LG BH9430PW User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de cine en casa Cinema 3D Sound Blu-ray™
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
BH9230BW (BH9230BW, S93B1-S, S93T1-C/W, T2, W3-4) BH9430PW (BH9430PW, S93T1-S/C/W, S93B1-S, T2, W3-4) BH9530TW (BH9530TW, S93T1-S/C/W, T2, W3-4)
P/NO : SAC35713611
Page 2
Guía de inicio2

Información de seguridad

1

Guía de inicio

PRECAUCIÓNN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓNN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Page 3
Guía de inicio 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
Pb
2. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
1
Guía de inicio
Page 4
Guía de inicio4
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
1
LG Electronics declara por este documento que
Guía de inicio
este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
Notas sobre el copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD­ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Page 5
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
Guía de inicio 5
1
Guía de inicio
Page 6
Índice6
Índice
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducible y símbolos
utilizados en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla 9 – Código de región 9 – Seleccionar sistema 10 Mando a distancia 11 Panel delantero 11 Parte posterior 12 Colocación del sistema 13 Conexión del altavoz 13 – Conexión de los altavoces al
reproductor
13 – Conexión de los altavoces traseros al
receptor inalámbrico 14 Conexión de los altavoces inalámbricos 14 – Conexión manual de los altavoces
inalámbricos
2 Conexión
15 Conexiones al televisor 16 – ¿Qué es el SIMPLINK? 16 – Función ARC (Canal de retorno de
audio) 16 – Configuración de resolución 17 Conexión de la antena 18 Conexiones con un dispositivo externo 18 – Conexión AUX 18 – Conexión OPTICAL IN 19 – Conexión HDMI IN 1/2 20 Conexión a la red doméstica 20 – Conexión a red por cable 21 – Configuración de la red por cable 22 – Conexión a red inalámbrica 22 – Configuración de una red inalámbrica
3 Configuración del sistema
25 Configuración inicial 26 Reproducción general 26 – Ajustar los valores de configuración 27 – Menú [RED] 28 – Menú [PANTALLA] 29 – Menú [IDIOMA] 30 – Menú [AUDIO] 31 – Menú [BLOQUEO]
32 – Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
34 Efecto de sonido 34 Efecto de sonido 3D 35 Pantalla del Menú de Inicio 35 – Uso del menú [HOME] 35 – Uso de Smart Share 36 Reproducción de los Dispositivos
Vinculados 36 – Reproducción de un Disco 36 – Reproducción de discos Blu-ray 3D 37 – Reproducción de un archivo en un
disco/dispositivo USB
38 – Reproducción de un archivo en un
servisor de red
39 Conexion a un servidor de red domestica
para un ordenador 39 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 39 – Compartir archivos y carpetas 40 – Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials 40 – Requisitos del sistema 41 Ajustes 41 – Operaciones básicas para el
contenido de vídeo y audio 41 – Operaciones básicas para el
contenido de imágenes 41 – Utilización del menú del disco 42 – Reanudar la reproducción 42 – Memoria de la última escena 43 Presentación en pantalla 43 – Controlar la reproducción de vídeo 44 – Controlar la vista de fotos 45 Reproducción avanzada 45 – Reproducción repetida 45 – Repetición de una parte específica 45 – Reproducción desde un tiempo
seleccionado
Page 7
Índice 7
46 – Selección de un idioma para los
subtítulos 46 – Escucha de un audio diferente 46 – Visualización desde un ángulo
diferente 46 – Para cambiar la relación de aspecto
de TV 47 – Cambiar la página del código de
subtítulos 47 – Cambiar el modo Imagen 47 – Visualización de la información del
contenido 48 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 48 – Seleccionar un archivo de subtítulos 49 – Escuchar música durante la
presentación de diapositivas 49 – Conversión de contenido 2D en 3D 50 Características Avanzadas 50 – Conexión Wi-Fi Direct™ 51 – Disfrute de Miracast™ 51 – Disfrutar de BD-Live™ 52 – LG Tag On 52 – LG AV Remote 53 – Visualización de la información desde
Gracenote Media Database 54 Reproducir música desde el iPod 54 – Disfrutar del iPod en la pantalla 54 – Disfrutar del modo iPod IN 56 Operaciones de la radio 56 – Escuchar la radio 56 – Configuración de las emisoras de
radio 56 – Borrar una emisora guardada 56 – Borrar todas las emisoras
memorizadas 56 – Cómo mejorar una recepción de FM
de baja calidad 56 – Ver información acerca de una
emisora de radio 57 Utilizar un teclado o ratón USB 57 Utilización de Premium 58 Uso de LG Smart World 58 – Inicio de sesión 59 – Búsqueda de contenido en línea 59 Uso del menú Mis Aplicaciones
60 Utilizando tecnología Bluetooth 60 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
5 Resolución de problemas
62 Resolución de problemas 62 – General 63 – Red 64 – Imagen 64 – Sonido 64 – Asistencia al cliente 64 – Aviso sobre el software de código
abierto
6 Apéndice
65 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
65 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 66 Actualización del software de red 66 – Notificación de actualización de la red 66 – Actual. Software 68 Información adicional 68 – Compatibilidad de archivos 69 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 70 – Acerca de DLNA 70 – Algunos requisitos del sistema 70 – Notas sobre la compatibilidad 71 Especificaciones de la salida del audio 72 Lista del código del país 73 Lista de código de idioma 74 Marcas comerciales y licencias 77 Especificaciones 81 Mantenimiento 81 – Manejo de la unidad 81 – Notas sobre los discos 82 Información importante relacionada con
los servicios de red
1
2
3
4
5
6
Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su reproductor, dependiendo del software del reproductor o de su proveedor de servicios.
Page 8
Guía de inicio8

Introducción

1

Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual

Guía de inicio
Media/Term Logo Símbolo Descripción
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. yDiscos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” yDiscos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. ySólo modo vídeo y nalizado yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD audio
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Nota
Precaución
r
t
y u i
,
>
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Page 9
Nota
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yLa unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Guía de inicio 9

El símbolo “7” en pantalla

El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Código de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “ALL”.

Seleccionar sistema

Pulse B (OPEN/CLOSE) cuando se haya introducido un disco, sin extraer el mismo. Pulse y mantenga pulsado M (PAUSE) durante más de cinco segundos cuando se visualice [OPEN] en la ventana de visualización.
1
Guía de inicio
Page 10
Guía de inicio10

Mando a distancia

1
Guía de inicio
Sustitución de la pila
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y
orientados correctamente.
5
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
(OPEN/CLOSE): Expulsa o
B
introduce un disco. FUNCTION: Cambia el modo de
entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú.
CLEAR: Elimina un número cuando se congura la contraseña o la conexión de red.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • b • • • • •
c/v
atrás o delante.
C/V
pista/capítulo siguiente o anterior.
Z
reproducción.
z
reproducción.
M
cambia a modo de pausa. SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel
de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido. VOL +/-: Ajusta el volumen de los
altavoces. OPTICAL/TV SOUND: Cambia
directamente el modo de entrada a óptico.
MUTE: Silencia el aparato.
• • • • • • c • • • • •
HOME ( ): Muestra o sale del [Home].
3D SOUND: Selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/MENU (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
(SCAN): Busca hacia
(SKIP): Pasa al archive/
(STOP): Detiene la
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
PRESET +/-: Selecciona el
programa de radio. TUNING +/-: Sintoniza la emisora
de radio deseada. ENTER (b): Conrma la selección
del menú. BACK ( ): Salga del menú o
regrese a la pantalla precedente. TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-
Utilice estos botones para navegar por los menús del BD­ROM. Pueden ser utilizados también como botones de acceso directo a menús especícos.
- Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa. SUBTITLE: Selecciona el idioma
de los subtítulos. AUDIO: Selecciona el idioma de
audio o un canal de audio. SLEEP: Ajusta un tiempo tras el
cual el aparato se apaga. MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción actual durante la reproducción de películas.
Botones de control del televisor: Consulte la página 65.
Page 11

Panel delantero

Guía de inicio 11
1
Guía de inicio
Ranura del disco
a
Botones de funcionamiento
b
(OPEN/CLOSE)
R
(PLAY / PAUSE)
T
(STOP)
I
F (FUNCIÓN)
Cambia la fuente de entrada o función.
VOL. -/+
/I (POWER)
1
Puerto iPod/ iPhone/ iPad/ USB
c
Pantalla de visualización
d
Sensor remoto
e

Parte posterior

Precaución
>
Precauciones para la utilización de botones táctiles
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yNo presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yToque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
yTenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
Cable de alimentación de CA
a
Conexiones de los altavoces
b
Ventilador de refrigeración
c
AUX (L/R) INPUT
d
OPTICAL IN
e
Conector WIRELESS
f
Conector de antena
g
Puerto USB (para la conexión de un teclado o
h
ratón USB)
HDMI IN 1/2
i
HDMI OUT TO TV
j
Puerto LAN
k
Page 12
Guía de inicio12
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G

Colocación del sistema

La ilustración siguiente muestra un ejemplo de colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para
1
una mejor explicación, estas ilustraciones pueden
Guía de inicio
con coincidir con el producto real. Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los altavoces que no sean subwoofer se colocarán en la misma dirección desde la posición de escucha (
).
Precaución
>
yTenga cuidado de que los niños coloquen
las manos o cualquier objeto en el conducto del altavoz. *Conductor del altavoz: Un oricio para los sonidos graves en la caja del altavoz.
yColoque el altavoz central a una distancia
segura, fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y causar lesiones y/o daños materiales.
yLos altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o los monitores de ordenador. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
yAntes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo
de protección.
yEste producto ha sido diseñado
especialmente para producir el efecto de sonido 3D. Si utiliza otros altavoces, podrían no funcionar correctamente.
Altavoz frontal izquierdo y frontal superior
izquierdo (L)/
Altavoz frontal derecho y frontal superior
derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la supercie la pantalla, cuanto sea posible.
Altavoz central:
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del monitor o pantalla.
Altavoces Surround frontal izquierdo y
frontal superior izquierdo (L)/
Altavoces Surround frontal derecho y frontal
superior derecho (R):
Coloque estos altavoces detrás de la posición de escucha, orientados ligeramente hacia dentro.
Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reexión en la pared.
Unidad
Page 13
Guía de inicio 13

Conexión del altavoz

Conexión de los altavoces al reproductor

1. Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada conector de altavoz está codificado por un color. Utilice el conector del color correspondiente para cada altavoz. Cuando conecte los cables de altavoz al reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
Color del conector
Verde Central Central
Naranja Subwoofer
Rojo
Blanco
2. Conecte el cable del altavoz al conector del altavoz.
Altavoz Posición
Cualquier posición delantera
Frontal derecho y frontal superior derecho
Frontal izquierdo y frontal superior izquierdo
Anterior derecha
Anterior izquierda

Conexión de los altavoces traseros al receptor inalámbrico

Conecte los altavoces traseros al receptor inalámbrico con los cables del altavoz.
Utilice la etiqueta del color que coincida con los altavoces correspondientes. Cuando conecte los cables de altavoz al receptor inalámbrico, inserte el conector hasta que haga clic.
Color de la etiqueta / Color del conector
Gris
Azul
Altavoz Posición
Trasero derecho y trasero superior derecho
Trasero izquierdo y trasero superior izquierdo
Parte trasera derecha
Parte trasera izquierda
1
Guía de inicio
Page 14
Guía de inicio14

Conexión de los altavoces inalámbricos

1
1. Inserte el Wireless TX hasta la línea marcada en
Guía de inicio
el conector WIRELESS de la parte trasera de la unidad.
Línea
2. Conecte el cable de alimentación del receptor inalámbrico a la salida.
3. Al encender el reproductor, la conexión de los altavoces inalámbricos se completará automáticamente.
-Cuando la conexión se ha completado, puede ver el icono ( ) en la ventana.
Indicador LED del receptor inalámbrico
Nota
,
yNo inserte nada más que el Wireless TX
destinado a esta unidad en el conector WIRELESS. Esta unidad puede estar dañada o puede que ésta no pueda ser retirada fácilmente.
ySi un producto que genere fuertes ondas
electromagnéticas se encuentra cerca, puede haber interferencias. Aleje la unidad (receptor inalámbrico y unidad principal).
yTranscurren unos segundos (o algo más)
hasta que el Wireless TX y el receptor inalámbrico comunican entre ellos.
yEl alcance disponible es de 20 m para la
conexión inalámbrica en un lugar abierto.

Conexión manual de los altavoces inalámbricos

Puede congurar manualmente la conexión de los altavoces inalámbricos, cuando su conexión no se completa. Consulte “Conectar altavoces inalámbricos” en la página 30.
Color de LED Funcionamiento
Amarillo (Parpadea)
Amarillo La conexión se ha completado.
Rojo
Apagado (sin visualización)
La conexión no se ha completado.
La conexión está en modo de espera o ha fallado.
El cable de alimentación AC está desenchufado.
Page 15
Conexión 15

Conexiones al televisor

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Televisor
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Nota
,
Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
Información adicional sobre HDMI
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 16).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página 29).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP
no está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m (15 ft.)).
2

Conexión

Page 16
Conexión16

¿Qué es el SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto,
2
Parada, Apagado, etc.
Conexión
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
Nota
,
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.

Función ARC (Canal de retorno de audio)

La función ARC permite a un televisor con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y la función ARC y HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
-El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más información acerca de la funcion ARC. consulte el manual del televisor.
-Debe utilizar el cable HDMI (cable velocidad con Ethernet, tipo A).
-Debe conectarlo con la entrada HDMI IN compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor.
-Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
Nota
,
Para activar la función [SIMPLINK / ARC], establezca esta opción en [Activo]. (página 33)
HDMI™
de alta

Configuración de resolución

El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice
[PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
5. Use continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar una opción y, a
W/S
Page 17
Nota
,
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse HOME ( HOME desaparezca.
2. Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
ySi selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la conguración de resolución cambiará a [Auto].
ySi selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yLa velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede congurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
) para que el menú
Conexión 17

Conexión de la antena

Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la unidad
Nota
,
Una vez conectada la antena de cable de FM, asegúrese de extenderla por completo.
2
Conexión
Page 18
Conexión18

Conexiones con un dispositivo externo

Conexión AUX

Puede disfrutar del sonido de un componente externo a través de los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógica
2
Conexión
al componente en AUX L/R (ENTRADA) de esta unidad. Y a continuación seleccione la opción [AUX] pulsando FUNCTION.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad

Conexión OPTICAL IN

Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión óptica digital a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de salida óptica de su componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. Y a continuación seleccione la opción [OPTICAL] pulsando FUNCTION. O pulse OPTICAL/TV SOUND para seleccionarlo directamente.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
Blanco
Rojo
A las tomas de salida de
audio de su componente
(T V, VCR, etc.)
A la clavija de salida óptica digital de su componente
Page 19

Conexión HDMI IN 1/2

Puede disfrutar de la imagen y sonido de su componente a través de esta conexión.
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y a continuación seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija HDMI OUT de su componente (caja de conexión, receptor satélite digital, consola de videojuegos, etc.)
Conexión 19
2
Conexión
Nota
,
yNo se puede cambiar la resolución de
vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
ySi la señal de salida de vídeo no es normal
cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la resolución del ordenador personal a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
yEl reproductor envía audio de las entradas
HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
Page 20
Conexión20

Conexión a la red doméstica

Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como
2
actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE
Conexión
y servicios de contenido en línea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
ySi desea acceder al contenido a partir de
los servidores DLNA, este reproductor debe estar conectado a la misma red de área local que aquellos, a través de un router.
yPara congurar su PC como un servidor
DLNA, instale el Nero Media Home 4 suministrado en su PC. (ver página 39)
Servicio de banda ancha
Router
Servidores certicados
DLNA
Parte trasera de la unidad
Page 21
Conexión 21

Configuración de la red por cable

Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
W/S
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice pulse ENTER (b).
2. Utilice IP entre [Dinámico] y [IP fija]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [IP ja] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
para seleccionar [Por cable] y
W/S
W/S/A/D
Nota
,
para seleccionar el modo
W/S/A/D
y
2
Conexión
La red se conectará automáticamente a la unidad.
3. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
4. Pulse ENTER (b) cuando [OK] se ponga de relieve para finalizar las configuraciones de red cableada.
Page 22
Conexión22

Conexión a red inalámbrica

Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.
2
Conexión
Comunicación
inalámbrica
Servidores certicados
Punto de acceso o Router inalámbrico
Servicio de banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es contar con una conexión por cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/por cable. Si decide usar la opción inalámbrica, nótese que a veces el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.

Configuración de una red inalámbrica

Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico.
DLNA
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
-Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
Si la red cableada no está conectada a la unidad, todas las redes disponibles se visualizarán en pantalla.
3. Utilice de la red inalámbrica y pulse ENTER (b).
Si su punto de acceso está securizado, necesita introducir su código de seguridad.
Si utiliza otros caracteres que no sean el alfabeto inglés o dígitos para el nombre SSID para su punto de acceso o router inalámbrico, estos pueden ser mostrados de forma diferente.
para seleccionar el SSID deseado
W/S
Nota
,
Page 23
Nota
,
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
4. Utilice
5. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar
6. Seleccione [Cerrar] y pulse ENTER (b) para
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [IP fija]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [IP ja] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
completar la conexión de red.
para seleccionar el modo
W/S/A/D
y
Conexión 23
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
W/S
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice ENTER (b).
[Lista AP (Puntos de acceso)] - Escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro de la escala y los visualiza en una lista.
[Nomb. red (SSID)] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe las configuraciones de su punto de acceso a través de su ordenador y configure su punto de acceso de emisión SSID, o introduzca manualmente el nombre de la red en [Nomb. red (SSID)].
[PBC] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de configuración Push Button, seleccione esta opción y pulse Push Button (Pulse el Botón) en el punto de acceso antes de que transcurran un par de minutos. No necesita conocer el nombre de red (SSID) ni el código de seguridad de su punto de acceso.
[PIN] – Si su punto de acceso admite el método de configuración Código PIN basado en WPS (Configuración Protegida Wi-Fi), seleccione está opción y apunte el número de código en la pantalla. A continuación, introduzca el número PIN en un menú de configuración de su punto de acceso para conectar. Consulte la documentación de su dispositivo de red.
2. Siga las instrucciones relativas a cada método de conexión en la pantalla.
Para utilizar conexiones de red PBC y PIN, el modo seguro de su punto de acceso tiene que estar congurado como OPEN o AES.
para seleccionar [Inalámb.] y pulse
W/S
Nota
,
2
Conexión
Page 24
Conexión24
Notas sobre la conexión de red
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yNuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor. yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador). yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP. yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros
dispositivos domésticos como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos. yApague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red. yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso. yEn algunos casos, colocar el punto de acceso o
router inalámbrico a una altura del suelo de al
menos 0,45m puede mejorar la recepción. yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso. yLa calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor. yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
Page 25
Configuración del sistema 25

Configuración inicial

Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de conguración inicial aparece en pantalla. Congure el idioma de visualización y las conguraciones de red en el asistente de conguración inicial.
1. Pulse 1 (POWER). El asistente de conguración inicial aparece en
pantalla.
2. Utilice
3. Lea y prepare la preparación para las
W/S/A/D
idioma y pulse ENTER (b).
configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando [Inicio] se ponga de relieve.
para seleccionar un
5. Utilice
6. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar
7. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [IP fija]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
las configuraciones de red.
El estado de conexión de red se visualiza en pantalla.
Para más detalles sobre la configuración de la red, refiérase a “Conexión a la red doméstica”, página 20.
para seleccionar el modo
3
Configuración del sistema
Si la red cableada está conectada, la configuración de la conexión de red finalizará automáticamente.
4. Todas las redes disponibles se visualizan en pantalla. Utilice por cable] o SSID deseado de red inalámbrica y pulse ENTER (b).
Si su punto de acceso está securizado, necesita introducir su código de seguridad.
para seleccionar [Red
W/S
Lea y disponga las preparaciones para la configuración del altavoz inalámbrico.
8. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
Page 26
Configuración del sistema26
9. Pulse ENTER (b) para comprobar el sonido de los altavoces.
Tras comprobar las señales de tono, pulse ENTER (b) cuando se seleccione [Stop]. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
10. Puede escuchar el sonido de la TV a través de los altavoces de esta unidad de forma
3
Configuración del sistema
automática, cuando la TV esté encendida. La TV y esta unidad deben ser conectadas con cable óptico.
Pulse W para mover y [Activo] o [Apagado]. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
11. Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos.
para seleccionar
A/D

Reproducción general

Ajustar los valores de configuración

Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice opción de configuración y pulse D para pasar al segundo nivel.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
Pulse ENTER (b) cuando [Finalizar] se ponga de relieve para finalizar las configuraciones iniciales. Si desea modificar una de las configuraciones, utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
para seleccionar 1 y
4. Utilice opción de configuración y pulse ENTER (b) para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice deseada y pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar la opción
W/S
Page 27
Configuración del sistema 27

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red doméstica está preparado para conectar el reproductor, dicho reproductor necesita congurar la conexión de red para establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 20.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para comprobar si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BD-Live.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que disponga de certicados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-Live.
Configuración Smart Service
[Conguración país]
Seleccione su área para mostrar el autentico servicio de contenido en línea.
[Inicializar]
Dependiendo de la región, la función [Inicializar] puede no estar disponible.
Nombre del dispositivo
Puede elaborar un nombre de red mediante un teclado virtual. Este reproductor será reconocido por el nombre que introduzca en su red doméstica.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo certicado Wi-Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ es la tecnología que permite conectar los dispositivos entre ellos sin que sea necesario estar conectado a un punto de acceso o a un router. Pulse ENTER (b) para mostrar el menú Wi-Fi Direct. Consulte la página 50 sobre la conexión del dispositivo.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios emitidos desde el servidor de medios DLNA para un smartphone con certicación DLNA. La mayoría de los smartphones con certicación DLNA tienen una función para el control de reproducción de medios en su red doméstica. Ponga esta opción en [Activo] para permitir que el smartphone controle esta unidad. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones del smartphone con certicación DLNA o la aplicación.
Nota
,
yEsta unidad y el smartphone con
certicación DLNA deben estar conectados a la misma red.
yPara utilizar la función [Reproducción en red]
con un smartphone con certicación DLNA, pulse HOME ( inicio antes de conectar esta unidad.
yEl mando a distancia podría no funcionar
durante el control de la unidad usando la función [Reproducción en red].
yLos formatos de archivos disponibles descritos
en la página 68 no siempre son compatibles con la función [Reproducción en red].
) para acceder al menú de
3
Configuración del sistema
Page 28
Configuración del sistema28

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de
3
Configuración del sistema
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p.
Resolución
Congura la resolución de salida de la señal de video HDM. Reérase a la página 16 para obtener detalles sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
Aumento a escala Ultra HD
Esta función permite que la unidad optimice la resolución de vídeo original a una resolución de Ultra HD y que dé salida a través de la conexión HDMI.
[Auto]
Si se conecta a una pantalla capaz de mostrar resolución de Ultra HD, esta unidad emitirá automáticamente señales de vídeo en resolución Ultra HD.
[Apagado]
La unidad apagará la función de escalamiento.
Nota
,
yEsta unidad emitirá señales de vídeo en
resolución Ultra HD cuando reproduzca discos BD-ROM formateados en 24 Hz.
yLas imágenes de reproducción se
interrumpen momentáneamente cuando cambian las resoluciones.
Page 29
Configuración del sistema 29
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se congure como 1080p, seleccione la opción [24 Hz] para obtener una presentación limpia del material lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Nota
,
ySi selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material lmográco y de vídeo. En ese caso, seleccione [50 Hz].
yIncluso cuando la opción [Pantalla 1080p]
esté congurada a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será de 50 Hz para ajustarse al formato de la fuente de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la información en pantalla.
Menú del disco / Audio del disco / Subtítulo del disco
Seleccione el idioma preferido para la pista de audio (disco de audio), subtítulos, y el menú de disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación ENTER (b) para introducir el número de 4 dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 73.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
3
Configuración del sistema
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de discos Blu-ray 3D.
[Apagado]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
[Activo]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará como modo 3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta function le permite mostrar o eliminar el bocadillo de guía del menú Home. Ajuste esta opción en [Activo] para mostrar la guía.
Page 30
Configuración del sistema30

Menú [AUDIO]

Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de audio que utilice.
Nota
,
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 71).
Salida digital
3
Configuración del sistema
[PCM STEREO] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo multicanal.
[Recodicar DTS] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador DTS.
[BitStream] (sólo HDMI)
Selecciónelo si usa la conexión HDMI OUT de esta unidad con un dispositivo que incorpore descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby TrueHD lo especica el propio rango. Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o la unidad está en modo de parada completa.
Conectar altavoces inalámbricos
Cuando se fabrica la unidad, se congura un nombre de usuario en ese momento. Si se producen interferencias o si utiliza una nueva unidad inalámbrica, deberá congurar de nuevo el nombre de usuario.
Nota
,
ySi la opción [Salida digital] está ajustada a
[PCM multicanal], el audio puede salir como PCM STEREO si la información multicanal del PCM no se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
ySi la opción [Salida digital] está ajustada
en [Recodicar DTS], se emitirá el audio de [DTS re-encode] para los discos BD-ROM con audio secundario y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
yEsta conguración no está disponible en
la señal de entrada desde un dispositivo externo.
Page 31
Configuración del sistema 31
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla de conguración de altavoces para especicar el volumen de los altavoces conectados y la distancia desde su posición de escucha. Utilice la prueba para ajustar el volumen de los altavoces al mismo nivel.
[Altavoces]
Selecciona un altavoz que quiera ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.
[Prueba/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emiten un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
Sincronismo HD AV
En ocasiones, en la televisión digital puede producirse un retardo entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync. Utilice A D para desplazarse arriba y abajo a través de la cantidad de retardo, que se puede ajustar entre 0 y 300 ms.
Volumen automático
Con la función Auto Volume activada, la unidad ajusta automáticamente el nivel de la salida de volumen para aumentarlo o disminuirlo si el sonido está demasiado alto o bajo. De esta forma puede disfrutar del sonido a un nivel cómodo ni demasiado alto ni demasiado bajo.

Menú [BLOQUEO]

Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la reproducción de Blu-ray Disc y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente. Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [Config.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseñ.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña correcta.
3
Configuración del sistema
Page 32
Configuración del sistema32
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados)
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
3
Establece un límite de edad para la reproducción
Configuración del sistema
de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorporada.
Nota
,
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará solo a los aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado de Calicación.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 72.

Menú [OTROS]

Puntero
Establece la velocidad y el tamaño del puntero del ratón USB.
[Velocidad]
Establece la velocidad de movimiento del ratón USB.
[Tamaño]
Elige el tamaño del puntero de un ratón USB.
Nota
,
La función del Puntero está optimizada para hacer el uso de Internet conveniente.
DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi Corporation. Éste es un dispositivo ocial de DivX Certied® que reproduce vídeos en formato DivX. Para más información y para obtener herramientas de software para convertir sus archivos a formato de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certied ® debe registrarse para la reproducción de contenidos de vídeo a demanda (VOD) DivX. Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo. Para más información acerca de cómo completar su registro, visite vod.divx.com.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Los videos descargados desde DivX® VOD con el código de registro de este reproductor sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Page 33
Configuración del sistema 33
Inicio rápido
Este reproductor puede permanecer en modo de espera con bajo consumo de potencia, de manera que pueda iniciarse instantáneamente sin demora cuando encienda esta unidad. Ajuste esta opción en [Activo] para activar la función [Inicio rápido].
Nota
,
ySi la opción [Inicio rápido] está ajustada en
[Activo] y la alimentación de CA se conecta de nuevo accidentalmente por fallas de alimentación, etc., el reproductor se inicia automáticamente para estar en el modo de espera. Antes de operar el reproductor, espere un momento hasta que esté en el estado de espera.
yCuando [Inicio rápido] está congurado en
[Activo], el consumo de energía es mayor que cuando [Inicio rápido] está congurado en [Apagado].
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo de parada durante unos cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 15 minutos desde la visualización del salvapantallas. Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a utilizar la unidad.
Nota
,
Cuando establezca la función [Desconexión automat.] en el menú de conguración, esta unidad se apagará sola para ahorrar energía en caso que la unidad principal no esté conectada a un dispositivo externo y que no se use durante 20 minutos.
Lo mismo sucede con esta unidad después de seis horas ya que la unidad principal se conectó a otro dispositivo usando una entrada análoga.
Conectando sonido TV
Puede escuchar el sonido de la TV a través de los altavoces de esta unidad de forma automática, cuando la TV esté encendida. La TV y esta unidad deben ser conectadas con cable óptico.
Pulse W para mover y o [Apagado]. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b).
para seleccionar [Activo]
A/D
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece la conguración de fábrica del reproductor utilizando la opción [Ajuste de fábrica] deberá activar de nuevo los servicios en línea y la conguración de red.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 66).
3
Configuración del sistema
SIMPLINK / ARC
-La función SIMPLINK le permite controlar esta unidad con el mando a distancia de la TV LG.
-La función ARC permite que una TV con HDMI envíe el ujo de audio al HDMI OUT de este reproductor.
Establezca esta opción en [Activo] para activar la función [SIMPLINK / ARC]. (página 16)
Page 34
Funcionamiento34

Efecto de sonido

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND EFFECT repetidamente hasta que aparezca el modo deseado en el visor del panel frontal o la pantalla del televisor. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar del efecto de sonido natural, lo así como el canal 9.1.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
[Bypass]: El software con señales de audio surround multicanal se reproduce según se haya grabado.
[Bajos]: Refuerza el sonido de graves de los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el subwoofer.
4
[Voz clara]: Este modo proporciona un sonido de

Funcionamiento

voz clara, mejorando su calidad. [Juegos]: Puede disfrutar un sonido más virtual
mientras juega. [Noche]: Puede ser de utilidad cuando desea ver
películas por la noche. [Up Scaler]: Puede mejorar el sonido mientras se
escuchan archivos MP3 u otros tipos de música comprimida. Este modo está disponible solo para fuentes de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos. [EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido elevando
o bajando el nivel de la frecuencia especíca.
Ajuste de [EQ de usuario]
1. Use deseada.
2. Use
Seleccione la opción [Cancelar] y pulse ENTER (b) para cancelar el ajuste. Seleccione la opción [Reset] y pulse ENTER (b) para reiniciar todos los ajustes.
para seleccionar la frecuencia
W/S
para seleccionar el nivel deseado.
A/D

Efecto de sonido 3D

El sonido 3D se expande no sólo hacia el frente y hacia atrás, sino también hacia arriba, creando un espacio mayor para poder disfrutar de un sonido más envolvente y cinemático. Pulse 3D SOUND (sonido 3d) repetidamente hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del televisor.
[3D Música]: Este modo ofrece un sonido envolvente óptimo, proporcionándole la experiencia de un auditorio en casa.
[3D Película]: Este modo ofrece un sonido envolvente óptimo, proporcionándole la experiencia del cine en casa.
Page 35
Funcionamiento 35

Pantalla del Menú de Inicio

Uso del menú [HOME]

El menú inicio aparece cuando pulsa HOME ( ). Utilice
W/S/A/D
categoría y pulse ENTER (b).
Nota
,
Dependiendo de su región, puede que no estén disponibles los servicios [LG Smart World], [Mis Ap.] y la función [Buscar].
a [Smart Share] - Muestra el menú de
Compartir de Forma Inteligente.
b [Premium] - Muestra la pantalla de inicio
Premium. (página 57)
c [LG Smart World] - Muestra los títulos de las
Aplicaciones LG proporcionados a la unidad. (página 58)
d [Mis Ap.] - Muestra la pantalla [Mis Ap.].
(página 59)
e [Entrada] - Cambia el modo de entrada. f [Cong.] - Ajusta las conguraciones del
sistema.
g [Buscar] - Busca las Aplicaciones deseadas y
otro contenido.
h [Sign In] - Muestra el menú de inicio de
sesión.
para seleccionar una

Uso de Smart Share

Puede reproducir contenido de vídeo, fotos y audio en la unidad introduciendo un disco, conectando un dispositivo USB o utilizando la red doméstica (DLNA).
1. Pulse HOME ( ) para que aparezca el menú inicio.
2. Seleccione [Smart Share] y pulse ENTER (b).
4
Funcionamiento
a Muestra todos los dispositivos vinculados. b Muestra contenido de vídeo, fotos y audio. c Muestra el archivo o la carpeta del
dispositivo vinculado.
Page 36
Funcionamiento36

Reproducción de los Dispositivos Vinculados

Reproducción de un Disco

erot
1. Introduzca un disco en la ranura para discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD­ROM se reproducen automáticamente.
2. Pulse HOME ( ) y, a continuación seleccione [Smart Share].
3. Seleccione el icono disco.
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
4
Funcionamiento
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos de BD-ROM es
posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
yEs posible que este reproductor no
reproduzca disco con formato DVD-VR no nalizados.
yAlgunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una GRABADORA DE DVD. Esta unidad no puede soportar estos tipos de discos.
Reproducción de discos Blu­ray 3D
e
Este reproductor puede reproducir discos Blu­ray 3D que contienen diferentes vistas para el ojo izquierdo y el derecho.
Preparación
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo 3D estereoscópico, se necesita:
y Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
entrada(s) HDMI.
y Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
de la experiencia 3D.
y Compruebe si el título del BD-ROM es un
disco Blu-ray 3D.
y Conecte un cable HDMI (Tipo A, de Alta
Velocidad HDMI™ Cable) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción [Modo 3D] en el menú [Cong.] en [Activo] (page 29).
2. Introduzca un disco en la ranura para discos. La reproducción inicia automáticamente.
3. Consulte el manual del propietario de su televisor 3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de visualización y enfoque del televisor para mejorar el efecto 3D.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
Page 37
Funcionamiento 37

Reproducción de un archivo en un disco/dispositivo USB

yui
Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la ranura para discos o conecte un dispositivo USB.
Cuando conecte el dispositivo USB del menú HOME, el reproductor reproduce automáticamente el archivo audio contenido en el dispositivo de almacenaje USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
La carga de archivos puede tardar varios minutos dependiendo de la cantidad de contenido almacenado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras esté seleccionado [Cancel] para detener la carga.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y pulse ENTER (b).
Notas sobre el dispositivo USB
yEste reproductor es compatible con controlador
ash USB/HDD externo formateado en FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live, utilice un controlador ash USB//HDD externo formateado en FAT32.
yEsta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
yAn USB dispositivos que requieren la instalación
de un programa adicional una vez conectados al ordenador, no se soportan.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
yPueden reproducirse archivos de vídeo, audio
y fotos. Para obtener una información detallada del funcionamiento de cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
ySe recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
ySi utiliza an USB un cable de extensión HUB USB
o un multilector USB, el dispositivo USB puede que no sea reconocido.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
yLa unidad no soporta cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
4
Funcionamiento
4. Seleccione el dispositivo vinculado deseado de la categoría.
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
6. Seleccione un archivo utilizando y pulse d(PLAY) or ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
,
Page 38
Funcionamiento38

Reproducción de un archivo en un servisor de red

yui
Este reproductor puede reproducir vídeo, audio y archivos de imagen localizados en un servidor DLNA a través de su red doméstica.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes (página 20).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y pulse ENTER (b).
4. Seleccione un servidor media DLNA en la
4
Funcionamiento
categoría.
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
6. Seleccione un archivo utilizando y pulse d(PLAY) or ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
Nota
,
yLos requisitos de archivo se especican en
la página 68.
yLa vista en miniatura de los archivos no se
pueden reproducir se pueden mostrar, pero dichos archivos no se pueden reproducir en este reproductor.
yEl nombre del archivo de subtítulos y
el nombre del archivo del vídeo han de coincidir y estar en la misma carpeta.
yLa calidad de la reproducción y el
funcionamiento puede verse afectado por el estado de su red doméstica.
yEs posible que tenga algún problema de
conexión dependiendo del entorno de su servidor.
yPara congurar su PC como un servidor
DLNA, instale el Nero Media Home 4 suministrado en su PC. (página 39)
,
Page 39
Funcionamiento 39

Conexion a un servidor de red domestica para un ordenador

DLNA es el acronimo de Digital Living Network Alliance, que permite a los usuarios acceder a archivos de video / musica / fotograa almacenados en un ordenador o servidor y disfrutarlos en el televisor a traves de la red domestica.
Antes de la conexion a un ordenador para reproducir un archivo, debera instalar el programa Nero MediaHome 4 Essentials en su ordenador.

Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials

Windows
Arranque el ordenador, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Un asistente de instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Insete el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Run] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Sig.] para mostrar la pantalla en la que hay que introducir el número de serie. Haga clic en [Sig.] para ir al siguiente paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Sig.]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Sig.]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Sig.].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Mac OS X
1. Arranque el ordenador, e introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Explore la unidad de CD-ROM y abra la carpeta “MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Haga doble clic en el archive de imagen “Nero MediaHome.dmg”. La ventana Nero MediaHome está abierta.
4. En la ventana Nero MediaHome, arrastre el icono Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o hacia cualquier otra ubicación deseada.
5. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble clic en el icono Nero MediaHome, en la ubicación donde lo arrastró.

Compartir archivos y carpetas

Deberá compartir la carpeta de contenidos del ordenador con los archivos de vídeo, música y/o fotos para reproducirlos en este reproductor.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su ordenador.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que introduzca.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software.
4
Funcionamiento
Page 40
Funcionamiento40

Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome Essentials 4 es un software que sirve para compartir archivos de vídeo, música y fotos entre su ordenador y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yEl CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials
está diseñado para PCs y no debe insertarse en este reproductor o en cualquier otro producto que no sea un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
4
Funcionamiento
Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEl software Nero Mediahome Essentials
suministrado puede descargarse en
-Windows : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgewin
-Mac OS : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgemac
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.

Requisitos del sistema

Windows PC
yWindows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no requiere Service Pack), Windows® 7 (no se requiere Service Pack), Windows ® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server ® 2003
yWindows Vista ® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yWindows® 7 edición 64-bit (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
y1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron ™
2200 + procesadores yMemoria: 256 MB de RAM yTarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de vídeo, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16-bits yWindows ® Internet Explorer ® 6.0 o superior yDirectX ® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior yEntorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) o 10,6 (Snow Leopard) yOrdenador Macintosh con un procesador Intel
x86 yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal yMemoria: 256 MB de RAM
Page 41
Funcionamiento 41

Ajustes

Operaciones básicas para el contenido de vídeo y audio

Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma (vídeo)
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción de películas. Pulse M (PAUSE) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse varias veces v para reproducir a varias velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.

Operaciones básicas para el contenido de imágenes

Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE) durante la presentación de diapositivas. Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/ siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
o D para ir a la foto anterior o siguiente.
A

Utilización del menú del disco

ero
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice los botones las opciones del menú.
W/S/A/D
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones opciones del menú.
W/S/A/D
para navegar por
para navegar por las
4
Funcionamiento
Page 42
Funcionamiento42

Reanudar la reproducción

eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
1
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
4
Funcionamiento
reproducción.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.

Memoria de la última escena

er
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Nota
,
yLa función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproducción.
Page 43
Funcionamiento 43

Presentación en pantalla

Puede visualizar y ajustar la información y la conguración del contenido.

Controlar la reproducción de vídeo

eroy
Puede controlar la reproducción y establecer las opciones mientras ve un vídeo.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
a Barra de progreso - Muestra la posición
actual y el tiempo total de la reproducción.
b [Menú del disco ] - Accede al menú de un
disco.
c [Title/popup] - Muestra el menú de títulos
del DVD o el menú emergente del BD-ROM, si hay uno disponible.
d [Opción] - Muestra la información de la
reproducción.
e [ID de la Música] - Cuando se conecta a la
red, puede proporcionar información sobre la canción actual durante la reproducción de películas.
f [Repetición] - Repite la sección o secuencia
que desee. (página 45)
g [3D] - Ajusta las conguraciones 3D. (página
49)
Visualización en pantalla de la información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b).
a Título – número de título actual/número total
de títulos.
b Capítulo – Número del capítulo actual/
Número total de capítulos.
c Tiempo – Tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción.
d Audio – Idioma del audio o canal
seleccionado.
e Subtítulo – Subtítulo seleccionado. f Ángulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Ratio de aspecto de TV – Ratio de aspecto
de TV seleccionado.
h Modo imagen – Modo imagen
seleccionado.
i Datos de la película – Seleccione esta opción
y pulse ENTER (b) para mostrar información de la película desde Gracenote Media Database (sólo BD-ROM/DVD).
A/D
, y
4
Funcionamiento
Page 44
Funcionamiento44
Nota
,
ySi no se pulsa ningún botón durante unos
pocos segundos, desaparece la imagen de la pantalla.
yUn número de título no puede ser
seleccionado en algunos discos.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
yPara utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
4
Funcionamiento

Controlar la vista de fotos

i
Controla la reproducción y establece las opciones mientras se visualizan las imágenes en pantalla completa.
Puede controlar la reproducción y establecer las opciones mientras visualiza las imágenes en pantalla completa.
Mientras visualiza las imágenes, pulse INFO/MENU (m).
Configuración de las opciones de las diapositivas
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras visualiza las imágenes, pulse INFO/
MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
a [Velocidad] - Utilice
una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
b [Efecto] - Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
c [Selec música] - Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas (página 49).
A/D
para seleccionar
A/D
para seleccionar
A/D
, y
a [Slide show] - Inicia o pausa diapositivas. b [Música] - Seleccione la música de fondo para
la presentación de diapositivas. (página 49)
c [Opción] - Muestra las opciones de las
diapositivas.
d [Rotar] - Hace rotar las fotos en sentido
horario.
e [Zoom] - Muestra el menú [Zoom].
Page 45
Funcionamiento 45

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

erotu y
Disco Blu-ray / DVD / Archivos Vídeo
Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) para seleccionar el modo de repetición deseado.
A-B – La parte seleccionada se repetirá de forma continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá de forma repetida.
Todo – Todas los títulos o archivos se reproducirán de forma repetida.
Apagado – Regresa a la reproducción normal. Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
CD de Audio/archivos de Audio
Durante la reproducción, pulse repetidamente REPEAT (h) para seleccionar el modo de repetición deseado.
– La parte seleccionada se repetirá de forma
continua. (Sólo CD de audio)
Pista– La pista o archivo actual se reproducirá
de forma repetida.
Todo – Todas las pistas o archivos se
reproducirán de forma repetida.
Todo – Todas las pistas o archivos se
reproducirán de forma repetida en orden aleatorio.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
Esta función podría no estar operativa en ciertos discos o títulos.

Repetición de una parte específica

eroty
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) para seleccionar [A-B] y pulse ENTER (b) al principio de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER (b) al nal de la parte. La parte seleccionada se repetirá de forma continua.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
yNo puede seleccionar una parte menos de
3 segundos.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.

Reproducción desde un tiempo seleccionado

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación introduzca la hora de inicio requerida en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha-
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”.
Pulse reproducción de 60 segundos.
4. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir de la hora seleccionada.
yEsta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
yPuede que esta función no esté operativa
dependiendo del tipo de archivo y de la capacidad del servidor DLNA.
para avanzar o retroceder la
A/D
Nota
,
A/D
, y
4
Funcionamiento
Page 46
Funcionamiento46

Selección de un idioma para los subtítulos

eroy
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice [Subtítulo].
4. Utilice subtítulos deseado.
Pulsando ENTER (b), puede establecer
diferentes opciones de subtítulo.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos soló a través del menú del disco.
4
Funcionamiento
Si es este el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija en la selección del menú del disco, el subtitulo correspondiente.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Escucha de un audio diferente

eroy
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice
4.
Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos le permiten cambiar la selección
audio soló a través del menú del disco. Si es este el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija en la selección del menú del disco, el audio correspondiente.
yInmediatamente después de que haya
cambiado el sonido, puede haber discrepancias entre la muestra y el sonido real.
yEn el disco BD-ROM, el formato multi audio
(5.1CH o 7.1CH) se muestra con [MultiCH] en la imagen de la pantalla.
yPuede seleccionar la opción [Audio]
directamente en la visualización En-Pantalla pulsando el botón AUDIO.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,
A/D
A/D
, y
, y

Visualización desde un ángulo diferente

er
Si el disco contiene escenas grabadas con diferentes ángulos de cámara, se puede cambiar a un ángulo de cámara diferente durante la reproducción.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice [Angulo].
4. Utilice deseado.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Para cambiar la relación de
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D
aspecto de TV
eoy
Puede cambiar la relación de aspecto de la TV congurada durante lareproducción.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice [Aspecto TV ].
4. Utilice deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Incluso si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la visualización en pantalla, no se modicará la opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,
A/D
A/D
, y
, y
Page 47
Funcionamiento 47

Cambiar la página del código de subtítulos

y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice de código]
4. Utilice código deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción de
A/D
A/D
, y

Cambiar el modo Imagen

eroy
Puede cambiar la opción [Modo de imagen] durante lareproducción.
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice de imagen].
4. Utilice deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
A/D
, y
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice de imagen].
4. Utilice usuario], y pulse ENTER (b).
5. Use [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] a continuación pulse ENTER (b) para restablecer todos los ajustes de vídeo.
6. Utilicee opción [Cerrar] y pulse ENTER (b) para terminar con la conguración.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
para ajustar las opciones
para seleccionar la

Visualización de la información del contenido

y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo utilizando
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de vídeo, puede visualizar la información del archivo pulsando TITLE/POPUP.
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
, y
A/D
W/S/A/D
4
Funcionamiento
.
Page 48
Funcionamiento48

Cambiar la vista de la lista de contenido

yui
En el menú [Smart Share] puede cambiar la visualización de la lista de contenidos.
Pulse repetidamente el botón coloreado en rojo (R).
4
Funcionamiento

Seleccionar un archivo de subtítulos

y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de vídeo, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Nota
,
ySi pulsa Z (STOP) durante la reproducción,
se cancela la selección de subtítulo.
yEsta función no está disponible para
reproducir archivos de un servidor vía red doméstica.
para seleccionar el archivo
Page 49
Funcionamiento 49

Escuchar música durante la presentación de diapositivas

i
Puede mostrar archivos de fotografías mientras escucha archivos de audio.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una [Opción] utilizando pulse ENTER (b)
3. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
4. Utilice pulse ENTER (b).
Los dispositivos disponibles pueden varias dependiendo de la localización del actual archivo foto.
Ubicación de la
5. Utilice carpeta que desee reproducir.
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo y
W/S
fotografía
Disco, USB Disco, USB
Servidor DLNA Servidor DLNA
para selecionar un archivo o una
W/S
A/D
Dispositivo disponible
, y

Conversión de contenido 2D en 3D

eroy
Esta función le permite convertir contenido 2D en 3D. Con la opción [3D] puede ajustar la profundidad y la distancia 3D, durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(m).
2. Seleccione un [3D], y pulse ENTER (b).
3. Utilice
4. Utilice
W/S/A/D
opciones deseadas. Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (b) para restablecer todos los ajustes.
W/S/A/D
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
Nota
,
yCon la resolución establecida en Ultra HD,
si selecciona [Activo] en [3D], la resolución Ultra HD cambia de forma automática a la resolución original.
yLos archivos de películas superiores a 30 fps
(fotogramas por segundo) puede que no se puedan convertir a 3D.
para seleccionar las
para seleccionar las
4
Funcionamiento
Seleccione g y pulse ENTER (b) para mostrar el directorio superior.
Nota
,
Cuando seleccione un archivo audio desde un servidor, la selección de carpeta no estará disponible. Sólo está disponible la selección de archivos.
6. Utilice D para selecionart [OK], y pulse ENTER (b) para completar la selección de la música.
Page 50
Funcionamiento50

Características Avanzadas

Conexión Wi-Fi Direct™

Conexión a un dispositivo certificado para Wi-Fi Direct™
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotos que estén ubicados en un dispositivo certicado para Wi-Fi- Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™ hace que el reproductor esté directamente conectado a un dispositivo certicado para Wi-Fi Direct™ sin conectarse a un dispositivo de red tal como un punto de acceso.
En el dispositivo certicado Wi-Fi Direct™
4
1. Encienda el dispositivo certicado Wi-Fi Direct™
Funcionamiento
y ejecute su función Wi-Fi Direct.
2. Ejecute la aplicación DLNA en el dispositivo.
En su reproductor
3. Seleccione la opción [RED] opción del menú [Config.] y a continuación ENTER (b).
4. Seleccione [Wi-Fi Direct] y pulse ENTER (b).
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ de la lista utilizando
, y pulse ENTER (b).
W/S
Si quiere volver a visualizar el dispositivo Wi-Fi Direct™ disponible, Seleccione [Actualizar lista] y pulse ENTER (b).
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
6. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] utilizando
W/S/A/D
7. Seleccione un archivo utilizando y pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
,
yPara lograr una mejor transmisión, coloque
el reproductor tan cerca como sea posible del servidor certicado para Wi-Fi Direct™.
yEsta unidad puede conectarse solamente
con 1 dispositivo a la vez. La conexión múltiple no está disponible.
ySi este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red de área local diferente, puede no estar disponible la conexión Wi-Fi Direct™ .
ySi un dispositivo certificado Wi-Fi Direct™ no
está en modo “standby” (autonomía) Wi-Fi Direct, este reproductor no podrá encontrar el dispositivo.
yCuando conecta un dispositivo certificado
Wi-Fi Direct™ a su reproductor, la red de conexión PIN no es soportada.
yEste producto no puede ser conectado a un
dispositivo directo Wi-Fi™ estando en modo Group Owner.
, y pulse ENTER (b).
W/S/A/D
Nota
,
Se procederá a la conexión de Wi-Fi Direct™. Siga el procedimiento de pantalla.
Page 51
Funcionamiento 51

Disfrute de Miracast™

Puede reejar Miracast en la pantalla del dispositivo certicado y reproducir el sonido en la pantalla TV a través de la forma inalámbrica de su reproductor.
Sobre el dispositivo certicado Miracast™
1. Encienda el dispositivo certicado Miracast y ejecute su función [Miracast].
En su reproductor
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Miracast] y pulse ENTER (b).
4. Seleccione un dispositivo Miracast de la lista utilizando
La función Miracast procederá automáticamente.
Si quiere volver a visualizar el dispositivo Miracast disponible, seleccione [Actualizar lista] y pulse ENTER (b).
Nota
,
yPara el propósito de mejorar el reejo,
coloque el dispositivo certicado Miracast lo más cerca posible del reproductor.
yEsta unidad puede conectarse solamente
con 1 dispositivo a la vez. La conexión múltiple no está disponible.
yMientras esté reflejando, la red inalámbrica
o Wi-Fi Direct no pueden ser utilizados al mismo tiempo.
ySi el dispositivo certificado Miracast
no está en modo de espera [Miracast], este reproductor no podrá encontrar el dispositivo.
yDependiendo de la condición de su red
inalámbrica, reflejar puede resultar inestable.
yMientras esté reejando, la pantalla puede
aparecer cortada, esto depende de la conguración de su TV. En este caso, por favor ajuste la conguración de la pantalla de su TV.
, y pulse ENTER (b).
W/S

Disfrutar de BD-Live™

e
BD-ROM es compatible con BD-Live que tiene una función de extensión de red que le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, mediante la conexión de esta unidad a Internet.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes (página 20).
2. Inserte en el puerto USB del panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB.
Un Dispositivo USB de almacenamiento es necesario para descargar el contenido bonus.
3. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] en la (page 27).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE puede no estar operativa si la opción [Conexión BD-LIVE] está congurada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la ranura para discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y las características de BD­Live podrían no funcionar correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.
Nota
,
yCierto contenido BD-Live puede tener
acceso restringido en algunos territorios debido a la decisión del proveedor del contenido.
yCargar y disfruta del contenido BD-Live
puede llevar algunos minutos.
yPara BD-Live, utilice sólo un controlador
ash USB//HDD externo formateado en FAT32.
4
Funcionamiento
Page 52
Funcionamiento52

LG Tag On

LG Tag On le permite instalar y abrir la aplicación “LG AV Remote” en un teléfono habilitado para NFC.
1. Pegue en el reproductor el adhesivo LG Tag On que se suministra.
Nota
,
Le sugerimos que decida con cuidado el lugar donde colocar el adhesivo porque es difícil de retirar.
2. Marque la parte posterior de su teléfono habilitado para NFC a través del adhesivo de LG Tag On.
-Si la aplicación “LG AV Remote” no está instalada en su teléfono habilitado para NFC, se muestra la pantalla de enlace con la aplicación “LG AV Remote”.
-Si la aplicación “LG AV Remote” está instalada
4
Funcionamiento
en su teléfono habilitado para NFC, la aplicación “LG AV Remote” está activada.
Nota
,
yDebe activar la característica NFC de su
teléfono habilitado para NFC para Android
4.0 o posterior.
ySi la pantalla de su teléfono habilitado para
NFC está bloqueada, éste podría no leer el adhesivo LG Tag On.
ySi la funda de su smart phone está
recubierta de cromo, NFC no estará disponible. Dependiendo del material y el grosor de su funda, puede que NFC no se lea correctamente.

LG AV Remote

Puede controlar este reproductor con su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. El reproductor y su teléfono deben estar conectados a su dispositivo de red inalámbrica como punto de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Android Market (Google Play Store)” para información detallada sobre “LG AV Remote”.
Page 53

Visualización de la información desde Gracenote Media Database

El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música de forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la base de datos, los títulos de música no se mostrarán en la pantalla.
Archivo de música
Seleccione un archivo de música utilizando
S/A/D
El reproductor accede a la Base de Datos de Media Gracenote para la información de música.
y pulse INFO/MENU(m) o MUSIC ID.
Blu-ray Disc/DVD/Archivos de vídeo
1. Si quiere saber alguna información sobre la música de la película, pulse INFO/MENU (m).
2. Seleccione un [ID de la Música] utilizando
El reproductor comienza a cargar la información de música desde la Base de Datos de Media Gracenote.
, y pulse ENTER (b).
A/D
Nota
,
Puede además comenzar a cargar información de música directamente, pulsando MUSIC ID.
W/
Funcionamiento 53
Nota
,
yEl reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
yDependiendo de los casos, tardará unos
minutos en cargar la información de música desde Gracenote Media Database.
yLa información podría visualizarse en letras
ilegibles, si el idioma seleccionado no está disponible en la base de datos Gracenote.
yEsta función no está disponible para
el contenido de NetCast en línea y los servidores DLNA.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
yLos CD de audio creados por los usuarios
para nes privados no funcionarán en esta función al no encontrarse en la base de datos de medios de Gracenote.
yExtensiones de archivos de música
admitidos : mp3, wma, m4a, wav
4
Funcionamiento
Page 54
Funcionamiento54

Reproducir música desde el iPod

Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod.
Preparación
Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo.
Nota
,
Utilice el cable de iPod facilitado con su iPod.
1. Conecte el iPod al puerto USB del panel frontal. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
Cuando conecte el iPod en el menú HOME,
4
Funcionamiento
el reproductor reproducirá la música automáticamente.
2. Seleccione un archivo con pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D

Disfrutar del iPod en la pantalla

1. Conecte el iPod al puerto USB del panel frontal.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] utilizado seleccione el iPod del menú.
4. Seleccione un archivo utilizando y pulse ENTER (b) para reproducir.
Puede seleccionar fácilmente un contenido con la barra deslizante de la pantalla.
Seleccione una potencia de desplazamiento utilizando D y seleccione la inicial del contenido deseado.
, y
,
A/D
W/S/A/D
Potencia de desplazamiento
Pulse REPEAT (h) para seleccionar el modo de repetición deseado: Track (;) (Pista), All (:) (Todo), Shuffle All (l :) (Todo aleatorio), Shuffle (l) (Aleatorio), Off (Apagado) (Sin visualización).
Nota
,
Si se selecciona chino simplicado como idioma del OSD del iPod no funcionará correctamente la barra deslizante.

Disfrutar del modo iPod IN

Por favor, controle directamente desde su iPod. Puede controlar su música en su iPod con el mando a distancia suministrado.
1. Conecte el iPod al puerto USB del panel frontal. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse FUNCTION para seleccionar el modo iPod IN.
Selecciona una opción del menú.
Empieza a reproducir la música.
Para hacer una pausa durante la reproducción. Para resumir la reproducción, pulse M o (PLAY) de nuevo.
Avance o rebobine una canción
Para saltar la reproducción adelante o atrás.
,
W/S/A/D
ENTER (b)
o d (PLAY)
M
Pulse y mantenga
c/v
C/V
d
Page 55
Funcionamiento 55
Nota
,
yAparece un mensaje de error “CHECK”
o “El modelo de iPod conectado no es compatible.” cuando:
-el iPod no está disponible para la función que se desea utilizar.
yAparece un mensaje de error “CHECK” o
“Actualice el software de su iPod.” cuando:
-el iPod tiene una versión de software antigua. Actualice el software del iPod a la versión
/
más reciente.
ySi esta unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Aparece un mensaje de error “CHECK” o “Por favor, revise su iPod.” cuando:
-haya fallado la comunicación entre el iPod y la unidad. Conecte y vuelva a conectar su iPod a
/
esta unidad.
-No ha conectado el iPod con fuerza.
-esta unidad reconoce el iPod como un dispositivo desconocido.
yLa carga del iPod es demasiado baja.
Debe cargarse la batería.
/
Si carga la batería con la carga del iPod
/
extremadamente baja, el tiempo para la recarga será más largo.
yLa compatibilidad con su iPod puede variar
en función del tipo de dispositivo.
yEl iPod touch y el iPhone pueden funcionar
de manera diferente que el iPod. Es posible que necesite algún control adicional para utilizarlos junto a esta unidad. (por ejemplo, “deslizar para desbloquear”).
ySi utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del puerto USB de esta unidad y utilícelo.
yDependiendo de la versión del software
del iPod, quizás no pueda controlar el iPod desde esta unidad. Se recomienda instalar la versión de software más reciente.
Nota
,
yEsta unidad admite los modelos a
continuación.
- iPad nano 4G, 5G, 6G, 7G
- iPod touch 3G, 4G, 5G
- iPhone 3GS, 4, 4S, 5
- iPad, iPad2, iPad3, iPad4
- iPad mini
ySi tiene algún problema con su iPod, visite
www.apple.com/support/ipod.
4
Funcionamiento
Page 56
Funcionamiento56

Operaciones de la radio

Asegúrese de que estén conectadas las antenas. (Consulte la página 17)

Escuchar la radio

1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING (-/+) aproximadamente dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia La búsqueda se detendrá cuando la grabadora sintonice un canal. O pulse TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-).
4
Configuración de las emisoras
Funcionamiento
de radio
Puede presintonizar 50 emisoras para FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor.
2. Seleccione la frecuencia deseada con TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (b) y parpadeará el número presintonizado en el visor.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número predeterminado que desee.
5. Pulse ENTER (b). Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar otras emisoras.

Borrar una emisora guardada

1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número presintonizado que usted desee borrar.
2. Pulse CLEAR y parpadeará el número presintonizado en el visor.
3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número presintonizado seleccionado.

Borrar todas las emisoras memorizadas

Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.

Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad

Pulse B el botón de color (azul) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la recepción

Ver información acerca de una emisora de radio

El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio Data System). Muestra información sobre la emisora de radio que se está escuchando. Pulse RDS repetidamente para desplazarse por los diferentes tipos de datos:
(Nombre de servicio del programa)
PS
Aparecerá en el display el nombre del canal.
(Reconocimiento de tipo de programa)
PTY
Aparece en el display el tipo de programa (Por ejemplo, jazz o noticias).
(Texto de radio) Un mensaje de texto con información
RT
especial de la emisora que está emitiendo. Este texto puede desplazarse a lo largo del display.
(Hora controlada por el canal)
CT
Muestra la hora y la fecha según las emite la emisora.
Page 57
Funcionamiento 57

Utilizar un teclado o ratón USB

Puede conectar un teclado y/o ratón USB para escribir texto y navegar por los menús.
1. Conecte un teclado o ratón USB en el puerto USB del panel trasero.
2. Utilice un teclado para escribir texto o un ratón para navegar por los menús.
Nota
,
Se recomiendan los siguientes teclados y ratones.
-Logitech Wireless Combo MK520
-Logitech Wireless Combo MK320
-Logitech Wireless Combo MK260
-Microsoft Wireless Desktop 5000
-Microsoft Wireless Desktop 3000
-Microsoft Wireless Desktop 2000
-Microsoft Wireless Desktop 800

Utilización de Premium

Puede utilizar diferentes contenidos a través e Internet con la función Premium.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes (página 20).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione el [Premium] utilizando pulse ENTER (b).
4. Seleccione un servicio en línea utilizando
, y pulse ENTER (b).
A/D
Nota
,
yPara detallada información sobre cada
servicio, contacte al proveedor del contenido o visite el enlace de ayuda del servicio.
yEl contenido de los servicios de Premium y
la información relacionada con ese servicio, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Por favor, consulte el sitio web de cada servicio para conocer la información más actualizada.
yLa utilización de la función Premium con
una conexión inalámbrica puede tener como resultado una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias de otros aparatos eléctricos que utilizan frecuencias de radio.
ySi quiere cambiar la configuración del país,
vaya a [Config.] > [RED] > [Configuración Smart Service.] > [Configuración país]. Seleccione [Manual] y pulse ENTER (b) en el menú [Configuración país].
yCuando cambie el efecto de sonido la salida
de audio puede retardarse dependiendo de su entorno de Internet.
A/D
, y
W/
4
Funcionamiento
Page 58
Funcionamiento58

Uso de LG Smart World

Puede utilizar los servicios de la aplicación LG en este reproductor a través de Internet. Puede encontrar y descargar fácilmente varias aplicaciones desde LG Smart World.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes (página 20).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [LG Smart World], y pulse ENTER (b).
4. Seleccione una categoría utilizando
4
Funcionamiento
pulse ENTER (b).
5. Utilice
6. Pulse ENTER (b) mientras el icono [instalar] esté
7. Pulse el botón de color rojo (R) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse ENTER
W/S/A/D
aplicación, y pulse ENTER (b) para mostrar la información.
destacado. La aplicación estará instalada en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el usuario debe iniciar sesión. Consulte la página 58 para más información sobre el inicio de sesión.
pantalla [Mis Ap.].
(b) para ejecutarla.
Nota
,
yDependiendo de su región, puede que no
estén disponibles los servicios [LG Smart World], [Mis Ap.] y la función [Buscar].
yPara instalar una aplicación de pago
necesita ser un miembro de pago. Visite www.lgappstv.com para más información.
yCuando cambie el efecto de sonido la salida
de audio puede retardarse dependiendo de su entorno de Internet.
para seleccionar una
A/D
, y

Inicio de sesión

Para utilizar la característica [LG Smart World] , necesita iniciar sesión en su cuenta.
1. En el menú inicio, seleccione el icono [ ] y pulse ENTER (b).
2. Complete los campos [ID] y [Contraseña] utilizando el teclado virtual.
Si no tiene una cuenta, pulse el botón de color rojo para registrarse.
3. Utilice
W/S/A/D
y pulse ENTER (b) para iniciar sesión en su cuenta.
Si selecciona la casilla [In. sesión aut.], su nombre de usuario y su contraseña serán recordadas y podrá iniciar sesión de forma automática sin tener que introducirlos de nuevo.
Nota
,
Para ver la información de su cuenta y de las aplicaciones, seleccione el icono [ ] y pulse ENTER (b) en el menú inicio y seleccione la opción [My Page].
para seleccionar [OK],
Page 59
Funcionamiento 59

Búsqueda de contenido en línea

Si tiene problemas para encontrar contenidos especícos en los servicios en línea, puede utilizar la función de búsqueda todo en uno introduciendo palabras claves en el menú [ ].
1. Pulse HOME ( ).
2. Seleccione el icono [ ] en el menú inicio utilizando
El menú [ ] aparece en la pantalla con el teclado virtual.
3. Pulse ENTER (b). El teclado virtual aparece automáticamente.
4. Utilice carácter y, a continuación pulse ENTER (b) para confirmar su selección en el teclado virtual.
5. Cuando termine de introducir la palabra clave, seleccione [ ] y pulse ENTER (b) para mostrar los resultados de la búsqueda.
6. Utilice un contenido y, pulse ENTER (b) para ir directamente al contenido seleccionado.
yDependiendo de su región, puede que no
yLa función de búsqueda no busca
W/S/A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
Nota
,
estén disponibles los servicios [LG Smart World], [Mis Ap.] y la función [Buscar].
contenido en cada servicio en línea. Funciona sólo en ciertos servicios en línea.
, y pulse ENTER (b).
para seleccionar un
para seleccionar

Uso del menú Mis Aplicaciones

Puede mover o eliminar una aplicación instalada en el menú [Mis Ap.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Seleccione [Mis Ap.] y pulse ENTER (b).
3. En el menú [Mis Ap.], pulse el botón de color rojo (R).
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse ENTER (b) para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice posición que quiera mover y pulse ENTER (b).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse ENTER (b) para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice ENTER (b) para confirmar
yDependiendo de su región, puede que no
estén disponibles los servicios [LG Smart World], [Mis Ap.] y la función [Buscar].
yCuando cambie el efecto de sonido la salida
de audio puede retardarse dependiendo de su entorno de Internet.
para seleccionar [Mover], y pulse
W/S
W/S/A/D
W/S
A/D
Nota
,
para seleccionar una
para seleccionar [Eliminar], y pulse
para seleccionar [OK], y pulse
4
Funcionamiento
Page 60
Funcionamiento60

Utilizando tecnología Bluetooth

Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones.) La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles : Teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA
4
Funcionamiento
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben cumplir con ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con los perfiles siguientes.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)

Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth

Acoplar su equipo y un dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth con FUNCTION. “BT READY” se visualiza en la ventana.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG-HTS”.
3. Cuando se haya realizado el acoplamiento de la unidad al dispositivo Bluetooth con éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se visualizará “BTPAIRED” (acoplado).
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth de se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente.
4. Escuche la música. Para reproducir la música almacenada en el dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
,
Si cambia la función de la unidad, se desconectará la función Bluetooth, realizándose de nuevo el acoplamiento.
Page 61
Nota
,
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
yNo se puede controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
yEl acoplamiento se limita a un dispositivo
Bluetooth por unidad y no se admite el acoplamiento múltiple.
yAunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos entre ambos, no se podrá conectar el dispositivo Bluetooth.
yDependiendo del tipo de dispositivo, quizás
no pueda usar la función Bluetooth.
yCuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece “BT READY” en la ventana de visualización.
ySi se produce un fallo eléctrico debido
a dispositivos que utilizan la misma frecuencia, como equipos médicos, microondas o dispositivos LAN inalámbricos, se interrumpirá la conexión.
yCuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión.
ySi aumenta la distancia entre el Bluetooth y
la unidad, se reducirá la calidad del sonido y la conexión se interrumpirá si el espacio entre el Bluetooth y la unidad es superior al alcance del Bluetooth.
ySe desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth, si se apaga la unidad principal, o la distancia entre el dispositivo y la unidad principal es superior a 10 m.
Funcionamiento 61
4
Funcionamiento
Page 62
Resolución de problemas62

Resolución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. yEnchufe correctamente el cable de alimentación a la
ysalida de la pared.
La unidad no inicia la reproducción.
El dispositivo de almacenamiento USB conectado no se reconoce.
5
No es posible cambiar el

Resolución de problemas

ángulo.
No se puede reproducir archivos de música/foto/vídeo.
El mando a distancia no funciona correctamente.
La unidad está enchufada pero la corriente no se activará o desactivará.
La unidad no funciona con normalidad.
yIntroduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
sistema del color y código de región). yCargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. yLimpie el disco. yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
yIntente utilizando un cable diferente, algunos cables USB pueden no
soportar la suciente corriente para una normal operación USB. ySi utiliza un cable de extensión USB o bien HUB USB el dispositivo
USB puede que no sea reconocido. yNo es soportado un dispositivo USB que requiere la instalación de un
programa adicional cuando se ha conectado al ordenador. yEsta unidad soporta sólo un controlador ash USB y un HDD Externo
USB con los formatos FAT32 o NTFS.
yLos ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
reproduciendo.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. yLa unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
yEl mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la
unidad. yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. yHay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. yLa batería del control remoto está agotada.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
yDesenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a conectarlo.
Page 63
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no funciona.
Servicios de vídeo streaming (como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
Los servidores multimedia no se visualizan en la lista de dispositivos.
No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
yAsegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 20).
ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
yPuede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en el servidor multimedia.
yEl reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
servidor multimedia está conectado.
yLa comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de dichos aparatos.
yEl punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del ordenador.
ySu dispositivo de red, como un punto de acceso, podría no estar
establecido en el campo de frecuencia y en el canal disponible que soporta este reproductor. Intente ajustar el campo de frecuencia y el canal desde la conguración del dispositivo de red.
Resolución de problemas 63
5
Resolución de problemas
Page 64
Resolución de problemas64

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor. yConecte rmemente la conexión de vídeo. yCompruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo. yEl televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. yAjuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de discos Blu­ray 3D se se hace en modo 3D.
5
Resolución de problemas
yConecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Tipo
A, Cable HDMI™ de alta velocidad). yQuizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D
obligatorio”. yLa opción [Modo 3D] de menu [Cong.] se pone en [Apagado].
Cambie la opción a [Activo].

Sonido

Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
yLa unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo. yEl volumen del sonido es bajo. yConecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 13)

Asistencia al cliente

Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://www.lg.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.

Aviso sobre el software de código abierto

Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.
Page 65
Apéndice 65

Control de un televisor con el mando a distancia suministrado

Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Nota
,
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones.
Encender y apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.
Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
Ajustar el volumen del televisor.

Programación del mando a distancia para controlar el televisor

Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón (TV POWER), pulse los botones numéricos
1
para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).
Manufacturer Code Number
LG 1(Default), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código.
6

Apéndice

Page 66
Apéndice66

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red

De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
6
Apéndice
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
[OK] Comienza la actualización del
[Cancelar] Sale del menú de actualización
para seleccionar la opción que
A/D
software.
y apaga la alimentación.

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a continuación vuelva a encenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a encenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (página
20).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
El reproductor comprobará la actualización más reciente.
Nota
,
ySi se pulsa ENTER (b) mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá este proceso.
ySi no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.”. Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
Page 67
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”
5. Seleccione OK para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización).
6. El reproductor comienza la descarga de la actualización más reciente desde el servidor. (La descarga puede demorarse varios minutos dependiendo del estado de su red doméstica.)
7. Una vez completada la descarga, aparecerá el mensaje, “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización y el archivo descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización de software desde el principio).
Precaución
>
No apague la unidad durante la actualización de software.
9. Cuando la actualización esté completada, la potencia se apagará automáticamente en unos segundos.
10. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está funcionando con la nueva versión.
Nota
,
Dependiendo de su entorno de Internet, es posible que la función Actualización del software no funcione correctamente. En tal caso, puede obtener el software más reciente en un Centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics y luego actualizar el reproductor. Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en la página 64.
Apéndice 67
6
Apéndice
Page 68
Apéndice68

Información adicional

Compatibilidad de archivos

Archivos de vídeo
Fuente
del
archivo
Disco,
USB
DLNA
Archivos de audio
Fuente del
6
Apéndice
archivo
Disco,
DLNA
Extensión del
“.avi”, “.mpg”, “.divx ”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free), “.vob”, “.3gp”, “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, “.wm”, ”.v”, “.ts”, “.dat”
“.avi”, “.mpg”, “.divx ”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free), “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, ”.v”, “.ts”
Extensión del
“mp3”, “.wma”,
USB
“.wav”, “.m4a” (DRM free), “.ac”
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM free)
archivo
archivo
Formato de códec
DIVX 3.11, DIVX4, DIVX5. DIVX6 (sólo para reproducción estándar) XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX 3.11, DIVX4, DIVX5. DIVX6 (sólo para reproducción estándar) XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Frecuencia de
muestreo:
entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)
entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)
Formato
de audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Tasa de bits Nota
entre 32 - 192 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
entre 32 - 192 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/. txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
Subtítulo
Archivos de imagen
Fuente del
archivo
Disco,
USB,
DLNA
yEl servidor del pack informático DNLA suministrado para Macintosh posee limitaciones en cuanto a
compatibilidad de archivos tales como ASF, WMA y WMV.
Extensión del
archivo
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Tamaño
recomendado
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel
Nota
No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresión.
Page 69
Apéndice 69
Nota
,
yEl número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
yNúmero máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yLa compatibilidad de archivos puede variar
según el servidor.
yDebido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del servidor del pack informático DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yLos requisitos de archivo de la página 68 no
siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
yLa reproducción de archivos con subtítulos
de videos está disponible solamente en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado con este paquete de reproductor.
yPuede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD/DVD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Blu­ray o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor soporta H.264/MPEG-4
AVC perl Principal, Alto en el nivel 4.1. Un archivo con un nivel más alto puede no ser soportado.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
*
1 o Qpel*2.
Nota
,
yNo se admite un archive “avi” codicado
como “WMV 9 codec”.
yEste reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yDependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yLos discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yPara reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
yCuando reproduzca un archivo vídeo una
extensión tal como “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp” o “.m2t”, puede que su reproductor no soporte los archivos de subtítulo.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yEl códec de compatibilidad Vídeo/ Audio
puede ser diferente dependiendo del archivo vídeo.

AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)

yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
yAlgunos discos en formato AVCHD podrían no
reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
y“x.v.Colour” ofrece una mayor gama de colores
que los discos DVD normales de videocámara.
6
Apéndice
Page 70
Apéndice70

Acerca de DLNA

Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:
yVisualización de alta denición con tomas de
6
Apéndice
entrada HDMI. yDisco BD-ROM con contenido en alta denición. yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco).

Notas sobre la compatibilidad

yDado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in-Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Page 71

Especificaciones de la salida del audio

Apéndice 71
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían
no estar incluidos en el bitstream de salida si la opción [Salida digital] se ajusta a [BitStream]. (Excepto el codec LPCM: la salida siempre incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente
el audio HDMI dependiendo de la capacidad de codificación del dispositivo HDMI conectado incluso si la opción [Salida digital] se configura como [BitStream].
*3 Si la opción [Salida digital] se configure como
[Recodificar DTS], la salida de audio se limitará a 48 kHz y 5.1 Ch. Si la opción [Salida digital] está ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
PCM STEREO
PCM multicanal
HDMI OUT
3
Recodificar DTS *
yDurante la reproducción, el audio se emitirá
como PCM 48 kHz/16 bits para archivos MP3/WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits para Audio CD.
yCon la conexión de audio digital (HDMI OUT),
los sonidos del botón Disc Menu del BD-ROM pueden no oírse si la opción [Salida digital] está congurada como [BitStream].
ySi el formato de audio de la salida digital no se
corresponde con la capacidad de su receptor, éste producirá un fuerte sonido distorsionado o ningún sonido.
yEl sonido Digital Surround multicanal mediante
la conexión digital sólo puede obtenerse si el receptor está equipado con un descodicador digital multicanal.
yEsta conguración no está disponible en la señal
de entrada desde un dispositivo externo.
BitStream
*1 *
2
6
Apéndice
Page 72
Apéndice72

Lista del código del país

Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Page 73
Apéndice 73

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
Page 74
Apéndice74

Marcas comerciales y licencias

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes. DTS-HD, el Símbolo, así como ambos, son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio / Essential es una marca registrada perteneciente a DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos Los Derechos Reservados.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus liales.
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de
6
Alta-Denición HDMI y el logotipo de HDMI
Apéndice
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
“x.v.Colour” es una marca registrada de Sony Corporation.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
La marca Wi-Fi es una marca de Wi-Fi Alliance.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
“Concebido para iPod,” “Concebido para iPhone,” y “Concebido para iPad” signica que un accesorio electrónico ha sido concebido para ser especícamente conectado a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador como conforme a las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
DLNA®, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicios o marcas de certicación de Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados con marcas comerciales de Rovi Corporation o sus liales, y se utilizan bajo licencia.
Page 75
Fabricado con licencia de los laboratorios Audyssey. Pendientes las patentes de los EE.UU. y extranjeras. [La Marca con licencia Audyssey] es una marca [registrada] de los laboratorios Audyssey.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identicación del disco y/ o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
Apéndice 75
pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo para registrar consultas con nes estadísticos. El objetivo del identicador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no maniesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
6
Apéndice
Page 76
Apéndice76
Notificación Cinavia
“Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http:// www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.”
Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004­2012 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
6
Apéndice
Page 77

Especificaciones

General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 444 mm x 65 mm X 292,5 mm Peso neto (aprox.) 3,5 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
HDMI IN/OUT (video/audio) 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 1
Sintonizador
Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Salida de potencia (8 Ω/ 4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 % Total 1460 W Frente 180 W x 2 Centro 180 W Trasero 180 W x 2 Subwoofer 200 W (Pasivo) Efecto 3D - Altavoz Frontal
Superior Efecto 3D - Altavoz Trasero
Superior
90 W x 2
90 W x 2
Apéndice 77
6
Apéndice
Sistema
Láser Láser semiconductor longitud de onda de 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 2.1 A (Frente) / DC 5 V 0 300 mA (Trasero)
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n (5 GHz y 2,4 GHz bands) integrado, compatible con redes Wi-Fi 802,11a/b/g.
Page 78
Apéndice78
Altavoces (BH9230BW)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) (S93B1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho) (S93B1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz central (S93T1-C) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Subwoofer (S93T1-W) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Frontal Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
6
Apéndice
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Trasero Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
2 altavoces de 2 vías
4 Ω
180 W
2 altavoces de 2 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
3 Ω
200 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,2 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,2 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,1 kg
Potencia máx. de entrada 400 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,9 kg
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
88 mm X 294 mm X 85 mm
88 mm X 294 mm X 85 mm
360 mm X 81 mm X 70 mm
251 mm X 336 mm X 310 mm
180 W
Altavoces Frontales Integrados
180 W
Altavoces Traseros Integrados
Page 79
Altavoces (BH9430PW)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) (S93T1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho) (S93B1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz central (S93T1-C) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Subwoofer (S93T1-W) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Frontal Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Trasero Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
2 altavoces de 3 vías
4 Ω
180 W
2 altavoces de 2 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
3 Ω
200 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,3 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,2 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,1 kg
Potencia máx. de entrada 400 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,9 kg
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
Apéndice 79
270 mm X 1300 mm X 270 mm
88 mm X 294 mm X 85 mm
360 mm X 81 mm X 70 mm
251 mm X 336 mm X 310 mm
180 W
Altavoces Frontales Integrados
180 W
Altavoces Traseros Integrados
6
Apéndice
Page 80
Apéndice80
Altavoces (BH9530TW)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) (S93T1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho) (S93T1-S) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz central (S93T1-C) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Subwoofer (S93T1-W) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Frontal Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
6
Apéndice
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
Altavoz Trasero Superior (Izquierdo/Derecho) Tipo
Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
2 altavoces de 3 vías
4 Ω
180 W
2 altavoces de 3 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
4 Ω
180 W
1 altavoces de 1 vías
3 Ω
200 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
1 altavoces de 1 vías
8 Ω
90 W
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,3 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,3 kg
Potencia máx. de entrada 360 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 1,1 kg
Potencia máx. de entrada 400 W Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto 5,9 kg
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
Potencia máx. de entrada Dimensiones netas
(An x Al x F)
Peso neto
270 mm X 1300 mm X 270 mm
270 mm X 1300 mm X 270 mm
360 mm X 81 mm X 70 mm
251 mm X 336 mm X 310 mm
180 W
Altavoces Frontales Integrados
180 W
Altavoces Traseros Integrados
Receptor inalámbrico (W3-4)
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones (A x Alt x F)
Peso neto (aprox.)
yEl diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte la etiqueta principal situada en la parte inferior del receptor.
Consulte la etiqueta principal situada en la parte inferior del receptor.
245 mm X 190 mm X 80,2 mm
1,21 kg
Page 81
Apéndice 81

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.
Conservación de las supercies externas limpias
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
yNo frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie.
yNo deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
6
Apéndice
Page 82
Apéndice82

Información importante relacionada con los servicios de red

Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios” serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron.
La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo LGE están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios.
Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. LGE no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta
6
Apéndice
o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios.
Por favor, tenga en cuenta que LGE no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
Page 83
Page 84
Loading...