LG CK56 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
MFL70941009
Sistema Mini Hi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO CK56 (CK56, CKS57F)
www.lg.com
1807_Rev02
Page 2
Inicio2

Información de seguridad

1

Inicio

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
NO ABRIR
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este producto, por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras referencias. Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los aquí especificados puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, ya que lo protegen contra el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debería colocarse en una instalación empotrada como una estantería o repisa, a menos que se disponga de la ventilación adecuada o se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Page 3
Inicio 3
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Para retirar las pilas o el pack de las del aparato
de forma segura: Para retirar las pilas usadas, siga los pasos de instalación en orden inverso. Para evitar la contaminación medioambiental y posibles riesgos para la salud de los humanos y/o animales, coloque la pila o el pack de pilas usadas en el contenedor apropiado de los puntos de recogida correspondientes. No elimine las pilas o el pack de pilas junto con otros residuos. Recomendamos la utilización de sistemas locales gratuitos de devolución de pilas o packs de pilas, (podría no haber ninguno disponible en su área). No exponga las pilas o el pack de pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
Hace referencia a corriente alterna (CA)
~
Hace referencia a corriente continua
0
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
Hace referencia a reposo.
1
Hace referencia a “ENCENDIDO”
!
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
1
Inicio
Page 4
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Funciones únicas 7 Requisitos de archivos reproducibles 7 – Requisitos de archivos de música 7 – Dispositivos USB compatibles 7 – Requisitos de dispositivos USB 8 Mando a distancia 10 Panel frontal 12 Panel Trasero
2 Conexión
14 Conexión a los altavoces 14 – Conexión de las altavoces a la unidad 14 – Conexión de los cables de luz del altavoz a la
unidad 15 Conexión de equipos opcionales 15 – Conexión AUX IN 15 – Conexión PORT. IN 16 – Conexión USB 16 – Conexión de la antena
3 Funcionamiento
17 Funcionamiento básico 17 – Funcionamiento CD /USB 17 – Reproducción automática 18 – Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA 19 – Borrar un archivo/carpeta o formatear 19 – AUTO DJ 20 – Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth® 20 – Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth 23 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth 23 – Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth" 23 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
en su dispositivo Bluetooth. 24 – Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth” 25 Funcionamiento de la radio 25 – Cómo escuchar la radio 25 – Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM 25 – Presintonización de las emisoras de radio 25 – Eliminación de todas las emisoras guardadas 26 – Visualizar la información acerca de una
emisora de radio 27 Ajuste de sonido 27 – Ajuste del modo de sonido 28 Operaciones avanzadas 28 – Grabación a USB 30 – Reproducción JUKE BOX 31 Otras operaciones 31 – Apagar el sonido temporalmente. 31 – Modo CHILDSAFE 31 – DEMO 31 – Reanudar parada 32 – Uso del micrófono 34 – LIGHTING 35 – Ajuste del programador de apagado 35 – Atenuador de luces 35 – Apagado automático
Page 5
Índice 5
36 – Encendido AUTO POWER 36 – Cambio de función automático 37 Ajuste del reloj 37 – Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
37 – Utilización del reproductor como
despertador 38 LG Sound Sync 39 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
40 Solución de problemas 40 – General
5 Apéndice
42 Especificaciones generales 43 Especificaciones de los altavoces 43 Marcas comerciales y licencias 44 Mantenimiento 44 – Notas sobre los discos 44 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
Page 6
Inicio6

Funciones únicas

Bluetooth®
1
Inicio
Le permite escuchar la música almacenada en su dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil. (MP3, notebook, etc.)
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el comienzo
de otra para obtener una reproducción sin interrupciones.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los aparatos de audio más recientes de LG. (Página 23)
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el mando a distancia de los televisores LG compatibles con LG Sound Sync.
Page 7
Inicio 7

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3), de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200 y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma” y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo. y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET y Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
y Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir en
la unidad. y El disco DTS no es compatible.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG a la hora de formatear discos regrabables. Cuando configure la opción en Sistema Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB compatibles

y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash. y Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible). y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos. y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido. y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento. y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
1
Inicio
Page 8
Inicio8
(R03)
(R03)

Mando a distancia

1
Inicio
Sustitución de la pila
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia e introduzca la pila con la polaridad 4 y 5 en la dirección correcta.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •a •••••••••••••••••••
1 (Espera) : Enciende o apaga. B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen del altavoz. F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada / Función
Display
Disco CD USB USB 1 / USB 2 Entrada AUX AUX Entrada portátil PORTABLE Bluetooth BT LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM
[(Silencio) : Silencia el sonido. PRESET·FOLDER W/S :
- Selecciona un número presintonizado para una emisora de radio. (Página 25)
- Busca una carpeta de archivos MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un CD/USB con archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Memoriza emisoras de radio (Página 25)
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 30)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX .
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 19) DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (solo USB) (Página 19)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
- Borra todas las emisoras guardadas
Page 9
Inicio 9
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •b •••••••••••••••••••
REPEAT : Le permite escuchar sus pistas/archivos repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio. C/V (Saltas/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección en pistas/archivos.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia la reproducción o realiza una pausa.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
EQUALIZER : Selecciona impresiones de sonido. SPECIAL EQ : Escoge un ecualizador especial.
J (Información) :
- Ve información sobre su música. Los archivos MP3 a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta indica el título, el artista o el álbum.
- Consulte el nombre del dispositivo Bluetooth de la unidad en BT READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.
- Cuando las unidades están correctamente conectadas entre sí en modo WIRELESS PARTY LINK, cada uno de los nombres de los dispositivos conectados aparece en cada unidad.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •c •••••••••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/archivos numerados, o un número preconfigurado.
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora. ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •d •••••••••••••••••••
VOICE CANCELLER : Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción de la música de varias fuentes de entrada.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado automático a una hora determinada. (Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias)
RDS/SET :
- RDS (Sistema de Datos de Radio)
- Confirma los ajustes.
KEY CHANGER
adecuarla al rango vocal.
MIC ECHO : Selecciona el modo ECHO. PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio. VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios
efectos modales. USB REC :
- Graba a USB.
- Para detener la grabación, pulse y mantenga presionado durante 3 segundos
(l/L) : Cambia la clave para
1
Inicio
Page 10
Inicio10

Panel frontal

1
Inicio
a Puerto USB 1 Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
b Ventana de pantalla c 1 (Espera)
Enciende o apaga.
USB REC / DEMO
- Graba a USB.
- Para detener la Grabación, pulse y mantenga presionado durante 3 segundos.
- En estado apagado, si pulsa USB REC / DEMO, se muestra el modo DEMO.
C (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
Z (Parar) / RDS
- Detiene la reproducción o cancela la función DELETE.
- RDS (Radio Data System)
d EQUALIZER / SEARCH
- Selecciona los efectos de sonido.
- Busca un archivo o carpeta.
- Selecciona los efectos de iluminación.
a i
b j c
d e
f
g
h
k l m
n
o
e SPECIAL EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+)
- Escoge un ecualizador especial.
- Pulse y mantenga para seleccionar directamente el efecto BASS (o BASS+).
SEARCH Cambia a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
f LIGHTING Selecciona el modo de iluminación. VOICE CANCELLER
Puede reducir los tonos vocales durante la
reproducción de música de varias fuentes de entrada.
g Clavija PORTABLE IN Clavija MIC (Micrófono) h Bandeja de disco
Page 11
Inicio 11
i Puerto USB 2 Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
(Sensor remoto)
j k F (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
Fuente de entrada / Función
Disco CD USB USB 1 / USB 2 Entrada AUX AUX Entrada portátil PORTABLE Bluetooth BT LG Sound Sync
(inalámbrico) Radio FM
3 WIRELESS LINK
- Selecciona MAIN u OTHER en el modo WIRELESS PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY LINK.
V (Saltar/Buscar)
- Salta hacia delante.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
B (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja para el disco.
Display
LG TV
l MASTER VOL. (Volumen) / MULTI
- Ajusta el volumen del altavoz.
- Ajusta el volumen del micrófono.
- Selecciona los efectos vocales.
m VOCAL EFFECTS Selecciona el modo VOCAL EFFECTS. MIC VOL (Volumen micrófono) Selecciona el modo de volumen del micrófono. MIC ECHO Selecciona el modo ECHO.
n KEY CHANGER (l/L)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
o AUTO DJ Selección del modo AUTO DJ.
N (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
1
Inicio
Page 12
Inicio12

Panel Trasero

1
Inicio
a Cable de alimentación
b Conector SPEAKERS c SPEAKER LIGHTING SYSTEM
Conecte los cables de iluminación del altavoz.
d AUX IN (L/R)
Conecte un dispositivo auxiliar.
e ANTENNA (FM)
a
100 100
b c d e
Page 13
Funciones útiles para manejar la unidad
Función Descripción Procedimiento Procedimiento a seguir
On/Off Bloqueo BT
(Página 22)
Encendido automático
(Página 36)
Le permite conectar un dispositivo Bluetooth solamente con las funciones BT (Bluetooth) y LG TV.
La conguración inicial
de esta función estaba establecida como desactivada.
Permite que la unidad se encienda automáticamente mediante señales de entrada: BT (Bluetooth) o LG TV
ON
OFF
ON
OFF
Mantenga pulsada la tecla N durante unos 5 segundos en la función BT (Bluetooth) .
Mantenga pulsada la tecla N durante unos 5 segundos en la función BT (Bluetooth) .
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Apague la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos.
Inicio 13
1
Inicio
Page 14
Conexión14

Conexión a los altavoces

Conexión de las altavoces a la unidad

Para conectar el cable a la unidad, presione cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la unidad. Inserte el cable y suelte la
2
almohadilla.

Conexión

Conecte el alambre negro de cada cable a las terminales marcadas con – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).

Conexión de los cables de luz del altavoz a la unidad

Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad, introduzca el cable en los conectores SPEAKER LIGHTING SYSTEM de la unidad.
Precaución
>
y Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector del altavoz al altavoz correspondiente.
y Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que los enfermos, los niños y las mujeres embarazadas sufran el sonido repentino y potente procedente de la unidad.
y No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo en un espacio amplio.
y No permita que los niños coloquen las
manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
* conducto del subwoofer: Un oricio para
sonidos graves potentes en el cajón del altavoz.
y Utilice solamente el altavoz que se incluye
con la unidad. El uso de otros altavoces puede causar fallos de funcionamiento.
y Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades en los colores del televisor el monitor del ordenador. Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador.
y Evite mirar a la luz de los altavoces durante
mucho tiempo. Puede dañar la vista.
Precaución
>
y Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y Asegúrese de conectar los cables firmemente
a los conectores de la unidad.
Page 15
Conexión 15

Conexión de equipos opcionales

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo auxiliar (videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector AUX IN (I/D).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio (mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la unidad.
Blanco
Rojo
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Cable de audio

Conexión PORT. IN

Conecte una salida (auricular o salida de línea) de dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector PORTABLE IN (3,5 mm).
2
Conexión
Cable estéreo de 3,5 mm
Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORTABLE IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda pulsando 1.
3. Pulse F para seleccionar las funciones AUX o
PORTABLE .
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo e inicie su reproducción.
Nota
,
Cambia automáticamente a la función PORTABLE cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORTABLE IN.
Page 16
Conexión16

Conexión USB

Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3, etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo USB
2
Conexión
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Seleccione un modo o función diferente o pulse Z dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.

Conexión de la antena

Conecte la antena FM suministrada para escuchar la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de antena FM.
Antena FM
Nota
,
Asegúrese de extender completamente el cable de la antena FM.
Page 17

Funcionamiento básico

Funcionamiento CD /USB

1. Inserte el disco pulsando B. conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
Para Haga esto
Detener
Reproducción
Pausa
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
Selección
directa de una
pista/archivo
Salta a
la pista/
al archivo anterior/ siguiente.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse Z. Pulse N. Pulse N durante la reproducción. Pulse y mantenga presionado
/V durante la reproducción
C
y suelte en el punto que desea escuchar.
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del mando a distancia para ir directamente al archivo o pista deseados.
- En estado de parada,
Pulse C/V para pasar a la siguiente/anterior pista o archivo.
- Durante la reproducción, (1) Utilizando los botones C Pulse V para pasar a la siguiente
pista o archivo. Reproducción de menos de 3
segundos, presione C para ir a la pista/archivo anterior.
Después de 3 segundos de reproducción, pulse C para ir al inicio de la pista/archivo.
(2) Utilizando SEARCH: Gire EQUALIZER / SEARCH o
C/V y pulse N para reproducir la pista o archivo.
Pulse REPEAT en el mando a distancia repetidamente. Consulte la nota para más detalles acerca del cambio de visualización.
F.
/V:
Funcionamiento 17
Nota
,
y La función Repetición/Reproducción aleatoria
funciona como sigue.
En pantalla Descripción
OFF
ONE
FOLDER
ALL
SHUFFLE
y Cuando reproduce una lista JUKE BOX,
solamente están disponibles las opciones ONE o ALL.
y Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
Reproduce las canciones en orden y detiene la reproducción.
Reproduce la misma canción repetidamente.
Reproduce repetidamente las canciones en una carpeta. (Excepto AUDIO CD)
Reproduce todas las canciones repetidamente.
Reproduce todas las canciones una vez al azar, y se detiene la reproducción.

Reproducción automática

- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco en su interior.
3

Funcionamiento

Page 18
Funcionamiento18

Seleccionar una carpeta y un archivo MP3/WMA

Nota
,
y CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
En la unidad
1. Presione SEARCH y gire EQUALIZER / SEARCH
o C/V hasta que aparezca el archivo deseado. También puede buscar en una carpeta si presiona SEARCH de nuevo.
2. Pulse OK o N para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a continuación, pulse OK o N de nuevo. El archivo
seleccionado se reproduce.
3
En el mando a distancia
Funcionamiento
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S o C/V varias
veces hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. pulse N para reproducirlo. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.
*
y Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente: ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y El archivo se reproducirá de $ archivo N° 1 a
$ archivo N° 14 uno por uno.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se pueden presentar de otra manera de acuerdo a las circunstancias de grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver cuando el ordenador reconoce el CD/USB es “ROOT”.
Page 19
Funcionamiento 19

Borrar un archivo/carpeta o formatear

Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o formatear el USB.
1. Seleccione la función USB pulsando F.
2. Presione DELETE en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente manera.
DEL FILE
En pantalla Descripción
DEL FILE
DEL DIR
FORMAT
Si desea salir del modo actual, pulse Z.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga pulsado DELETE en el mando a distancia.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB. (bloqueo, etc.)
DEL DIR FORMAT
Seleccione el archivo que desea eliminar.
Seleccione la carpeta que desea eliminar.
Seleccione formatear el dispositivo USB.
Precaución
>

AUTO DJ

AUTO DJ combina el final de una canción con el principio de otra para una reproducción homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia repetidamente, y la pantalla cambiará de la siguiente manera.
SHUFFLE
En pantalla
SEQUENTIAL
SEQUENTIAL OFF
Descripción
OFF -
SHUFFLE
Nota
,
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/ archivo o para la reproducción repetida o al azar.
y Si cambia a otras funciones o detiene la
música utilizando Z en el modo AUTO DJ, AUTO DJ se desactivará.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y Solamente se puede seleccionar
SEQUENTIAL cuando se reproduce la lista JUKE BOX.
En este modo la música se
reproduce de forma aleatoria.
En este modo la música se
reproduce de forma repetitiva.
3
Funcionamiento
Page 20
Funcionamiento20

Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®

Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia. El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
3
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Funcionamiento
Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc. y Versión: 4.0 y Codec : SBC, AAC
Perles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)

Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth

Emparejar su equipo y un aparato Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de emparejamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizado con éxito el emparejamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
Nota
,
Cuando está activada la función de bloqueo
Bluetooth, puede buscar el dispositivo Bluetooth en la función BT.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG CK56 (XX)”.
Nota
,
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CK56 (08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen un proceso de emparejamiento diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario.
y Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea utilizando el método descrito anteriormente, solo en la función Bluetooth.
y La conexión mediante vinculación de
varios teléfonos solamente se admite en dispositivos Android. (Puede que no se admita este tipo de conexión, dependiendo de las especificaciones de los dispositivos conectados).
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle, etc.) no son compatibles con la vinculación múltiple.
Page 21
Funcionamiento 21
3. Cuando esta unidad se conecta correctamente
con su dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la ventana de visualización y cambia pronto al nombre del dispositivo Bluetooth. A continuación, aparece “BT” en la pantalla.
Nota
,
y Se mostrará momentáneamente en pantalla
“PAIRED” cuando conecta otros dispositivos para realizar una sincronización múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
4. Escuchar música. Para reproducir música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y mantener la distancia. Sin embargo, puede no funcionar correctamente en determinadas situaciones, por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Si la conexión Bluetooth no funciona bien,
intente realizar de nuevo la vinculación.
y Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modo Bluetooth, puede reproducir y controlar la música usando solo uno de los dispositivos conectados.
Nota
,
y El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de otros dispositivos.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay conectado un dispositivo
Bluetooth, en la pantalla se muestra “BT READY”.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo Bluetooth.
y Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar su nivel de volumen.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a otra. En conexión de aplicación “Music Flow Bluetooth” solo uno de los dispositivos que se está reproduciendo puede mantener la conexión Bluetooth. Puede controlar el dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero no puede usar la salida de sonido.
y Al entrar en la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al dispositivo Bluetooth que se haya conectado o reproducido por última vez.
y (La conexión automática puede no ser
compatible, según las especicaciones del
dispositivo conectado.)
3
Funcionamiento
Page 22
Funcionamiento22
Controles conectados a un dispositivo Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
Nota
,
y Esta función solo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o funcionar de manera diferente.
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth solamente
3
a BT (Bluetooth) y LG TV para evitar conexiones
Funcionamiento
indeseadas mediante Bluetooth. “Para activar esta función, presione y mantenga
presionado N durante aproximadamente 5 segundos en la función BT (Bluetooth). “ON-BT LOCK” aparece y se puede limitar la conexión Bluetooth.”
“Para desactivar esta función, presione y mantenga presionado N durante aproximadamente 5 segundos en la función BT (Bluetooth). Aparece “OFF-BT LOCK”.”
Nota
,
Incluso si ha congurado el Bloqueo de la
función Bluetooth como activado, esta barra de sonido se enciende con la función Auto Power (encendido automático). Apague la función de Encendido automático para evitar que se encienda.
Page 23
Funcionamiento 23

Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

Nota
,
y Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow Bluetooth" con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.

Acerca de la aplicación "Music Flow Bluetooth"

La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “Music Flow Bluetooth”.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.

Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
Nota
,
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo. Si no la tiene, descargue una de “Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
3
Funcionamiento
Page 24
Funcionamiento24
Instale la aplicación "Music Flow Bluetooth" a través de "Google Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
Nota
3
Funcionamiento
,
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market (Google Play Store)".

Active el Bluetooth con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.
2. Si desea obtener más información de funcionamiento toque [Setting] y toque el menú [Help].
Nota
,
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para manejarlo, podría haber algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el mando a distancia suministrado. Use el mando a distancia suministrado según lo requiera.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no funcionar.
y Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, puede reproducirse música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras está utilizando la aplicación “Music Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no funcionar correctamente.
y Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo Bluetooth y la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas diferencias en el uso de “Music Flow Bluetooth”.
y Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona correctamente.
Page 25
Funcionamiento 25

Funcionamiento de la radio

Asegúrese de que esté conectada la antena de FM. (Página 16)

Cómo escuchar la radio

1. Pulse F hasta que aparezca FM en la pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V en la unidad durante unos dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora de radio.
O
Sintonización manual :
pulse TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el mando a distancia o girando el selector MASTER VOL. / MULTI. en la unidad varias veces.

Cómo mejorar una baja calidad de recepción de emisiones en FM

Pulse N. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejorará la recepción.

Presintonización de las emisoras de radio

Puede presintonizar 50 emisoras de FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse F hasta que aparezca FM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o C/V en la unidad.
3. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en la pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando
a distancia para seleccionar el número presintonizado deseado.
5. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos 0 a 9 en el mando a distancia.

Eliminación de todas las emisoras guardadas

1. Pulse DELETE en el mando a distancia. Parpadeará “DEL ALL” en la pantalla de la unidad.
2. Pulse DELETE en el mando a distancia para borrar todas las emisoras de radio sintonizadas. Parpadeará “DELETE ALL” en la pantalla de la unidad.
3
Funcionamiento
Page 26
Funcionamiento26

Visualizar la información acerca de una emisora de radio

El sintonizador de FM incorpora la función RDS (Radio Data System). De esta forma obtendrá información acerca de la emisora de radio que está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente en el mando a distancia para desplazarse por los diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas) Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
3
Funcionamiento
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto) Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora. Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal) Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando RDS/SET en el mando a distancia. El último PTY en uso aparecerá en la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Mantenga pulsado C/V. El sintonizador buscará automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre la emisora.
Page 27
Funcionamiento 27

Ajuste de sonido

Ajuste del modo de sonido

Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado usando EQUALIZER en el mando a distancia.
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
o
BASS+ (BASS BLAST+)
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
FOOT BALL
STANDARD
Refuerza los graves y mejora la potencia del sonido.
Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la impresión que se encuentra realmente en un concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
Usted puede disfrutar del ecualizador FOOTBALL STADIUM.
Puede disfrutar de un sonido optimizado.
Puede seleccionar el modo de sonido deseado utilizando SPECIAL EQ en el mando a distancia o SPECIAL EQ /BASS BLAST (o BASS BLAST+) en la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, MERENGUE, AXE, SALSA,
SERTANEJ,
FORRO
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
Nota
,
y Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces dependiendo del modo de sonido.
y Al pulsar y mantener presionado SPECIAL
EQ / BASS BLAST (o BASS BLAST+) en la unidad durante 3 segundos, es posible seleccionar directamente el efecto BASS (BASS BLAST) o BASS+ (BASS BLAST+)
Latinoamérica
Ecualizador optimizado para el género musical preferido en cada región.
3
Funcionamiento
Page 28
Funcionamiento28

Operaciones avanzadas

Grabación a USB

Puede grabar diversas fuentes de sonido en la unidad USB. (CD, USB 1, AUX, PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Pulse F para seleccionar una función que desea
grabar.
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad.
3
Funcionamiento
Función Condición Resultado
Reproducir/
Pausa
Reanudar
parada
(Página 31)
CD, USB
Parada
completa
Grabación hasta parada
Grabación rápida hasta la canción más reciente
Grabación rápida de todas las canciones
En el caso siguiente, el alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de archivo (Página 18), grabación rápida como canción indexada
- Solo cuando se muestra el nombre de la carpeta en la ventana de la pantalla, se realiza la grabación rápida de Todas las canciones de la carpeta. (El modo de búsqueda de carpetas se desactiva cuando no se pulsa ningún botón durante unos segundos tras acceder al modo de búsqueda de carpetas.) (Página 18)
- Tras JUKE BOX encendido (Página 30), grabación rápida de todas las canciones de JUKE BOX
AUX,
PORTABLE, FM- Grabación hasta parada
- Si conecta USB1 y USB2, pulse USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad cuando el USB1 o USB2 que desea grabar parpadee en la pantalla.
Para detener la grabación.
Para detener la grabación, mantenga pulsado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el mando
a distancia 3 segundos. De lo contrario, continuará la grabación.
Pausar la grabación
Durante la reproducción o pausa de CD/USB, o la grabación de una fuente de sonido externa, pulse
USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad para hacer una pausa en la
grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.
Nota
,
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación durante el funcionamiento de VOICE CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga pulsado USB REC / DEMO en la unidad o USB REC en el mando a distancia durante 3 segundos.
2. Presione C/V para seleccionar una velocidad de bits.
3. Pulse USB REC en el mando a distancia o USB REC / DEMO en la unidad para finalizar el ajuste.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
No utilice este equipo a tales fines.
Respete los derechos de autor.
penal.
Sea responsable.
Page 29
Funcionamiento 29
53"$,@ 53"$,@
$%@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
'*-&@3&$
05)&34@3&$
%+@.*9@3&$
.*9@ .*9@
Nota
,
y Cuando detenga la grabación, el archivo que
se esté grabando en ese momento quedará almacenado. (Excepto cuando se graban archivos MP3/WMA en estado de parada.)
y No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB. De lo contrario, puede crearse un archivo incompleto y que no se borrará en el ordenador.
y Si la grabación USB no funciona, se muestran
en pantalla los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”, “NOT SUPPORT” o “FILE MAX”.
y No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros externos.
y Se grabará un archivo de aproximadamente
512 Mbytes cuando grabe durante un tiempo prolongado.
Nota
,
y Puede grabar con MIC. (Excepto cuando se
graba USB/CD en estado de parada.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen del micrófono.
y Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de los archivos.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está reproduciendo.
y Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
Estado de
reproducción o parada
$%@3&$
"6%*0@ "6%*0@
El otro estado
$%@3&$
53"$,@ 53"$,@
Estado de
reproducción o parada
'*-&@3&$
"6%*0@ "6%*0@
El otro estado
'*-&@3&$
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
La otra fuente* Sintonizador
56/&3@3&$
"6%*0@ "6%*0@
"6%*0@@'.
3
Funcionamiento
* : AUX y similar. Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
Page 30
Funcionamiento30

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX permite almacenar una lista de reproducción de pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/ archivos.
Crear la lista JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de edición. (La reproducción se parará cuando pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
2. Seleccione una pista/archivo pulsando C/V
3
Funcionamiento
en el mando a distancia.
3. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos. (Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER W/S
para seleccionar el número de programa de JUKE BOX.)
5. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el mando a distancia tras elaborar la lista.
Nota
,
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
en el mando a distancia
Disfrutar del JUKE BOX
pulse JUKEBOX/MEMORY una vez en el mando a distancia. “ON - JUKE BOX” aparece en la pantalla.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el mando a distancia.
Para cancelarlo, pulse JUKEBOX/MEMORY una vez en el mando a distancia. Aparece “OFF - JUKE BOX” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia para acceder al modo de edición. (La reproducción se parará cuando pulse
JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.)
PRESET·FOLDER W/S
2. Pulse distancia para seleccionar la pista/archivo que desea editar.
3. Pulse C/V en el mando a distancia
4. pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras pistas/archivos.
6. pulse JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez en el mando a distancia.
Para reproducir la lista JUKE BOX, pulse N en el mando a distancia tras editar la lista.
en el mando a
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de edición.
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en el mando a distancia para acceder al modo de edición.
O
Pulse DELETE en el control remoto mientras
se reproduce JUKE BOX para entrar en el modo edición.
2. Seleccione una canción pulsando
PRESET·FOLDER W/S
mando a distancia.
3. Pulse DELETE en el mando a distancia con una canción seleccionada.
Nota
,
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “NO PROG”
en la pantalla cuando se pulsa JUKEBOX/ MEMORY en el mando a distancia.
y JUKE BOX se apaga en los casos siguientes
- Cambio a una función diferente.
- Se apaga y se enciende la unidad.
- Uso de los botones numéricos del mando a distancia.
- Reproducción de un archivo usando SEARCH y EQUALIZER / SEARCH en la unidad.
y La lista del JUKE BOX se borra en los casos
siguientes.
- Se retira el disco o el dispositivo USB.
- Se borran o graban archivos de música en el dispositivo USB.
repetidamente en el
Page 31
Funcionamiento 31

Otras operaciones

Apagar el sonido temporalmente.

Pulse [ en el mando a distancia para silenciar el sonido.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para contestar a una llamada telefónica y se mostrará "MUTE" en la pantalla.
Para cancelarlo, pulse [ de nuevo en el mando a distancia o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel “MIN” y este modo activado.
Nota
,
En el caso de la función CD, USB o BT (Bluetooth), el modo, CHILDSAFE no funciona durante aproximadamente 2 minutos después de encender la unidad incluso si este modo está habilitado.

DEMO

En estado apagado, pulse una vez USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, pulse USB REC / DEMO una vez más en el mando a distancia.
Nota
,
Puede disfrutar de otras funciones en estado DEMO, que hará una pausa temporal.
- Si no toca ninguna tecla en 10 segundos, la DEMO se reproducirá automáticamente.

Reanudar parada

La unidad graba desde el punto en que presionó Z en el disco o USB. Si pulsa Z dos veces, la unidad borraré el punto en que se paró.
3
Funcionamiento
Page 32
Funcionamiento32

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen del micrófono presionando MIC VOL y girando MASTER VOL./ MULTI en la unidad principal la dirección de la agujas del reloj o dirección opuesta.
Nota
,
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o apague el MIC y retire el micrófono de la
3
Funcionamiento
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz, se puede producir un sonido de aullido. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o disminuya el nivel de sonido utilizando el MIC VOL y girando MASTER VOL. / MULTI en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono es
extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, presione MIC VOL y girando MASTER VOL./ MULTI en la unidad.
y Se puede lograr un efecto de eco en el sonido
de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
CANCELADOR DE VOZ
Puede reducir los tonos vocales durante la reproducción de la música de varias fuentes de entrada.
Pulse VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON - VOICE CANCELLER” en la pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo. La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.
Nota
,
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla. y No está disponible en la fuente mono. y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono. y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
Page 33
Funcionamiento 33
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER(L) repetidamente durante la reproducción.
y Para suavizar la clave una a una, pulse KEY
CHANGER(l) repetidamente durante la reproducción.
Nota
,
y Esta característica está disponible en las
funciones CD, USB o BT (Bluetooth).
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se puede disfrutar de la función karaoke cambiando la voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, pulse VOCAL EFFECTS varias veces o pulse VOCAL EFFECTS y, a continuación active MASTER VOL. / MULTI en la unidad cuando aparezca el modo de efectos vocales en la ventana de visualización.
BASS
SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
Nota
,
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER o MIC ECHO en
la unidad en modo VOCAL EFFECTS, después de hacer una copia de seguridad de los VOCAL EFFECTS actuales, apague el modo VOCAL EFFECTS y opere el KEY CHANGER o el modo ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS
pulse y mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
3
Funcionamiento
Page 34
Funcionamiento34
ECHO (eco)
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, se le puede dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos pulsando MIC ECHO.
ECHO 1
3
Funcionamiento
ECHO 2 ECHO OFF
Nota
,
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si pulsa VOCAL EFFECTS en el modo ECHO,
después de hacer copia de seguridad del efecto ECHO, desactive el modo ECHO y utilice el modo VOCAL EFFECTS. Presione MIC ECHO de nuevo después de hacer una copia de seguridad en los VOCAL EFFECTS actuales, utilice el modo ECHO.

LIGHTING

Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de.altavoz y el ritmo de la música. Para seleccionar el modo, pulse LIGHTING varias
veces en la unidad o pulse LIGHTING en la unidad y active también EQUALIZER / SEARCH en la unidad.
OFF
PARTY PEACEFUL ROMANTIC
COOL UPBEAT FIERY EXCITED
DYNAMIC HEALING SUNNY OFF ...
Nota
,
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y El modo de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se pulsa en primer lugar LIGHTING en la unidad, y pulse de nuevo para cambiar modos.
Page 35
Funcionamiento 35

Ajuste del programador de apagado

Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático, pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Nota
,
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Pulse SLEEP en el mando a distancia para vericar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.

Atenuador de luces

Pulse SLEEP en el mando a distancia una vez. La pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelar esta función, pulse SLEEP varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca “OFF”.
Nota
,
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza el atenuador.

Apagado automático

Esta unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo de electricidad si la unidad principal no se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza durante 15 minutos. También se apagará después de seis horas si la unidad principal se conecta a otro dispositivo utilizando entradas analógicas. La función de apagado automático se aplica solamente a la unidad en caso de tener establecida la conexión MAIN,WIRELESS PARTY LINK. En caso de otra unidad, OTHER, la función de apagado automático estará disponible después de desconectar la otra unidad, OTHER, y la unidad principal, MAIN.
Desconexión de la red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/ apagado durante más de 5 segundos.
3
Funcionamiento
Page 36
Funcionamiento36

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: Bluetooth o LG TV.
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce la señal de entrada y selecciona la función adecuada. Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la unidad se encenderá y realizará la conexión con el dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
Al apagar la unidad presionando 1 en la unidad durante 5 segundos cada vez, puede encender o apagar la función de encendido automático AUTO POWER.
3
Funcionamiento
En pantalla Descripción
ON - AUTO POWER
OFF - AUTO POWER
Nota
,
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse el dispositivo Bluetooth.
y Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth intentarán conectarse con la unidad continuamente. Por lo tanto, se recomienda realizar la desconexión antes de apagar la unidad.
y Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función adecuada de esta unidad.
y Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente con una fuente de entrada cuando la unidad está apagada.
La función de encendido automático AUTO POWER está encendida.
La función de encendido automático AUTO POWER está apagada.

Cambio de función automático

Esta unidad reconoce señales de entrada como BLUETOOTH, LG TV y Portátil y cambia automáticamente a la función adecuada.
Cuando se intenta conectar un dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth. Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando hay conectado un cable estéreo de 3,5 mm
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORTABLE IN, se selecciona la función PORTABLE. Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
Nota
,
y Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión Bluetooth y la conexión LG TV solo estarán disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
Page 37
Funcionamiento 37

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el mando a
distancia
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o 0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET en el mando a distancia para
confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando C/V en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.
7. Seleccione los minutos pulsando C/V en el
control remoto.
8. Pulse RDS/SET en el mando a distancia.

Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow Bluetooth”

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Android. (Página 23-24 )
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Utilización del reproductor como despertador

1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM en el mando a
distancia
3. Pulse C/V en el mando a distancia para cambiar la hora y los minutos y pulse RDS/SET para guardarlos.
4. Pulse C/V en el mando a distancia para seleccionar la función y pulse RDS/SET para guardarla.
- Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, pulse RDS/SET en el mando a distancia. Si no hay ningún número presintonizado, se omitirá este paso.
5. Pulse C/V en el mando a distancia para cambiar el volumen y pulse RDS/SET para guardarlo.
Nota
,
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK incluso con la unidad apaga.
y Puede congurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de
ajuste pulsando ALARM en el mando a distancia, incluso cuando la unidad esté apagada.
y Puede congurar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
3
Funcionamiento
Page 38
Funcionamiento38

LG Sound Sync

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia de su televisor con LG Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a distancia del televisor LG: subir/bajar volumen, silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
3
para más información sobre LG Sound Sync.
Funcionamiento
1. Encienda la unidad pulsando 1.
2. Pulse F hasta que se seleccione la función LG TV.
3. Configure la salida de sonido del televisor para escuchar el sonido a través de esta unidad : TV setting menu [Sound]
[LG Sound Sync (Wireless)] Aparece el mensaje “PAIRED” en la pantalla durante aproximadamente 3 segundos y después puede visualizarse “LG TV” si la conexión entre la unidad y su televisor se ha realizado correctamente.
[TV Sound output]
Nota
,
y También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync. Si utiliza el mando a distancia del televisor de nuevo, la unidad se sincronizará con el televisor. (Dependiendo de las especificaciones de TV , el volumen y la función de silencio de esta unidad se sincronizarán con la TV.)
y Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/ apagado, función.
y Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica debido a una interferencia o a la distancia.
y El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de acuerdo al nivel de volumen de la función LG TV.
y Los detalles del menú de conguración de
la TV varían dependiendo del modelo de su TV.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1, LG Sound Sync se desconectará. Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar el TV y la unidad.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectado
con LG Sound Sync o acceda a la función LG, esta unidad cambiará la función a LG TV automáticamente.
y Deberá establecer manualmente la salida de
sonido de TV dependiendo de la versión de TV.
y Si controla el volumen de su TV con esta
unidad y la TV está conectada mediante LG Sound Sync, la unidad puede aumentar el volumen debido a la sincronización de volumen con el volumen de la TVs.
Page 39

Conexión WIRELESS PARTY LINK

El sonido de salida de la unidad (MAIN) se expande a la unidad Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS PARTY LINK. El nombre de la función acerca de la expansión del sonido entre productos compatibles con cable o inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS PARTY LINK.
1. Pulse 3 WIRELESS LINK en la unidad. Aparece
PARTY LINK MODE SELECT en la pantalla.
2. Pulse
3 WIRELESS LINK en la unidad principal
para seleccionar MAIN o OTHER.
-
Unidad: Selecciona MAIN.
-
Unidad: Selecciona OTHER.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando estas unidades estén correctamente conectadas entre ellas, en cada unidad aparecerán los nombres de los dispositivos conectados.
(OTHER).
Funcionamiento 39
Nota
,
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la función LG TV, aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Solamente puede utilizar el micrófono en
la unidad OTHER. En el caso de la unidad OTHER solamente funcionan algunas de las características.
y Cuando se desconecta la función WIRELESS
PARTY LINK, la unidad OTHER cambia a la función BT (Bluetooth).
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla. y Se sincroniza la función de silencio. y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
pulsa
3 WIRELESS LINK en la unidad.
y El sonido de las unidades MAIN y OTHER
dependiendo del estado de reproducción o de
la fuente de sonido. y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solamente es posible conectar un
dispositivo Bluetooth en la unidad MAIN. No es posible conectar un dispositivo Bluetooth en la unidad OTHER.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK solo es compatible con dispositivos Android. (La conexión WIRELESS PARTY LINK puede no ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/ separables (por ejemplo, mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY LINK, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o borrado.
- Si conecta WIRELESS PARTY LINK mientras está reproduciendo un dispositivo Bluetooth conectado, la unidad puede volver a conectarse de nuevo, dependiendo
de las especicaciones del teléfono.
y MAIN / OTHER se pueden mostrar como
MASTER (Principal) / SLAVE (Secundaria) en los productos existentes.
3
Funcionamiento
Page 40
Solución de Problemas40

Solución de problemas

General

Problema Causa y solución
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
La unidad no funciona correctamente.
No hay corriente.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo la conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación y Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
4

Solución de Problemas

No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
y Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible. y No hay ningún disco insertado. Inserte un disco. y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 44) y El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales presintonizados). Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la página 25.
Page 41
Problema Causa y solución
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
El mando a distancia no funciona correctamente.
No hay luz procedente del altavoz
La sincronización del sonido no funciona.
y Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
y Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente conectados
a la unidad. Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación del altavoz pulsando LIGHTING en la
unidad. (Página 34)
y Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync. y Compruebe la conexión de LG Sound Sync. y Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
Solución de Problemas 41
4
Solución de Problemas
Page 42
Apéndice42

Especificaciones generales

General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 350 mm x 166 mm x 276 mm Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica (AUX IN)
Entrada portátil (PORTABLE IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1 Micrófono (MIC) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 1 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Reposo en red: 0,5 W (Si están activados todos los puertos de red.)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 75 Ω clavija RCA(Izq./Dcha.)
5

Apéndice

Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz Relación señal a ruido Más de 75 dB Rango dinámico Más de 75 dB USB (Bus Power Supply)
Amplificador (Potencia de salida RMS total)
Salida total 700 W RMS Parte frontal 350 W RMS X 2 (4 Ω a 1 kHz, 25 % THD)
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
5 V 0 500 mA
Page 43
Apéndice 43

Especificaciones de los altavoces

Altavoz delantero
Tipo 2 altoparlante de 2 vía Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada nominal 350 W RMS Potencia máx. de entrada 700 W RMS Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 300 mm x 363 mm x 253 mm
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales y licencias

La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
5
Apéndice
Page 44
Apéndice44

Mantenimiento

Notas sobre los discos

Manejo de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga los discos a la radiación solar directa o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco pueden conllevar una mala calidad de la imagen y la distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco del centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina, los diluyentes, los productos de limpieza disponibles en los comercios, o pulverizadores antiestáticos
5
concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Apéndice

Manejo de la unidad

Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las supercies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie. No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse reducida. Para más detalles, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Page 45
Loading...