en-us_main.book.book Page 2 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
2
TABLE OF CONTENTS
3IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3WARNING STATEMENTS
4INSTALLATION
4Before Installing
7Installing the Cooktop
11 APPENDIX
11 Checking Operation
Page 3
WARNING
en-us_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING STATEMENTS
ENGLISH
• To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with
the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, latest edition in the United States, and all local code
requirements. Install only per installation instructions.
• The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards.
• Never modify or alter the construction of an appliance such as removal of panels, wire covers or any
other permanent part of the product.
• Remove all tape and packaging wrap before using the appliance. Destroy the carton and plastic bags
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
• The installation and connection of the new appliance must only be carried out by qualified personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
CAUTION
NOTE
NOTE
NOTE
en-us_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
4INSTALLATION
INSTALLATION
Before Installing
Before You Begin
Installation and service must be performed by a
qualified installer.
Important: Save these instructions for the local
electrical inspector’s use. Read and save these
instructions for future reference.
Read these instructions completely and carefully.
• If storage is located under the cooktop, do not
use it to store flammable or heat-sensitive items
such as detergents, aerosols, cleaners, water,
food, or plastics.
Installer:
• Read all installation instructions before installing
the cooktop.
• Remove all packing material before connecting
the electrical supply to the cooktop.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models.
• Be sure to leave these instructions with the
consumer.
Tools Needed
a Pencil
b Saber Saw
c Phillips Screwdriver
d Flat-Blade Screwdriver
e Pliers
f Tape Measure
g Level
Consumer:
• Keep the owner's manual and installation
instructions for future reference.
• This appliance must be properly grounded.
• Damage caused by failure to follow these
instructions is not covered by the cooktop
warranty.
h Drill
i Safety Glasses
j Gloves
Parts not Provided
a Junction Box
b Wire Nuts
c Strain Relief (Conduit Connector)
Page 5
NOTE
en-us_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
5INSTALLATION
Unpacking the Cooktop
ceramic-glass cooktop be pretreated before
use. See Care and Cleaning.
1 Unpack and visually inspect the cooktop for
any damage or missing components.
2 Be sure the bottle of cleaner and conditioner
packed in the literature bag is left where the
user can find it easily. It is important that the
Technical Specifications
ModelsCBED2415B
DescriptionRadiant Cooktop
Connection
Electrical
Specifications
Cooktop Dimensions23 5/8" (600 mm) (W) x 3 3/8" (86 mm) (H) x 20 7/16" (520 mm) (D)
Countertop Cutout Dimensions
voltage
Maximum
connected power
load
240/208 VAC 60 Hz., 14.6 A/12.5 A
3500 W/2600 W
22" - 22 1/8" (558 mm - 562 mm) (W) x 18 13/16" - 19" (478 mm 482 mm) (D)
Model and Serial Number Location
The model and serial numbers are located on a
plate on the bottom of the cooktop. Please record
them in this guide; you will need them for
warranty registration.
ENGLISH
PositionSizePower
Left Front
Cooking Zones
• The maximum power of each cooking zone depends on the size and material of the cookware used.
Left Rear7" (178 mm)1500 W
Right Rear6" (152 mm)1200 W
Right Front6" (152 mm)1200 W
5"/8"
(127 mm/203 mm)
1000 W/2000 W
Page 6
&
en-us_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
6INSTALLATION
Preparing the Installation Location
Important Installation Information
• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only
electrical supply with ground.
• Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30" (762 mm).
• Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 90
℃ [194 ℉]) generated by the cooktop.
Dimensions and Clearances
a Do not obstruct these areas.
b Approximate location of junction box
-Dimension/ClearanceCBED2415B
AWidth of upper plate23 5/8" (600 mm)
BDepth of upper plate20 7/16" (520 mm)
CHeight of cooktop base3 3/8" (86 mm)
DWidth of cooktop base21 9/16" (548 mm)
EDepth of cooktop base18 7/16" (468 mm)
FWidth of cutout22" - 22 1/8" (558 mm - 562
mm)
GDepth of cutout18 13/16" - 19" (478 mm -
482 mm)
HDistance from side edge of cutout to side of counter
IDistance from edge of cooktop to nearest combustible wall (either side
of unit)
2 1" (26 mm)
1" (26 mm)
Page 7
CAUTION
WARNING
en-us_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
-Dimension/ClearanceCBED2415B
7INSTALLATION
JHeight below cutout
(Empty space is needed underneath the cooktop for installation
purposes.)
KDistance from front of counter to front edge of cutout
LJunction box (approximate location)
MJunction box (approximate location)
NDepth of overhead cabinets
ODepth of bottom cabinets24" (610 mm)
PClearance from top of cooking surface to bottom of overhead cabinets
QClearance from countertop to bottom of adjacent cabinets
All dimensions are stated in inches and millimeters (mm).
Allow 2" (50 mm) below the armored cable opening to clear the electric cable and allow space for
installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop.
• To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet storage space located
above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum of 5" (127 mm) beyond the face of the cabinets.
• If the base cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5") depth clearance from the bottom of the
cooktop to the top of the drawer (or other obstruction) in the base cabinet is required.
• It is very important to keep 2" (51 mm) distance between the cooktop and an oven installed below it.
3 3/4" (95 mm)
2 1 1/2" (38 mm)
1 10" (254 mm)
2 15" (381 mm)
1 13" (330 mm)
230" (762 mm)
218" (457 mm)
ENGLISH
Installing the Cooktop
Electrical Connections
Important Safety Instructions
• Be sure the cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• This cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70, latest edition in the United States.
• The electrical power to the cooktop must be shut
off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or
death.
Providing the Electrical Connection
• Install the junction box under the cabinet and
run 120/240 or 120/208 Volt, AC wire from the
main circuit panel.
Page 8
NOTE
WARNING
NOTE
NOTE
WARNING
en-us_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
8INSTALLATION
• DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances
1 A 3-wire or 4-wire single-phase 120/240 or
120/208 Volt, 60 Hz AC-only electrical supply is
required on a separate circuit fused on both
sides of the line (time-delay fuse or circuit
breaker is recommended). DO NOT fuse
neutral. The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
2 This appliance can consume up to 3500 W at
240 VAC. At least 30 Amp circuit breaker with
#8 AWG must be used.
Electrical Connection
Connect the flexible armored cable that extends
from the surface unit to the junction box using a
suitable strain relief at the point the armored cable
enters the junction box. Then make the electrical
connection as follows.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is manufactured with a supply wire
and a frame-connected green or bare copper
grounding wire.
TO ELECTRICIAN:
• The armored cable leads supplied with the
appliance are UL-listed for connection to larger
gauge household wiring. The insulation of the
leads is rated at temperatures much higher than
the temperature rating of household wiring. The
current-carrying capacity of the conductor wire
is governed by the temperature rating of the
insulation around the wire, rather than the wire
gauge alone.
• Do not use an extension cord with this
appliance. Doing so may result in a fire, electrical
shock, or other personal injury.
• Wire sizes and connections must conform to the
fuse size and rating of the appliance in
accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, latest edition, and local codes
and ordinances.
3 The appliance should be connected to the
fused disconnect (or circuit breaker) box
through flexible armored or nonmetallic
sheathed cable. The flexible armored cable
extending from this appliance should be
connected directly to the grounded junction
box. The junction box should be located as
shown in Dimensions and Clearances with
as much slack as possible remaining in the
cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
• DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT
connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
• This appliance is equipped with a copper
conductor flexible cable. If connection is made to
aluminum house wiring, use only special
connectors which are approved for joining
copper and aluminum wires in accordance with
the National Electrical Code and local codes and
ordinances. Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a
short circuit or fire. Follow the connector
manufacturer’s recommended procedure
closely.
Where Local Codes Permit Connecting
the Appliance-Grounding Conductor to
the Neutral (White) Wire
Observe all governing codes and local ordinances.
1 Disconnect the power supply.
4 A suitable strain relief must be provided to
attach the flexible armored cable to the
junction box.
2 At the circuit breaker box, fuse box or junction
box, connect appliance and power supply
cable wires as shown.
Page 9
WARNING
WARNING
en-us_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
9INSTALLATION
• You may not ground the cooktop through the
neutral (white) wire if cooktop is used in a new
branch circuit installation (1996 NEC), mobile
home, recreational vehicle, or where local codes
do not permit grounding to the neutral (white)
wire. When grounding to the neutral (white) wire
is prohibited, you must use a 4-wire power
supply cable. Failure to heed this warning may
result in electrocution or other serious personal
injury.
3-Wire Grounded Junction Box
• If connecting to a 4-wire power supply cable
electrical system, the appliance frame connected
ground wire MUST NOT be connected to the
neutral wire of the 4-wire electrical system.
4-Wire Grounded Junction Box
a Cable from Power Supply
b Cable from Cooktop
c Ground Wire
ENGLISH
a Cable from Power Supply
b Cable from Cooktop
c White Wire (Neutral)
d Red Wires
e Green Wire (Ground)
f UL-listed Conduit Connector
g Black Wires
h Junction Box
If Cooktop is Used in a New Branch
Circuit Installation (1996 NEC), Mobile
Home, Recreational Vehicle, or where
Local Codes Do Not Permit Grounding
to the Neutral (White) Wire
Observe all governing codes and local ordinances.
1 Disconnect the power supply.
d Red Wires
e Green Wire (Ground)
f UL-listed Conduit Connector
g Black Wires
h Junction Box
i White Wire (No Connection)
Installing the Cooktop Unit
1 Visually inspect the cooktop for damage.
2 Check and prepare the installation location.
•See Dimensions and Clearances.
3 Carefully lower the cooktop into the
countertop cutout, making sure not to trap
any wires.
2 At the circuit breaker box, fuse box or junction
box, connect appliance and power supply
cable wires as shown.
Page 10
NOTE
NOTE
en-us_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
10 INSTALLATION
• Do not use caulking compound. The cooktop
must be removable, should service be required.
• Make sure you attach the bracket guides on the
left and right sides.
• Make sure that the front edge of the cooktop is
parallel to the front edge of the countertop. If
repositioning is needed, lift the entire cooktop
up from the cutout to avoid scratching the
countertop.
Alternative Bracket Guide Installation
1 Screw the bracket guides loosely to the
bottom of the cooktop and adjust them to the
desired positions.
2 Once the brackets are adjusted, tighten the
screws to attach the bracket guides securely
to the bottom of the cooktop.
4 On the bottom of the cooktop, find the holes
where the bracket guides attach. (Refer to the
figure.)
5 Align a bracket guide with the hole, and then
move it towards the sidewall of the cabinet
until it touches the sidewall.
6 Use the screws to fasten the bracket guide to
the cooktop and the sidewall. Repeat with the
second bracket guide.
3 Install M4L75 screws until the screws touch
the bottom of the countertop.
a Cooktop
b Countertop
c M4L75 Screw
d M4L10 Screw
a M4L10 Screw
b M4L16 Screw
Page 11
en-us_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
APPENDIX
11APPENDIX
Checking Operation
Final Check
Perform a final operational check of the cooktop,
making sure the cooktop powers on properly and
that each cooking zone operates correctly. Refer to
the Operating Instructions in the owner's manual
for details.
ENGLISH
Page 12
en-us_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
12 Memo
Page 13
en-us_main.book.book Page 13 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
13Memo
Page 14
en-us_main.book.book Page 14 Friday, October 27, 2023 10:09 AM
14 Memo
Page 15
es-us_main.book.book Page 1 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESTUFA DE VIDRIO
CERÁMICO RADIANTE
Lea detenidamente el manual de instalación antes de instalar el
aparato y consérvelo a mano en todo momento para su
referencia.
es-us_main.book.book Page 2 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
2
ÍNDICE
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
4INSTALACIÓN
4Antes de la instalación
7Instalación de la placa de cocción
12 APÉNDICE
12 Comprobación del funcionamiento
Page 17
ADVERTENCIA
es-us_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
ESPAÑOL
• Para disminuir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, quemaduras o lesiones en
las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
• Asegúrese de que un técnico calificado instale y conecte a tierra correctamente su electrodoméstico de
acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA No. 70 en los Estados Unidos y
con todos los requisitos del código local. Instalar solo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Los aspectos de seguridad de este electrodoméstico cumplen con las normas técnicas aceptadas.
• Nunca modifique ni altere la construcción de un electrodoméstico: no extraiga los paneles, las cubiertas
de los cables ni ninguna otra parte permanente del producto.
• Retire toda la cinta adhesiva y la envoltura del embalaje antes de utilizar el electrodoméstico. Destruya el
cartón y las bolsas de plástico después de desembalar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños
jueguen con el material de embalaje.
• La instalación y la conexión del nuevo electrodoméstico solo debe realizarlas personal calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 18
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
NOTA
es-us_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
4INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Antes de comenzar
La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador calificado.
Importante: guarde estas instrucciones para el uso
del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
Lea todas estas instrucciones cuidadosamente.
• Si hay lugar de almacenamiento debajo de la
placa de cocción, no lo use para guardar
artículos inflamables o sensibles al calor, como
detergentes, aerosoles, limpiadores, agua,
alimentos o plásticos.
Instalador:
• Lea todas las instrucciones de instalación antes
de instalar la placa de cocción.
• Retire todo el material de embalaje antes de
conectar el suministro eléctrico a la placa de
cocción.
• Cumpla todos los códigos y ordenanzas
vigentes.
• Solo se pueden instalar ciertos modelos de
placas de cocción sobre algunos modelos de
hornos eléctricos incorporados.
• Asegúrese de dejar estas instrucciones al
usuario.
Herramientas necesarias
a Lápiz
b Sierra caladora
c Destornillador Phillips
d Destornillador de hoja plana
e Pinzas
f Cinta medidora
g Nivel
h Taladro
i Gafas de seguridad
j Guantes
Usuario:
• Guarde el manual del propietario, así como las
instrucciones de instalación para futuras
consultas.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a
tierra de manera adecuada.
• Los daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones no están cubiertos por la
garantía de la placa de cocción.
Piezas no incluidas
a Caja de conexiones
b Tuercas para cables
c Alivio de tensión (Conector de conducto)
Page 19
NOTA
es-us_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
5INSTALACIÓN
Desembalaje de la placa de cocción
1 Desembale e inspeccione visualmente la placa
de cocción en busca de daños o componentes
faltantes.
le haga un tratamiento previo a la placa de
cocción de cerámica y vidrio antes de su uso.
Ver Cuidado y limpieza.
Ubicación del modelo y número de
serie
El modelo y los números de serie se encuentran en
2 Asegúrese de que la botella del limpiador y
acondicionador embalada en la bolsa del
manual se deje donde el usuario pueda
encontrarla fácilmente. Es importante que se
una placa que se encuentra en la parte inferior de
la placa de cocción. Escríbalos en esta guía; los
necesitará para registrar la garantía.
Especificaciones técnicas
ModelosCBED2415B
DescripciónPlaca de cocción radiante
Voltaje de
Especificaciones
eléctricas
Dimensiones de la placa de cocción
conexión
Carga máxima de
energía conectada
240/208 VCA 60 Hz., 14.6 A/12.5 A
3500 W/2600 W
23 5/8" (600 mm) (Ancho) x 3 3/8" (86 mm) (Alto) x 20 7/16" (520
mm) (Profundidad)
ESPAÑOL
Dimensiones del recorte del mostrador
Zonas de cocción
• La potencia máxima de cada zona de cocción depende del tamaño y el material de los utensilios de
cocina utilizados.
22" - 22 1/8" (558 mm - 562 mm) (Ancho) x 18 13/16" - 19" (478
mm - 482 mm) (Profundidad)
PosiciónTamañoPower (Encendido)
Delantera izquierda
Trasera izquierda7" (178 mm)1500 W
Trasera derecha6" (152 mm)1200 W
Delantera derecha6" (152 mm)1200 W
5"/8"
(127 mm/203 mm)
1000 W/2000 W
Page 20
&
es-us_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
6INSTALACIÓN
Preparación del sitio para la instalación
Información importante sobre la instalación
• Todas las placas de cocción eléctricas funcionan con suministro eléctrico solo de CA de 240/208 voltios,
60 hercios, mediante un cable monofásico, de tres o cuatro hilos, con descarga a tierra.
• La distancia mínima entre la placa de cocción y los gabinetes superiores es de 30" (762 mm).
• Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de paredes alrededor de la placa de cocción puedan
resistir las temperaturas (hasta 90 °C [194 °F]) generadas por la placa de cocción.
Dimensiones y Espacios
a No obstruir estas áreas.
b Ubicación aproximada de la caja de conexiones
-Dimensión/EspacioCBED2415B
AAncho de la placa superior23 5/8" (600 mm)
BProfundidad de la placa superior20 7/16" (520 mm)
CAltura de la base de la placa de cocción3 3/8" (86 mm)
DAncho de la base de la placa de cocción21 9/16" (548 mm)
EProfundidad de la base de la placa de cocción18 7/16" (468 mm)
FAncho de corte22" - 22 1/8" (558 mm - 562
mm)
GProfundidad de corte18 13/16" - 19" (478 mm -
482 mm)
HDistancia desde el borde lateral del recorte hasta el lado del mostrador
IDistancia desde el borde de la placa de cocción hasta la pared
combustible más cercana (a ambos lados de la unidad)
2 1" (26 mm)
1" (26 mm)
Page 21
PRECAUCIÓN
es-us_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
-Dimensión/EspacioCBED2415B
7INSTALACIÓN
JAltura por debajo del recorte
(Se necesita espacio vacío debajo de la placa de cocción para la
instalación).
KDistancia desde el frente del mostrador hasta el borde frontal del
recorte
LCaja de conexiones (ubicación aproximada)
MCaja de conexiones (ubicación aproximada)
NProfundidad de los gabinetes superiores
OProfundidad de los gabinetes inferiores24" (610 mm)
PEspacio libre desde la parte superior de la superficie de cocción hasta
la parte inferior de los gabinetes superiores
QEspacio libre desde el mostrador hasta la parte inferior de los
gabinetes adyacentes
Todas las dimensiones están expresadas en pulgadas y milímetros (mm).
Deje 2" (50 mm) debajo de la abertura del cable blindado para despejar el cable eléctrico y deje espacio
para la instalación de la caja de conexiones en la pared en la parte posterior de la placa de cocción.
• Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al estirarse sobre las superficies calientes, se debe
evitar poner un espacio de almacenamiento en gabinetes ubicado sobre la placa de cocción. Si habrá
almacenamiento en gabinetes, el riesgo se puede reducir instalando una campana extractora sobre la
cocina, que se proyecte hacia adelante 5" (127 mm) como mínimo al frente de los gabinetes.
• Si el gabinete de la base tiene un cajón, se requiere un espacio mínimo de 127 mm (5") de profundidad
desde la parte inferior de la placa de cocción hasta la parte superior del cajón (u otra obstrucción) en el
gabinete bajo.
• Es muy importante mantener una distancia de 2" (51 mm) entre la placa de cocción y un horno instalado
debajo de ella.
3 3/4" (95 mm)
2 1 1/2" (38 mm)
1 10" (254 mm)
2 15" (381 mm)
1 13" (330 mm)
230" (762 mm)
218" (457 mm)
ESPAÑOL
Instalación de la placa de
cocción
Conexiones eléctricas
Instrucciones importantes de
seguridad
• Asegúrese de que su placa de cocción esté
instalada correctamente y con la conexión a
tierra adecuada, a cargo de un instalador o
técnico de mantenimiento calificado.
• Esta placa de cocción debe estar conectada a
tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos
locales o, en su ausencia, con la última edición
del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70
de los Estados Unidos.
Page 22
ADVERTENCIA
NOTA
ADVERTENCIA
NOTA
NOTA
ADVERTENCIA
es-us_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
8INSTALACIÓN
• La energía eléctrica a la placa de cocción debe
apagarse mientras se realizan las conexiones de
línea. De lo contrario, podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
Instalación de la conexión eléctrica
• Instale la caja de conexiones debajo del gabinete
y pase el cable de CA de 120/240 o 120/208
voltios desde el panel de circuito principal.
3 El electrodoméstico debe conectarse a la caja
de desconexión (o disyuntor) con fusibles a
través de un cable flexible blindado o con
funda no metálica. El cable blindado flexible
que se extiende desde este electrodoméstico
debe conectarse directamente a la caja de
conexiones a tierra. La caja de conexiones
debe ubicarse como se muestra en
Dimensiones y Espacios con la mayor
holgura posible en el cable entre la caja y el
electrodoméstico, de modo que pueda
moverse si alguna vez es necesario realizar
reparaciones.
• NO conecte el cable al panel de circuitos en este
momento.
Requisitos eléctricos
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes
1 Se requiere un suministro eléctrico
monofásico de 3 o 4 hilos de 120/240 o 120/
208 voltios, solo de CA de 60 Hz en un circuito
separado con fusibles a ambos lados de la
línea (se recomienda un fusible con retardo o
un disyuntor). NO conecte los fusibles al
neutro. El tamaño del fusible no debe exceder
la clasificación del circuito del
electrodoméstico especificado en la placa de
especificaciones técnicas.
2 Este electrodoméstico puede consumir hasta
3500 W a 240 VCA. Se debe utilizar un
disyuntor de al menos 30 amperios del N.º 8
AWG.
• No utilice un cable de extensión con este
electrodoméstico. De lo contrario, puede
provocar un incendio, descarga eléctrica u otra
lesión personal.
4 Se debe proporcionar un alivio de tensión
adecuado para conectar el cable blindado
flexible a la caja de conexiones.
Conexión eléctrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende
desde la unidad de superficie hasta la caja de
conexiones utilizando un prensacables adecuado
en el punto en que el cable blindado ingresa en la
caja de conexiones. A continuación, realice la
conexión eléctrica como se indica a continuación.
Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este
electrodoméstico.
Este electrodoméstico se fabrica con un cable de
alimentación y un cable de conexión a tierra de
cobre verde o desnudo conectado al marco.
PARA EL ELECTRICISTA:
• Los cables blindados suministrados con el
electrodoméstico están homologados por UL
para su conexión al cableado doméstico de
mayor calibre. El aislamiento de los conductores
se clasifica a temperaturas mucho más altas que
la clasificación de temperatura del cableado
doméstico. La capacidad de conducción de
corriente del cable conductor se rige por la
clasificación de temperatura del aislamiento
alrededor del cable, y no solo por el calibre del
cable.
• El tamaño de los cables y las conexiones debe
ajustarse al tamaño y la clasificación de los
fusibles del electrodoméstico de acuerdo con la
última edición del Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70, y los códigos y las
ordenanzas locales.
• NO conecte a tierra a una tubería de suministro
de gas. NO conecte a la fuente de alimentación
eléctrica hasta que el electrodoméstico esté
permanentemente conectado a tierra. Conecte
el cable de tierra antes de encender la
alimentación.
• El electrodoméstico está equipado con un cable
flexible conductor de cobre. Si la conexión se
Page 23
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
es-us_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
9INSTALACIÓN
realiza al cableado de aluminio de la casa, use
solo conectores especiales que estén aprobados
para unir cables de cobre y aluminio de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
las ordenanzas locales. La conexión incorrecta
del cableado de aluminio de la casa a los cables
de cobre puede provocar un cortocircuito o un
incendio. Siga atentamente el procedimiento
recomendado por el fabricante del conector.
Cuando los códigos locales permitan
conectar el conductor de conexión a
tierra del electrodoméstico al cable
neutro (blanco)
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes.
1 Desconecte la fuente de energía.
2 En la caja del disyuntor, la caja de fusibles o la
caja de conexiones, conecte los cables del
electrodoméstico y de la fuente de
alimentación como se muestra.
a Cable de la fuente de alimentación
b Cable de la placa de cocción
c Cable blanco (neutro)
d Cables rojos
e Cable verde (tierra)
f Conector de conducto homologado por UL
g Cables negros
h Caja de conexiones
Si se utiliza una placa de cocción en
una instalación de circuito de ramal
nuevo (1996 NEC), en una casa móvil,
un vehículo recreativo o donde los
códigos locales no permita la conexión
a tierra al cable neutro (blanco)
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes.
1 Desconecte la fuente de energía.
ESPAÑOL
• No puede conectar a tierra la placa de cocción a
través del cable neutro (blanco) si la placa de
cocción se utiliza en una instalación de un
circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa
móvil, un vehículo recreativo o cuando los
códigos locales no permitan la conexión a tierra
al cable neutro (blanco). Cuando se prohíba la
conexión a tierra al cable neutro (blanco), se
debe usar un cable de fuente de alimentación de
4 hilos. No prestar atención a esta advertencia
puede resultar en electrocución u otras lesiones
personales graves.
Caja de conexiones a tierra de 3 hilos
2 En la caja del disyuntor, la caja de fusibles o la
caja de conexiones, conecte los cables del
electrodoméstico y de la fuente de
alimentación como se muestra.
• Si se conecta a un sistema eléctrico de cable de
alimentación de 4 hilos, el cable de tierra
conectado al marco del electrodoméstico NO
DEBE estar conectado al cable neutro del
sistema eléctrico de 4 hilos.
Caja de conexiones a tierra de 4 hilos
a Cable de la fuente de alimentación
Page 24
NOTA
NOTA
es-us_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
10 INSTALACIÓN
b Cable de la placa de cocción
c Cable de conexión a tierra
d Cables rojos
e Cable verde (tierra)
f Conector de conducto homologado por UL
g Cables negros
h Caja de conexiones
i Cable blanco (sin conexión)
Instalación de la unidad de la placa
de cocción
1 Inspeccione visualmente la placa de cocción
ante la presencia de daños.
2 Verifique y prepare la ubicación de
instalación.
•Consulte Dimensiones y Espacios.
4 En la parte inferior de la placa de cocción,
busque los orificios donde se fija la guía de
soporte. (Consulte la figura).
5 Alinee la guía del soporte con el orificio y, a
continuación, muévala hacia la pared lateral
del gabinete hasta que toque la pared lateral.
6 Utilice los tornillos para fijar la guía de
soporte a la placa de cocción y a la pared
lateral. Repita con la segunda guía del
soporte.
3 Baje con cuidado la placa de cocción hacia el
corte del mostrador y asegúrese de que no
quede atrapado ningún cable.
• No use compuesto de calafateo. La placa de
cocción debe poder retirarse, en caso de que se
requiera servicio de mantenimiento.
a M4L10 Tornillo
b M4L16 Tornillo
• Asegúrese de fijar las guías de soporte en los
lados izquierdo y derecho.
• Asegúrese de que el borde frontal de la placa de
cocción está paralelo al borde frontal de la barra.
Si es necesario cambiar la posición, levante toda
la placa de cocción del recorte para evitar rayar
la barra.
Instalación alternativa de la guía del
soporte
1 Atornille ligeramente las guías de soporte
hasta el fondo de la placa de cocción y
ajústelos hasta las posiciones deseadas.
2 Una vez que los soportes estén ajustados,
apriete los tornillos para fijar las guías de
Page 25
es-us_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
soporte con seguridad a la base de la placa de
cocción
3 Instale los tornillos M4L75 hasta que los
tornillos toquen la base de la barra.
a Placa de cocción
b Mostrador
c M4L75 Tornillo
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
d M4L10 Tornillo
Page 26
es-us_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 10:11 AM
12 APÉNDICE
APÉNDICE
Comprobación del
funcionamiento
Verificación final
Realice una verificación operativa final de la placa
de cocción y asegúrese de que la placa de cocción
se encienda correctamente y que cada zona de
cocción funcione correctamente. Consulte las
Instrucciones de operación en el manual del
propietario para obtener más información.
Page 27
fr-ca_main.book.book Page 1 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
MANUEL D’INSTALLATION
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE À
ÉLÉMENTS RADIANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’installation avant
d’installer lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le
consulter en tout temps.
fr-ca_main.book.book Page 2 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
2
TABLE DES MATIÈRES
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3MISES EN GARDE
4INSTALLATION
4Avant l’installation
7Installation de la surface de cuisson
12 ANNEXE
12 Vérification du fonctionnement
Page 29
AVERTISSEMENT
fr-ca_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou vous pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas
les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
MISES EN GARDE
FRANÇAIS
• Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié,
conformément à la plus récente édition du National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, aux États-Unis, et
à toutes les exigences des codes locaux. N’installez l’appareil que conformément aux consignes
d’installation.
• Les éléments de sécurité de cet appareil sont conformes aux normes techniques reconnues.
• Ne modifiez ou n’altérez jamais un appareil, par exemple en enlevant les panneaux, les couvre-fils ou
toute autre partie permanente du produit.
• Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Jetez le carton et
tous les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
matériaux d’emballage.
• L’installation et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués par du personnel qualifié
uniquement.
GARDEZ CES CONSIGNES
Page 30
MISE EN GARDE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
fr-ca_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
4INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l’installation
Avant de commencer
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié.
Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur
en électricité local. Lisez et conservez ces
instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lisez ces instructions complètement et
attentivement.
• Si un espace de rangement se trouve sous la
surface de cuisson, ne l’utilisez pas pour
entreposer des articles inflammables ou
sensibles à la chaleur tels que des détergents,
des aérosols, des nettoyants, de l’eau, des
aliments ou des plastiques.
Installateur :
• Avant d’installer la surface de cuisson, lisez
toutes les consignes d’installation.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage avant de
brancher l’alimentation électrique à la surface de
cuisson.
• Respectez tous les règlements en vigueur.
• Seuls certains modèles de surface de cuisson
peuvent être installés sur certains modèles de
four électrique encastré.
• Assurez-vous de laisser ces consignes au
propriétaire.
Outils nécessaires
a Crayon
b Scie sauteuse
c Tournevis Phillips
d Tournevis plat
e Pinces
f Ruban à mesurer
g Niveau
h Perceuse
i Lunettes de protection
j Gants
Consommateur :
• Gardez le manuel d’utilisation et les consignes
d’installation pour consultation ultérieure.
• Cet appareil doit être adéquatement mis à la
terre.
• Les dommages causés par le non-respect de ces
instructions ne sont pas couverts par la garantie
de la surface de cuisson.
Pièces non fournies
a Boîte de jonction
b Capuchons de connexion
c Serre-câble (connecteur de conduit)
Page 31
REMARQUE
fr-ca_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
5INSTALLATION
Déballage de la surface de cuisson
1 Déballez et inspectez visuellement la surface
de cuisson pour détecter tout dommage et
vérifier qu’il ne manque aucun composant.
surface de cuisson en vitrocéramique avant
de l’utiliser. Voir la section « Entretien et
nettoyage ».
Emplacement du numéro de modèle et
du numéro de série
Le numéro de modèle et le numéro de série se
2 Assurez-vous que la bouteille de nettoyant
contenue dans le sac de documentation est
laissée là où l’utilisateur peut la trouver
facilement. Il est important de prétraiter la
trouvent sur une plaque située au fond de la
surface de cuisson. Veuillez les noter dans ce
guide; vous en aurez besoin pour l’enregistrement
de la garantie.
Caractéristiques techniques
ModèlesCBED2415B
DescriptionSurface de cuisson radiante
Tension de
Spécifications
électriques
Dimensions de la surface de cuisson
connexion
Charge électrique
maximale
connectée
240 / 208 V c.a., 60 Hz., 14,6 A / 12,5 A
3500 W / 2600 W
23 5/8 po (600 mm) (L) x 3 3/8 po (86 mm) (H) x 20 7/16 po (520
mm) (P)
FRANÇAIS
Dimensions de la découpe du comptoir
Zones de cuisson
• La puissance maximale de chaque zone de cuisson dépend de la taille et du matériau de l’accessoire de
cuisson utilisé.
22 po - 22 1/8 po (558 mm - 562 mm) (L) x 18 13/16 po - 19 po
(478 mm - 482 mm) (P)
PositionDimensions
Avant gauche
Arrière gauche7 po (178 mm)1500 W
Arrière droit6 po (152 mm)1200 W
Avant droit6 po (152 mm)1200 W
5po/8po
(127 mm/203 mm)
Power (Mise sous
tension)
1000 W / 2000 W
Page 32
&
fr-ca_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
6INSTALLATION
Préparation de l’emplacement d’installation
Informations importantes sur l’installation
• Toutes les surfaces de cuisson électriques fonctionnent sur une alimentation électrique monophasée, à
trois ou quatre fils, de 240/208 volts, 60 hertz, en courant alternatif uniquement, avec mise à la terre.
• La distance minimale entre la surface de cuisson et les armoires situées au-dessus est de 30 po
(762 mm).
• Assurez-vous que les armoires et les revêtements muraux situés autour de la surface de cuisson peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 90 °C [194 °F]) générée par la surface de cuisson.
Dimensions et dégagements
a N’obstruez pas ces zones.
b Emplacement approximatif de la boîte de jonction.
-Dimensions/dégagementsCBED2415B
ALargeur de la plaque supérieure23 5/8 po (600 mm)
BProfondeur de la plaque supérieure20 7/16 po (520 mm)
CHauteur de la base de la surface de cuisson3 3/8 po (86 mm)
DLargeur de la base de la surface de cuisson21 9/16 po (548 mm)
EProfondeur de la base de la surface de cuisson18 7/16 po (468 mm)
FLargeur de la découpe22 po - 22 1/8 po (558 mm
- 562 mm)
GProfondeur de la découpe18 13/16 po - 19 po (478
mm - 482 mm)
HDégagement entre le bord latéral de la découpe et le côté du comptoir
IDistance entre le bord de la surface de cuisson et le mur combustible
le plus proche (de chaque côté de l’appareil)
2 1 po (26 mm)
1 po (26 mm)
Page 33
MISE EN GARDE
fr-ca_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
-Dimensions/dégagementsCBED2415B
7INSTALLATION
JHauteur sous la découpe
(Un espace vide est requis sous la surface de cuisson pour
l’installation)
KDistance entre l’avant du comptoir et le bord avant de la découpe
LBoîte de jonction (emplacement approximatif)
MBoîte de jonction (emplacement approximatif)
NProfondeur des armoires situées au-dessus
OProfondeur des armoires inférieures24 po (610 mm)
PDégagement entre le haut de la surface de cuisson et le bas des
armoires situées au-dessus
QDégagement entre le comptoir et le bas des armoires adjacentes
Toutes les dimensions sont indiquées en pouces et en millimètres (mm).
Prévoyez 2 po (50 mm) sous l’ouverture pour le câble blindé afin de dégager le câble électrique, et
prévoyez un espace pour l’installation de la boîte de jonction sur le mur, à l’arrière de la surface de cuisson.
• Pour éliminer les risques de brûlure ou d’incendie lorsque vous penchez au-dessus des surfaces
chaudes, évitez de placer une armoire au-dessus de la surface de cuisson. Si une armoire y est installée,
réduisez les risques en installant une hotte qui dépassera horizontalement d’au moins 5 po (127 mm)
des panneaux de l’armoire.
• Si le meuble bas comporte un tiroir, il faut prévoir un espace minimum de 127 mm (5 po) entre le bas de
la table de cuisson et le haut du tiroir (ou autre obstacle) dans le meuble bas.
• Il est très important de garder une distance de 2 po (51 mm) entre la surface de cuisson et le four situé
en dessous.
3 3/4 po (95 mm)
2 1 1/2 po (38 mm)
1 10 po (254 mm)
2 15 po (381 mm)
1 13 po (330 mm)
230 po (762 mm)
218 po (457 mm)
FRANÇAIS
Installation de la surface de
cuisson
Branchement électrique
Consignes de sécurité importantes
• Assurez-vous que la surface de cuisson est
installée et mise à la terre correctement par un
installateur ou un technicien qualifié.
• Cette surface de cuisson doit être mise à la terre
conformément aux codes locaux ou, en leur
absence, à la plus récente édition du National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, aux ÉtatsUnis.
Page 34
AVERTISSEMENT
REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr-ca_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
8INSTALLATION
• L’alimentation électrique de la surface de
cuisson doit être coupée pendant que les
connexions sont effectuées. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Réalisation du branchement électrique
• Installez la boîte de jonction sous l’armoire et
faites passer le fil de 120/240 ou 120/208 volts
c.a. depuis le panneau du circuit principal.
• NE connectez PAS dès maintenant le fil au
panneau du circuit.
Exigences électriques
Respectez tous les codes et règlements locaux en
vigueur.
1 Une alimentation électrique monophasée à
trois ou quatre fils, de 120/240 ou 120/
208 volts, 60 Hz, uniquement en courant
alternatif, est requise sur un circuit séparé
protégé par un fusible des deux côtés de la
ligne (un fusible temporisé ou un disjoncteur
est recommandé). NE mettez PAS le neutre
sous fusible. La taille du fusible ne doit pas
dépasser la valeur nominale du circuit de
l’appareil indiquée sur la plaque signalétique.
2 Cet appareil peut consommer jusqu’à 3500 W
à 240 VCA. Un disjoncteur de 30 Amp avec
nr 8 AWG doivent être utilisés.
3 L’appareil doit être raccordé au boîtier de
sectionnement à fusible (ou disjoncteur) par
un câble flexible blindé ou à gaine non
métallique. Le câble flexible blindé qui part de
cet appareil doit être raccordé directement à
la boîte de jonction mise à la terre. La boîte de
jonction doit être située comme indiqué dans
la section Dimensions et dégagements, avec
autant de jeu que possible dans le câble entre
la boîte et l’appareil, afin que ce dernier
puisse être déplacé pour l’entretien.
4 Un serre-câbles approprié doit être utilisé
pour fixer le câble flexible blindé à la boîte de
jonction.
Branchement électrique
Raccordez le câble flexible blindé qui part de l’unité
de surface jusqu’à la boîte de jonction en utilisant
un serre-câbles approprié à l’endroit où le câble
blindé entre dans la boîte de jonction. Effectuez
ensuite le branchement électrique comme suit.
La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
Cet appareil est doté d’un fil d’alimentation et d’un
fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu connecté
au cadre.
À L’ÉLECTRICIEN :
• Les câbles blindés fournis avec l’appareil sont
homologués UL pour le raccordement à des
câbles domestiques de plus gros calibre.
L’isolation des fils est conçue pour résister à des
températures beaucoup plus élevées que celles
des câbles domestiques. La capacité de
transport de courant du fil conducteur est régie
par la température nominale de l’isolation
autour du fil, plutôt que par le seul calibre du fil.
• Ne vous servez pas d’une rallonge électrique
avec cet appareil. Une telle utilisation peut
entraîner un incendie, une décharge électrique
ou d’autres blessures.
• La taille des fils et ainsi que les connexions
doivent être conformes à la taille et au calibre du
fusible de l’appareil, conformément à la plus
récente édition du National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70 et aux normes et réglementations
locales.
• NE mettez PAS à la terre sur un tuyau
d’alimentation en gaz. NE raccordez PAS
l’appareil à l’alimentation électrique avant qu’il
ne soit mis à la terre de façon permanente.
Raccordez le fil de mise à la terre avant de
mettre l’appareil sous tension.
• Cet appareil est doté d’un câble flexible avec un
conducteur en cuivre. Si le raccordement est fait
à un câblage domestique en aluminium, utilisez
uniquement des connecteurs spéciaux
approuvés pour le raccordement de fils en cuivre
et en aluminium, conformément au National
Electrical Code et aux normes et
réglementations locales. Une connexion
Page 35
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
fr-ca_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
9INSTALLATION
incorrecte du câblage domestique en aluminium
aux fils de cuivre peut entraîner un court-circuit
ou un incendie. Suivez scrupuleusement la
procédure recommandée par le fabricant du
connecteur.
Lorsque les codes locaux autorisent le
raccordement du conducteur de mise à
la terre de l’appareil au fil neutre
(blanc)
Respectez tous les codes et règlements locaux.
1 Débranchez l’alimentation.
2 Au boîtier du disjoncteur, au boîtier à fusibles
ou à la boîte de jonction, connectez les fils de
l’appareil et du câble d’alimentation comme
indiqué.
• Vous ne pouvez pas mettre la surface de cuisson
à la terre par le fil neutre (blanc) si la surface de
cuisson est utilisée dans une nouvelle
installation de circuit de dérivation (NEC 1996),
une maison mobile ou un véhicule récréatif, ou
lorsque les codes locaux ne permettent pas la
mise à la terre par le fil neutre (blanc). Lorsque la
mise à la terre du fil neutre (blanc) est interdite,
vous devez utiliser un câble d’alimentation à
quatre fils. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner une électrocution ou d’autres
blessures corporelles graves.
Boîte de jonction à trois fils avec mise à la terre
d Fils rouges
e Fil vert (terre)
f Connecteur pour conduit homologué UL
g Fils noirs
h Boîte de jonction
Si la surface de cuisson est utilisée
dans une nouvelle installation de
circuit de dérivation (NEC 1996), une
maison mobile ou un véhicule
récréatif, ou lorsque les codes locaux
ne permettent pas la mise à la terre
par le fil neutre (blanc)
Respectez tous les codes et règlements locaux.
1 Débranchez l’alimentation.
2 Au boîtier du disjoncteur, au boîtier à fusibles
ou à la boîte de jonction, connectez les fils de
l’appareil et du câble d’alimentation comme
indiqué.
• En cas de connexion à un système électrique
avec câble d’alimentation à quatre fils, le fil de
mise à la terre connecté au cadre de l’appareil
NE DOIT PAS être connecté au fil neutre du
système électrique à quatre fils.
Boîte de jonction à quatre fils avec mise à la
terre
FRANÇAIS
a Câble de l’alimentation électrique
b Câble de la surface de cuisson
c Fil blanc (neutre)
a Câble de l’alimentation électrique
b Câble de la surface de cuisson
c Fil de mise à la terre
Page 36
REMARQUE
REMARQUE
fr-ca_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
10 INSTALLATION
d Fils rouges
e Fil vert (terre)
f Connecteur pour conduit homologué UL
g Fils noirs
h Boîte de jonction
i Fil blanc (pas de connexion)
Installation de la surface de cuisson
1 Inspectez visuellement la surface de cuisson
pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée.
2 Vérifiez et préparez l’emplacement
d’installation.
• Voir la section Dimensions et dégagements.
5 Alignez un guide de support avec le trou, puis
déplacez-le vers la paroi latérale de l'armoire
jusqu'à ce qu'il touche la paroi latérale.
6 Utilisez les vis pour fixer le guide de support à
la table de cuisson et à la paroi latérale.
Répétez l'opération avec le deuxième guide
de support.
3 Abaissez prudemment la surface de cuisson
pour la faire entrer dans la découpe du
comptoir, en vous assurant de ne pas coincer
de fils.
• N’utilisez pas de produit de calfeutrage. La
surface de cuisson doit être amovible pour
pouvoir en faire l’entretien si nécessaire.
a M4L10 Vis
b M4L16 Vis
• Veillez à fixer les guides de support sur les côtés
gauche et droit.
• Assurez-vous que le bord avant de la table de
cuisson est parallèle au bord avant du comptoir.
Si un repositionnement est nécessaire, soulevez
toute la table de cuisson de la découpe pour
éviter de rayer le comptoir.
Installation du guide de fixation
alternatif
1 Vissez les guides de support sans les serrer au
bas de la table de cuisson et réglez-les dans
les positions souhaitées.
4 Sur la partie inférieure de la surface de
cuisson, repérez les trous où se fixe le guide
du support. (Reportez-vous à l’image).
2 Une fois les supports ajustés, serrez les vis
pour fixer solidement les guides de support
au bas de la table de cuisson.
Page 37
fr-ca_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
3 Installer les vis M4L75 jusqu'à ce qu'elles
touchent le fond du comptoir.
a Surface de cuisson
b Comptoir
c M4L75 Vis
d M4L10 Vis
11INSTALLATION
FRANÇAIS
Page 38
fr-ca_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
12 ANNEXE
ANNEXE
Vérification du
fonctionnement
Dernière vérification
Effectuez une vérification finale du
fonctionnement de la surface de cuisson en vous
assurant qu’elle s’allume correctement et que
chaque zone de cuisson fonctionne bien.
Consultez les instructions d’utilisation du manuel
du propriétaire pour en savoir plus.
Page 39
fr-ca_main.book.book Page 13 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
13AIDE-MÉMOIRE
Page 40
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A .
1-888-542-2623
CANADA
fr-ca_main.book.book Page 13 Friday, October 27, 2023 10:14 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.