord is too hot or damaged. 3 Error code is generated by self diagnosis.
4 Water leaks from indoor unit even if the humidity is low.
5 Any switch, breaker (safety, earth) or fuse fails to work properly
User must carry routine checkup & cleaning to avoid unit’s poor performance. In case of special situation, the job must be carried out by service person only.
Case
Explanation
The air conditioner does not operate.
• Have you made a mistake in timer operation?
• Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped?
The room has a peculiar odor.
• Check that this is not a damp smell exuded by the walls, carpet, furniture or cloth items in the room.
It seems that condensation is leaking from the air conditioner.
• Condensation occurs when the airflow from the air conditioner cools the warm room air.
Air conditioner does not operate for about 3 minutes when restart.
• This is the protector of the mechanism.
• Wait about three minutes and operation will begin.
Does not cool or heat effectively.
• Is the air filter dirty? See air filter cleaning instructions.
• The room may have been very hot when the room air conditioner was first turned on. Allow time for it to cool down.
• Has the setting temperature been set incorrectly?
• Are the indoor unit's air inlet or outlet vents obstructed?
The air conditioner operation is noisy.
• For a noise that sounds like water flowing.
- This is the sound of freon flowing inside the air conditioner
unit.
• For a noise that sounds like the compressed air releasing into atmosphere.
- This is the sound of the dehumidifying water being
processed inside the air conditioning unit.
Crack sound is heard.
• This sound is generated by the expansion/contraction of the inlet grille, etc. due to changes of temperature.
Remote control display is faint, or no display at all.
• Has the circuit breaker been tripped?
• Are the batteries inserted in the opposite (+) and (-) directions?
The error code is occurred after lightning struck
• This product has been applied to the over current protection circuit. Error can occur, but it is normal behavior. After few minutes, It will operate normally.
18
ENGLISH
MANUALE DELL'UTILIZZATORE E DI INSTALLAZIONE
Traduzione delle istruzioni originali Il presente documento costituisce la versione ridotta del manuale originale
disponibile sul sito www.lg.com.
CONDIZIONATORE D'ARIA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato. Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2
DESIGNAZIONE MODELLO
ITALIANO
DESIGNAZIONE MODELLO
- Nome prodotto : condizionatore d'aria
- Nome modello :
- Informazioni aggiuntive : il numero di serie si riferisce al codice a barre presente sul prodotto
- Pressione max consentita Lato Alto : 4.2 MPa / 4.32 MPa (Può essere diverso per modello) Lato basso : 2.4 MPa
- Refrigerante : R32
Informazioni prodotto
La pressione sonora ponderata emessa da questo prodotto è inferiore a 70 dB.
** Il livello di rumore può variare a seconda del sito.
Le cifre riportate sono livelli di emissione e non sono necessariamente i livelli di sicurezza di lavoro.
Mentre vi è una correlazione tra i livelli di emissione e di esposizione, questo non può essere utilizzato in modo affidabile per determinare se sono necessarie ulteriori precauzioni.
I fattori che influenzano il livello effettivo di esposizione del personale comprendono le caratteristiche della camera di lavoro e le altre fonti di rumore, cioè il numero di apparecchiature e altri processi adiacenti e il periodo di tempo in cui un operatore è esposto al rumore. Inoltre, il livello di esposizione consentito può variare da paese a paese.
Tuttavia queste informazioni permetteranno all'utente dell'apparecchiatura di effettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio.
Emissione rumore aereo
SQSM N B 015
Numero di serie
Nome della struttura
Unità interna / Unità esterne
N : Unità interna U : Unità esterna
Tipo di prodotto dettagliato esclusivamente per modelli serie M
AQ : Montaggio a parete Libero-R SQ : Montaggio a parete Libero-E AH* : Raffreddamento artific. AW* : Specchio per Raffreddamento artific. AH : Cassetta per soffitto AHL : Condotto per soffitto a scomparsa (Bassa statica)
Tipo di prodotto dettagliato per modelli serie U- / C
L : Bassa statica H : COP elevato E : Econo F : Libera Combinazione FH : Libera combinazione Alto COP
Capacità nominale
Es) 7 000 Btu/h Classe '07', 18 000 Btu/h Classe '18'
Tipo prodotto
S : Montaggio a parete / ARTCOOL mirror J : Montaggio a parete A : ARTCOOL T : Cassetta per soffitto B, M,L : Condotto per soffitto a scomparsa V : Sospensione a soffitto e pavimento Q : Consolle P : Montaggio a pavimento
Tipo di unità esterna collegabile
M : Unità interne esclusivamente per
U : Unità interne esclusivamente
C : Unità interne comuni per CAC
sistemi Multi
per CAC e Singolo
Multiplo e Singolo
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
3
ITALIANO
AVVERTENZA
• L’installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli all’utente e a terze persone.
• Il servizio d'installazione deve essere eseguito in conformità agli standard elettrici nazionali ed esclusivamente da personale autorizzato.
• Le informazioni contenute nel manuale si riferiscono all’uso da parte di un tecnico di servizio qualificato che abbia familiarità con le procedure di sicurezza e disponga di utensili e strumenti di controllo adatti.
• Se non si leggono e non si applicano le istruzioni di questo manuale con precisione, si possono provocare il malfunzionamento dell’apparecchio, danni alla proprietà, lesioni personali e/o morte delle persone.
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di innesco. (per R32)
Questo dispositivo sarà fornito con un conduttore di alimentazione che risposta le normative nazionali.
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante deve necessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di validità emessa dall'autorità competente del settore, con il quale viene autorizzato a maneggiare i refrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità alle norme specifiche del settore. (per R32)
!
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
!
!
!
Leggere attentamente le precauzioni contenute nel presente manuale prima di avviare il funzionamento dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di frigorigeno infiammabile (per R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di istruzioni dovrebbe essere letto con attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico specializzato dovrebbe gestire quest'attrezzatura facendo riferimento al Manuale di installazione.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito.
4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le indicazioni del produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la supervisione di personale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili. (per R32)
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato. Non smontare o tentare di riparare il prodotto da soli. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Prevedere sempre la messa a terra per il prodotto secondo quanto indicato nello schema elettrico. Non collegare il filo della messa a terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine, o ai fili della messa a terra del telefono. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio dovuti a polvere, acqua, e così via.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione presenta graffi, spellature o altri segni di deterioramento, provvedere immediatamente alla sostituzione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per l'installazione, la rimozione o la reinstallazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi. Accertarsi che l’area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere.
• Non installare l’unità esterna su una base mobile o in posizioni in cui possa cadere. La caduta dell'unità esterna può causare danni o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.
• Nell'unità esterna, il condensatore moltiplicatore fornisce elettricità ad alta tensione ai componenti elettrici. Prima di procedere con la riparazione, assicurarsi che il condensatore sia completamente scarico. Un condensatore carico può causare scosse elettriche.
• Quando si installa l'unità, utilizzare il kit di installazione fornito con il prodotto. In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e causare infortuni seri.
• I collegamenti delle unità interna ed esterna devono essere saldamente fissati e il cavo deve essere disposto in modo corretto, in modo che non si verifichino pressioni o torsioni del cavo prodotte dai terminali di collegamento. Collegamenti non corretti o lenti possono causare la generazione di calore o un incendio.
• Smaltire in modo sicuro i materiali d’imballaggio, quali viti, chiodi, batterie, parti rotte e così via, dopo l'installazione o l'assistenza, quindi strappare e gettare i sacchi di plastica dell'imballaggio. I bambini potrebbero giocarci e incorrere in lesioni.
• Controllare il refrigerante utilizzato. Leggere attentamente l'etichetta del prodotto. L'uso di un refrigerante non corretto può impedire il normale funzionamento dell'unità.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
5
ITALIANO
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci sia lo spazio necessario così come specificato per le operazioni. (per R32)
• Per l'installazione del prodotto, contattare sempre il centro assistenza o un'agenzia di tecnici specializzati.
- Si rischierebbero altrimenti incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Il dispositivo sarà disconnesso dalla propria fonte di alimentazione durante le operazioni di manutenzione e sostituzione delle parti.
• L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali sul cablaggio.
Uso
• In caso di allagamento del prodotto con acqua (riempimento di acqua o sommerso in acqua), rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di utilizzare ancora il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Utilizzare unicamente le parti elencate nella lista delle parti di assistenza. Non provare a modificare l'apparecchio. L'uso di parti non appropriate può causare scosse elettriche, un'eccessiva generazione di calore e anche un incendio.
• Non toccare, utilizzare o riparare il prodotto con le mani bagnate. Estrarre il cavo di alimentazione tenendolo per la testa della spina. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare stufe o altre apparecchiature di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Installare il prodotto lontano da sorgenti d'acqua. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare, utilizzare o avvicinare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto. Vi è il rischio di un incendio.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti completamente chiusi per periodi prolungati. Ventilare regolarmente l'area. Può verificarsi una deficienza di ossigeno e quindi un pericolo per la salute.
Non aprire la griglia anteriore del prodotto durante il funzionamento (Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità ne è dotata). Esiste il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica o avaria del prodotto.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto, spegnere immediatamente l’interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Ventilare il locale in cui si trova il prodotto di volta in volta quando viene utilizzato con una stufa o un elemento riscaldante ecc. Può verificarsi una carenza di ossigeno dannosa per la salute.
• Non toccare il tubo del refrigerante e la tubatura dell'acqua o altre parti interne mentre l'unità è in funzione o immediatamente dopo l'operazione. Rischio di ustioni o congelamento.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
6
ITALIANO
• Non salire sull’unità interna/esterna e non posare oggetti su di essa. Questo potrebbe
causare
infortuni dovuti a scivolamenti o caduta dell’unità.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico. Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Assicurarsi che nessuno possa inciampare o cadere sull'unità esterna. Ciò potrebbe provocare lesioni personali e danni al prodotto.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'unità. Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Accertarsi di ventilare sufficientemente quando il presente condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento come una stufetta vengono utilizzati simultaneamente. La ventilazione insufficiente può provocare incendi, lesioni gravi o avaria del prodotto.
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia, processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta dovranno essere rinnovate. (per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà essere ricostruita. (per R32)
ATTENZIONE
Installazione
• Il prodotto va sollevato e trasportato da due persone o più. Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale). Ciò può provocare corrosione del prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro della condensa. Un collegamento imperfetto può provocare perdite d'acqua.
• Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione, Per evitare vibrazioni o rumore.
• Non installare il prodotto in un luogo in cui il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna possano causare danni o disturbare i vicini. Ciò potrebbe causare problemi o liti con i vicini.
• Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refrigerante) successivamente all'installazione o riparazione del prodotto. Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti al prodotto.
• Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati (DPI) durante le operazioni di installazione e manutenzione del prodotto.
!
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
7
ITALIANO
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni, dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di refrigerazione.
• Mantieni parallelo il livello nell'installazione del prodotto. In caso contrario, potrebbe causare vibrazioni o perdite d'acqua. Potrebbe causare lesioni o un incidente.
• La garanzia decade nel momento in cui un individuo che non sia un tecnico professionista installi, ripari o alteri i prodotti LG Electronics Air Conditioning. Tutti i costi associati alle riparazioni sono completamente a carico del proprietario.
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Non inserire il tubo di scarico nella condotta di scarico. Si possono diffondere cattivi odori e si possono corrodere lo scambiatore di calore o il tubo.
Uso
• Non utilizzare il prodotto per scopi speciali come la conservazione di alimenti, opere d'arte, ecc.. Si tratta di un condizionatore d'aria non di un sistema di refrigerazione. C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria. In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi o spruzzare con acqua, ecc.. Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica o danno alle parti in plastica del prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto. Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane, o più spesso se necessario. Un filtro sporco riduce l'efficienza.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre l'unità è in funzione. Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni personali.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione. I bordi taglienti possono causare infortuni.
• Se il gas refrigerante viene disperso durante la riparazione, non toccare lo stesso gas che è stato disperso. Il gas refrigerante può provocare congelamento (bruciatura da freddo).
8
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
• Non inclinare l'unità quando la si rimuove o la si disinstalla. L'acqua condensata al suo interno potrebbe fuoriuscire.
• Non mischiare aria o gas diversi dal refrigerante specificato e utilizzato nel sistema. Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria, può verificarsi una pressione eccessiva, causando danni all'apparecchiatura o infortuni.
• In caso di perdite di gas refrigerante durante l’installazione, aerare immediatamente l'ambiente. Altrimenti esso può essere pericoloso per la vostra salute.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e nazionali.
• Sostituire sempre tutte le batterie del telecomando con batterie nuove dello stesso tipo. Non mescolare batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso. Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Possono provocare fiammate o esplodere.
• In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri rischi per la salute.
• Se si ingerisce il fluido della batteria fuoriuscito da una perdita, sciacquare a fondo il cavo orale quindi consultare un medico. In mancanza di ciò posso verificarsi complicazioni gravi per la salute.
Non lasciare il condizionatore in funzione a lungo in condizioni di umidità estrema e con una finestra o una porta aperta. L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Non esporre direttamente la pelle, i bambini o piante al flusso di aria fredda o calda. Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto. Ciò può causare gravi danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire, riparare o eseguire operazioni di manutenzione al prodotto quando questo è installato in alto. Fare attenzione a non procurarsi lesioni personali.
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Questo elettrodomestico non è previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con supervisione e istruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza. E’ consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochino con l’elettrodomestico.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza qualora venga loro fornita supervisione o le istruzioni concernenti l'uso dell'apparecchiatura in modo sicuro e comprendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
9
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
• La dimensione adatta “H” è necessaria per ottenere la pendenza per il drenaggio come indicato in figura.
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
Telaio H TU/TT 3 300
TQ/TR/TP/TP-B
3 600
TN/TM/TM-A
4 200
Più di 200
Più di 100
Più di 2 300
Più di 100
(unità: mm)
H = 20 o più
(Unità: mm)
Parte anteriore
Foro di ispezione 600 x 600
Scatola comando
1 000
o più
Bocchette di uscita aria
Bocchette di aspirazione d'aria
600
o più
600
o più
(Unità: mm)
Vista in pianta
Vista laterale
Più di 700
Più di 700
Più di 300
(unità: mm)
- Non deve essere presente alcuna sorgente di calore o di vapore vicino all'unità.
- Non dovrebbero esistere ostacoli che impediscano la circolazione d'aria.
- Scegliere una posizione con buona circolazione di aria.
- Scegliere una posizione in cui lo scarico avvenga facilmente.
- Scegliere una posizione in cui sia possibile prevenire i rumori.
- Non installare l’unità in prossimità della porta di ingresso.
- Garantire le distanze indicate dalle frecce rispetto a pareti, soffitto o altri ostacoli.
- L'unità interna deve poter garantire lo spazio di manutenzione.
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Non utilizzate una sola persona per il trasporto dell’unita se pesa piu di 20 kg.
• I nastri di PP sono usati per imballare alcuni prodotti. Non usare come mezzi di trasporto in quanto essi sono pericolosi.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore a mani nude. Potrebbero provocare tagli nelle mani.
• Strappare il sacco di imballaggio di plastica e smaltirlo per evitare che i bambini possano giocare con esso. Altrimenti il sacco di plastica puo soffocare i bambini e provocarne la morte.
• Quando si trasporta l’unita esterna, accertarsi che sia sostenuta in 4 punti. Il trasporto con un sollevamento su 3 punti non garantisce la stabilita e l’unita potrebbe cadere.
• Utilizzare 2 cinghie lunghe almeno 8 metri.
• In aggiunta, per evitare danni, posizionare tessuti o assi nei punti in cui la custodia entra in contatto con le cinghie.
• Assicurarsi di sollevare l’unita dal centro di gravita.
ATTENZIONE
!
Soffitto
Pannello a soffitto
500 o più
o più
1 000
10 o più
H
A pavimento
Pannello a soffitto
500
o più
(unità: mm)
300 o meno
Almeno 1 800
H o meno
10
LUOGHI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l’installazione
Area del pavimento minima (per R32)
A pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80 2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27 3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90 4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
A pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70 5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65 6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76 7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
A muro
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09 2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47 3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77 4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
A muro
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97 5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07 6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08 7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
A soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07 2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00 3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22 4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
A soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70 5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47 6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51 7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
600
Amin (m2)
500
400
300
200
100
0
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
A pavimento
A muro A soffitto
m (kg)
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
11
ITALIANO
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
Unità: mm
TQ/TR Telaio
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
TU Telaio
600
250
965
1 065
50
50
466
860
448
400 4040
306
354
840 Dimensioni
840 Dimensioni
Unità: mm
875(apertura soffitto)
787(bullone di sospensione)
684
(bullone di sospensione)
671
875(apertura soffitto)
TP/TN/TM Telaio
840 Dimensioni840 Dimensioni840 Dimensioni
840 Dimensioni840 Dimensioni840 Dimensioni
Livella
Soffitto
Contro soffitto
Vite di montaggio per il modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta per linstallazione
150 mm
Controsoffitto
Soffitto
Aprire il controsoffitto lungo il bordo esterno del modello di carta.
Corpo del
condizionatore daria
Mantenere la lunghezza di 15 ~ 18 mm tra la superficie inferiore del condizionatore d'aria e la superficie del soffitto
Sono disponibili le seguenti opzioni.
Mantenere la lunghezza del bullone dalla staffa a 40 mm
Controsoffitto
Mantenere la lunghezza del bullone dalla staffa a 40 mm
Controsoffitto
Vite di montaggio per il modello di carta (4 pezzi)
Modello di carta per linstallazione
70 mm
Sono disponibili le seguenti opzioni.
Soffitto
Aprire il controsoffitto lungo il bordo esterno del modello di carta.
Mantenere la lunghezza di 20 ~ 22 mm tra la superficie inferiore del condizionatore d'aria e la superficie del soffitto
Corpo del condizionatore daria
Controsoffitto
Rondella piana per M10 (Accessorio)
Rondella piana per M10 (Accessorio)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio (W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
4 VIE
1 VIE
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
- Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni di fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
- Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente inclinati verso la direzione dello scarico dopo aver stabilito la disposizione del tubo flessibile di scarico.
- Praticare sulla parete il foro per il bullone di ancoraggio.
• Questo condizionatore è dotato di pompa di scarico.
• Installare l'unità in posizione orizzontale utilizzando una livella.
• Durante l'installazione fare attenzione a non danneggiare i fili elettrici.
ATTENZIONE
!
12
INSTALLAZIONE DELLUNITÀ INTERNA
ITALIANO
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Foro di scarico
(Unità: mm)
1 Ancoraggio
Costruzione
vecchia
Costruzione
nuova
2
Rondella piastra
3
Rondella elastica 4 Dado 5
Bullone di
sospensione
• Fornitura locale:
AncoraggioRondella piastra - M10Rondella elastica - M10Dado - W3/8 or M10Bullone di sospensione - W3/8 or M10
* Questo particolare può cambiare in funzione del
prodotto.
Posizione del bullone di sospensione
• Applicare un giunto gommato tra gruppo e conduttura al fine di assorbire le vibrazioni inutili.
• Applicare un accessorio filtro sul foro di ritorno dell’aria
Posizione del bullone della consolle
- Inserire l’ancoraggio e la rondella sui bulloni di sospensione per bloccare i bulloni di sospensione al soffitto.
- Montare i bulloni di sospensione per ancorare saldamente.
- Fissare le piastre di installazione sui bulloni di sospensione (regolare il livello a occhio) usando dadi, rondelle e rondelle elastiche.
Dimensioni
Telaio
A B C D E F G H I J
Statica
bassa
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700 L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900 L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100 L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700 L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900 L6 1133 1172 338 460 36 190 20 1060 148 1100
Statica
media
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250 M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
Dado M10 Rondella Dist M10 SP
Rondella M10
Rondella M10 Rondella Dist M10 SP Dado M10
X 4 X 4 X 4
X 4 X 4 X 4
(Fornitura locale)
(Fornitura locale)
Loading...
+ 151 hidden pages