<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y utilícelo correctamente.
Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños materiales, etc.
Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en cualquier momento.
Conducto empotrado en el techo
Traducción de las instrucciones originales
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ÍNDICE
8DESIGNACIÓN DEL MODELO
8Información del producto
9Emisiones de ruido aéreo
9Límite de concentración
10APARIENCIA EXTERNA
11ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN
11 Selección de la ubicación perfecta
13 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
19 Tubería de drenaje du la unidad interior
19 Drain test
21Aislamiento termico de los conductos de refrigerante
22Conexión de cableado
24 INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
24Instalación de la caja del controlador remoto
25Instalación del controlador remoto alámbrico
26Nombre y función de los botones del controlador remoto
27FUNCIONAMIENTO OPCIONAL
27Configuración para el instalador - Prueba
28Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central
29Configuración del instalador - Termistor
30Configuración para el instalador – Ajustes de grupo
31Configuración para el instalador – Ajustes del modo contacto en seco
32Configuración para el instalador – Cambio Fahrenheit/Centígrados
33Configuración para el instalador – Ajuste de funciones opcionalesa
34Ajustes del Instalador - Modo de bloqueo del controlador remoto
35CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR – E.S.P.
35Configuración del instalador – E.S.P.
36Ajuste de instalador – Ajuste de paso de presión estática
42 FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
42 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DIP
2
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
νLea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
νObserve las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
νEl uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
! ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
! ATENCIÓN |
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. |
ν A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
! ADVERTENCIA
Instalación
•No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
-No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
-Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•No modifique ni extienda el cable de alimentación.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
<![endif]>ESPAÑOL
Manual De Instalación 3
•No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
-Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
•Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
-Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
•Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
-Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
•No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
-Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
•Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
-Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales, avería del aparato y lesiones personales.
•No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
-De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
•Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No utilice aire comprimido u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
-Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
Operación
•No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
-Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•No coloque nada sobre el cable de alimentación.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
-Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
-Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
4
• No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. - Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
de encender el aparato. |
||
|
||
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo |
|
|
de explosión o incendio. |
|
|
• Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte |
|
|
el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación. |
|
|
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. |
|
|
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o |
|
|
huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue |
|
|
el huracán. |
|
|
- Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga |
|
|
eléctrica. |
|
|
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. |
|
|
(No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo). |
|
|
- Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del |
|
|
aparato. |
|
|
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un |
|
|
centro de asistencia técnica autorizado. |
|
|
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. |
|
|
• Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato. |
|
|
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato. |
|
|
• Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc. |
|
|
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. |
|
|
• Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento |
|
|
del aparato. |
|
|
- Existe riesgo de descarga eléctrica. |
|
|
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, |
|
|
desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático. |
|
|
- Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento |
|
|
intempestivo. |
|
Manual De Instalación 5
Precauciones de seguridad
•Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior. - Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
! ATENCIÓN
Instalación
•Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
-Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
•Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
-Una mala conexión puede causar fugas de agua.
•Instale el aparato bien nivelado.
-Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
•No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.
-Podría tener problemas con los vecinos.
•Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
-Evite lesiones personales.
•No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
-Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
Operación
•No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire).
-Podría ser perjudicial para su salud.
•No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
-Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
•No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
-Podría causar una avería en el aparato.
6
Precauciones de seguridad
• Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico del aparato.
• No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.
• No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato. |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
|
• Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o |
|
más a menudo, si fuera necesario. |
|
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir |
|
un funcionamiento defectuoso o daños. |
|
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire |
|
acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento. |
|
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales. |
|
• No beba el agua que drena el aparato. |
|
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud. |
|
• Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el |
|
mantenimiento del aparato. |
|
- Tenga cuidado y evite lesiones personales. |
|
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo |
|
tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas. |
|
- Existe riesgo de incendio o explosión. |
|
• No cargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego. |
|
- Podrían arder o explotar. |
|
• Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela |
|
inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas |
|
tienen fugas. |
|
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros |
|
perjuicios a la salud. |
|
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a |
|
un médico.No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado |
|
fugas. |
|
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros |
|
perjuicios a la salud. |
|
Manual De Instalación 7
Designación Del Modelo
Designación Del Modelo
Información del producto
-Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado
-Nombre del modelo:
M S 15 SQ N B 0
Número de serie
Nombre del chasis
Unidad interior / Unidades exteriores
N: Unidad interior U: Unidad exterior
Tipo de producto detallado solo para modelos serie M
AQ: Libero-R montado en pared
SQ : Libero-E montado en pared
AH* : ARTCOOL AW* : ART COOL Mirror
AH: Cassette de techo
AHL: Conducto oculto en techo (Estático bajo)
Tipo de producto detallado solo para modelos serie U- / C-
L: Estático bajo H: COP alto C: Econo
Capacidad nominal
Ej.) 7.000 Btu/h Clase → '07', 18.000 Btu/h Clase → '18'
Tipo de producto
S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror J: Montaje en pared
A : ARTCOOL T : Cassette de techo
B, M: Conducto oculto en techo V: Colgado del techo y suelo
Q : Consola P : De pie
Tipo de unidad exterior conectable
M: Unidades interiores solo para sistemas Multi
U: Unidades interiores solo para sistemas Single A
C:Unidad interior común para Multi y Single CAC
-Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto.
-Presión máx. permitida Lado alto: 4,2 Mpa / Lado bajo: 2,4 Mpa
-Refrigerante: R410A
8
Designación Del Modelo
Emisiones de ruido aéreo
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB. ** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales. Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación
<![endif]>ESPAÑOL
Límite de concentración
La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas inmediatas para evitar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de concentración se describe en unidades de kg/m3 (peso del gas freón por volumen de unidad de aire) para facilitar los cálculos.
Límite de concentración: 0,44 kg/m3 (R410A)
ν Cálculo de concentración de refrigerante
Concentración de |
= |
Cantidad total de refrigerante llenado en las instalaciones (kg) |
refrigerante (kg/m3) |
Capacidad de la sala más pequeña en la que se instala la unidad |
|
|
|
interior (m3) |
Manual De Instalación 9
Apariencia Externa
Apariencia Externa
•Conducto bajo techo - Estática baja
L1/L2/L3 Chasis
•Conducto bajo techo - Estática media
M1/M2/M3 Chasis
•Conducto bajo techo - H-INV (Alto Inversor)
BR Chasis
•Conducto bajo techo - Estática alta
B8 Chasis
•Conducto bajo techo - Compacto
BH Chasis
10
Elección de la mejor ubicación
Elección de la mejor ubicación
Selección de la ubicación perfecta
Instale el aparato acondicionador de aire en el lugar que cumpla las condiciones que se indican a continuación.
• El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad interior.
• En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura.
• El lugar deberá ser plano. |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
||
|
|
|
|
|
|||
• El lugar permitirá el fácil drenado de agua (es necesaria una medida adecuada “H” para |
|
||||||
conseguir una pendiente para el drenado, según muestra la figura). |
|
|
|
||||
• El lugar debe conectarse fácilmente con la unidad exterior. |
|
|
|
||||
• El lugar donde está la unidad no se ve afectado por ruido eléctrico. |
|
|
|
||||
• El lugar es aquel en el que la circulación del aire en la habitación será buena. |
|
|
|||||
• No debe haber ninguna fuente de calor ni de vapor cerca de la unidad. |
|
|
|||||
Conducto bajo techo - Estática baja |
Conducto bajo techo - Estática media |
|
|||||
Vista superior |
Agujero de inspección (600 x 600) |
|
|
Espacio de inspecci |
|
|
|
|
Caja de control |
|
|
|
|
||
|
|
Vista superior |
(600 x 600) |
|
|
||
(unidad: mm) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(unidad: mm) |
Caja del control |
|
|
|
600 |
Salida |
600 |
|
|
|
|
|
de aire |
|
|
|
|
||
|
|
600 |
1 000 |
600 |
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Frontal |
|
|
Vista lateral |
Salida |
|
|
(unidad: mm) |
Vista anteriore |
||
de aire |
|||
|
H=20 ó más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
• Es necesario contra con la dimensión “H” adecuada para |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
lograr una pendiente de drenaje como muestra la figura. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto bajo techo - Compacto |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista superior |
|
|
Espacio de inspección |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
(600 x 600) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
(unidad: mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Caja del control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista anteriore
H
Manual De Instalación 11
Elección de la mejor ubicación
Conducto bajo techo - H-INV (Alto Inversor)
Vista superior |
|
|
Espacio de inspección |
|
|
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
(600 x 600) |
|
|
||||
(unidad: mm) |
|
|
|
|
||||
|
Caja del control |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 000 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontal |
|
|
Vista anteriore
H
Conducto bajo techo - Estática alta
Espacio de inspección (600X600)
Vista superior |
|
|
|
|
|
Caja del control |
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||||||||
(unidad: mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontal |
|
|
|
Vista anteriore
H
! ATENCIÓN
"En caso de que la unidad se instale cerca del mar o en condiciones similares, es posible que algunas partes de la instalación puedan ser corroídas por la sal. Para dichos materiales (instalación y equipo) se deben tomar las medidas anticorrosivas necesarias."
[Hueco de registro estándar]
Número de |
Distancia entre el falso |
Observaciones |
|
huecos de registro |
techo y el techo real |
||
|
|||
|
|
|
|
1 |
Más de 100 cm |
Espacio suficiente en el techo para mantenimiento. |
|
|
|
|
|
2 |
entre 20 y 100 cm |
Espacio insuficiente. Labores de mantenimiento difíciles. |
|
|
|
|
|
El tamaño del hueco deberá ser |
Inferior a 20 cm |
Altura mínima para el reemplazo del motor. |
|
superior al de la unidad interior. |
|||
|
|
12
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente sobre el techo.
CASO 1
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
•Aplique una goma de juntas entre la unidad y las conducciones para absorber las vibraciones innecesarias.
•Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire.
Conducto bajo techo - Estática baja
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
D C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
Unidad: (mm) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Dimensiones |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
Capacidad |
||||||||||
(kBtu/h) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
733 |
772 |
628 |
700 |
36 |
190 |
20 |
660 |
155 |
700 |
12/18 |
933 |
972 |
628 |
700 |
36 |
190 |
20 |
860 |
155 |
900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
1 133 1 172 |
628 |
700 |
36 |
190 |
20 |
1 060 |
155 |
1 100 |
<![if ! IE]> <![endif]>F |
<![if ! IE]> <![endif]>I |
H
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desagüe |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Unidad interior |
|
Techo |
||||||||||
|
|
|
de lona |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Conducto de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto flexible |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de descarga |
|
|
|
|
||||
|
|
entrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puerto de |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Puerto de |
|
|
Panel |
|
salida de aire |
|||||||||||||
|
entrada de aire |
|
|
de techo |
Panel |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puerto de |
de techo |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inspección |
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto bajo techo - Compacto
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filtro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>J I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>C E |
|
|
H |
|
|
Cuerpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Desagüe |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>D |
|
|
Conducto |
|
|
Lonas conjuntas |
(G) |
|
|
|
|
|
|
|
Unidad interior |
Techo |
|||
|
|
|
|
|
|
|
de lona |
||||||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>F |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Conducto principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto flexible |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conducto de |
|
||
|
|
|
|
|
|
Unidad: (mm) |
de descarga |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
entrada |
|
|
|
||||
Dimensiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
(G) |
H |
I |
J |
Puerto de |
Panel |
Puerto de |
|
Capacidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
salida de aire |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entrada de aire |
de techo |
Panel |
|
|
18/24 K 932 |
882 |
355 |
46 |
450 |
30 |
87 |
750 |
163 |
260 |
|
Puerto de |
de techo |
|
|
inspección |
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
Manual De Instalación 13