LG CB20E20 User Manual [es]

Televisor en Color
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funciona­miento su televisor. Guárdelo para poderlo consultar en el futuro.
Registre el número de modelo y de serie del aparato. Anote la informa­ción de la etiqueta situada en la parte trasera, ya que su distribuidor se la pedirá para cualquier servicio de asistencia.
Número de modelo : Número de serie :
P/NO : 3828VA0023P (PC53A, 224V/230C TX)
Contenido
Instalación 3
Localización y función de los controles 4
Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal
Funcionamiento básico 7
Encendido y apagado Selección de programas Ajuste del volumen Función Mudo Visualización rápida Selección del idioma en pantalla
Menús en pantalla 8
Selección del menú
Presintonización de los canales TV 9
Ajuste automático de programas Ajuste manual de programas Ajuste óptimo Edición de programas
Ajuste de imagen 13
Otras funciones 14
Modos TV y AV Bloqueo on/off Sleep timer (programación de la desconexión del aparato) Visualización de una lista de programas
Teletexto (opcional) 16
Entrar/Salir de teletexto Modo LIST Modo TOP Modo FASTEXT Funciones teletexto especiales
Conexión de equipos externos 19
Toma de la antena Euroconector(es)
Lista de puntos de comprobación para la resolución de problemas Cubierta trasera
2
Instalación
Alimentación
El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red que se especifica en la etiqueta situada en la parte posterior. No utilice nunca corriente continua con el aparato. Para proteger su aparato contra daños durante tormentas eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la antena.
Advertencia
No exponga el aparato a la Iluvia o la humedad pues puede incendiarse o dar sacudidas peligrosas.
Servicio
No retire nunca la tapa posterior del aparato ya que esto le puede exponer a corrientes de muy alta tensión y a otros peligros. Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo y Ilame a su suministrador.
Antena
Conecte el cable de la antena en la toma marcada +75Ωsituada
en la parte posterior. Para una mejor recepción se deberá usar una antena externa.
Situación
Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innecesarias, humedad, polvo o calor. Asegúrese también que el aparato está colocado en una posición que permita el paso libre de aire. No cubra o tape las aberturas de ventilación en la parte posterior.
3
Localización y función de los controles
Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel frontal del televisor.
Mando a distancia
Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
1. BOTON "POWER"
Pone el televisor en modo de espera.
2. BOTON "MUTE"
Conecta y desconecta el sonido.
3. PSM (Memoria de Estado de Imagen)
Reproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado.
4. QUICK VIEW
Vuelve al programa visualizado anteriormente.
5. TECLAS DE NUMEROS
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera o seleccionar directamente un número.
6. TV/AV
Selecciona el modo TV o AV.
7. MENU
Selecciona un menú.
8.
D
/
E
(Programa Arriba/Abajo)
Permite conectar el televisor desde el modo en espera. Selecciona un programa o elemento de menú.
F/G
(Volumen Abajo/Arriba)
Ajusta el volumen. Ajusta los elementos del menú.
OK
Acepta su selección o permite visualizar el modo actual.
4
MUTE
POWER
PSM
Q. VIEW
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
TEXT
PR.LIST
MIX TIME REVEAL INDEX
EXPAND
ON/OFF
HOLD
UPDATE MODE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
START LENGTH SP/LP
REW
PLAY FF
CH P/STILL STOP REC
QSR
1 2
4
3
6
8
7
5
9
10
11
(Con TELETEXTO)
Localización y función de los controles
9. PR. LIST
Permite visualizar o hacer desaparecer la lista de programas.
10.BOTONES TELETEXTO (opcional)
Estos botones se utilizan para teletexto. Para mayor información, ver sección "Teletexto".
11.BOTONES VCR (opcional)
Controlan un magnetoscopio Goldstar.
*
ESTOS BOTONES NO TIENEN FUNCION
Instalación de las pilas
El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AA. Deslice con cuidado la tapa del mando a distancia, hacia abajo, hasta que aparezca el alojamiento de las pilas. Inserte dos pilas según se indica mediante los símbolos de polaridad y , marcados en el alojamiento.
Nota : Al objeto de no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
5
(Sin TELETEXTO)
123
456
789
0
OK
PR
PR
MENU PSM
PR.LISTQ.VIEW
TV/AV
POWER
MUTE
VOL VOL
2
5
8
7 3
4
9
6
1
Localización y función de los controles
Panel frontal
1. ALIMENTACION PRINCIPAL
Conecta y desconecta el televisor.
2. INDICADOR DE POTENCIA/ESTADO EN ESPERA
Se enciende con una luz brillante cuando el televisor está en modo en espera. Muestra una luz débil cuando el televisor está conectado.
3. SENSOR DE CONTROL REMOTO
4. MENU
Selecciona un menú.
5. OK
Acepta su selección o permite visualizar el modo actual.
6. VOLUMEN ARRIBA/ABAJO
Ajusta el volumen. Ajusta los elementos del menú.
7. PROGRAMA ARRIBA/ABAJO
Cambia el aparato al modo ON, desde el modo en espera. Selecciona un programa o un elemento del menú.
6
vv øø
MENU OK FVOL
G
D
PR
E
1 2 43 5 6 7
Funcionamiento básico
Encendido y apagado
1. Pulse el botón alimentacion principal para conectar el televisor.
2. Si el televisor está en modo de espera, pulse los botones
D
/
E
o las teclas de NUMEROS en el mando a distancia, para conectarlo completamente.
3. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. El televisor vuelve al estado en espera.
4. Pulse nuevamente el botón alimentacion principal para desconectar el televisor y el indicador de potencia/modo de espera se apagará en unos segundos.
Nota :
a. Si el cable de alimentación no está conectado al encender el
televisor, éste se pondrá en modo de espera o se conectará al volver a enchufar el aparato a la red.
b. Si no se recibe ninguna señal durante aproximadamente 10
minutos, el televisor se pondrá automáticamente en modo de espera.
Selección de programas
Los programas se pueden seleccionar, bien sea mediante
D
/
E
, o
las teclas de NUMEROS.
Ajuste del volumen
Pulse el botón
F/G
para ajustar el volumen.
Pulse el botón OK para memorizar el volumen que usted prefiera.
Función Mudo
Pulse el botón MUTE. El sonido se desconectará y aparecerá
WW
la pantalla. Podrá cancelar esta función, pulsando nuevamente el botón MUTE o
F/G
.
Visualización rápida
Pulse el botón Q.VIEW para visualizar el último programa que aparecio en su televisor.
Selección del idioma en pantalla
El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán o francés. Para seleccionar el idioma:
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el MENU 2.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Language (Idioma).
3. Pulse el botón
F/G
para seleccionar el idioma deseado. Todas las indicaciones en pantalla aparecerán el idioma seleccionado.
4. Pulse el botón OK para volver a la pantalla normal del televisor.
POWER
MUTE
Q. VIEW
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
7
Menús en pantalla
8
El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Los botones asociados a las funciones de menú también aparecen en pantalla.
Selección del menú
1. Pulse repetidamente el botón MENU para visualizar cada menú.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar un elemento del menú.
El elemento seleccionado cambia de verde a morado.
3. Pulse el botón
F/G
para cambiar el ajuste de un elemento del
menú o el botón OK para visualizar el sub-menú.
Nota :
a. Los menús desaparecen automáticamente en aproximada-
mente 15 segundos si no se pulsa ningún botón. Si pulsa nuevamente el botón MENU, aparecerá el último menú con el elemento de menú que usted seleccionó.
b. En el modo AV, el MENU 3 no aparece en pantalla. c. En el modo teletexto, no se visualizan los menús 1 a 3.
O47OContrastOOOOOOOO
'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO ¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
D
E
FG
OK MENU
InputageOOOOOO OTVO LockuageOOOOOO Ooff SleepOtimerOOO O___OOOO LanguageOOOOOO OEnglishO
D
E
FG
OK MENU
ManualOprogram AutoOprogram ProgramOedit
D
E
OK MENU
MENU 1
MENU 2
MENU 3
PROGRAMA TV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Favourite∫1 Favourite∫2
D
E
OK MENU
Program∫∫∫:∫2 Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{ Search∫∫∫∫:∫{{{ Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
D
E
FG
OK MENU
VHF_L∫ ∫∫∫∫∫∫∫∫∫∫PR.1
¥µµµµµµµµµµµµµµµµµ
PR.2∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫ Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
D
E
FG
OK MENU 0..9
< >
Presintonización de los canales TV
La memoria del mando a distancia permite almacenar hasta 60 canales TV, mediante los números de programa (0 a 59). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones
D
/
E
, o las teclas de NUMEROS para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar en modo automático o manual.
Ajuste automático de programas
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice el modo auto-programa al instalar el aparato.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el MENU
3.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Auto program.
3. Pulse el botón OK para empezar la auto-programación. La banda cambia automáticamente
VHF-L → VHF-H → UHF.
En algunos modelos, el sistema LL' o BG aparece con la banda en la pantalla.
Al terminar la autoprogramación, el canal memorizado en el número 1 de programa aparecerá en pantalla.
Para interrumpir la autoprogramación, pulse cualquier botón. El programa activo en ese momento aparecerá en pantalla.
Nota :
a. En algunos modelos, la indicación
System : LL'
(o BG) en el
modo
Manual program
, aparece en la pantalla. En tal caso,
deberá seleccionar el sistema
LL' o BG
inicial, mediante el
botón
F/G
.
LL'
: SECAM L/L'
BG
: PAL B/G, SECAM B/G
b. Es posible que queden almacenados algunos canales captados
a gran distancia, que puedan provocar ruidos o señales poco claras. Podrá saltarse fácilmente estos canales, entrando en el modo
Program edit
.
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
9
MENU 3
ManualOprogram AutoOprogram ProgramOedit
D
E
OK MENU
Ajuste manual de programas
La función de programación manual le permite introducir manualmente los programas y disponerlos en el orden que usted prefiera.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar MENU 3.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Manual program.
3. Pulse el botón OK para visualizar el modo Manual program.
4. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Program. Seleccione el
número de programa deseado con el botón
F/G
.
Opcional :
En algunos modelos, la indicación System : LL' (o BG) aparece en la pantalla. En tal caso, pulse el botón
D
/
E
para seleccion-
ar System, y seleccione seguidamente BG o LL' con el botón
F/G
.
5. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Band. Pulse el botón
F
/
G
para seleccionar VHF-L, VHF-H o UHF, según desee.
6. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Search. Pulse el botón
F/G
para iniciar la búsqueda. Si se encuentra un canal, se detiene la búsqueda. Para interrumpir la búsqueda en cualquier momento, pulse cualquier botón.
7. Si el canal que aparece es el que usted desea programar, pulse el botón OK. En el caso contrario vuelva a pulsarlo el botón
F
/
G
.
8. Para programar otro canal repita los pasos 4 a 7.
9. Pulse el botón MENU dos veces para volver a visualizar normalmente el televisor.
Ajuste óptimo
Normalmente, sólo se requiere optimizar el ajuste, si la recepción es mala.
1. Repita los pasos 1 a 3 arriba indicados.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Fine. Pulse el botón
F
/
G
para ajustar la mejor imagen y sonido.
3. Pulse el botón OK para memorizar el nuevo ajuste.
4. Pulse el botón MENU dos veces, para volver a visualizar normalmente el televisor. El ajuste óptimo del programa aparecerá indicado mediante un número amarillo durante la selección del programa.
Presintonización de los canales TV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
MENU 3
Program∫∫∫:∫2 Fine∫∫∫∫∫∫:∫{{{ Search∫∫∫∫:∫{{{ Band∫∫∫∫∫∫:∫VHF_L
D
E
FG
OK MENU
ManualOprogram AutoOprogram ProgramOedit
D
E
OK MENU
Presintonización de los canales TV
Edición de programas
Esta función le permitirá modificar el orden de los programas almacenados mediante la programación automática, según su deseo. Asimismo, le permitirá saltarse los números de programa almacenados mediante la auto-programación, o asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el MENU 3.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Program edit.
3. Pulse el botón OK y aparecerá el modo Program edit.
Cambio de programas
1. Pulse el botón
F/G
para cambiar el número de programa situado a la izquierda. El canal correspondiente al nuevo número de programa aparecerá en pantalla.
2. Pulse las teclas de NUMEROS para introducir el número de programa deseado en la parte derecha. Se introduce cualquier número inferior a 10, precedido por el dígito '0', p.e. '05' para 5.
3. Pulse el botón OK. El canal memorizado en el número de programa a la derecha aparecerá ahora como número de programa a la izquierda.
4. Repita los pasos 1 a 3 para intercambiar otros programas.
Asignación de un nombre de canal
1. Seleccione el programa al que desee asignar un nombre de canal, mediante el botón
F/G
.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Name.
3. Pulse el botón
F/G
.
En este punto, una de las posiciones de la barra de caracteres, o las cinco barras de caracteres empiezan a destellar. La primera de estas funciones le permite asignar el nombre de canal deseado, mientras que la otra le permite seleccionar el nombre de canal preajustado en fábrica. Puede seleccionar cualquiera de estas opciones. Para seleccionar un nombre de canal preajustado en fábrica, pulse el botón
D
/
E
continuamente.
Los nombres de canal preajustados son los siguientes:
11
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram AutoOprogram ProgramOedit
D
E
OK MENU
PR.2∫∫∫∫∫∫∫PR.__∫∫∫∫ Name∫∫
∫∫∫∫∫∫_____
Skip∫
∫∫∫∫∫∫∫off
Auto
AV∫∫∫∫∫off
D
E
FG
OK MENU 0..9
< >
_____ MTV n_tv VIVA TV5 SuperCH VOX DRS TSR TSI SPORT SERVICE
S+ ORF1 ORF2 ORF3 RAI1 RAI2 RAI3 NDL1 NDL2 NDL3 BBC1 BBC2
ITV CH4 TF1 FR2 FR3 Canal+ Cinq. M6
ARD ZDF WDR3 BR3
HR3 N3 SWF3 SFB3 MDR3
RB3 ORB3 RTL Sat1 Pro7 3sat RTL2
Kabel Premiere DSF ARTE B1 BLN.MIX1 OFF.CANAL TRT_INT Eurosport CNN
Presintonización de los canales TV
Si desea asignar un determinado nombre de canal, siga los pasos 4 a 6 a continuación:
4. Para seleccionar el primer carácter que desee, pulse el botón
D
varias veces o continuamente. El símbolo _ empieza a destellar, seguido por las letras del alfabeto A a Z, el símbolo ., el símbolo +, el dígito de 0 a 9 y un espacio en blanco. Con el botón Epodrá seleccionar en el sentido opuesto.
5. Seleccione la siguiente posición, pulsando el botón Gy elija el segundo carácter, y así sucesivamente.
6. Cuando llegue a la quinta posición después de seleccionar un carácter, pulse el botón OK, ya que de lo contrario el nombre de canal seleccionado se borrará si vuelve a pulsar el botón G.
7. Repita los pasos 1 a 6 para asignar otro nombre de estación.
Nota : En algunos modelos, después de efectuar la auto­programación empezando por el sistema
LL'
, se asigna un nombre
de canal a cada uno de los programas I a G. Si se selecciona
Name
, el nombre de canal
TF1
para el programa 1,
FR2
para el 2,
FR3
para el 3,
Canal+
para el 4,
Cinq.
para el 5 y M6para el 6 aparecerán. Si desea guardar en memoria el nombre de canal, pulse el botón OK.
Cómo saltarse un programa almacenado en memoria
1. Pulse el botón
F/G
para seleccionar el programa que desee saltarse. El canal correspondiente al número de programa seleccionado aparecerá en pantalla.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Skip.
3. Pulse el botón
F/G
para seleccionar on o off.
Si selecciona on, se salta el canal seleccionado.
4. Pulse el botón OK.
5. Repita los pasos 1 a 4 para saltarse otro programa. La selección de los números de programa a saltarse, mediante las teclas de NUMEROS, sigue siendo posible, y éstos parecerán indicados con números azules durante la selección del programa.
Ajuste Auto AV
Si su video cassette dispone de cambio de voltaje para la función de reproducción, seleccione Auto AV on, estando el VCR conectado al terminal scart 1. El televisor cambia automáticamente al modo AV1(AV) cuando entra una señal AV. Si desea seguir en el modo de visualización de TV, ajuste Auto AV en off.
1. Pulse el botón
F/G
para seleccionar el número de programa
que desee.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Auto AV.
3. Pulse el botón
F/G
para seleccionar on o off.
4. Pulse el botón OK.
5. Repita los pasos 1 a 4 para presintonizar otro programa.
Pulse el botón MENU dos veces para volver al estado normal de visualización del televisor.
12
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU 3
ManualOprogram AutoOprogram ProgramOedit
D
E
OK MENU
Ajuste de imagen
Usted tiene la posibilidad de seleccionar los niveles de contraste, brillo e intensidad de color que desee.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar MENU 1.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar el elemento de imagen
deseado.
3. Pulse el botón
F/G
para efectuar los ajustes adecuados.
En este punto puede, bien sea terminar los ajustes, o almacenar el ajuste de imagen preferido para que se tome en cuenta inmediata­mente, siguiendo los pasos 4 a 6.
4. Pulse el botón OK.
5. Seleccione Favourite 1 o Favourite 2 con el botón
D
/
E
. Las opciones Favourite 1 o Favourite 2 le permiten programar dos ajustes de imagen totalmente distintos para
diferentes condiciones de iluminación, como nocturna o diurna.
6. Pulse el botón OK. Aparecerá la indicación Stored ("memori­zado").
Para comprobar su ajuste preferido, pulse el botón PSM hasta que la imagen deseada (Standard, Favourite 1 o Favourite 2),
aparezca. La imagen estándar ha sido programada en fábrica para una buena reproducción de la imagen y no se puede cambiar.
PSM
PR
PR
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VOL VOL
13
MENU 1
Favourite∫1 Favourite∫2
D
E
OK MENU
O47OContrastOOOOOOOO 'O31OBrightnessOOOOOO
·O31OColourOOOOOOOO ¥¥¥¥¥¥¥¥¥µµµµµµ
D
E
FG
OK MENU
Otras funciones
Modos TV y AV
Se pueden ajustar las entradas para modo TV o AV. El modo AV se utiliza cuando un magnetoscopio (VCR) u otro equipo está conectado al aparato.
Nota : Cuando el VCR está conectado mediante el enchufe de la antena, el televisor se utiliza en modo TV. Ver sección de "Conexión de equipos externos".
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar MENU 2.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Input.
3. Pulse el botón
F/G
para seleccionar TV, AV1 (AV) o AV2. Los dos modos AV son los siguientes: AV1 (AV): VCR conectado al terminal Euro scart 1, en la parte posterior . AV2: VCR conectado al terminal Euro scart 2, en la parte posterior.
Opcional :
En algunos modelos, AV2 (y euroconector 2) es una función opcional. Esta función sólo se puede realizar con los aparatos equipados con AV2 (y euroconector 2).
4. Pulse el botón OK. Alternativamente, puede seleccionar el modo TV o AV, pulsando el botón TV/AV.
Bloqueo on/off
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar MENU 2.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Lock.
3. Pulse el botón
F/G
en el mando a distancia para seleccionar
on o off.
4. Pulse el botón OK para volver al estado de visualización normal de la televisión.
Cuando el bloqueo está puesto, la indicación Lock on aparece en la pantalla al pulsar cualquiera de los botones del panel frontal mientras se mira la televisión.
Sleep timer (programación de la desconexión del aparato)
No tendrá que recordar que tiene que desconectar el televisor antes de quedarse dormido. La función Sleeptimer cambiará automáticamente el aparato al modo de espera, después de que haya trascurrido el intervalo de tiempo prefijado.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar MENU 2.
2. Pulse el botón
D
/
E
para seleccionar Sleep timer.
3. Pulse el botón
F/G
para seleccionar el número de minutos. En
la pantalla aparecerá esta indicación, seguida por 240, 180,
120, 90, 60, 30, 20 y 10.
4. Pulse el botón OK para volver al modo de visualización normal del televisor. El temporizador empieza el recuento hacia atrás a partir del número de minutos seleccionado.
Nota :
a. Para comprobar el tiempo programado restante, seleccione Menú 2. b. Para cancelar el tiempo programado, fije el tiempo de des-
conexión en
---
.
c. Al desconectar el aparato, se cancelará el tiempo de des-
conexión prefijado.
TV/AV
PR
PR
VOL VOL
OK
MENU
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
14
MENU 2
InputageOOOOOO OTVO LockuageOOOOOO Ooff SleepOtimerOOO O___OOOO LanguageOOOOOO OEnglishO
D
E
FG
OK MENU
Otras funciones
Visualización de una lista de programas
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la lista de programas.
Para visualizar la lista de programas
Pulse el botón PR.LIST. El modo de lista de programas aparece en la pantalla. Una lista de programas contiene diez programas, de la manera siguiente:
Nota :
a. Es posible que algunos números de programa azules no
dispongan de un carácter de nombre de estación. Estos se han saltado durante la autoprogramación o en el modo Program Edit.
b. Los números de programas marcados con
----------
en la lista de
programas, indican que no se ha asignado ningún nombre de canal.
Selección de un programa en la lista de programas
Seleccione el programa más arriba o más abajo, mediante el botón
D
/
E
, así como el programa a la izquierda o a la derecha,
con el botón
F/G
. El color normal de los programas es verde y el
programa elegido aparece en morado. Seguidamente, pulse el botón OK.
El aparato cambia al número de programa elegido.
Visualización de la lista de programas
La lista de programas está compuesta por seis páginas que contienen 60 programas. Para pasar las páginas, pulse
repetidamente el botón
D
/
E
o
F/G
.
Cambio a modo TV
Pulse el botón PR.LIST durante el modo de lista de programas.
15
PR
PR
OK
PR.LIST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
VOL VOL
00O_____OOO 05O_____ 01O_____OOO 06O_____ 02O_____OOO 07O_____ 03O_____OOO 08O_____ 04O_____OOO 09O_____
D
E
FG
OK PR.LIST
Teletexto (opcional)
La función Teletexto es opcional. Por lo tanto, sólo los aparatos equipados con el sistema teletexto pueden recibir esta programación.
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas LIST, TOP y FASTEXT. El sistema LIST (teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección fácil y rápida de la información teletexto.
Entrar/Salir de teletexto
Pulse el botón TEXT para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla. Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando. Pulse el botón TEXT o TV/AV para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer en la pantalla.
Modo LIST
Si el televisor está en modo TOP o FASTEXT, pulse el botón
MODE para cambiar al modo LIST.
Selección de página
1. Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS. Si pulsa un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el número de página correcto.
2. El botón
D
/
E
puede utilizarse para seleccionar la página
anterior o siguiente.
TV/AV
VOL VOL
TEXT
MODE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
16
Teletexto (opcional)
Programación de un botón en color
Podrá seleccionar el código de color que prefiera para cuatro números de página de teletexto, de manera a poderlas seleccionar más fácilmente, pulsando el botón en color correspondiente en el mando a distancia.
1. Mediante las teclas de NUMEROS, seleccione la página que desee programar.
2. Espere hasta que la página aparezca en pantalla y pulse el botón OK. Los números de página en los recuadros de color en la parte inferior de la pantalla cambian a ">000?".
3. Pulse un botón en color para memorizar el número de página. A partir de ahora, podrá seleccionar esta página mediante el botón en color.
4. Los tres botones en color restantes se programan de la misma manera.
Modo TOP
En la guía del usuario aparecen cuatro campos: rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
Selección del grupo/bloque/página
1. Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
2. Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
3. Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente. Alternativamente, también se puede utilizar el botón D.
4. El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón E.
Selección directa de la página
En el modo LIST de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS, en modo TOP.
Modo FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el botón en color correspondiente.
Selección de la página
1. Pulse el botón INDEX para seleccionar la página de índice.
2. Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la tecla en color correspondiente.
3. En el modo de teletexto LIST, podrá seleccionar una deter­minada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS, en modo FASTEXT.
4. Asimismo, puede utilizar el botón
D
/
E
para seleccionar la
página anterior o siguiente.
VOL VOL
TEXTTEXT
INDEX
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PR
PR
OK
17
Teletexto (opcional)
Funciones teletexto especiales
REVEAL
Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla.
EXPAND (SIZE)
Sirve para seleccionar una doble altura de texto. Pulse este botón para ampliar la mitad superior de la página. Pulse este botón nuevamente para ampliar la mitad inferior de la página. Vuélvalo a pulsar para volver a la pantalla normal.
UPDATE
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cambia al número de página. Pulse este botón para visualizar la página de teletexto actualizada.
HOLD (STOP)
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2 o más sub-páginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pantalla debajo de la hora. Cuando se pulsa este botón, aparece el símbolo Stop en la esquina superior izquierda de la pantalla y se inhibe el cambio automático de página. Para seguir, volver a pulsar este botón.
MIX
Permite visualizar las páginas de teletexto, superpuestas en la pantalla del televisor. Para que esta imagen desaparezca de la pantalla, vuelva a pulsar el botón.
TIME
Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub­página. El número de sub-página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones ROJO/VERDE,
D
/
E
, o las teclas de NUMEROS. Pulse
nuevamente para salir de esta función.
VOL VOL
MIX TIME REVEAL
EXPAND HOLD
UPDATE
18
Conexión de equipos externos
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. como VCRs, videocámaras, etc..
Toma de la antena
1. Conecte el conector RF del VCR a la toma de la antena en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.
3. Guarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección "Ajuste manual de programas".
4. Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR.
5. Pulse el botón PLAY en el VCR.
Euroconector(es)
1. Conecte el euroconector del VCR al terminal Euro scart 1 o 2 del televisor.
2. Pulse el botón PLAY del VCR. Si su VCR dispone de cambio de tensión, conecte al terminal Euro scart 1. Si ha seleccionado Auto AV on, el aparato
cambiará automáticamente al modo AV1. De lo contrario, pulse el botón TV/AV del mando a distancia para seleccionar AV1(AV) o AV2. La imagen reproducida en el
VCR aparecerá en la pantalla. Asimismo, puede grabar programas recibidos a través del canal
de TV, en cintas de vídeo.
Nota :
a. Euro scart 2 (y AV2) es una función opcional. Sólo los tele-
visores equipados con el terminal Euro scart 2 (y AV2) pueden realizar esta función.
b. Las señales tipo RGB, es decir, las señales roja, verde y azul,
sólo se pueden seleccionar para el terminal Euro scart 1 (no para el Euro scart 2) con
Auto AV on
. Estas señales se transmiten, por ejemplo, a través de un ordenador, decodi­ficador de TV de pago, aparato de videojuegos o unidad CD con fotografía, etc.
Para volver al modo de visualización de TV normal, desconecte la señal RGB.
19
75
ANT IN
VCRVCR
1
75
ANT IN
VCRVCR
1
Lista de puntos de comprobación para la resolución de problemas
Cable de conexión a la red (enchufado y conectado).
Está conectada la TV?
Intente con otro canal (señal débil). Compruebe la antena ( está conectada
al televisor?). Compruebe la antena ( fusible roto?).
Compruebe la antena. Compruebe si hay interferencias locales.
Ajuste el contraste. Ajuste el brillo.
Ajuste el color. Ajuste el volumen.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Compruebe los euroconectores (sólo VCR).
Compruebe los siguientes elementos e intente ajustarlos
Síntomas
Falta de imagen/sonido
Sonido bien, imagen deficiente
Imagen bien, sonido deficiente
Imagen borrosa
Líneas o rayas en la imagen
Recepción deficiente en algunos canales
Falta de color
Color deficiente
El mando a distancia no funciona
?
?
?
Loading...