LG CA09AWR-M, CA12AWV-M, CA09AWV-M, CA18AWV-M, CA18AWR-M User Manual

...
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
TIPO : MONTADO EN LA PARED
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elec­tricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondi­cionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el inte­rior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en peri­odo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteri­orarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el fil­tro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumid­ificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun­cionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peli­gros para usted y otras personas.
• La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, a falta de ellos, con el Código Nacional Eléctrico NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual del Código Eléctrico Canadi­ense Parte 1 CSA C.22.1.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecua­dos.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños mate­riales.
Instalación
• Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fal­los del aparato.
• Utilice un enchufe y una toma con conexión a tierra. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podría haber peli­gro de descargas eléctricas o incendio.
• Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondi­cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la clasificación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está pelado o deterio­rado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fal­los del aparato.
• No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podría caerse. Podrían producirse lesiones graves o mortales o dañarse el producto.
!
!
!
ESPAÑOL
3
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso o dañado con el aire acondicionado en fun­cionamiento. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, descargas eléctricas o fallos del aparato.
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación eléctrica. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podría causar un in­cendio o descargas eléctricas.
• No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañarse el aparato.
• No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañarse el aparato.
• No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondi­cionado. Podría causar una explosión o un incendio.
• No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeño sin venti­lación. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitación antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Desconecte el enchufe si observa algún ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondi­cionado. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracán.
• No toque el filtro electrostático tras abrir la rejilla delantera. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o fallos del aparato.
• Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podría haber peligro de descargas eléctricas o incendio.
• Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
• Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
• Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apáguelo y desconéctelo de la red. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
• Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun­cionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalación o reparación del aparato. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Instale la manguera de desagüe correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
• Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no mo­lesten a sus vecinos. En caso contrario, podría producirse algún conflicto con los vecinos.
• El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora. Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal). Podrían producirse fallos de funcionamiento.
Funcionamiento
• No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente del aire acondicionado. Podría sufrir lesiones de gravedad.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservación de alimentos, obra de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Podría sufrir lesiones mortales o causar un incendio o descargas eléctricas.
• No bloquee la entrada o la salida de aire. Podría producirse una explosión o fallos de funcionamiento.
• No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pul­verice agua. Utilice un trapo suave. Podrían producirse lesiones graves o fallos del producto.
• No toque las partes metálicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podrían pro­ducirse lesiones graves o fallos del producto.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podrían producirse fallos de fun­cionamiento.
• Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia, si es necesario.
• No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada de aire con el aire acondicionado en fun­cionamiento. Puede causar una descarga eléctrica.
• No beba el agua expulsada del desagüe de un aparato de aire acondicionado. Podría suponer un peligro grave para su salud.
• Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparación de un aparato de aire acondicionado en altura. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
• No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas. En caso contrario, podría dañarse el producto.
• No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrario, podría haber peligro de explosión, incendio o le­siones graves.
• Deje de usar el mando a distancia si hay fugas en alguna de las pilas. Si la ropa o la piel entran en con­tacto con el líquido de la pila, lávelas con agua limpia. En caso contrario, podría haber peligro de lesiones graves.
• Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico. En caso contrario, podría ser peligroso para su salud.
!
ESPAÑOL
5
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPOR­TANTES
7 ANTES DEL USO
7 Componentes 8 Utilización del mando a distancia 9 Colocación de las pilas 9 Instalación del soporte del mando a
distancia
10 FUNCIONES BÁSICAS
10 Enfriamiento de la habitación 10 Riscaldamento della vostra stanza 10 Eliminación de la humedad 11 Aireación de la habitación 11 Ajuste de la velocidad del ventilador 11 Ajuste de la dirección de flujo de aire 11 Ajuste del temporizador 11 Setting the current time 12 Encendido automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
12 Apagado automático del aire acondi-
cionado a una hora programada
12 Cancelación de la función de tempo-
rizador
12 Ajuste del modo de apagado au-
tomático (Sleep)
13 FUNCIONES AVAN-
ZADAS
13 Cambio rápida de la temperatura de la
habitación
13 Purificación del aire interior 13 Funcionamiento de limpieza au-
tomática Auto Clean
14 Funcionamiento automático 14 Cambio automático 15 Modo de refrigeración con ahorro de
energía
15 Brillo de la pantalla 15 Utilización del aire acondicionado sin el
mando a distancia
16 Reinicio automático del aparato de aire
acondicionado
17 MANTENIMIENTO
18 Limpieza del filtro del aire. 18 Limpieza del filtro antialergias y filtro
triple
18 Limpieza del filtro de plasma
19 SOLUCIÓN DE PROBLE-
MAS
19 Función de autodiagnóstico 19 Antes de solicitar asistencia técnica
ÍNDICE
6
ESPAÑOL
ANTES DEL USO
Componentes
Unidades de interior
Unidad exterior
NOTA
!
• El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del mod­elo del aparato.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
!
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
ESPAÑOL
7
ANTES DEL USO
Rejilla frontal
Filtro de aire
Entrada de aire
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO)
Filtro triple
Rejilla
Aberturas de salida
horizontal
Rejilla vertical
Filtro antialergias
Indicador luminoso de operación
Receptor de señal
Aberturas de entrada de aire
Aberturas de salida de aire
Tubo de refrigerante Manguera de drenaje
Cable de conexión
Placa base
Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.
Mando a distancia inalámbrico
* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependi-
endo del modelo.
ANTES DEL USO
8
ESPAÑOL
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Puerta de apertura independiente tipo "flip-up” (abieta)
Pantalla
Transmisor de señal
Panel de control
Panel de
control
Pantalla Descripción
CANCEL SET
BOTÓN START/STOP Utilizado para encender/apagar la unidad.
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO* Utilizado para seleccionar el modo de funcionamiento.
BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Utilizados para configurar la temperatura ambiente.
BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTERIOR Utilizado para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y CAOS.
BOTÓN JET COOL (enfriamiento rápido)* Utilizado para iniciar o parar la velocidad de enfriamiento. (Opera el ventilador en velocidad súper rápida en modo enfriamiento)
BOTÓN CHAOS SWING Utilizado para iniciar o cesar el movimiento de las palas y configurar la dirección arriba/abajo deseada del flujo de aire.
BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR Utilizados para configurar el tiempo de inicio y cese del funcionamiento.
BOTONES DE CONFIGURACIÓN HORARIA Utilizados para ajustar la hora.
BOTÓN DE CONFIGURACIÓN/CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR Utilizado para establecer y cancelar el funcionamiento del temporizador.
BOTÓN DEL MODO REPOSO* Utilizado para configurar el funcionamiento automático del modo reposo.
BOTÓN DE CIRCULACIÓN DE AIRE Utilizado para hacer circular el aire del cuarto sin enfri­arlo ni calentarlo.
BOTON DEL MODO DE ENFRIAMIENTO AHORRO DE ENERGIA* BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizado para comprobar la temperatura ambiente. BOTÓN RESET
Utilizado antes del tiempo de restablecimiento. BOTÓN DE 2ª FUNCIÓN
Utilizado antes del uso de modos impresos en azul en la parte inferior de los botones.
BOTÓN DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA Utilizado para configurar el modo de limpieza au­tomática. En ciertos modelos este botón cuenta con una 2ª función del control de luminosidad del LED.
Colocación de las pilas
Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V).
1 Retire la tapa de las pilas.
2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose
+ de - respetar la polaridad.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Instalación del soporte del mando a distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa.
1 Elija una localización segura y de fácil ac-
ceso.
2 Retire el film de protección del adhesivo
de la parte trasera del soporte antes de pe­garlo a la pared.
3 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con
un destornillador.
4 Deslice el mando a distancia en el soporte.
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar.
NOTA
!
• Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
!
• El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de dirigir el mando a distan­cia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado.
• Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para el limpiar el trans­misor de señal y el receptor.
Método de uso
ESPAÑOL
9
ANTES DEL USO
Enfriamiento de la habitación
(Funcionamiento de refrigeración)
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente para selec-
cionar la función de refrigeración.
- Se muestra A en la pantalla.
4 Pulse u o v para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 18°C y 30°C.
Riscaldamento della vostra stanza
(Uso di Riscaldamento)
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Premere ripetutamente per se-
lezionare l'uso di Riscaldamento.
- Se muestra B en la pantalla.
4 Pulse u o v para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 16°C y - 30°C.
Eliminación de la humedad
(Funcionamiento de deshumidifi­cación)
Este modo elimina el exceso de humedad del entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador automáticamente para mantener un nivel óptimo de humedad.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente para selec-
cionar el funcionamiento de deshumidifi­cación
- Se muestra
D en la pantalla.
NOTA
!
Los modelos de sólo refrigeración no son compatibles con esta función.
NOTA
!
• En este modo no se puede ajustar la temperatura de la habitación, se hace automáticamente. Además, no se mues­tra la temperatura de la habitación en la pantalla.
• En este modo, no se puede ajustar la velocidad del ventilador.
FUNCIONES BÁSICAS
10
ESPAÑOL
FUNCIONES BÁSICAS
Aireación de la habitación
(Funcionamiento de circulación de aire)
Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura de la habitación. En el modo de circulación se ilumina el indicador de refrigeración.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse para seleccionar el fun-
cionamiento de circulación de aire.
- Se muestra en la pantalla.
4 Pulse para ajustar la velocidad del ven-
tilador.
Ajuste de la velocidad del ven­tilador
1 Pulse repetidamente para ajustar la ve-
locidad del ventilador.
- Seleccione R si desea aire natural. La velocidad del ventilador se ajusta au­tomáticamente.
Ajuste de la dirección de flujo de aire
1 Abra la tapa del mando a distancia con el
aire acondicionado en funcionamiento.
2 Para ajustar la dirección del aire horizontal-
mente, pulse y las rejillas oscilan au­tomáticamente hacia arriba y abajo.
- Presione de nuevo para fijar la rejilla en el ángulo deseado .
3 Para ajustar la dirección del aire vertical-
mente, pulse y las rejillas oscilan au­tomáticamente hacia izquierda y derecha.
- Presione de nuevo para fijar la rejilla en el ángulo deseado .
Ajuste del temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para ahorrar energía y utilizar el aparato de aire acondicionado con más eficacia.
Setting the current time
1 Abra la tapa del mando a distancia y pulse
RESET.
2 Pulse P para encender el aparato. 3 Pulse el botón 2ndF y compruebe si el
icono está encendido .
- Comenzará a parpadear el icono de la hora en la parte inferior de la pantalla.
NOTA
!
• El ajuste de la dirección vertical del flujo de aire puede no ser posible, dependi­endo del modelo.
• El ajuste arbitrario del deflector puede causar fallos de funcionamiento.
• Si reinicia el aire acondicionado, comen­zará a funcionar con la dirección de flujo de aire ajustada anteriormente; por esta razón, la posición del deflector de aire podría no corresponderse con el icono del mando a distancia. Cuando esto ocurra, pulse o para ajustar de nuevo la dirección del aire.
ESPAÑOL
11
FUNCIONES BÁSICAS
4 Pulse hasta establecer la hora de-
seada.
5 Pulse para terminar.
Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra­mada
1 Abra la tapa del mando a distancia. 2 Pulse el botón 2ndF y compruebe si el
icono está encendido .
3 Pulse .
- Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla.
4 Seleccione la hora deseada para el encen-
dido automático del aire acondicionado (consulte los pasos 4 a 5 en “Ajuste de la hora actual”).
Apagado automático del aire acondi­cionado a una hora programada
1 Abra la tapa del mando a distancia. 2 Pulse el botón 2ndF y compruebe si el
icono está encendido .
3 Pulse .
- Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla.
4 Seleccione la hora deseada para el apa-
gado automático del aire acondicionado (consulte los pasos 4 a 5 en “Ajuste de la hora actual”).
Cancelación de la función de tempo­rizador
1 Abra la tapa del mando a distancia. 2 Compruebe si el icono está inactivo . 3 Pulse para cancelarlo.
- Se apagará la luz del temporizador del aire acondicionado y la pantalla.
Ajuste del modo de apagado au­tomático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir. En el modo de apagado automático la velocidad del ventilador es baja.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Pulse repetidamente para selec-
cionar el modo deseado.
3 Pulse repetidamente para seleccionar
el número deseado de hora (hasta 7 horas).
- En el modo de apagado automático, se muestra en la pantalla.
SET
CANCEL
NOTA
!
En los modos de refrigeración y deshu­midificación, la temperatura aumenta 1°C después de 30 minutos y 1°C adicional después de cada 30 minutos para que usted pueda dormir confortablemente. La temperatura aumenta hasta 2°C con re­specto a la temperatura predefinida.
FUNCIONES BÁSICAS
12
ESPAÑOL
NOTA
!
Compruebe el indicador de A.M y P.M.
El aparato de aire acondicionado ofrece fun­ciones avanzadas adicionales.
Cambio rápida de la temper­atura de la habitación
(Funcionamiento Jet Cool/calefac­ción)
Este modo le permite enfriar el aire interior rápidamente en verano, o calentarlo rápida­mente en invierno.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Pulse .
- En el modo Jet Cool, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de 18°C durante 30 minutos.
- En el modo de calor rápido, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de 30°C durante 30 minutos.
Purificación del aire interior
Funcionamiento de limpieza au­tomática Auto Clean
Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad de interior. Utilice la función de limpieza automática para eliminar la humedad.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse .
- Se muestra en la panalla.
- Si apaga el aparato, el ventilador fun­cionará durante 30 minutos y limpiará el interior de la unidad de interior.
NOTA
!
• Esta función no se puede utilizar en los modos de circulación de aire, Auto o cambio automático.
• Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
ESPAÑOL
13
FUNCIONES AVANZADAS
NOTA
!
Algunos botones no pueden utilizarse du­rante el funcionamiento de limpieza au­tomática.
FUNCIONES AVANZADAS
Modelos sólo de refrigeración
Modelos de frío y calor
Funcionamiento automático
(Inteligencia artificial)
En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, según la temperatura de la habitación.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente para selec-
cionar el funcionamiento automático.
- Se muestra en la pantalla.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente para selec-
cionar el funcionamiento automático.
- Se muestra en la pantalla.
4 Pulse u o v para seleccionar la temper-
atura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 18°C y 30°C.
5 Pulse repeatedly to select the fan
speed.
Cambio automático
(Inteligencia artificial)
Este modo cambia el modo de fun­cionamiento automáticamente para mantener la temperatura seleccionada ±2°C.
1 Pulse P para encender el aparato. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse ripetutamente per selezionare
l‘operazione di commutazione automatica.
- Se muestra en la pantalla.
FUNCIONES AVANZADAS
14
ESPAÑOL
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
NOTA
!
• En este modo no se puede ajustar la ve­locidad del ventilador, pero sí se puede hacer que el deflector de aire gire au­tomáticamente.
• Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
ESPAÑOL
15
FUNCIONES AVANZADAS
Modo de refrigeración con ahorro de energía
Este modo reduce el consumo de energía du­rante la refrigeración y aumenta la temper­atura seleccionada al nivel óptimo para lograr un ambiente más agradable.
1 Pulse P to turn the power on. 2 Abra la tapa del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente para selec-
cionar la función de refrigeración.
4 Pulse .
Brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de interior.
1 Abra la tapa del mando a distancia. 2 Pulse el botón 2ndF y compruebe si el
icono está encendido .
3 Pulse repetidamente para ajustar el
brillo al nivel deseado.
Utilización del aire acondi­cionado sin el mando a distancia
Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de interior para utilizar el aire acondicionado cuando no esté disponible el mando a distan­cia. Sin embargo, la velocidad del ventilador se ajustará en velocidad alta.
1 Abra la rejila frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
2 Pulse el botón On/Off.
- Para los modelos de frío y calor, cambia el modo de funcionamiento, dependiendo de la temperatura ambiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
- Para modelos sólo de frío, la temperatura se ajusta en 22°C.
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
NOTA
!
Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
Temp
habitación
Ajuste temp
Modo de fun-
cionamiento
Menos de 21°C
24°C
Fun­cionamiento de calefacción
Más de 21°C y menos de 24°C
23°C
Fun­cionamiento de deshumidi­ficación
Más de 24°C 22°C
Fun­cionamiento de refrig­eración
Bot ón ON/OFF (ENCENDIDO /APAGADO)
Reinicio automático del aparato de aire acondicionado
Cuando se enciende de nuevo el aire acondi­cionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica.
1 Abra la rejila frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pul-
sado durante 6 segundos.
- La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador parpadeará 6 veces.
- Para reactivar la función, pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado durante 6 segundos. La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador azul parpadeará 4 veces.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Funzione di Riavvio automatico
NOTA
!
Si mantiene pulsado el botón On/Off du­rante 3-5 segundos, en vez de 6 segun­dos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fábrica.
FUNCIONES AVANZADAS
16
ESPAÑOL
Bot ón ON/OFF (ENCENDIDO /APAGADO)
ESPAÑOL
17
FUNCIONES AVANZADAS
MANTENIMIENTO
Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos. * Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
Elemento
Intervalo de limpieza
Método de limpieza
Filtro de aire 2 semanas Consulte “Limpieza del filtro de aire” Filtro antialergias + filtro triple 3 meses Consulte “Limpieza del filtro antialergias + filtro triple.” Filtro de plasma* 3 meses Consulte “Limpieza del filtro de plasma”
Superficie de la unidad de interior Con regularidad
Utilice un trapo suave y seco. No utilice detergentes o disolventes.
Unidad de exterior Con regularidad
Utilice vapor para limpiar los serpentines del intercambi­ador térmico y las salidas de los paneles (consulte a un técnico).
PRECAUCIÓN
• Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten­imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de­formación y decoloración.
• No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
!
NOTA
!
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la suciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y au­mentar los costes de energía.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Filtro de plasma/ Filtro antialergias
filtro tripleFiltro de aire
Limpieza del filtro del aire.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem­anas o más, si es necesario.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la
red.
2 Abra la rejila frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, leván-
tela ligeramente y retírela del aparato.
4 Limpie los filtros con un aspirador o con
agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la su­ciedad, lave el filtro en agua templada con detergente.
5 Seque el filtro a la sombra.
Limpieza del filtro antialergias y filtro triple
1 Apague el aparato y desconéctelo de la
red.
2 Abra la rejila frontal y retire el filtro de aire
(véase “Limpieza del filtro de aire”).
3 Extraiga el filtro antialergias y el filtro triple
4 Seque el filtro a la luz solar directa durante
2 horas.
Limpieza del filtro de plasma
1 Apague el aparato y desconéctelo de la
red.
2 Abra la rejila frontal y retire el filtro de aire
(véase “Limpieza del filtro de aire”).
3 Retire el filtro de plasma en 10 segundos.
4 Utilice un aspirador para eliminar la su-
ciedad.
- Si tiene dificultad para eliminar la su­ciedad, lave el filtro en agua templada con detergente.
5 Seque el filtro a la sombra.
NOTA
!
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA
!
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• El filtro de plasma puede no estar inclu­ido en algunos modelos.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
MANTENIMIENTO
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
19
MANTENIMIENTO
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con­tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico.
Problema Causas posibles Acción correctiva
Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido ex­traño.
-
Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico.
Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja.
El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan correc­tamente.
El aire acondicionado no fun­ciona
El aparato de aire acondicionado está desconectado.
Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red.
Se ha fundido un fusible o la ali­mentación eléctrica está bloqueada.
Sustituya el fusible o compruebe si se ha disparado el disyuntor.
Se ha producido un fallo de corriente.
Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de ali­mentación eléctrica. Cuando se haya recu­perado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver a encender el aire acondicionado.
La tensión es demasi­ado baja o demasiado alta.
Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
El aire acondicionado se apaga automática­mente a una hora pre­definida.
Pulse de nuevo el botón de encendido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Acción correctiva
El aire acondicionado no genera aire frío.
El aire no circula cor­rectamente.
Asegúrese de que no haya cortinas, per­sianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado.
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. Para más información, consulte “Limpieza del filtro de aire”.
La temperatura ambi­ente es demasiado alta.
En verano, puede necesitarse más tiempo para enfriar el aire interior. En este caso, seleccione el funcionamiento jet cool para enfriar el aire rápidamente.
El aire frío sale de la habitación.
Asegúrese de que no escape el aire frío a través de puntos de ventilación de la habitación.
La temperatura de la habitación es superior a la temperatura se­leccionada.
Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
Hay una fuente de calor cerca.
No utilice un generador de calor, por ejem­plo, un horno eléctrico o un quemador de gas, con el aire acondicionado en fun­cionamiento.
Se ha seleccionado el funcionamiento de circulación de aire.
En el caso de la circulación de aire, el aire sale del aparato no enfría ni calienta el aire interior. Cambie el modo de fun­cionamiento al modo de refrigeración.
No se puede ajustar la ve­locidad del ventilador.
Se ha seleccionado el funcionamiento au­tomático, jet cool o deshumidificación.
En algunos de funcionamiento, como los modos jet cool o deshumidificación, no se puede ajustar la velocidad del ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la velocidad del ventilador.
No se puede ajustar la tem­peratura.
Se ha seleccionado el funcionamiento de circulación de aire o jet cool.
En algunos de funcionamiento, como los modos de circulación de aire o jet cool, no se puede ajustar la velocidad del venti­lador. Seleccione un modo de fun­cionamiento en el que pueda ajustar la temperatura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
ESPAÑOL
Loading...