LG CB20K44EX User Manual [es]

Televisor en color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Número de modelo : Número de serie :
P/NO : 3828VA0178H (PC81B, 009K TX)
(3840VA0016A, 3840VA0025A/B/C, 373-026C)
Contenido
Instalación 3 Localización y función de los controles 4
Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal
Operaciones básicas 7
Encendido y apagado / Selección de programas Ajuste del volumen / Función Mudo Vista Rápida Selección del idioma en pantalla
Menús en pantalla 8
Selección del menú
Sintonizar los canales de TV 9
Ajuste automático de programas Sintonía manual de programas Ajuste óptimo Edición de Programas Visualización de una tabla de programas
Ajuste de la imagen 14
Ajuste de la imagen / Ñeye (opcional) Formato de imagen
Ajuste del sonido 15
Ajuste de Sonido Recepción Estéreo / Dual Recepción NICAM Selección de salida de sonido
Otras funciones 17
Modos TV y AV / Bloqueo para niños (Child Lock) Apagado automático / AVL (Auto volume leveler) Pantalla azul / Temporizador de desconexión Juego (opcional)
Teletexto (opcional) 19
Entrar / Salir de teletexto SIMPLE texto TOP texto (opcional) FASTEXT Funciónes teletexto especiales
Conexión de equipos externos 22
Toma de la antena Tomas de Euroconector Tomas de entrada de Audio / Vídeo Salidas Audio
Guía para la solución de problemas 23
2
Instalación
Alimentación
El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red que se especifica en la etiqueta situada en la parte posterior. No utilice nunca corriente continua con el aparato. Para proteger su aparato contra daños durante tormentas eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la antena.
Advertencia
No exponga el aparato a la Iluvia o la humedad pues puede incen­diarse o dar sacudidas peligrosas.
Servicio
No retire nunca la tapa posterior del aparato ya que esto le puede exponer a corrientes de muy alta tensión y a otros peligros. Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo y Ilame a su suministrador.
Antena
Conecte el cable de la antena en la toma marcada ++ 75Ωsituada
en la parte posterior. Para una mejor recepción se deberá usar una antena externa.
Situación
Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innecesarias, humedad, polvo o calor. Asegúrese también que el aparato está colocado en una posición que permita el paso libre de aire. No cubra o tape las aber­turas de ventilación en la parte posterior.
3
Localización y función de los controles
Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel frontal del televisor.
Mando a distancia
Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
1. POWER (r)
Enciende el televisor o lo pone en modo en espera.
2. MUTE (W)
Conecta y desconecta el sonido.
3. TECLAS DE NÚMEROS
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera o seleccionar directamente un número.
4. DUAL (I/II/*)
Selecciona el idioma durante emisiones en dual. Selecciona sonido mono durante emisiones en estéreo.
5. SURROUND (º/*) Selecciona el sonido Surround.
6. MENU
Selecciona un menú.
7. BOTONES TELETEXTO (opcional)
Estos botones se utilizan para teletexto. Para mayor información, ver sección ‘Teletexto’.
8. Q. VIEW
Vuelve al programa visualizado anteriormente.
9. EYE (opcional)
Conecta o desconecta la función eye.
4
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOLVOL
Q.VIEW
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
SSM/
MODE
M
T X T
EYE
SP/LP ON/OFF
CH REW
PLAY FF
CH P/STILL STOP REC
1 2
3
4
5
7
9
6
8
Localización y función de los controles
10. TV/AV
Selecciona el modo TV o AV. Despeja la pantalla. Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.
11. ARC (Control de la Relación del Ancho a la Altura de la Imagen)
Para cambiar el formato de la imagen.
12. PSM (Memoria de Estado de Imagen)
Reproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado.
13. SSM/*(Memorización niveles de sonido)
Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.
14.
DD / EE
(Programa Arriba / Abajo)
Selecciona un programa o elemento de menú. permite conectar el televisor desde el modo en espera.
FF / GG (Volumen Arriba / Abajo)
ajusta el volumen. ajusta los elementos del menú.
OK
Acepta su selección o permite visualizar el modo actual.
15. SLEEP
Ajusta el temporizador para la desconexión automática.
16. PR. LIST
Permite visualizar la lista de emisoras.
17. BOTONES VCR
Controlan un magnetoscopio LG.
Nota : En el modo de teletexto, los botones PR.LIST se utilizan como botones de color del teletexto.
Instalación de las pilas
El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AA. Deslice con cuidado la tapa del mando a distancia, hacia abajo, hasta que aparezca el alojamiento de las pilas. Inserte dos pilas según se indica mediante los símbolos de polaridad y , marcados en el alojamiento.
Nota : Al objeto de no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
5
§]
§^
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOLVOL
Q.VIEW
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
SSM/
MODE
M
T X T
EYE
SP/LP ON/OFF
CH REW
PLAY FF
CH P/STILL STOP REC
10 11 12 13
16
15
14
17
Panel frontal
1. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Conecta y desconecta el televisor.
2. INDICADOR DE ENCENDIDO/ESPERA
Se ilumina intensamente cuando el aparato está en modo de espera. Se ilumina débilmente cuando el aparato está conectado.
3. SENSOR DE CONTROL REMOTO
4. MENU
Selecciona un menú.
5. OK
Acepta su selección o permite visualizar el modo actual.
FF / GG (Volumen Arriba / Abajo)
ajusta el volumen. ajusta los elementos del menú.
DD / EE
(Programa Arriba / Abajo)
Selecciona un programa o elemento de menú. permite conectar el televisor desde el modo en espera.
6. ENTRADAS AUDIO/VIDEO (AV2)
Conecte las salidas de audio/vídeo de equipos exteriores a estas entradas.
7. ENTRADA DE AURICULARES
Conecte los auriculares a esta entrada.
8. EYE (opcional)
Ajusta la imagen según las condiciones ambientales.
Localización y función de los controles
6
POWER
rr yy
MENU OKFFVOL
GG DDPREE
VIDEO L/MONO -AUDIO- R
§
vv
1 2 3 4 5 6 7
AV2
POWER
rr yy
MENU OKFFVOL
GG DDPREE
VIDEO L/MONO -AUDIO- R
§
vv
8
AV2
Operaciones básicas
Encendido y apagado
1. Pulse el botón alimentacion principal para conectar el televisor.
2. Si el televisor está en modo de espera, pulse los botones
r
(power),
DD / EE
, TV/AV o las teclas de NÚMEROS en el
mando a distancia, para conectarlo completamente.
3. Pulse el botón r(power) en el mando a distancia. El aparato vuelve al modo de espera.
4. Pulse de nuevo el botón de encendido para apagar el aparato.
Nota : Si el cable de alimentación no está conectado al encender el televisor, éste se pondrá en modo de espera o se conectará al volver a enchufar el aparato a la red.
Selección de programas
Los programas se pueden seleccionar, bien sea mediante
DD / EE
o
las teclas de NÚMEROS.
Ajuste del volumen
Pulse el botón FF / GG para ajustar el volumen.
Función Mudo
Pulse el botón W. El sonido se desconectará y aparecerá Wla
pantalla. Podrá cancelar esta función, pulsando nuevamente el botón W, FF / GG, SSM/*, I/II/*o º/*.
Vista Rápida
Pulse el botón Q.VIEW para ver el último programa que estaba viendo.
Selección del idioma en pantalla
El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español. Para seleccionar el idioma:
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Emisora.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Idioma (Language).
3. Pulse el botón OK.
4. Pulse el botón
DD / EE
o FF / GG para seleccionar el idioma desea -
do.
5. Pulse el botón OK. Todas las indicaciones en pantalla aparecerán el idioma selec­cionado.
6. Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla normal del tele­visor.
7
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
SSM/
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Menús en pantalla
El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Los botones asociados a las fun­ciones de menú también aparecen en pantalla.
Selección del menú
1. Pulse repetidamente el botón MENU para visualizar cada menú.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar un elemento del menú.
El elemento seleccionado cambia de verde a morado.
3. Pulse el botón FF / GG para cambiar el ajuste de un elemento del menú o el botón OK para visualizar el sub-menú.
Nota :
a. En el modo AV, el menú de Emisora no aparece en pantalla. b. En el modo teletexto, no se visualizan los menús. c. En algunos modelos, el
Sistema BGo I
no aparecerá en pantalla
cuando seleccione el menú
Programación auto o manual
.
d. En algunos modelos, el
Juego
no aparecerá en pantalla cuan-
do seleccione Menú Especial.
8
PSM
TEXT
MENU
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
OContrasteOOO 63
OLuminosidadOO31
·OColor OOOOOO 31 ≥ODefinici
πnOOO31
Menú de Emisora
Menú de Imagen
Menú de Sonido
Menú Especial
ProgramaciπnOa uto Programaciπn Omanual EditarOprograma IdiomaO
(Language)
Sistema BG Memoria 1 Inicio
Sistema BG CanalOOOOV®UHF 20 Fino {{{ Buscar NombreOOOOOOOOOC20 Auto OAV
descon
Almacenar 1
0¶0
AgudosOOOOO 31
0∞0
GravesOOOOOOOO31
¢BalanceOOOOO 0
ºSurround Conex
Modo TV Clave Osegur. Descon Auto Odesconex Descon AVL Descon PantallaOazul Descon Juego
0 ARD 5 ARD1 1 FDZ 6 FDZ1 2O C12 7O C12 3 S4 8 S44 4O CH-5 9O CH-5
()OOKOMENUOTV®AV
()O}{OOKOMENUOTV®AV
()O}{OOKOMENUOTV®AV
()O}{OOKOMENUOTV®AV
()O}{OMENUOTV®AV
()O}{OOKOMENUOTV®AV
}{O•Borrar•Copiar ()O
Move rO•Saltar
Programación TV
Sintonizar los canales de TV
La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones
DD / EE
o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
Ajuste automático de programas
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú
de Emisora.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Programación auto.
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de Programación
auto
.
opcional :
En algunos modelos aparece en pantalla Sistema L o DK (BG o I). En este caso, pulse el botón
D / E
para seleccionar Sistema y
después seleccione su sistema de TV local con el botón F / G.
L : SECAM L/L’(Francia) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este) I : PALI/II (Reino Unido/Irlanda)
4. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Memoria.
5. Seleccione el primer número de emisora con los botones FF / GG
o las teclas numéricas. Cualquier número inferior a 10 se escribirá con un ‘0’ delante, es decir ‘05’ para 5.
6. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Inicio.
7. Pulse el botón OK para iniciar la programacióm automática.
Se almacenarán todos los canales que se reciban. Se almacenará el nombre de los canales en aquellos canales que emitan VPS (Servicio de Programas de Vídeo), PDC (Control de Entrega de Programas) o datos de TELETEXTO. Si no se puede asignar un nombre a un canal, el número de canal se asigna y se almacena como C (V/UHF 01-69) o S (Cable 01-47), seguido de un número.
Para detener la programación automática, pulse el botón MENU. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en
la pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edi­ción de programas para editar el programa almacenado.
8. Pulse el botón TV/AVpara volver a la visión normal de televisión.
Nota : Si la estación programada tiene poca calidad de sonido, selec­cione
Sistema BGo DK
de nuevo en el menú
Programación
manual
.
9
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Menú
de
Emisora
Sistema BG Memoria 1 Inicio CO20
5
10 %
Sistema BG Memoria 1 Inicio
()O}{OMENUOTV®AV
MENU
ProgramaciπnOa uto Programaciπn Omanual EditarOprograma IdiomaO
(Language)
()OOKOMENUOTV®AV
Sintonizar los canales de TV
Sintonía manual de programas
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Asimismo, le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Emisora.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Programación manual.
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de Programación
manual.
opcional :
En algunos medelos, aparece en pantalla Sistema L o DK (BG o I). En este caso, pulse el botón
D / E
para seleccionar Sistema y
entonces seleccione su sistema de TV local con el botón F / G.
L : SECAM L/L’(Francia) DK : PAL D/K, SECAM D/K(Europa del Este) BG : PAL B/G, SECAM B/G(Europe/Europa del Este) I : PALI/II(Reino Unido/Irlanda)
4. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Canal. Pulse el botón
FF / GG para seleccionar V
/
UHF o Cable.
Si es posible, seleccione el número de canal directamente con los botones numericos. Los números lnferiores a 10, se escribirán con un ‘0’ delante, es decir, ‘05’ para 5.
5. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Buscar. Al encontrar una emisora, la búsqueda se detiene. Si es posible, seleccione el número de canal directamente con los botones numericos.
6. Si el canal que aparece es el que usted desea programar, pulse el botón
DD / EE
y elija Almacenar. Seleccione el número de emisora deseado con las teclas FF / GG o con los botones numericos. Los números lnferiores a 10, se escribirán con un ‘0’ delante, es decir, ‘05’ para 5.
7. Pulse el botón OK para almacenario. El rótulo Memorízar aparecerá en pantalla.
8. Para almacenar otro canal, repita los pasos 4 a 7.
Asignación nombres de emisoras
1. Repita los pasos 1 a 3 de la ‘Sintonía manual de programas’.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Nombre.
3. Pulse el botón GG. Puede utilizar un espacio en blanco, +,-, los números 0 al 9 y el alfabeto de la A a la Z. Con el botón FF puede hacer la selección en la dirección contraria.
4. Seleccione la siguiente posición pulsando el botón OK y eligien­do a continuación el segundo carácter, y así sucesivamente.
5. Repita los pasos 6 a 7 de la ‘Sintonía manual de programas’.
10
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Menú
de
Emisora
Sistema BG Canal OOOOV®UHF 20 Fino {{{ Buscar NombreOOOOOOOOC 20 Auto OAV
descon
Almacenar 1 ()O}{OOKOMENUOTV®AV
Sistema BG Canal O OOOV®UHF 20 Fino {{{ Buscar NombreOOOOOOOOC 20 Auto OAV
descon
Almacenar 1 Memorízar
ProgramaciπnOa uto Programaciπn Omanual EditarOprograma IdiomaO
(Language)
()OOKOMENUOTV®AV
Sintonizar los canales de TV
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Ajuste Auto AV
Si su vídeo cassette dispone de cambio de voltaje para la función de reproducción, seleccione Auto AV Conex, estando el VCR conectado al terminal scart. El televisor cambia automáticamente al modo AV cuando entra una señal AV. Si desea seguir en el modo de visualización de TV, ajuste
Auto AV en Descon.
1. Repita los pasos 1 a 3 de la ‘Sintonía manual de programas’.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Auto AV.
3. Pulse el botón FF / GG para seleccionar Conex o Descon.
4. Repita los pasos 6 a 7 de la ‘Sintonía manual de programas’. Pulse el botón TV/AV dos veces para volver al estado normal de
visualización del televisor.
Ajuste óptimo
Normalmente, sólo se requiere optimizar el ajuste, si la recepción es mala.
1. Repita los pasos 1 a 3 de la ‘Sintonía manual de programas’.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Fino.
3. Pulse el botón FF / GG para ajustar la mejor imagen y sonido.
4. Repita los pasos 6 a 7 de la ‘Sintonía manual de programas’.
5. Pulse el botón TV/AV dos veces para volver al estado normal de visualización del televisor. El ajuste óptimo del programa aparecerá indicado mediante un número amarillo durante la selección del programa.
ProgramaciπnOa uto Programaciπn Omanual EditarOprograma IdiomaO
(Language)
()OOKOMENUOTV®AV
11
Menú
de
Emisora
Sintonizar los canales de TV
12
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Edición de Programas
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de pro­grama o insertar datos de un canal en blanco en el número de pro­grama seleccionado.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Emisora.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Editar programa.
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de Editar programa.
Borrar un programa
1. Seleccione el programa a borrar con los botones
DD / EE
o FF / GG.
2. Pulse el botón ROJO dos veces. Si se borra el programa seleccionado, todos los demás progra­mas cambian una posición.
Copiar un programa
1. Seleccionar el programa a copiar con el botón
DD / EE
o FF / GG.
2. Pulse el botón VERDE. Todos los programas siguientes cambiarán una posición.
Mover un programa
1. Seleccione el programa a mover con los botones
DD / EE
o FF / GG.
2. Pulse el botón AMARILLO.
3. Mueva el programa al número de programa deseado con el botón
DD / EE
.
4. Pulse el botón AMARILLO de nuevo para salir de esta función.
Saltar un Programa
1. Seleccione el programa a saltar con los botones
DD / EE
o FF / GG.
2. Pulse al botón AZUL. El programa saltado se visualizará en azul.
3. Pulse el botón AZUL de nuevo para salir de esta función. Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón
DD / EE
durante el fun­cionamiento normal de la televisión. Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selec­ciónelo en el menú de edición de programas.
Nota : El programa número 01 no se puede saltar.
Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
0 ARD 5 ARD1 1 FDZ 6 FDZ1 2O C12 7O C12 3 S4 8 S44 4O CH-5 9O CH-5
()•Move rODesconex
0 ARD 5 ARD1 1 FDZ 6 FDZ1 2O C12 7O C12 3 S4 8 S44 4O CH-5 9O CH-5
}{O•Borrar•Copiar ()O
Move rO•Saltar
ProgramaciπnOa uto Programaciπn Omanual EditarOprograma IdiomaO
(Language)
()OOKOMENUOTV®AV
Menú
de
Emisora
Sintonizar los canales de TV
13
TV/AV
PSM
TEXT
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Visualización de una tabla de programas
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Para visualizar la lista de programas
1. Pulse el botón PR. LIST para visualizar el modo Resumen pro-
gramas
. Aparece en la pantalla la tabla de programas. Una table de pro­gramas contiene diez programas, de la manera siguiente:
Nota :
a. Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris.
Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición de programas.
b. Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla
de programas indican que no se ha asignado nombre de canal.
Seleccionar un programa en la tabla de programas
Seleccione un programa superior o inferior con el botón
DD / EE
y un programa a la izquierda o a la derecha con el botón FF / GG. Seguidamente, pulse el botón OK. El aparato cambia al número de programa elegido.
Visualizacion Cuadros de Programa
Para pasar las 10 páginas de programas (contienen 100 progra­mas en total), pulse los botones
DD / EE
o FF / GG repetidamente.
Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
0 ARD 5 ARD1 1 FDZ 6 FDZ1 2O C12 7O C12 3 S4 8 S44 4O CH-5 9O CH-5
()O}{OOKOMENUOTV®AV
Ajuste de la imagen
14
TV/AV
TEXT
MENU
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
SLEEP
PSM
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
ARC
EYE
Menú
de
Imagen
OContrasteOOO 63
OLuminosidadOO31
·OColor OOOOOO 31 ≥ODefiniciπnOOO31
()O}{OOKOMENUOTV®AV
Ajuste de la imagen
Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la intensidad del color y la nitidez de la imagen a los niveles que prefiera.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar el elemento de imagen
deseado.
3. Pulse el botón FF / GG para realizar los ajustes necesarios.
4. Pulse el botón OK para guardarlo para la imagen Usuario.
Para recuperar su ajuste preferido, pulse el botón PSM hasta que aparezca la imagen deseada (Dinámico, Suave, Estándar, o
Usuario). La Dinámico, Suave y Estándar se programa en fábri-
ca para una buena reproducción de imagen y no se puede cambiar.
Ñeye (opcional)
Ñeye es una funcion opcional. Solo podra utilizar esta opcion en los equipos con funcion de Ñeye. En algunos modelos, este aparato ajustará automáticamente la ima­gen en función de las condiciones ambientales con la función Ñeye. Ésta le permitirá disfrutar de la imagen más adecuada según el ambiente. Pulse el botón EYE/*para conectar o desconectar la función Ñeye.
Nota : Si pulsa el botón PSM con la función Ñeye, ésta se desconecta automáticamente.
Formato de imagen
Puede ver la televisión con dos formatos de imagen. Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen 4:3 o 16:9.
Estándar
El formato de imagen es de 4 a 3 que se utiliza en los aparatos nor­males de televisión.
Ancho
Usted podrá disfrutar del cine (el formato imagen 16:9) o de cualquier programa de TV a través del modo 16:9. La pantalla 16:9 se verá tal cual, pero la pantalla 4:3 se ampliará hacia la izquierda y la derecha de forma que la pantalla 16:9 apare­cerá completa.
Zoom
Usted podrá disfrutar del cine en una pantalla ampliada gracias al modo Zoom. La pantalla 4:3 se ampliará hacia arriba/abajo y hacia la derecha/izquierda de forma que la pantalla 16:9 aparecerá com­pleta. La parte superior e inferior de la imagen pueden perderse.
Nota :
a.Cuando ponga el aparato en espera o lo apague, el formato de ima-
gen
Anchoo Zoom
volverá a la posición de
Estándar
(4:3).
b.En el modo A V manual, el formato de imagen
Ancho
no estará
disponible.
OContrasteOOO63
OLuminosidad OO31
·OColorOOOOOOOO31 ≥ODefiniciπnOOO31
Descon
Ajuste del sonido
15
TV/AV
TEXT
MENU
OK
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
SLEEP
SSM/
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Ajuste de Sonido
Podrá ajustar los bajos, agudos, balance y ‘surround’ al nivel que preflera. El efecto ‘surround’ crea un sonido envolvente como si de un cirio se tratase.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Sonido.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar el artículo de sonido
deseado.
3. Pulse el botón FF / GG para realizar el ajuste deseado.
4. Pulse el botón OK para guardarlo en el sonido Usuario.
Para recuperar su ajuste preferido, pulse el botón SSM hasta que aparezca la imagen deseada (Música, Voz, Estándar, o
Usuario). La Música, Voz y Estándar se programa en fábrica
para una buena reproducción de imagen y no se puede cambiar. Alternativamente, puede seleccionar el modo Surround Conex o
Descon pulsando el botón º/
*
.
Recepción Estéreo/Dual
Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa.
Selección de sonido mono
Las emisoras en estéreo cuyas señales son débiles, se podrán cambiar a mono pulsando el botón I/II/*dos veces. La profundi­dad del sonido es superior en mono. Para volver al modo estéreo, pulse el botón I/II/*de nuevo.
Menú
de
Sonido
0¶0
AgudosOOOOO 31
0∞0
GravesOOOOOOOO31
¢BalanceOOOOO 0
ºSurround Conex
()O}{OOKOMENUOTV®AV
Emisión Mono Estéreo Dual
Información en Pantalla
MONO STEREO DUAL I
Ajuste del sonido
Selección de idioma emisiones dual
Durante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entre DUAL I,
DUAL II y DUAL I II pulsando repetidamente el botón I/II/
*
.
DUAL I envía el idioma primario emitido a los altavoces. DUAL II envía el idioma secundario emitido a los altavoces. DUAL I II envía el idioma a cada altavoz.
Recepción NICAM
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I/II/*repetidamente:
1. Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM
MONO
o FM MONO.
2. Cuando se reciba NICAM estéreo, puede seleccionar NICAM
STEREO
o FM MONO. Si la señal estéreo es débil, cambie a FM
mono.
3. Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar NICAM DUAL
I
, NICAM Dual II o NICAM DUAL I II o MONO. Cuando selec-
cione FM mono aparecerá en la pantalla la indicación MONO.
Selección de salida de sonido
En el modo AV, podrá seleccionar el sonido de salida para los altavo­ces izquierdo y derecho.
Pulse repetidamente el botón I/II/*para seleccionar la salida de sonido.
L+R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo
y la señal de la entrada R se dirige al altavoz derecho.
L+L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces
izquierdo y derecho.
R+R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces
izquierdo y derecho.
TEXT
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
SLEEP
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
16
Otras funciones
Modos TV y AV
Se pueden ajustar las entradas para modo TV o AV. El modo AV se utiliza cuando un magnetoscopio (VCR) u otro equipo está conec­tado al aparato.
Nota : Cuando el VCR está conectado mediante el enchufe de la antena, el televisor se utiliza en modo TV. Ver sección de ‘Conexión de equipos externos’.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Modo.
3. Pulse el botón FF / GG para seleccionar TV,AV 1 o AV 2. Los 2 modos AV son : AV1 : VCR conectado al terminal Euro scart en la parte pos terior. AV2 : VCR conectado a las entradas AV2 en la parte delantera.
Alternativamente, puede seleccionar el modo TV o AV, pulsando el botón TV/AV.
Bloqueo para niños
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Clave segur..
3. Pulse el botón FF / GG en el mando a distancia para seleccionar
Conex.
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
Cuando el bloqueo está puesto, la indicación Clave segur.
Conex
aparece en la pantalla al pulsar cualquiera de los botones
del panel frontal mientras se mira la televisión.
Nota : El mensaje
Clave segur. Conex
conectado (Child lock on) no aparecerá en su pantalla si pulsa cualquier botón en el panel de control mientras estén en pantalla los menús.
Apagado automático
Si selecciona Auto desconex Conex, el aparato se pone automáticamente en modo de espera aproximadamente 10 minu­tos después de que un canal deje de emitir.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Auto desconex.
3. Pulse el botón FF / GG para seleccionar Conex.
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la visión normal de tele-
visión.
17
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Menú
Especial
Modo TV Clave Osegur. Descon Auto Odesconex Descon AVL Descon PantallaOazul Descon Juego
()O}{OOKOMENUOTV®AV
Otras funciones
AVL (Auto volume leveler)
Si selecciona AVL Conex, el aparato guardará automáticamente el mismo nivel de volumen incluso si usted cambia el programa.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar AVL.
3. Pulse el botón FF / GG para selecciona Conex.
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
Pantalla azul
Si ha seleccionado Pantalla azul Conex, el fondo azul apare­cerá en su pantalla cuando no haya señal o cuando ésta sea muy débil.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Pantalla azul.
3. Pulse el botón FF / GG para selecciona Conex.
4. Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
Temporizador de desconexión
No es necesario que desconecte el aparato antes de acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiempo preajustado. Para seleccionar el número de minutos, pulse repetidamente el botón SLEEP. r--- aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20,
30, 60, 90, 120, 180 y 240. El temporizador comienza la cuenta
atrás desde el número de minutos seleccionado.
Nota :
a. Para ver el tiempo que falta hasta la desconexión, pulse el
botón SLEEP una vez.
b. Para cancelar el tiempo, pulse repetidamente el botón SLEEP
hasta que aparezca el mensaje
r
---
.
c. Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preselec-
cionado.
Juego (opcional)
Juego es una funcion opcional. Solo podra utilizar esta opcion en los equipos con funcion de juego.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
2. Pulse el botón
DD / EE
para seleccionar Juego.
3. Pulse el boton OK para Inicio el juego.
4. Pulse los botones
DD / EE
y FF / GG para mover e inclinar el arma hacia arriba o hacia abajo, derecha o izquierda. Pulse el boton OK para disparar el arma o continuar el juego. La puntuacion se visualiza en pantalla.
5. Pulse el botón TV/AV para volver a la pantalla de TV.
18
TV/AV
PSM
TEXT
MENU
PR
PR
VOL
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
VOL
Menú
Especial
Modo TV Clave Osegur. Descon Auto Odesconex Descon AVL Descon PantallaOazul Descon Juego
()O}{OOKOMENUOTV®AV
Teletexto (opcional)
La función Teletexto (o TOP texto) es opcional. Por lo tanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletexto pueden recibir esta programación.
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección fácil y rápida de la información teletexto.
Entrar / Salir de teletexto
Pulse el botón TEXT para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla. Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV , así como la fecha y hora. El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando. Pulse el botón TEXT o TV/AVpara salir de teletexto. El modo ante­rior vuelve a aparecer en la pantalla.
SIMPLE texto
Selección de página
1. Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el número de página cor­recto.
2. El botón
DD / EE
puede utilizarse para seleccionar la página ante-
rior o siguiente.
Programación de un botón en color al modo LIST
Si el televisor está en modo SIMPLE, TOP o FASTEXT, pulse el botón MODE para cambiar al modo LIST.
Podrá seleccionar el código de color que prefiera para cuatro números de página de teletexto, de manera a poderlas seleccionar más fácilmente, pulsando el botón en color correspondiente en el mando a distancia.
1. Mediante las teclas de NÚMEROS, seleccione la página que desee programar.
2. Espere hasta que la página aparezca en pantalla y pulse el botón OK. Los números de página en los recuadros de color en la parte inferior de la pantalla cambian a “000?”.
3. Pulse un botón en color para memorizar el número de página. A partir de ahora, podrá seleccionar esta página mediante el botón en color.
4. Los tres botones en color restantes se programan de la misma manera.
19
TV/AV
PSM
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
PR
PR
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
MODE
M
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
Teletexto (opcional)
TOP texto (opcional)
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
Selección del grupo / bloque / página
1. Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
2. Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
3. Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente. Alternativamente, también se puede utilizar el botón DD.
4. El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón EE.
Selección directa de la página
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determi­nada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el botón en color correspondiente.
Selección de la página
1. Pulse el botón INDEX para seleccionar la página de índice.
2. Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la tecla en color cor­respondiente.
3. En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter­minada página, introduciendo su número formado por tres dígi­tos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
4. Asimismo, puede utilizar el botón
DD / EE
para seleccionar la
página anterior o siguiente.
20
PSM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PR
PR
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
INDEX
ARC
SLEEP
PR.LIST
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
Teletexto (opcional)
Funciónes teletexto especiales
REVELAR
Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla.
TAMAÑO
Sirve para seleccionar una doble altura de texto. Pulse este botón para ampliar la mitad superior de la página. Pulse este botón nuevamente para ampliar la mitad inferior de la página. Vuélvalo a pulsar para volver a la pantalla normal.
ACTUALIZACIÓN
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la pági­na de teletexto siguiente. La indicación aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cambia al número de página. Pulse este botón para visualizar la página de teletexto actualizada.
RETENER
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2 o más sub-páginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, apare­cen normalmente en la pantalla debajo de la hora. Cuando se pulsa este botón, aparece el símbolo Stop en la esquina superior izquier­da de la pantalla y se inhibe el cambio automático de página. Para seguir, volver a pulsar este botón.
MEZCLA
Permite visualizar las páginas de teletexto, superpuestas en la pantalla del televisor. Para que esta imagen desaparezca de la pantalla, vuelva a pulsar el botón.
HORA
Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub­página. El número de sub-página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde,
DD / EE
, o las teclas de NÚMEROS. Pulse nue-
vamente para salir de esta función.
21
PSM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PR
PR
MIX TIME REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
ARC
SLEEP
T X T
Q.VIEW
EYE
SP/LP ON/OFF
CH+ REW
PLAY FF
CH- P/STILL STOP REC
Conexión de equipos externos
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc..
Toma de la antena
1. Conecte el conector RF del VCR a la toma de la antena en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.
3. Guarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección ‘Ajuste manual de programas’.
4. Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR.
5. Pulse el botón PLAY en el VCR.
Tomas de Euroconector
1. Conecte el euroconector del VCR al terminal Euro scart 1 o 2 del televisor.
2. Pulse el botón PLAY del VCR. Si su VCR tiene conmutado el voltaje de salida, conecte al euroconector Euro scart. Si se selecciona Auto AV Conex, el aparato se cambiará al modo AV 1 automáticamente.
Si su vídeo produce un voltaje de conmutación, el aparato cam­biará al modo AV1 automáticamente. En caso contrario, pulse el botón TV/AV en el mando a distancia para seleccionar AV 1. Aparecerá en la pantalla la imagen de reproducción del vídeo.
También puede grabar en cinta de vídeo programas recibidos por la televisión.
Tomas de entrada de Audio/Vídeo
1. Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del vídeo a las tomas de entrada de audio/vídeo del aparato.
2. Pulse el botón TV/AV para seleccionar AV 2.
3. Pulse el botón PLAY en el vídeo. Aparecerá an la pantalla la imagen de reproducción del vídeo.
Nota : Si dispone de un VCR mono, conecte el cable audio del VCR a la entrada AUDIO L/MONO situada en el panel frontal del aparato.
Toma de auriculares
Inserte el conector de los auriculares en la toma de auriculares del panel frontal. Puede escuchar el sonido a través de los auriculares y de los altavo­ces del televisor. Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el botón FF / GG. Si pulsa el botón Wsolamente el sonido de los altav­oces del televisor se apagprá.
22
75
ANT IN
VCRVCR
1
MENU
OK VOL PR
VIDEO L/MONO -AUDIO- R
AV2
VCR
75
ANT IN
VCRVCR
1
MENU
OK VOL PR
VIDEO L/MONO -AUDIO- R
AV2
Guía para la solución de problemas
23
Síntomas
No hay imagen ni sonido
Sonido satisfactorio ; imagen deficiente
Imagen satisfactoria ; sonido deficiente
Imagen borrosa
Líneas o rayas en la imagen
Recepción deficiente en algunos canales
Sin color
Color deficienter
No funciona el mando a distancia
La toma de corriente (enchufado y encendido)
¿
Está encendido el televisor?
Pruebe otro canal (señal débil) Compruebe la antena (¿conectada al
televisor?) Compruebe la antena (¿cable roto?)
Compruebe la antena Compruebe posibles interferencias locales Ajuste el contraste Ajuste el brillo
Ajuste el color Ajuste el volumen Compruebe las pilas del mando a distancia
Compruebe las tomas de Audio/Vídeo (sólo en el vídeo)
Compruebe estos elementos y trate de ajustar estos
Loading...