LG CK99 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
MFL71720508
MINI COMPONENTE
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL CK99 (CK99, CKS99F)
www.lg.com
2003_Rev03
Page 2
Inicio2

Información de seguridad

1

Inicio

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar funcionamiento defectuoso debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
NO ABRIR
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura. Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especicados en este manual puede resultar en exposiciones peligrosas a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con
ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identicación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Page 3
Inicio 3
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por un
recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente
y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete de pilas del equipo: Para extraer las pilas o el
paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar la contaminación del
medio ambiente y causar una posible amenaza para
la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete
de pilas viejas deben colocarse en un recipiente
apropiado en los puntos de recogida designados. No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros
residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete
de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos, (puede que no estén disponibles en su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
Signica corriente alterna (CA).
~
Signica corriente directa (CD).
0
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
1
Signica "ON" (encendido).
!
Signica alto voltaje.
1
Inicio
Page 4
Tabla de contenidos4

Tabla de contenidos

1 Inicio
2 Información de seguridad
4 Tabla de contenidos
6 Características exclusivas 7 Requisitos de archivos reproducibles 7 – Requisitos de archivos de música
7 – Dispositivos USB Compatibles 7 – Requisitos de dispositivos USB 8 Control remoto 10 Panel superior 12 Panel frontal 12 Panel Trasero
2 Conexión
14 Conexión de las bocinas 14 – Conexión de los cables de iluminación de
bocinas a la unidad
15 Conexión opcional de equipos 15 – Conexión AUX IN 16 – Conexión AUX OUT 17 – Conexión PORT.IN 18 – Conexión USB 18 – Conexión de la antena
3 Operación
19 Operaciones básicas 19 – Operaciones de CD/USB 20 – Reproducción automática 21 – Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA 22 – Borrar un archivo/carpeta o formatear 23 Efecto en la reproducción 23 – DJ EFFECT 23 – DJ SCRATCH 23 – AUTO DJ 24 – DJ PAD 24 – DJ LOOP
24 – PARTY ACCELERATOR 25 – MIX 25 – TEMPO 25 – AUTO SYNC
26 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH® 26 – Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth 29 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth 29 – Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth" 29 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
en su dispositivo Bluetooth 30 – Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth” 31 Operaciones de radio 31 – Para escuchar la radio 31 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
31 – Presintonización de estaciones de radio 31 – Para borrar todas las estaciones
memorizadas
32 Ajuste de sonido 32 – Configuración del modo de sonido 32 – Configuración de USER EQ 33 Operaciones avanzadas 33 – Grabación al USB 36 – Reproducción JUKE BOX
Page 5
Tabla de contenidos 5
37 Otras funciones 37 – Apaga el sonido temporalmente. 37 – Modo CHILDSAFE 37 – DEMO 37 – Reanudar parada 38 – Uso del micrófono 40 – Uso de H/P MODE
41 – Efecto LIGHTING
41 – Configuración del temporizador para el
apagado automático
41 – Atenuador
42 – AUTO POWER On 42 – Cambio de función automática 43 Ajuste del reloj 43 – Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
43 – Uso del reproductor como despertador
44 LG Sound Sync
45 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
46 Solución de problemas
46 – General
5 Apéndice
48 Especificaciones generales
49 Especificaciones de bocinas 49 Marcas comerciales y permisos 50 Mantenimiento 50 – Notas en los discos
50 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
5
Page 6
Inicio6

Características exclusivas

1
Inicio
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil. (MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los dispositivos de audio más recientes de LG. (Página 29)
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante el control remoto de su TV LG compatible con LG Sound Sync.
Page 7
Inicio 7

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2 000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma” y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
y Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir en
la unidad.
y El disco DTS no es compatible.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB Compatibles

y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos. y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Inicio
Page 8
Inicio8
(R03)
(R03)

Control remoto

1
Inicio
Sustitución de la batería
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Modo espera) : Enciende o apaga. B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada / Función
Display
Disco CD USB USB 1 / USB 2 Entrada AUX AUX 1 / AUX 2 Entrada portátil PORTABLE Bluetooth BLUETOOTH LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio RADIO (FM/AM)
[ (Silencio) : Silencia el sonido. PRESET·FOLDER W/S :
- Elige un número preestablecido para una estación de radio. (Página 31)
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas,
presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desee reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio. (Página 31)
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 36)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 23) DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para USB) (Página 22)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
Page 9
Inicio 9
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • • REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o aleatoria. TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
EQUALIZER : Elige impresiones de sonido. SPECIAL EQ : Escoge un ecualizador especial. J (Información) :
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o Duración.
- Consulte el nombre del dispositivo Bluetooth de la unidad en BLUETOOTH READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.
- Cuando las unidades están correctamente
conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos
conectados aparece en cada unidad.
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • • Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados. CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la
hora. ALARM : Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede reducir los tonos
vocales durante la reproducción de la música de
varias fuentes de entrada.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado automático a una hora determinada. (Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá
a la mitad).
SET : Conrma la conguración. KEY CHANGER (l
adecuarla al rango vocal.
MIC ECHO : Selecciona el modo ECHO.
/L) : Cambia la clave para
? : Este botón no está disponible.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios efectos modales.
USB REC :
- Graba a USB.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado durante 3 segundos.
1
Inicio
Page 10
Inicio10

Panel superior

1
Inicio
a 1 (Modo espera)
Enciende o apaga.
b USB REC / DEMO
- Graba s USB 1.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga presionado durante 3 segundos.
- En estado apagado, si presiona USB REC / DEMO,
se muestra el modo DEMO.
c Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
d Ventana de visualización e TEMPO A -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 1.
MASTER VOL. (Volumen) -/+
Ajusta el volumen del altavoz.
TEMPO B -/+
Ajusta el TEMPO en la función USB 2.
f Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo
USB.
g F (Función)
- Selecciona la función y fuente de entrada.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar PARTY LINK.
Fuente de entrada / Función
Disco CD USB USB 1 / USB 2 Entrada AUX AUX 1 / AUX 2 Entrada portátil PORTABLE Bluetooth BLUETOOTH LG Sound Sync
(inalámbrico) Radio RADIO (FM/AM)
Display
LG TV
h 3 WIRELESS LINK
Selecciona MAIN o OTHER en el modo WIRELESS
-
PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK. i MIC (Micrófono) VOLUME -/+
Ajusta el volumen del micrófono.
j VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
MIC ECHO
Selecciona el modo ECHO.
VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de la música de varias fuentes de
entrada.
k Lateral 1 / Controles laterales (CD / USB 1 /
BLUETOOTH / RADIO solamente)
Z (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
N (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Monoaural.
SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL
- Gira en sentido horario o antihorario para crear sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para controlar
el nivel de USER EQ.
- Busca una carpeta o archivo.
- Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
- Selecciona los efectos vocales.
USER EQ
Selecciona el ecualizador creado por usted.
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP. (El modo DJ LOOP se puede usar durante la reproducción de CD/USB.)
Page 11
Inicio 11
l H/P (Auriculares) VOLUME -/+
Ajusta el volumen de los auriculares.
m KEY CHANGER (l/L)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
H/P (Auriculares) MODE (MODO)
Se pulsa para seleccionar el modo de control de los auriculares.
n Lateral 2 / Controles básicos (USB 2 solamente) Z (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
C/V (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa) Inicia o pausa la reproducción.
SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI
Gira en sentido horario o antihorario para crear
- sonido Scratch.
- Busca una carpeta o archivo.
- Selecciona los efectos de iluminación.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP. (El modo DJ LOOP se puede usar durante la reproducción de USB.)
SPECIAL EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+)
- Escoge un ecualizador especial.
- Pulse y mantenga presionado para seleccionar
directamente el efecto BASS BLAST (o BASS BLAST +).
LIGHTING
Selección del modo de iluminación
o B (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
p CLUB, DRUM, USER (DJ PAD)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o USER
para su combinación. (Si desea utilizar USER, debe registrar una fuente con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.)
1, 2, 3, 4, 5, 6 (DJ PAD)
Presione un pad de sonido deseado.
q AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el tempo
de los archivos de audio que se están reproduciendo
en USB 1 y USB 2 pulsando AUTO SYNC.
MIX
Combina el sonido de audio.
Cross fader (Fader cruzado)
Mueva el cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido mezclado cuando esté utilizando la opción de mezcla de sonidos (MIXER ON)
r Palanca PARTY ACCELERATOR
Deslice la palanca para obtener un ambiente de fiesta.
PARTY ACCELERATOR MODE
Selecciona el PARTY ACCELERATOR MODE.
1
Inicio
Page 12
Inicio12

Panel frontal

1
Inicio
a
b edc
a Toma MIC (Micrófono) 1/2 b Bandeja de discos c
(Sensor remoto)

Panel Trasero

LRLRL
a Cable de alimentación
Precaución
>
y Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable que la
unidad no funcione adecuadamente debido a
la falta de alimentación eléctrica.
y No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
d Toma PORT. (Portátil) IN e Clavija H/P (Auriculares)
R
edd fa b c
b AUX IN 1/2 (I/D) AUX OUT (I/D)
c ANTENNA (FM/AM) d Conector SPEAKERS e SPEAKER LIGHTING
Conecte los cables de iluminación de la bocina.
f Iluminación LED
Page 13
Funciones útiles para manejar la unidad
Función Descripción Procedimiento Procedimiento a seguir
Activar/
Desactivar bloqueo BLUETOOTH
(Página 28)
Encendido
automático (Página 42)
Le permite conectar un dispositivo Bluetooth con las funciones BLUETOOTH y LG TV.
La conguración inicial de esta función estaba establecida
como desactivada.
Permite encender
automáticamente la unidad introduciendo las señales :
BLUETOOTH o LG TV.
ENCENDIDO
APAGADA
ENCENDIDO
APAGADA
Pulse y mantenga presionado N en el mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH. Pulse y mantenga presionado N en el
mando a distancia o N en el lateral 1 de la
unidad durante 5 segundos en la función
BLUETOOTH.
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Inicio 13
1
Inicio
Page 14
Conexión14

Conexión de las bocinas

Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los terminales de SPEAKERS. Al conectarlos, asegúrese de conectar cada enchufe de la bocina al terminal con
el color correspondiente.
Conexión de los cables de
2
iluminación de bocinas a la

Conexión

unidad
Para conectar el cable de iluminación de bocinas
a la unidad, inserte el cable a los conectores del SPEAKER LIGHTING en la unidad
LRLRL
R
Precaución
>
y Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y Asegúrese de conectar rmemente los cables
a los conectores en la unidad.
Precaución
>
y No intente levantar la bocina sin ayuda. Se
necesitan dos personas para levantar la bocina. De lo contrario, podría caer la bocina y provocar funcionamiento defectuoso,
lesiones personales y/o daños materiales.
y Al conectar las bocinas a la unidad, asegúrese
de conectar el cable y el conector de la bocina al terminal correspondiente.
y Los altavoces deben estar ubicados a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por los altavoces.
20 cm20 cm
y Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas
enfermas, niños y mujeres embarazadas se asusten debido a sonidos fuertes y repentinos provenientes de la unidad.
y No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y Tenga cuidado de que los niños no coloquen
las manos o cualquier objeto en el *conducto
del subwoofer. * conducto del subwoofer: Un oricio para sonidos graves potentes en el cajón de la
bocina.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede
causar fallas de operación.
y Las bocinas contienen piezas magnéticas, por
lo que pueden producirse irregularidades de
color en la pantalla del televisor o monitor del PC. Utilice las bocinas alejadas de la pantalla de TV o el monitor de PC
y No mire directamente a la parte emisora de
luz con la función LIGHTING encendida.
y Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación, o apague la función LIGHTING de la unidad.
Page 15
Conexión opcional de
L
R
equipos

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar (videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector AUX IN 1/2 (I/D).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
LRLRL
R
Conexión 15
2
Conexión
LRL
Blanco
R
Rojo
Cable de audio
Cable de audio
Page 16
Conexión16

Conexión AUX OUT

Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector AUX OUT (I/D).
Si su dispositivo tiene sólo una salida para audio (mono), conéctelo a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
LRLRL
2
Conexión
R
LRL
R
Dispositivo auxiliar
Cable de audio
PARTY LINK
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al mismo tiempo. El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS PARTY LINK.
1. Conecte el conector AUX OUT (I/D) de una unidad al conector AUX IN de la otra usando el cable de audio.
2. Pulse y mantenga presionado F conectado mediante AUX OUT y a continuación seleccione LINK ON.
Aparece “LINK ON” en la pantalla y en unos
instantes cambia a “Tiempo de DELAY”.
3. Pulse C
Cuando se muestran “LINK ON” y “Tiempo de
4. Pulse F para guardar la configuración de retardo.
/V para realizar el ajuste de retardo.
DELAY” en la pantalla, se puede ajustar el tiempo
de retardo.
Nota
,
y Esa característica no está disponible con la
función LG TV .
y El retardo inicial es 30 ms. Si desea cambiar el
tiempo de retardo, pulse C
/V. El retardo
del dispositivo conectado puede ser diferente.
Si no se corresponde la sincronización de audio, ajuste el retardo de PARTY LINK para
sincronizar el sonido.
y Se puede sincronizar el retardo de 0 ms a
200 ms. En algunos dispositivos no está disponible la opción de sincronizar el tiempo.
y El valor de retardo se guarda y se desconecta
PARTY LINK al apagar la unidad.
y Puede seleccionar el modo LINK ON / LINK
OFF pulsando y manteniendo presionada la tecla F.
y En el caso del micrófono, no se aplica el ajuste
de retardo.
Page 17
Conexión 17

Conexión PORT.IN

Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector PORT. IN (3,5 mm).
Cable estéreo de 3,5 mm
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión AUX
IN 1/2 de la unidad.
2. Encienda presionando 1.
3. Pulse
F para seleccionar las funciones AUX 1 /
AUX 2 o PORTABLE .
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción.
Nota
,
Cambia automáticamente a la función
PORTABEL cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT. IN.
2
Conexión
Page 18
Conexión18

Conexión USB

Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
2
Conexión
Nota
,
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Escoja una función/un modo diferente o
presione Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

Conexión de la antena

Conecte la antena FM/AM proporcionada para escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de antena FM.
Antena FM
LRLRL
R
Antena AM
Nota
,
y Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
y Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y de otros componentes.
Page 19

Operaciones básicas

Operaciones de CD/USB

1. Inserte el disco pulsando B. O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F.
Para Haga esto
Detener
Reproducir
Pausar
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Selección
directa de una
pista/archivo.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Pulse Z. Presione N. Pulse N durante la reproducción.
Presione y mantenga presionado
C/V
durante la reproducción
y suelte en el momento que desee
escuchar.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
- En estado de parada,
Pulse C/V para pasar a la
siguiente/anterior pista o archivo.
- Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones C/V: Pulse V para pasar a la siguiente
pista o archivo. Reproducción de menos de 3
segundos, presione C para ir a la pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de reproducción, pulse C para ir al inicio de la pista/archivo.
(2) Utilizando SEARCH: Gire DJ SCRATCH / SEARCH &
LEVEL en el lateral 1 de la unidad (o DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en el lateral 2 de la unidad) o C/V y pulse N para reproducir
la pista/archivo.
Presione REPEAT en el control remoto varias veces. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.
Operación 19
Nota
,
y La función Repetición/Reproducción aleatoria
funciona como sigue.
En pantalla Descripción
OFF
ONE
FOLDER
ALL
SHUFFLE
y Al reproducir la lista de JUKE BOX , solamente
hay disponibles las opciones ONE y ALL.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
Reproduce las canciones en
orden y detiene la reproducción.
Reproduce la misma canción
repetidamente. Reproduce repetidamente
las canciones en una carpeta.
(Excepto AUDIO CD)
Reproduce todas las canciones repetidamente.
Reproduce todas las canciones una vez al azar, y se detiene la
reproducción.
3

Operación

Page 20
Operación20

Reproducción automática

- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
- Cuando se inserta un CD o unidad USB
- Si pulsa N en el lateral 1 de la unidad, la función
cambia a CD o USB 1 y se inicia la reproducción. (Excepto en las funciones BLUETOOTH y RADIO)
- Si pulsa N en el lateral 2 de la unidad, la función
cambia a USB 2 y se inicia la reproducción.
3
Operación
(Excepto en el modo MIXER ON)
Nota
,
Cuando se inserta un CD o unidad USB
- La función cambia aCD o USB 1 si se presiona
C
/V, Z,SEARCH en el lateral 1 de la
unidad. (Excepto con la función BLUETOOTH,
RADIO)
- La función cambia a USB 2 si se presiona
C
/V, Z, SEARCH en el lateral 2 de la
unidad. (Excepto el modo MIXER ON)
.
Page 21

Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad
1. Pulse SEARCH y gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en el lateral 1 (o gire DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en el lateral 2) o C/V
hasta que aparezca el archivo deseado. También
puede buscar una carpeta presionando de nuevo SEARCH.
2. Presione OK o N para reproducir el archivo seleccionado. Para buscar una carpeta, presione
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a continuación, presione OK o N de nuevo. El archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S o C/V varias
veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione N para reproducirlo. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.
Operación 21
Nota
,
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
*
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser presentados de forma diferente según las circunstancias de la grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver cuando la computadora reconoce el CD/USB es “ROOT”.
FOLDER 1 FOLDER 3
3
Operación
Page 22
Operación22

Borrar un archivo/carpeta o formatear

Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o
formatear el USB.
1. Seleccione la función USB presionando F.
2. Presione DELETE en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente manera.
DEL FILE?
En pantalla Descripción
DEL FILE?
3
Operación
DEL FOLDER?
FORMAT?
Si desea salir del modo actual, pulse Z.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga presionado DELETE en el control
remoto.
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB (bloqueo, etc.)
DEL FOLDER? FORMAT?
Seleccione el archivo que desea
eliminar.
Seleccione la carpeta que desea eliminar.
Seleccione formatear el dispositivo USB.
Precaución
>
Page 23
Operación 23

Efecto en la reproducción

La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción: DJ EFFECT, DJ SCRATCH, AUTO DJ, DJ PAD, DJ LOOP, PARTY ACCELERATOR, MIX, TEMPO,
AUTO SYNC.

DJ EFFECT

Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad para seleccionar un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
WAH, DELAY, DJ EFFECT OFF) deseado.
2. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la unidad en sentido horario o antihorario para ajustar el nivel de DJ EFFECT entre 0 y 15.
Nota
,
y El modo DJ EFFECT se muestra 3 segundos
cuando se presiona una tecla DJ EFFECT en la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT se apaga.

DJ SCRATCH

Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de
DJ SCRATCH.
Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL o DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad para
mezclar el sonido de scratch.
- Escuchará el sonido de scratch diferente
dependiendo de la dirección en que gire DJ
SCRATCH/ SEARCH & LEVEL o DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad.

AUTO DJ

Auto DJ combina el nal de una canción con el principio de otra para obtener una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/ archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera. SHUFFLE
En pantalla Descripción
SEQUENTIAL
SEQUENTIAL OFF
OFF -
SHUFFLE
,
y El modo AUTO DJ no es compatible con la
búsqueda de una sección en una pista/archivo o con la reproducción repetida o aleatoria.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música utilizando Z en el modo AUTO DJ, AUTO DJ se desactivará.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60 segundos.
y Solamente se puede seleccionar SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista JUKE BOX.
En este modo se reproduce la
música de manera aleatoria.
En este modo se repite la
reproducción de música.
Nota
3
Operación
Page 24
Operación24

DJ PAD

Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PAD (CLUB, DRUM o
USER) en la unidad para seleccionar un efecto de
sonido DJ PAD deseado.
2. Pulse un DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) del sonido
deseado en la unidad.
Nota
,
y Si desea utilizar el modo USER, debe registrar
la fuente con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
3
Operación
Si la fuente no se registra en modo USER, en la pantalla se mostrará el mensaje “USER MODE EMPTY” o “DJ PAD NO SOUND”.
y El modo DJ PAD inicial es un efecto de sonido
CLUB.
y DJ PAD modo se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PAD (CLUB, DRUM o USER) en la unidad.
y El sonido DJ PAD se combina cuando se
presiona DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) en la unidad.
y El sonido DJ PAD que se reproduce en este
momento se detiene y se emite el sonido de DJ PAD seleccionado si usted pulsa un DJ PAD (1, 2, 3, 4, 5, 6) diferente en la
unidad mientras se está reproduciendo el sonido DJ PAD.

DJ LOOP

Se reproduce repetidamente la sección determinada (aproximadamente 1 s). (Solo para CD, USB)
Durante la reproducción, mantenga presionado
DJ LOOP en la unidad en el punto deseado. Y puede
cancelar la función DJ LOOP soltándolo.
Nota
,
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.

PARTY ACCELERATOR

Le permite una atmósfera de esta.
1. Seleccione el modo presionando PARTY ACCELERATOR MODE en la unidad.
El efecto de sonido reaccionará de forma diferente según el modo.
PARTY ACCEL MODE 1
2 PARTY ACCEL MODE 3
2. Tras seleccionar el modo, deslice hacia arriba el
control PARTY ACCELERATOR de la unidad para
crear una atmósfera de fiesta. El efecto de sonido reaccionará según
el movimiento de la palanca del PARTY ACCELERATOR de la unidad.
PARTY ACCEL OFF
PARTY ACCEL 2 PARTY ACCEL CLIMAX
PARTY ACCEL MODE
PARTY ACCEL 1
Page 25
Operación 25
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Pulse MIX en la unidad.
Se muestra ‘MIXER ON’ en la pantalla.
Seleccione la función deseada para el lateral 1 y reprodúzcala. Mix está disponible en todas las funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, introduzca un dispositivo USB en el puerto USB 2 y reprodúzcalo. El lateral 2 está establecido como función USB 2.
3. Mueva el Cross fader para ajustar el volumen de
sonido del sonido combinado .
Muévalo a la izquierda para bajar el volumen del
lateral 2 y muévalo a la derecha para bajar el volumen del lateral 1.
Nota
,
y En modalidad MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función USB 1 o 2.
- Si presiona C/V, Z o N en la unidad,
funciona sólo para cada uno de los lados.
- Si pulsa C/V, Z o N en el mando a distancia, se accionan el lateral 1 y el lateral 2.
- Para la operación, se recomienda utilizar C/V, Z o N en la unidad, en vez del control remoto.
- Los botones numéricos y DELETE no funcionan.
- Puede utilizar H/P MODE. (Ver página 40)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, la modalidad MIX se apaga.

TEMPO

Puede ajustar el tiempo para la función USB entre 50
(MIN) y 150 (MAX). Gire TEMPO A en la unidad para ajustar el tiempo a
USB 1. Gire TEMPO B para ajustar el tiempo a USB 2.
Nota
,
y El tempo se establece en 100 si enciende /
apaga la unidad o se detiene por completo.
y El tempo se mantiene cuando se pausa o
cuando se reanuda la reproducción.

AUTO SYNC

Cuando se utiliza la mezcla, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 pulsando AUTO SYNC en la unidad.
Para cancelar esta función pulse dos veces AUTO SYNC en la unidad.
Nota
,
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y TEMPO A no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si USB2 se detiene completamente o la
función se cambia, se cancela la función AUTO
SYNC.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente en que aparecen pocos instrumentos musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se proporcionan en tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o poca velocidad,
mantenga presionado AUTO SYNC. Se muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solamente está disponible
cuando se ha seleccionado USB 1 para el
lateral 1 y USB 2para el lateral 2 en modo
MIXER ON y se están reproduciendo los dos.
3
Operación
Page 26
Operación26

Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
3
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
Operación
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0 y Codec : SBC, AAC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)

Escuche la música almacenada en el dispositivo Bluetooth

Acoplamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Nota
,
Cuando está activada la función de bloqueo
Bluetooth, puede buscar el dispositivo Bluetooth en la función BLUETOOTH.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como
“LG CK99 (XX)”.
Nota
,
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CK99 (08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de acoplamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta 3
dispositivos Bluetooth simultáneamente usando
el mismo método descrito anteriormente, solamente en la función Bluetooth.
y La conexión mediante vinculación de varios
teléfonos solamente se admite en dispositivos
Android. (Puede que no se admita este tipo de
conexión, dependiendo de las especicaciones de
los dispositivos conectados).
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle, etc.) no son compatibles con la vinculación múltiple.
Page 27
Operación 27
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo Bluetooth en unos segundos.
Nota
,
y "BLUETOOTH PAIRED" aparecerá durante
unos instantes en la pantalla al conectar
otros dispositivos para la vinculación de múltiples teléfonos.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
4. Escuche su música. Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Si la conexión Bluetooth no funciona bien,
intente realizar de nuevo la vinculación.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
Nota
,
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay conectado un dispositivo
Bluetooth, en la pantalla se muestra
“BLUETOOTH READY”.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar el dispositivo, el nivel de volumen puede sincronizarse entre los dos.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a otra. En conexión de aplicación “Music Flow Bluetooth” sólo uno de los dispositivos que se está reproduciendo puede mantener la conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero no puede usar la salida de sonido.
y Al entrar en la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al dispositivo Bluetooth que se haya conectado o reproducido por última vez. (La conexión automática puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
3
Operación
Page 28
Operación28
Controles conectados a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
Nota
,
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
Bloqueo de conexión de Bluetooth (BLUETOOTH LOCK)
3
Operación
Puede limitar la conexión Bluetooth solamente a BLUETOOTH y LG TV para evitar conexiones
indeseadas mediante Bluetooth.
Para activar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en el lateral 1 de la unidad durante 5 segundos en la
función BLUETOOTH. Cuando aparezca en pantalla “BLUETOOTH LOCK ON” ya podrá limitar la conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, pulse y mantenga
presionado N en el mando a distancia o N en el lateral 1 de la unidad durante aproximadamente 5
segundos en la función BLUETOOTH. Aparece "BLUETOOTH LOCK OFF".
Nota
,
Incluso si ha congurado el Bloqueo de la función Bluetooth como activado, esta barra de sonido se enciende con la función Auto Power (encendido automático). Apague la función de Encendido automático para evitar que se
encienda.
Page 29
Operación 29

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth”
con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de esta aplicación.

Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"

La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde “Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
3
Operación
Page 30
Operación30
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre “Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
Nota
3
Operación
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".

Active Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de operación, toque [Setting] y toque el menú [Help].
Nota
,
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para la operación, habrá algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth”
y el control remoto suministrado. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth”, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera anormalmente, verique su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
Page 31
Operación 31

Operaciones de radio

Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM están conectadas. (Página 18)

Para escuchar la radio

1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM/AM) en la
pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando a
distancia o C/V en el lateral 1 de la unidad
durante unos dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte.
O
Sintonización manual:
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia o C/V repetidamente en el lateral 1 de la unidad.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando a distancia o girando el selector MASTER VOL.
en la unidad varias veces.

Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

Pulse N en el mando a distancia o N en el lateral 1 de la unidad.
Esto cambiará la sintonía de estéreo a monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.

Presintonización de estaciones de radio

Puede presintonizar 50 emisoras de RADIO (FM/AM). Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca RADIO (FM/AM) en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V en el lateral 1 de la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto.

Para borrar todas las estaciones memorizadas

1. Pulse DELETE en el mando a distancia.
Parpadeará “DELETE ALL?” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse DELETE en el mando a distancia para borrar todas las emisoras de radio sintonizadas.
Parpadeará “DELETED ALL” en la pantalla de la
unidad.
3
Operación
Page 32
Operación32

Ajuste de sonido

Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado usando EQUALIZER en el control remoto.
3
Operación
En pantalla Descripción
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
FOOT BALL
STANDARD
Refuerza los graves y
mejora la potencia del sonido.
Este programa brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está en un
concierto real de
música rock, pop, jazz o clásica.
Usted puede disfrutar del ecualizador FOOTBALL STADIUM.
Puede disfrutar el sonido optimizado.
Puede seleccionar el modo de sonido deseado utilizando SPECIAL EQ en el mando a distancia o SPECIAL EQ /BASS BLAST (o BASS BLAST+) en la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJO,
FORRO
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
,
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Al pulsar y mantener presionado SPECIAL
EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+) en
la unidad durante 3 segundos, es posible
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST (o BASS BLAST+).
Latinoamérica
Ecualizador optimizado
para el género
musical preferido en
cada región.
Nota
Conguración de USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y graves según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ en la unidad repetidamente
hasta que aparezca el ajuste deseado en la
pantalla.
3. Gire DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la
unidad para ajustar el valor.
Page 33
Operación 33

Operaciones avanzadas

Grabación al USB

Puede grabar diversas fuentes de sonido en la unidad
USB 1. (CD, USB 2, AUX 1, AUX 2, PORTABLE, RADIO (FM, AM))
1. Conecte el dispositivo USB 1 a la unidad.
2. Presione F para seleccionar una función que
desea grabar.
3. Inicie la grabación presionando USB REC en el
control remoto o USB REC / DEMO en la unidad.
Función /
Modo
CD, USB
Condición Resultado
Reproducir/
Pausa
Reanudar
parada
(Página 37)
Parada
completa
Grabación hasta parada
Grabación rápida hasta la canción más reciente
Grabación rápida de todas
las canciones
En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de archivo (Página 21), grabación rápida como canción indexada
- Solo cuando se
muestra el nombre de la carpeta en la ventana de la pantalla, se realiza
la grabación rápida de
Todas las canciones de la carpeta. (El modo de
búsqueda de carpetas
se desactiva cuando no
se pulsa ningún botón durante unos segundos
tras acceder al modo de
búsqueda de carpetas.) (Página 21)
-
Tras JUKE BOX encendido (Página 36), grabación rápida de todas las canciones de JUKE BOX
AUX 1, AUX 2,
PORTABLE,
RADIO
(FM, AM),
Modo
MIXER ON
- Grabación hasta parada
Para detener la grabación.
Para detener la grabación, mantenga presionado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el control
remoto 3 segundos. De lo contrario, continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la reproducción o pausa deCD/USB, grabación de fuente de sonido externo o en modo
MIXER ON, pulse USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad para pausar la
reproducción. Presione de nuevo para reiniciar la grabación.
Nota
,
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación durante la operación de VOICE CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
3
Operación
Page 34
Operación34
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga presionado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el control remoto durante
3 segundos.
2. Pulse C/V en el mando a distancia o C/V en el lateral 1 de la unidad para seleccionar una velocidad de bits
3. Presione USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
Recording in MIXER ON mode
Es posible grabar en modoMIXER ON . Si graba en el modo MIXER ON , la unidad graba el
sonido mezclado desde el punto en que presiona
3
USB REC en el mando a distancia o USB REC /
Operación
DEMO en la unidad.
1. Iniciar el modo mezcla. (Página 25)
2. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad.
Para detener la grabación, pulse y mantenga
presionado USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad para detener la
grabación. De lo contrario, continuará la grabación.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Nota
,
y Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando se graba música desde un CD a USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)
y Cuando usted detiene la grabación, el archivo
que se está grabando en ese momento queda almacenado. (En modo MIXER OFF, excepto cuando el USB/CD está detenido.)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en la PC.
y Si la grabación USB no funciona, se muestran
en pantalla los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX”.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga duración.
Page 35
53"$,@ 53"$,@
$%@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
'*-&@3&$
05)&34@3&$
%+@.*9@3&$
.*9@ .*9@
%+@.*9@3&$
Nota
,
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PAD o MIC. (En modo MIXER OFF, excepto cuando el USB/CD está detenido.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen de del micrófono.
y Usted no podrá almacenar más de 2 000
archivos.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Cuando la función se establece en
BLUETOOTH o LG TV, la grabación está
disponible en modo MIXER ON.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA
Condición de
reproducción o parada
$%@3&$
"6%*0@ "6%*0@
La otra condición
$%@3&$
53"$,@ 53"$,@
Condición de reproducción
o parada
'*-&@3&$
"6%*0@ "6%*0@
La otra condición
'*-&@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
Otras fuentes* Sintonizador
56/&3@3&$
"6%*0@ "6%*0@
"6%*0@@'. "6%*0@@".
Operación 35
3
Operación
Modo MIXER ON
.*9@ .*9@
*: AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
Page 36
Operación36

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX permite almacenar una lista de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB (USB 1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para acceder al modo de edición. (La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Seleccione una pista/archivo presionando
3
Operación
C/V en el control remoto.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos.
(Puede modificar la lista presionando PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el control remoto tras elaborar la lista.
Nota
,
y Cuando se elabora o modica la lista JUKE
BOX, el modo REPEAT se desactiva.
y La función JUKE BOX no se admite en USB2.
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKEBOX/MEMORY una vez en el control
remoto. “JUKEBOX ON” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el
mando a distancia. Para cancelarlo, presione JUKEBOX/MEMORY una
vez en el control remoto.
Aparece “JUKEBOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en
la unidad para acceder al modo de edición. (La reproducción se parará cuando presione JUKEBOX/
MEMORY en el control remoto.)
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que desea
editar.
3. Presione C/V en el control remoto.
4. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras pistas/ archivos.
6. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el control remoto tras editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para acceder al modo de edición.
O
Pulse DELETE en el control remoto mientras
se reproduce JUKE BOX para entrar en el modo edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
3. Pulse DELETE en el control remoto con una canción seleccionada.
Nota
,
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “JUKEBOX
NO PROGRAM” en la pantalla cuando se
presiona JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control remoto.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH / SEARCH & LEVEL CONTROL en la unidad.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música en el dispositivo USB.
en el control remoto.
Page 37
Operación 37

Otras funciones

Apaga el sonido temporalmente.

Presione [ en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder
al teléfono; “Q” aparecerá en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione [ de nuevo en el control remoto o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de la
unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente. Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de
la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté
activo.
Nota
,
En el caso de la funciónCD, USB o BLUETOOTH,
el modo, CHILDSAFE no funciona durante
aproximadamente 2 minutos después de encender la unidad incluso si este modo está habilitado.

DEMO

En estado de apagado, presione una vez en
USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones con demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, presione USB REC / DEMO una vez más en el control remoto.
Nota
,
Puede disfrutar otras funciones durante el
modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
- Si durante 10 segundos no hay presión de ningún botón, el modo DEMO iniciará automáticamente.

Reanudar parada

La unidad graba desde el punto en que presionó Z en el disco o USB. Si pulsa Z dos veces, la unidad
borraré el punto en que se paró.
3
Operación
Page 38
Operación38

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOLUME en la unidad en sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario.
Nota
,
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
3
Operación
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono de la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, gire MIC VOLUME en la unidad.
y Se puede lograr un efecto de eco en el sonido
de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
CANCELADOR DE VOZ
Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción de la música de varias fuentes de entrada.
Presione VOICE CANCELLER, y aparecerá “VOICE CANCELLER ON” en la pantalla.
Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.
Nota
,
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono. y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos conectados.
Page 39
Operación 39
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(L) repetidamente durante la
reproducción.
y ara suavizar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(l) repetidamente durante la
reproducción.
Nota
,
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BLUETOOTH.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes. Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL
EFFECTS varias veces o pulse VOCAL EFFECTS y,
a continuación active DJ SCRATCH / SEARCH & LEVEL en la unidad cuando aparezca el modo de
efectos vocales en la ventana de visualización.
BASS
SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1 ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT o
MIC ECHO en la unidad en el modo VOCAL
EFFECTS, tras guardar los VOCAL EFFECTS
actuales, desactive el modo VOCAL EFFECTS
y active el modo KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS pulse
y mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
BASS ECHO2 SOPRANO
Nota
,
3
Operación
Page 40
Operación40
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, se
le puede dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
3
Operación
ECHO MODE 1
,
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “PLEASE INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa VOCAL EFFECTS en el modo ECHO,
después de hacer copia de seguridad del
efecto ECHO, desactive el modo ECHO y utilice el modo VOCAL EFFECTS. Presione MIC ECHO de nuevo después de
hacer una copia de seguridad en los VOCAL
EFFECTS actuales, utilice el modo ECHO.
ECHO MODE 2 ECHO OFF
Nota

Uso de H/P MODE

Se cuenta con monitoreo de auriculares. Pulse H/P MODE para escuchar música utilizando
los auriculares. Pulse H/P VOLUME y gire VOLUME para ajustar el volumen.
Al mezclar sonidos, pulse H/P MODE para
seleccionar un modo de control. Puede escuchar la música que se está combinando o reproduciendo en
la Fuente A o la Fuente B.
Nota
,
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
Page 41
Operación 41

Efecto LIGHTING

Esta función ofrece una atmósfera de esta con la iluminación de la bocina y el ritmo de la música.
Para seleccionar el modo, pulse LIGHTING varias veces en la unidad o pulse LIGHTING en la unidad y active también DJ SCRATCH / SEARCH & MULTI en la unidad.
OFF
PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
Nota
,
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se presiona en primer lugar LIGHTING en la unidad, y presione de nuevo para cambiar modos.
Conguración del temporizador
para el apagado automático
Presione SLEEP repetidamente en el control remoto para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará. Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia
hasta que aparezca “SLEEP OFF”.

Atenuador

Presione SLEEP en el control remoto una vez. La
pantalla se oscurecerá a medias. Para cancelar esta función, pulse SLEEP varias veces
en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Nota
,
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza
el atenuador.
3
Operación
Nota
,
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Presione SLEEP
en el control remoto para vericar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER ON”.
Page 42
Operación42

AUTO POWER On

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada : BLUETOOTH o LG TV.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad. Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música. Al apagar la unidad presionando 1 en la unidad
durante 5 segundos cada vez, puede encender o apagar la función de encendido automático AUTO POWER.
3
Operación
En pantalla Descripción
AUTO POWER ON
AUTO POWER OFF
Nota
,
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de esta
unidad, algunos dispositivos Bluetooth tratarán
de conectarse a la unidad continuamente. Por
lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la unidad
se puede encender automáticamente con una fuente de entrada cuando la unidad esté apagada.
La función de encendido automático AUTO POWER está encendida.
La función de encendido automático AUTO POWER está apagada.

Cambio de función automática

Esta unidad reconoce señales de entrada
como BLUETOOTH, LG TV y Portátil y cambia automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando hay conectado un cable estéreo de 3,5 mm.
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE. Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound
Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede
oír el sonido de su TV.
Nota
,
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión Bluetooth y la conexión LG TV sólo estarán disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
Page 43
Operación 43

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el control
remoto
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o 0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET en el control remoto para confirmar
su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en el
control remoto.
6. Presione SET en el control remoto.
7. Seleccione los minutos presionando C/V en
el control remoto.
8. Presione SET en el control remoto.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Android. (Página 25-26)
El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo por medio de la activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Uso del reproductor como despertador

1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM en el control
remoto
3. Presione C/V en el control remoto para cambiar la hora y los minutos y presione SET para guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para guardarla.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET en el control remoto.
Si no hay ningún número presintonizado, se omitirá este paso.
5. Presione C/V en el control remoto para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo.
Nota
,
y Si usted congura la hora del reloj, puede
vericar la hora presionando CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(“
presionando CLOCK incluso con la unidad
apagada.
y Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información de conguración pulsando ALARM incluso con la unidad apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
3
Operación
Page 44
Operación44

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con
LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener los detalles de LG Sound Sync.
3
1. Encienda la unidad presionando 1.
Operación
2. Presio
ne
F hasta que se seleccione la función LG
TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajustes de TV [Sound] output] [LG Sound Sync (Wireless)] “PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de 3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en
la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron normalmente.
[TV Sound
Nota
,
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound Sync. Si utiliza el control remoto del TV nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.
(Dependiendo de las especicaciones de TV, el volumen y la función de silencio de esta unidad se sincronizarán con la TV.)
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/ apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica causada por una interferencia o distancia.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración de
la TV varían dependiendo del modelo de su TV.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1, LG Sound Sync se
desconectará. Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar la TV y la
unidad.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectada
con LG Sound Sync o acceda a la función LG, esta unida cambiará la función a LG TV automáticamente.
y Deberá establecer manualmente la salida de
sonido de TV dependiendo de la versión de TV.
y Si controla el volumen de su TV con esta
unidad y la TV está conectada mediante
LG Sound Sync, la unidad puede aumentar
el volumen debido a la sincronización de
volumen con el volumen de la TVs.
Page 45

Conexión WIRELESS PARTY LINK

El sonido de salida de la unidad a la unidad
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS PARTY LINK.
1. Presione 3WIRELESS LINK en la unidad.
Aparece PARTY LINK MODE SELECT en la
pantalla.
2. Pulse para seleccionar MAIN o OTHER.
-
-
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando las unidades están correctamente conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos
conectados aparece en cada unidad.
(OTHER)
3 WIRELESS LINK en la unidad principal
Unidad : Selecciona MAIN. Unidad : Selecciona OTHER.
(MAIN)
.
se expande
Operación 45
Nota
,
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la función LG TV (LG TV), aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Solamente puede utilizar el micrófono en
la unidad OTHER. En el caso de la unidad
OTHER solamente funcionan algunas de las
características.
y Cuando se desconecta la funciónWIRELESS
PARTY LINK, la unidad OTHER cambia a la función BLUETOOTH.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla. y Se sincroniza la función de silencio. y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
presiona
3 WIRELESS LINK en la unidad.
y Cuando se conecta WIRELESS PARTY LINK
no se puede conectar PARTY LINK con cable.
y El sonido de las unidades MAIN y OTHER
dependiendo del estado de reproducción o de
la fuente de sonido. y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solamente es posible conectar un
dispositivo Bluetooth en la unidad MAIN. No es posible conectar un dispositivo Bluetooth en la unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK sólo es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY LINK, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o
borrado.
- Si conecta WIRELESS PARTY LINK
mientras está reproduciendo un dispositivo
Bluetooth conectado, la unidad puede volver a conectarse de nuevo, dependiendo
de las especicaciones del teléfono.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Principal) / SLAVE (Secundaria) en los productos existentes.
3
Operación
Page 46
Solución de problemas46

Solución de problemas

General

Problema Causa y solución
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
La unidad no funciona correctamente.
No hay alimentación.
4

Solución de problemas

No hay sonido.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación. y Verique si hay corriente eléctrica.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
y Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
dispositivo.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
No pueden sintonizarse correctamente las estaciones de radio.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir. y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 50) y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente. y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 31 para detalles.
Page 47
Problema Causa y Solución
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
El control remoto no funciona correctamente.
No enciende la luz de bocina
LG Sound Sync no funciona.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
y Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING en la
unidad. (Página 41)
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync. y Verique la conexión de LG Sound Sync y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Solución de problemas 47
4
Solución de problemas
Page 48
Apéndice48
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal de la unidad Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 470 mm x 213 mm x 423 mm Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C Humedad de Operación 5 % a 90 %
Entradas / Salidas
Entrada de audio analógica (AUX IN 1/2)
Salida de audio analógica
(AUX OUT)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1 Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1,620 kHz, 520 a 1,710 kHz u 522 a 1,710 kHz
5

Apéndice

Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB Rango dinámico Más de 80 dB Suministro de energía del puerto
(USB)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq/Dcha)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), clavija RCA(Izq/Dcha)
5 V 0 500 mA
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 5,000 W RMS ALTA 1,250 W RMS X 2 (8 Ω a 1 kHz, 30 % THD
BAJA 1,250 W RMS X 2 (8 Ω a 70 kHz, 30 % THD
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 49
Apéndice 49
Especicaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
Impedancia
Potencia de entrada nominal
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 515 mm x 774 mm x 503 mm
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ALTA : 2 bocinas de 3 vías BAJA : 1 bocina de 1 vía
ALTA : 8 Ω BAJA : 8 Ω
ALTA : 1 250 W Ecaz BAJA : 1 250 W Ecaz
ALTA : 2 500 W Ecaz BAJA : 2 500 W Ecaz

Marcas comerciales y permisos

La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
5
Apéndice
Page 50
Apéndice50

Mantenimiento

Notas en los discos

Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un
paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
5
Apéndice

Manipulación de la unidad

Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
Page 51
Loading...