LG CK57 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
MFL70363004
MINI COMPONENTE
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL
CK57 (CK57, CKS57F, CKS57W)
www.lg.com
Page 2
Inicio2

Información de seguridad

1

Inicio

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico) Ya que este producto puede experimentar funcionamiento defectuoso debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
NO ABRIR
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario cuidadosamente y consérvelo para consulta futura. Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. La utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos diferentes a los especicados en este
manual puede resultar en exposiciones peligrosas a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del calentamiento excesivo. Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione de ventilación adecuada y se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
Page 3
Inicio 3
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo,
aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete de pilas del equipo: Para extraer las pilas o el
paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar la contaminación del medio ambiente y causar una posible amenaza para la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse en un recipiente apropiado en los puntos de recogida designados. No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos,
(puede que no estén disponibles en su área). Las pilas
o el paquete de pilas no deben exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
Signica corriente alterna (CA).
~
Signica corriente directa (CD).
0
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
1
Signica "ON" (encendido).
!
Signica alto voltaje.
1
Inicio
Page 4
Tabla de contenidos4

Tabla de contenidos

1 Inicio
2 Información de seguridad 4 Tabla de contenidos 6 Características exclusivas 7 Requisitos de archivos reproducibles 7 – Requisitos de archivos de música 7 – Dispositivos USB Compatibles 7 – Requisitos de dispositivos USB 8 Control remoto 10 Panel frontal 12 Panel Trasero
2 Conexión
14 Conexión de las bocinas 14 – Conexión de las altavoces a la unidad 14 – Conexión de los cables de iluminación de
bocinas a la unidad 14 – Colocación del subwoofer en la unidad 15 Conexión opcional de equipos 15 – Conexión AUX IN 15 – Conexión PORT.IN 16 – Conexión USB 16 – Conexión de la antena
3 Operación
17 Operaciones básicas
17 – Operaciones de CD/USB
17 – Reproducción automática
18 – Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA 19 – Borrar un archivo/carpeta o formatear 19 – AUTO DJ
20 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
20 – Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth 23 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
23 – Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
23 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
en su dispositivo Bluetooth 24 – Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth” 25 Operaciones de radio 25 – Para escuchar la radio 25 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM 25 – Presintonización de estaciones de radio 25 – Para borrar todas las estaciones
memorizadas 26 Ajuste de sonido 26 – Configuración del modo de sonido 27 Operaciones avanzadas 27 – Grabación al USB 29 – Reproducción JUKE BOX 30 Otras funciones 30 – Apaga el sonido temporalmente. 30 – Modo CHILDSAFE 30 – DEMO 30 – Reanudar parada 31 – Uso del micrófono 33 – Efecto LIGHTING 34 – Configuración del temporizador para el
apagado automático
34 – Atenuador
34 – Apagado automático
35 – Encendido AUTO POWER
Page 5
Tabla de contenidos 5
35 – Cambio de función automática
36 Ajuste del reloj 36 – Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth” 36 – Uso del reproductor como despertador 37 LG Sound Sync 38 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
39 Solución de problemas 39 – General
5 Apéndice
41 Especificaciones generales 42 Especificaciones de bocinas 42 Marcas comerciales y permisos 43 Mantenimiento 43 – Notas en los discos 43 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
5
Page 6
Inicio6

Características exclusivas

1
Inicio
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el comienzo
de otra para obtener una reproducción sin interrupciones.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. (Página 23)
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante el control remoto de su TV LG compatible con LG Sound Sync.
Page 7
Inicio 7

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200 y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma” y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo. y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET y Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir en
la unidad. y El disco DTS no es compatible.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB Compatibles

y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).) y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos. y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro. y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento. y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Inicio
Page 8
Inicio8
(R03)
(R03)

Control remoto

1
Inicio
Sustitución de la batería
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Modo espera) : Enciende o apaga. B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de entrada.
Fuente de entrada / Función
Display
Disco CD USB USB1 / USB2 Entrada AUX AUX Entrada portátil PORTABLE Bluetooth BT LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM / AM
[ (Silencio) : Silencia el sonido. PRESET·FOLDER W/S :
- Elige un número preestablecido para una estación
de radio. (Página 25)
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas, presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desee reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio. (Página 25)
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 29)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 19) DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB) (Página 19)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
Page 9
Inicio 9
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio. C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Elige impresiones de sonido. REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
J (Información) :
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o Duración.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth de la unidad en BT READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.
- Cuando las unidades están correctamente conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos conectados aparece en cada unidad.
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o archivos numerados, o números preseleccionados.
CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede programar la reproducción del CD, USB y recepción del sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción de la música de varias fuentes de entrada.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada. (Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá
a la mitad).
SET : Conrma la conguración. KEY CHANGER (l/L) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal. ECHO : Selecciona el modo ECHO.
? : Este botón no está disponible.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios efectos modales.
USB REC :
- Graba a USB.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga presionado durante 3 segundos.
1
Inicio
Page 10
Inicio10

Panel frontal

1
Inicio
a Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo USB.
b Ventana de visualización c 1 (Modo espera)
Enciende o apaga.
USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- Para detener la Grabación, pulse y mantenga presionado durante 3 segundos.
- En estado apagado, si presiona USB REC / DEMO, se muestra el modo DEMO.
C (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
Z (Parar) Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
d SOUND EFFECT / SEARCH
- Selecciona los efectos de sonido.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona los efectos de iluminación.
a i
b j c
d e
f
g
h
k l m
n
o
e REGION EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+)
- Elige el ecualizador de la región.
- Pulse y mantenga para seleccionar directamente el efecto BASS (o BASS+).
SEARCH Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
f LIGHTING Selecciona el modo de iluminación. VOICE CANCELLER Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de m´suica de varias fuentes de entrada.
g Clavija PORTABLE IN (ENTRADA PORTÁTIL) Clavija MIC (Micrófono) h Bandeja de discos
Page 11
Inicio 11
i Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo USB.
j (Sensor remoto) k F (Función)
Selecciona la función y fuente de entrada.
Fuente de entrada / Función
Disco CD USB USB1 / USB2 Entrada AUX AUX
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BT
LG Sound Sync (inalámbrico) LG T V
Radio FM / AM
3 WIRELESS LINK
- Selecciona MAIN (PRINCIPAL) u OTHER (OTRO) en el modo WIRELESS PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK.
V (Saltar/Buscar)
- Salta hacia delante.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
B (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja de discos.
Display
l MASTER VOL. (Volumen) / MULTI
- Ajusta el volumen de la bocina.
- Ajusta el volumen del micrófono.
- Selecciona los efectos vocales.
m VOCAL EFFECTS Selecciona el modo VOCAL EFFECTS .
MIC VOL (Volumen micrófono) Selecciona el modo de volumen del micrófono.
ECHO Selecciona el modo ECHO. n KEY CHANGER (l/L) Cambia la clave para adecuarla al rango vocal. o AUTO DJ Selección del modo AUTO DJ.
N (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Monoaural.
1
Inicio
Page 12
Inicio12

Panel Trasero

1
Inicio
a Cable de alimentación b Conector SPEAKERS c SPEAKER LIGHTING SYSTEM
Conecte los cables de iluminación de la bocina.
d AUX IN (L/R)
Conecte un dispositivo auxiliar.
e ANTENNA (FM/AM)
a
100 100
b c d e
Page 13
Funciones útiles para manejar la unidad
Función Descripción Procedimiento Procedimiento a seguir
On/Off Bloqueo BT
(Página 22)
Encendido
automático
(Página 35)
Le permite conectar un dispositivo Bluetooth solamente con las funciones BT (Bluetooth) y LG TV.
La conguración inicial
de esta función estaba establecida como desactivada.
Permite que la unidad se
encienda automáticamente
mediante señales de entrada:BT (Bluetooth) o LG TV
ENCENDIDO
APAGADA
ENCENDIDO
APAGADA
Mantenga pulsada la tecla N durante unos 5 segundos en la función BT (Bluetooth) .
Mantenga pulsada la tecla N durante unos 5 segundos en la función BT (Bluetooth) .
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Inicio 13
1
Inicio
Page 14
Conexión14

Conexión de las bocinas

Conexión de las altavoces a la unidad

Para conectar el cable a la unidad, presione cada
almohadilla de plástico para abrir los terminales de
conexión de la unidad. Inserte el cable y suelte la
2
almohadilla.

Conexión

Conecte el alambre negro de cada cable a las terminales marcadas con – (menos) y el otro extremo
a las terminales marcadas con + (más).

Conexión de los cables de iluminación de bocinas a la unidad

Para conectar el cable de iluminación de bocinas a la unidad, inserte el cable a los conectores del SPEAKER LIGHTING SYSTEM en la unidad
Precaución
>
y Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y Asegúrese de conectar rmemente los cables
a los conectores en la unidad.

Colocación del subwoofer en la unidad

Conecte un cable de woofer al reproductor. Cuando conecte un cable de woofer al reproductor, inserte el conector hasta que encaje.
Precaución
>
y Al conectar las bocinas a la unidad, asegúrese
de conectar el cable y el conector de la bocina al terminal correspondiente.
y Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas enfermas, niños y mujeres embarazadas se asusten debido a sonidos fuertes y repentinos provenientes de la unidad.
y No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y Tenga cuidado de que los niños no coloquen
las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
* conducto del subwoofer: Un oricio para
sonidos graves potentes en el cajón de la bocina.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede causar fallas de operación.
y Las bocinas contienen piezas magnéticas, por
lo que pueden producirse irregularidades de color en la pantalla del televisor o monitor del PC. Utilice las bocinas alejadas de la pantalla de TV o el monitor de PC
y Evite mirar las luces de las bocinas por un
tiempo prolongado. Puede dañar la vista.
Page 15
Conexión 15

Conexión opcional de equipos

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada
auxiliar AUX IN (L/R). Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
Blanco
Cable de
Rojo
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
audio

Conexión PORT.IN

Conecte una salida (auricular o salida de línea) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORTABLE IN (3,5 mm).
2
Conexión
Cable estéreo de 3,5 mm
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la toma
PORTABLE IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la entrada AUX IN (Izq/Dcha) de la unidad.
2. Encienda presionando 1.
3. Presione F para seleccionar la función AUX o
PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Nota
,
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando conecta el dispositivo portátil al conector PORTABLE IN.
Page 16
Conexión16

Conexión USB

Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.
2
Conexión
Nota
,
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Escoja una función/un modo diferente o presione Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

Conexión de la antena

Conecte la antena FM/AM proporcionada para escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de antena FM.
Antena FM
Antena AM
Nota
,
y Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
y Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y de otros componentes.
Page 17

Operaciones básicas

Operaciones de CD/USB

1. Inserte el disco pulsando B. O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F.
Para Haga esto
Detener
Reproducir
Pausar
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Selección
directa de una
pista/archivo.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Pulse Z. Presione N. Pulse N durante la reproducción.
Presione y mantenga presionado
C
/V durante la reproducción y
suelte en el momento que desee escuchar.
Presione los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto para pasar directamente al archivo o pista deseado.
- En estado de parada,
Pulse C/V para pasar a la siguiente/anterior pista o archivo.
- Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones C/V: Pulse V para pasar a la siguiente
pista o archivo. Reproducción de menos de 3
segundos, presione C para ir a la pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de reproducción, pulse C para ir al inicio de la pista/archivo.
(2) Utilizando SEARCH: Gire
SOUND EFFECT / SEARCH
C/V
y pulse N para reproducir la
pista o archivo.
Presione REPEAT en el control remoto varias veces. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.
o
Operación 17
Nota
,
y La función Repetición/Reproducción aleatoria
funciona como sigue.
En pantalla Descripción
OFF
ONE
FOLDER
ALL
SHUFFLE
y Al reproducir la lista de JUKE BOX , solamente
hay disponibles las opciones ONE y ALL.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
Reproduce las canciones en orden y detiene la reproducción.
Reproduce la misma canción repetidamente.
Reproduce repetidamente las canciones en una carpeta. (Excepto AUDIO CD)
Reproduce todas las canciones repetidamente.
Reproduce todas las canciones una vez al azar, y se detiene la reproducción.

Reproducción automática

- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior.
3

Operación

Page 18
Operación18

Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad
1. Presione SEARCH y gire SOUND EFFECT / SEARCH o C/V hasta que aparezca el archivo
deseado. También puede buscar en una carpeta si presiona SEARCH de nuevo.
2. Presione OK o N para reproducir el archivo seleccionado. Para buscar una carpeta, presione OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a continuación, presione OK o N de nuevo.
3
Operación
El archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S o C/V varias veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione N para reproducirlo. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.
Nota
,
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
*
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser presentados de forma diferente según las circunstancias de la grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver cuando la computadora reconoce el CD/USB es “ROOT”.
FOLDER 1 FOLDER 3
Page 19
Operación 19

Borrar un archivo/carpeta o formatear

Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o formatear el USB.
1. Seleccione la función USB presionando F.
2. Presione DELETE en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la
siguiente manera.
DEL FILE
En pantalla Descripción
DEL FILE
DEL DIR
FORMAT
Si desea salir del modo actual, pulse Z.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga presionado DELETE en el control remoto.
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB (bloqueo, etc.)
DEL DIR FORMAT
Seleccione el archivo que desea eliminar.
Seleccione la carpeta que desea eliminar.
Seleccione formatear el dispositivo USB.
Precaución
>

AUTO DJ

Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/ archivos para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ repetidamente, y la pantalla muestra como sigue.
SHUFFLE
En pantalla Descripción
SEQUENTIAL
SEQUENTIAL OFF
OFF -
SHUFFLE
Nota
,
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/ archivo o con la reproducción repetida o aleatoria.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música utilizando Z en el modo AUTO DJ,
AUTO DJ se desactivará.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60 segundos.
y Solamente se puede seleccionar SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista JUKE BOX.
En este modo se reproduce la
música de manera aleatoria.
En este modo se repite la
reproducción de música.
3
Operación
Page 20
Operación20

Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance. El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
3
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
Operación
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc. y Versión: 4.0 y Codec : SBC, AAC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)

Escuche la música almacenada en el dispositivo Bluetooth

2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CK57 (XX)”.
Nota
,
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CK57 (08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de acoplamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente usando el mismo método descrito anteriormente, solamente en la función Bluetooth.
y La conexión mediante vinculación de varios
teléfonos solamente se admite en dispositivos Android. (Puede que no se admita este tipo de
conexión, dependiendo de las especicaciones
de los dispositivos conectados).
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle, etc.) no son compatibles con la vinculación múltiple.
Acoplamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese que la función Bluetooth esté encendida en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de acoplamiento no es necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Note
,
Cuando está activado el bloqueo de la conexión
Bluetooth, puede buscar el dispositivo Bluetooth en la función BT.
Page 21
Operación 21
3. Cuando esta unidad se conecta correctamente
con su dispositivo Bluetooth, aparece "PAIRED" en la ventana de visualización y cambia pronto al nombre del dispositivo Bluetooth. A continuación, aparece “BT” en la pantalla.
Nota
,
y "PAIRED" aparecerá durante unos instantes
en la pantalla al conectar otros dispositivos para la vinculación de múltiples teléfonos.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
4. Escuche su música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, es posible que no funcione bien en ciertas situaciones como se describe a continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Si la conexión Bluetooth no funciona bien,
intente realizar de nuevo la vinculación.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede reproducir y controlar música con uno sólo de ellos.
Nota
,
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la ventana.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar el dispositivo, el nivel de volumen puede sincronizarse entre los dos.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a otra. En conexión de aplicación “Music Flow Bluetooth” sólo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero no puede usar la salida de sonido.
y Al entrar en la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se haya conectado o reproducido por última vez.
(La conexión automática puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
3
Operación
Page 22
Operación22
Controles conectados a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
Nota
,
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o funcionar de manera diferente.
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT LOCK)
3
Operación
Puede limitar la conexión Bluetooth a sólo BT (Bluetooth) y la función LG TV para evitar una conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, presione y mantenga presionado N durante aproximadamente 5 segundos en la función BT (Bluetooth). “ON-BT LOCK” aparece y se puede limitar la conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, presione y mantenga presionado N durante aproximadamente 5 segundos en la función BT (Bluetooth). Aparece “OFF-BT LOCK”.
Note
,
Incluso si ha congurado el Bloqueo de la
función Bluetooth como activado, esta barra de sonido se enciende con la función Auto Power
(encendido automático). Apague la función de Encendido automático para evitar que se
encienda.
Page 23
Operación 23

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de esta aplicación.

Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"

La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
Nota
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
3
Operación
Page 24
Operación24
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre “Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
Nota
3
Operación
,
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".

Active Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Si desea obtener más información de operación,
toque [Setting] y toque el menú [Help].
Nota
,
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el control remoto suministrado. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la música se escuche en su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, esta aplicación podría no funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
opera anormalmente, verique su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y entonces trate de conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona bien.
Page 25
Operación 25

Operaciones de radio

Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Página 16)

Para escuchar la radio

1. Presione F hasta que aparezca FM o AM en la
pantalla. Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado TUNING-/+ en el control remoto o C/V en la unidad durante unos dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una estación de radio.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o C/V en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando a distancia o girando el selector MASTER VOL. / MULTI en la unidad varias veces.

Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

Presione N. Esto cambiará la sintonía de estéreo a monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.

Presintonización de estaciones de radio

Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione F hasta que aparezca FM o AM en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o C/V en la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada, presione PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el control remoto.

Para borrar todas las estaciones memorizadas

1. Pulse DELETE en el mando a distancia.
Parpadeará “DEL ALL” en la pantalla de la unidad.
2. Pulse DELETE en el mando a distancia para borrar todas las emisoras de radio sintonizadas.
Parpadeará “DELETED ALL” en la pantalla de la
unidad.
3
Operación
Page 26
Operación26

Ajuste de sonido

Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido envolvente predeterminados. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado usando SOUND EFFECT en el control remoto.
3
Operación
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
o
BASS+ (BASS BLAST+)
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
FOOT BALL
STANDARD
Refuerza los graves y mejora la potencia del sonido.
Este programa brinda una atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está en un
concierto real de música rock, pop, jazz
o clásica.
Podrá disfrutar el
efecto de sonido de un FOOTBALL STADIUM.
Puede disfrutar el sonido optimizado.
Puede seleccionar el modo de sonido deseado utilizando REGION EQ en el mando a distancia o REGION EQ /BASS BLAST (o BASS BLAST+) en la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJ,
FORRO
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
,
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Al presionar y mantener presionado REGION
EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+) en la
unidad, puede seleccionar directamente el
efecto BASS (BASS BLAST) o BASS+ (BASS
BLAST+).
Latinoamérica
Efecto de sonido optimizado para el género de música preferido en cada región.
Nota
Page 27
Operación 27

Operaciones avanzadas

Grabación al USB

Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio (CD, USB1, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione F para seleccionar una función que
desea grabar.
3. Inicie la grabación presionando USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad.
Función Condición Resultado
Reproducir/
Pausa
Reanudar
parada
(Página 30)
CD, USB
Parada
completa
AUX,
PORTABLE,
FM, AM
Grabación hasta parada
Grabación rápida hasta la canción más reciente
Grabación rápida de todas
las canciones En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de
archivo (Página 18), grabación rápida como
canción indexada
- Solo cuando se muestra el nombre de la carpeta en la ventana de la pantalla, se realiza la grabación
rápida de Todas las
canciones de la carpeta. (El modo de búsqueda de carpetas se desactiva cuando no se pulsa ningún botón durante unos segundos tras acceder al modo de búsqueda de
carpetas.) (Página 18)
- Tras JUKE BOX encendido
(Página 29), grabación rápida de todas las
canciones de JUKE BOX
- Grabación hasta parada
Para detener la grabación.
Para detener la grabación, mantenga presionado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el control remoto 3 segundos. De lo contrario,
continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la reproducción o pausa de CD/USB, o la grabación de una fuente de sonido externa, presione USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad para hacer una pausa en la grabación. Presione de nuevo para reiniciar la grabación.
Nota
,
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación durante la operación de VOICE CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga presionado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el control remoto durante 3 segundos.
2. Presione C/V para seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
3
Operación
- Si conecta USB1 y USB2, presione USB REC en el control remoto o USB REC / DEMO en la unidad cuando el USB1 o USB2 que desea grabar parpadee en la pantalla.
Page 28
Operación28
53"$,@ 53"$,@
$%@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
'*-&@3&$
%+@.*9@3&$
.*9@ .*9@
3
Operación
Nota
,
y Cuando usted detiene la grabación, el archivo
que se está grabando en ese momento queda
almacenado. (Excepto cuando se graban archivos MP3/WMA en estado de parada.)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga duración.
Nota
,
y Puede grabar con MIC.
(Excepto cuando se graba USB/CD en estado de parada.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen de del micrófono.
y Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA
Condición de
reproducción o parada
$%@3&$
"6%*0@ "6%*0@
La otra condición
$%@3&$
53"$,@ 53"$,@
Condición de reproducción
o parada
'*-&@3&$
"6%*0@ "6%*0@
La otra condición
'*-&@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
Otras fuentes* Sintonizador
05)&34@3&$ "6%*0@ "6%*0@
56/&3@3&$
"6%*0@@'. "6%*0@@".
*: AUX y similares. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
Page 29
Operación 29

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX permite almacenar una lista de reproducción de pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/ archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto para acceder al modo de edición.
(La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Seleccione una pista/archivo presionando C/V en el control remoto.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modificar la lista presionando PRESET·FOLDER W/S en el control remoto para seleccionar el número de programa de JUKE BOX.)
5. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el control remoto tras elaborar la lista.
Nota
,
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY
en la unidad para acceder al modo de edición.
(La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que desea editar.
3. Presione C/V en el control remoto.
4.
Presione JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras pistas/archivos.
6. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el control remoto tras editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el control remoto para acceder al modo de edición.
O
Pulse DELETE en el control remoto mientras
se reproduce JUKE BOX para entrar en el modo edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
3. Pulse DELETE en el control remoto con una canción seleccionada.
en el control remoto.
3
Operación
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKEBOX/MEMORY una vez en el control remoto. “ON - JUKE BOX” aparece en la pantalla. Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el mando a distancia.
Para cancelarlo, presione JUKEBOX/MEMORY una vez en el control remoto. Aparece “OFF - JUKE BOX” en la pantalla.
Nota
,
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “NO PROG”
en la pantalla cuando se presiona JUKEBOX/ MEMORY en el control remoto.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control remoto.
- Reproducción de un archivo usando SEARCH y SOUND EFFECT / SEARCH en la unidad.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música en el dispositivo USB.
Page 30
Operación30

Otras funciones

Apaga el sonido temporalmente.

Presione [ en el control remoto para silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder
al teléfono; “MUTE” aparecerá en la ventana de
visualización. Para cancelarlo, presione [ de nuevo en el control
remoto o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

3
Operación
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso de que al encender la unidad el volumen esté establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado OK en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado OK en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté activo.
Nota
,
En el caso de la funciónCD, USB o BT (Bluetooth), el modo, CHILDSAFE no funciona durante aproximadamente 2 minutos después de
encender la unidad incluso si este modo está
habilitado.

DEMO

En estado de apagado, presione una vez en USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se encenderá
y mostrará cada una de las funciones en la ventana
de visualización. Para cancelar la función DEMO, presione USB REC / DEMO una vez más en el control remoto.
Nota
,
Puede disfrutar otras funciones durante el modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
- Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará automáticamente.

Reanudar parada

La unidad graba desde el punto en que presionó Z en el disco o USB. Si pulsa Z dos veces, la unidad borraré el punto en que se paró.
Page 31
Operación 31

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del micrófono presionando MIC VOL y girando MASTER VOL. / MULTI en la unidad principal la dirección de la agujas del reloj o dirección opuesta.
Note
,
y Cuando no utilice el micrófono, ajuste el
volumen MIC al mínimo o apague el micrófono y retire el micrófono de la toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz, se puede producir un sonido de aullido. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o disminuya el nivel de sonido utilizando el MIC VOL y girando MASTER VOL. / MULTI en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono es
extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, presione MIC VOL y girando MASTER VOL./ MULTI en la unidad.
y Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos presionando ECHO.
CANCELADOR DE VOZ
Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción de la música de varias fuentes de entrada.
Presione VOICE CANCELLER y "ON - VOICE
CANCELLER» aparecerá en la ventana de
visualización. Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de
nuevo. La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.
Nota
,
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla. y No está disponible en la fuente mono. y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono. y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
3
Operación
Page 32
Operación32
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(L) repetidamente durante la
reproducción.
y ara suavizar la clave una a una, presione KEY
CHANGER(l) repetidamente durante la reproducción.
Nota
,
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
3
Operación
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se puede disfrutar de la función karaoke cambiando la voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL EFFECTS varias veces o pulse VOCAL EFFECTS y, a continuación active MASTER VOL. / MULTI en la unidad cuando aparezca el modo de efectos vocales en la ventana de visualización.
BASS
SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET WOMAN1 ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER o ECHO en la
unidad en modo VOCAL EFFECTS, después de hacer una copia de seguridad de los VOCAL EFFECTS actuales, apague el modo VOCAL EFFECTS y opere el KEY CHANGER o el modo ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS,
mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
BASS ECHO2 SOPRANO
Nota
,
Page 33
Operación 33
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, puede dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos presionando ECHO.
ECHO 1
ECHO 2 ECHO OFF
Nota
,
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa VOCAL EFFECTS en el modo ECHO,
después de hacer copia de seguridad del efecto ECHO, desactive el modo ECHO y utilice el modo VOCAL EFFECTS. Presione ECHO de nuevo, después de hacer una copia de seguridad de los VOCAL EFFECTS actuales, utilice el modo ECHO.

Efecto LIGHTING

Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de la bocina y el ritmo de la música. Para seleccionar el modo, pulse LIGHTING varias
veces en la unidad o pulse LIGHTING en la unidad y active también SOUND EFFECT / SEARCH en la unidad.
OFF
PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
Nota
,
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se presiona en primer lugar LIGHTING en la unidad, y presione de nuevo para cambiar modos.
3
Operación
Page 34
Operación34
Conguración del temporizador
para el apagado automático
Presione SLEEP repetidamente en el control remoto para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 18 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Nota
,
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Presione SLEEP
3
Operación
en el control remoto para vericar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.

Atenuador

Presione SLEEP en el control remoto una vez. La
pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelar esta función, pulse SLEEP varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Nota
,
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza el atenuador.

Apagado automático

Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a otro
dispositivo usando entradas análogas. La función de apagado automático se aplica
solamente a la unidad en caso de tener establecida la conexión MAIN, WIRELESS PARTY LINK. En caso de otra unidad, OTHER, la función de
apagado automático estará disponible después
de desconectar la otra unidad, OTHER, y la unidad principal, MAIN.
Page 35
Operación 35

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada : BLUETOOTH o LG TV. Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce la señal de entrada y selecciona la función adecuada. Puede oír el sonido de la unidad.
Al apagar la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos cada vez, puede encender o
apagar la función de encendido automático AUTO
POWER.
En pantalla Descripción
ON - AUTO POWER
OFF - AUTO POWER
Nota
,
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad esté apagada.
La función de encendido
automático AUTO POWER está encendida.
La función de encendido
automático AUTO POWER está apagada.

Cambio de función automática

Esta unidad reconoce señales de entrada
como BLUETOOTH, LG TV y Portátil y cambia automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando hay conectado un cable estéreo de 3,5 mm
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORTABLE IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede oír el sonido de su TV.
Nota
,
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV sólo estarán disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
3
Operación
Page 36
Operación36

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el control
remoto
3. Seleccione el modo de hora presionando C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET en el control remoto para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en el
3
Operación
control remoto.
6. Presione SET en el control remoto.
7. Seleccione los minutos presionando C/V en el control remoto.
8. Presione SET en el control remoto.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Página 23-24)
El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo por medio de la
activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Uso del reproductor como despertador

1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM en el control
remoto
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para guardarla.
- Presione C/V en el control remoto para seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, presione SET en el control remoto. Si no hay ningún número presintonizado, se
omitirá este paso.
5. Presione C/V en el control remoto para
cambiar el volumen y presione SET para guardarlo.
Nota
,
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora presionando CLOCK en el control remoto incluso con el reproductor apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de
ajuste presionando ALARM en el control remoto, incluso cuando la unidad esté apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM en el control remoto.
Page 37

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando 1.
2. Presio
ne
F hasta que se seleccione la función LG
TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad: Menú de ajustes de TV [Sound] output]
“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en
la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron normalmente.
[LG Sound Sync (Wireless)]
[TV Sound
Operación 37
Nota
,
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound Sync. Si utiliza el control remoto del TV nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV. (Dependiendo de las especicaciones de TV, el volumen y la función de silencio de esta
unidad se sincronizarán con la TV.)
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/ apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica causada por una interferencia o distancia.
y El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración de
la TV varían dependiendo del modelo de su TV.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1, LG Sound Sync se
desconectará. Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar la TV y la
unidad.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectada
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unida cambiará la función a LG TV automáticamente.
y Deberá establecer manualmente la salida de
sonido de TV dependiendo de la versión de TV.
y Si controla el volumen de su TV con esta
unidad y la TV está conectada mediante
LG Sound Sync, la unidad puede aumentar el volumen debido a la sincronización de volumen con el volumen de la TVs.
3
Operación
Page 38
Operación38

Conexión WIRELESS PARTY LINK

El sonido de salida de la unidad a la unidad Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
(OTHER)
3
Operación
1. Presione 3 WIRELESS LINK en la unidad.
Aparece PARTY LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Pulse
3 WIRELESS LINK en la unidad principal
para seleccionar MAIN o OTHER.
-
Unidad : Selecciona MAIN.
-
Unidad : Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando las unidades están correctamente
conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos conectados aparece en cada unidad.
(MAIN)
.
se expande
Nota
,
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta
la función LG TV (LG TV), aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Solamente puede utilizar el micrófono en
la unidad OTHER. En el caso de la unidad OTHER solamente funcionan algunas de las características.
y Cuando se desconecta la funciónWIRELESS
PARTY LINK, la unidad OTHER cambia a la función BT (Bluetooth).
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla. y Se sincroniza la función de silencio. y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
presiona
3 WIRELESS LINK en la unidad.
y El sonido de las unidades MAIN y OTHER
dependiendo del estado de reproducción o de
la fuente de sonido. y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solamente es posible conectar un
dispositivo Bluetooth en la unidad MAIN. No es posible conectar un dispositivo Bluetooth en la unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK sólo es compatible con dispositivos Android. (La conexión WIRELESS PARTY LINK puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/ separables (por ejemplo, mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY LINK, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o borrado.
- Si conecta WIRELESS PARTY LINK
mientras está reproduciendo un
dispositivo Bluetooth conectado, la unidad puede volver a conectarse de nuevo, dependiendo de las
especicaciones del teléfono.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Principal) / SLAVE (Secundaria) en los productos existentes.
Page 39

Solución de problemas

General

Problema Causa y solución
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
La unidad no funciona correctamente.
No hay alimentación.
No hay sonido.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación. y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
Solución de problemas 39
4

Solución de problemas

La unidad no inicia la reproducción.
No pueden sintonizarse correctamente las estaciones de radio.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir. y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 43) y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente. y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 25 para detalles.
Page 40
El control remoto no funciona correctamente.
No enciende la luz de bocina
LG Sound Sync no funciona.
4
Solución de problemas
Solución de problemas40
Problema Causa y Solución
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
y Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING en la
unidad. (Página 33)
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync. y Verique la conexión de LG Sound Sync y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
Page 41
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad Consumo de Energía Consulte la etiqueta principal de la unidad Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 350 mm x 166 mm x 276 mm Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C Humedad de Operación 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica (AUX IN)
Entrada portátil (PORTABLE IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1 Micrófono (MIC) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 1 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1,620 kHz, 520 a 1,710 kHz u 522 a 1,710 kHz
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 75 Ω conector RCA (L, R)
Apéndice 41
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 75 dB
Suministro de energía del puerto (USB)
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 1 100 W RMS Parte frontal 350 W RMS X 2 (4 Ω a 1 kHz, 25 % THD) Subwoofer 400 W RMS (3 Ω a 60 kHz, 25 % THD)
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
5 V 0 500 mA
5

Apéndice

Page 42
Apéndice42
Especicaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo 2 altoparlante de 2 vía Impedancia 4 Ω Potencia de entrada nominal 350 W RMS
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS) Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 300 mm x 363 mm x 253 mm
Subwoofer
Tipo 1 altoparlante de 1 vía Impedancia 3 Ω Potencia de entrada nominal 400 W RMS
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS) Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 310 mm x 363 mm x 253 mm
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
700 W RMS
800 W RMS
5
Apéndice

Marcas comerciales y permisos

La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 43
Apéndice 43

Mantenimiento

Notas en los discos

Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden causar pobre calidad de imagen y distorsión de sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.

Manipulación de la unidad

Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la
calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por
favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
5
Apéndice
Page 44
Loading...