LG BH7420P, BH7520T, BH7220B User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D Blu-ray™/ DVD Home Cinema
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
BH7220B (BH7220B, S72B1-F/S/C/W) BH7420P (BH7420P, S72T1-S/W, S72B1-C, S72B1-S) BH7520T (BH7520T, S72T1-S/W, S72B1-C)
Page 2
Guía de inicio2

Información de seguridad

1

Guía de inicio

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Page 3
Guía de inicio 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
1
Guía de inicio
Page 4
Guía de inicio4
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara
1
Guía de inicio
producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
por este documento que este/estos
Notas sobre el copyright
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
y
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
y
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD­ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
y
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de
y
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Page 5
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
Si tiene un televisor con un sistema de color
y
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
El televisor con sistema multicolor cambia el
y
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
Guía de inicio 5
1
Guía de inicio
Page 6
Índice6
Índice
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducible y símbolos
utilizados en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla 9 – Notas sobre la compatibilidad 10 – Compatibilidad de archivos 11 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 12 – Acerca de DLNA 12 – Algunos requisitos del sistema 12 – Código de región 12 – Seleccionar Sistema 13 Mando a distancia 14 Panel delantero 15 Parte posterior
2 Conexión
16 Colocación del sistema 17 Conexión del altavoz 17 – Conexión de los altavoces al
reproductor 18 Conexiones al televisor 18 – Conexión HDMI 19 – ¿Qué es el SIMPLINK? 19 – Función ARC (Canal de retorno de
audio) 20 – Conexión del vídeo 20 – Configuración de resolución 21 Conexión de la antena 22 Conexiones con un dispositivo externo 22 – Conexión AUX 22 – Conexión PORT. IN 23 – Conexión OPTICAL IN 23 – Conexión HDMI IN 1/2 24 Conexión a la red doméstica 24 – Conexión a red por cable 25 – Configuración de la red por cable 26 – Conexión a red inalámbrica 26 – Configuración de una red inalámbrica
29 Conexión de dispositivos USB 29 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configuración del sistema
30 Ajustes 30 – Configuración inicial 31 – Ajustar los valores de configuración 32 – Menú [PANTALLA] 33 – Menú [IDIOMA] 34 – Menú [AUDIO] 36 – Menú [BLOQUEO] 37 – Menú [RED] 37 – Menú [OTROS] 39 Efecto de sonido
4 Funcionamiento
40 Reproducción general 40 – Usar el menú [HOME] 40 – Reproducción general 40 – Reproducir un archivo en el disco/
dispositivo USB
41 – Reproducción de discos
Blu-ray 3D 41 – Disfrutar del BD-Live™ 42 – Reproducir un archivo desde un
servidor de red 42 – Conexión Wi-Fi Direct™ 44 – Operaciones básicas para el
contenido de vídeo y audio 45 – Operaciones básicas para el
contenido de imágenes 45 – Utilización del menú del disco 45 – Reanudar la reproducción 45 – Memoria de la última escena 46 Reproducción avanzada 46 – Reproducción repetida 46 – Repetición de una parte específica 46 – Visualización de la información del
contenido 47 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 47 – Seleccionar un archivo de subtítulos 48 – Opciones durante la visualización de
una foto
Page 7
Índice 7
48 – Escuchar música mientras se
muestran diapositivas 49 Visualización en pantalla 49 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 49 – Reproducir a partir del tiempo
seleccionado 50 – Seleccionar el idioma de los
subtítulos 50 – Escuchar un audio diferente 50 – Visualizar desde un ángulo diferente 51 – Para cambiar la relación de aspecto
de TV 51 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 51 – Para cambiar el modo de imagen 52 Visualización de la información desde
Gracenote Media Database 53 Reproducir música desde el iPod 53 – Disfrutar del iPod en la pantalla 53 – Disfrutar del modo iPod IN 55 Operaciones de la radio 55 – Escuchar la radio 55 – Configuración de las emisoras de
radio 55 – Borrar una emisora guardada 55 – Borrar todas las emisoras
memorizadas 55 – Cómo mejorar una recepción de FM
de baja calidad 55 – Ver información acerca de una
emisora de radio 56 Utilización de Premium 56 Utilización de las LG Apps 57 – Entrar 57 – Administrar mis Apps
6 Apéndice
61 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
61 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 62 Actualización del software de red 62 – Notificación de actualización de la red 62 – Actual. Software 64 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials 64 – Requisitos del sistema 65 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 65 – Compartir archivos y carpetas 66 Lista del código del país 67 Lista de código de idioma 68 Marcas comerciales y licencias 71 Especificaciones de la salida del audio 72 Especificaciones 76 Mantenimiento 76 – Manejo de la unidad 76 – Notas sobre los discos 77 Información importante relacionada con
los servicios de red
1
2
3
4
5
6
5 Resolución de problemas
58 Resolución de problemas 58 – General 59 – Red 60 – Imagen 60 – Sonido 60 – Asistencia al cliente 60 – Aviso sobre el software de código
abierto
Page 8
Guía de inicio8

Introducción

1

Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual

Guía de inicio
Media/Term Logo Símbolo Descripción
Discos de películas que puedan comprarse o
y
alquilarse. Discos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY”
y
Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
y
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías. Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
y
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. Sólo modo vídeo y nalizado
y
yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
Discos DVD±R/RW que contienen archivos con
y
películas, música o fotografías. Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
y
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD audio
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Nota
Precaución
r
t
y u i
,
>
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
Discos CD-R/RW que contienen archivos con
y
películas, música o fotografías. Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
y
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Page 9
Nota
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yLa unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Guía de inicio 9

El símbolo “7” en pantalla

El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Notas sobre la compatibilidad

yDado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in-Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
y
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 5.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar
y
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
1
Guía de inicio
Page 10
Guía de inicio10

Compatibilidad de archivos

Archivos de vídeo
1
Guía de inicio
Fuente
del
archivo
Disco,
USB
DLNA
Extensión del
archivo
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free), “.vob”, “.3gp”
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM free)
Formato de códec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo para reproducción estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo para reproducción estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Formato de
audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Archivos de audio
Fuente
del
archivo
Disco,
USB
DLNA
Extensión
del archivo
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM free), “.ac”
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM free)
Frecuencia de
muestreo:
entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)
entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)
Tasa de bits Nota
entre 32 - 192 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
entre 32 - 192 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
Algunos archivos .wav no son compatibles con este reproductor.
Archivos de imagen
Fuente
del
archivo
Disco,
USB,
DLNA
yEl servidor del pack informático DNLA suministrado para Macintosh posee limitaciones en cuanto a
compatibilidad de archivos tales como ASF, WMA y WMV.
Extensión del
archivo
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Tamaño
recomendado
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel
Nota
No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresión.
Page 11
Guía de inicio 11
Nota
,
yEl número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
yNúmero máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yLa compatibilidad de archivos puede variar
según el servidor.
yDebido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del servidor del pack informático DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yLos requisitos de archivo de la página no
siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
yLa reproducción de archivos con subtítulos
de videos está disponible solamente en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado con este paquete de reproductor.
yPuede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD/DVD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Blu­ray o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC
de perl principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC*1 o Qpel*2. *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
Nota
,
yNo se admite un archive “avi” codicado
como “WMV 9 codec”.
yEste reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros.
yDependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
yLos discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
yPara reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
ySi el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2
PS, no se reproducen los subtítulos.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.

AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)

yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara de
y
vídeo digital de alta denición. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
y
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color”. Algunos discos en formato AVCHD podrían no
y
reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados. “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores
y
que los discos DVD normales de videocámara.
1
Guía de inicio
Page 12
Guía de inicio12

Acerca de DLNA

Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor
1
de medios digitales compatible con DLNA
Guía de inicio
(ordenador y electrónica de consumo). La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una
organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:
yVisualización de alta denición con tomas de
entrada HDMI. Disco BD-ROM con contenido en alta denición.
y
yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).

Código de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.

Seleccionar Sistema

Pulse B (OPEN/CLOSE) cuando se haya introducido un disco, sin extraer el mismo. Pulse y mantenga pulsado M (PAUSE) durante más de cinco segundos cuando se visualice [OPEN] en la ventana de visualización.
Page 13

Mando a distancia

Guía de inicio 13
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y
orientados correctamente.
5
• • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor.
(OPEN/CLOSE): Expulsa o
B
introduce un disco. FUNCTION: Cambia el modo de
entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al denir la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • •
c/v
atrás o delante.
C/V
pista/capítulo siguiente o anterior.
(STOP): Detiene la
Z
reproducción.
(PLAY): Comienza la
d
reproducción.
(PAUSE): La reproducción
M
cambia a modo de pausa. SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel
de sonido del altavoz deseado. SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido. VOL +/-: Ajusta el volumen de los
altavoces. OPTICAL: Cambia directamente
el modo de entrada a óptico. MUTE: Silencia el aparato.
• • • • • •
HOME ( ): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
3D SOUND: Selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/MENU (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
• • • • • •
a
• • • • •
b
(SCAN): Busca hacia
(SKIP): Pasa al archive/
• • • • •
c
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
PRESET +/-: Selecciona el programa de radio.
TUNING +/-: Sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER (b): Conrma la selección del menú.
BACK (x): Salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POP-UP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium] y [LG Apps].
- Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa. SUBTITLE: Selecciona el idioma
de los subtítulos. AUDIO: Selecciona el idioma de
audio o un canal de audio. SLEEP: Ajusta un tiempo tras el
cual el aparato se apaga. MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción actual durante la reproducción de películas.
: Este botón no está disponible.
?
Botones de control del televisor:
Consulte la página 61.
• • • • •
d
1
Guía de inicio
Page 14
Guía de inicio14

Panel delantero

1
Guía de inicio
Ranura del disco
a
Pantalla de visualización
b
Sensor remoto
c
PORT. IN
d
Puerto iPod/iPhone/iPad/USB
e
Botones de funcionamiento
f
(OPEN/CLOSE)
R
(PLAY / PAUSE)
T
(STOP)
I
F (FUNCIÓN)
Cambia la fuente de entrada o función.
VOL. -/+
(POWER)
1
Precaución
>
Precauciones para la utilización de botones táctiles
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yNo presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yToque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
yTenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
Page 15

Parte posterior

Guía de inicio 15
1
Guía de inicio
Cable de alimentación de CA
a
Conexiones de los altavoces
b
Ventilador de refrigeración
c
OPTICAL IN
d
Conector de antena
e
AUX (L/R) INPUT
f
Puerto LAN
g
HDMI IN 1/2
h
HDMI OUT TO TV
i
VIDEO OUT
j
Page 16
Conexión16
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G

Colocación del sistema

La ilustración siguiente muestra un ejemplo de colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para una mejor explicación, estas ilustraciones pueden con coincidir con el producto real. Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los altavoces que no sean subwoofer se colocarán en la misma dirección desde la posición de escucha
2
(

Conexión

).
Precaución
>
yTenga cuidado de que los niños coloquen
las manos o cualquier objeto en el conducto del altavoz. *Conductor del altavoz: Un oricio para los sonidos graves en la caja del altavoz.
yColoque el altavoz central a una distancia
segura, fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y causar lesiones y/o daños materiales.
yLos altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o los monitores de ordenador. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
yAntes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo
de protección.
Altavoz delantero izquierdo (L)/ Altavoz delantero derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la supercie la pantalla, cuanto sea posible.
Altavoz central:
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del monitor o pantalla.
Altavoz surround izquierdo (L)/ Altavoz surround derecho (R):
Coloque estos altavoces detrás de la posición de escucha, orientados ligeramente hacia dentro.
Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reexión en la pared.
Unidad
Page 17

Conexión del altavoz

Conexión de los altavoces al reproductor

1. Conecte los cables de los altavoces al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables del mismo color para los altavoces correspondientes.
Color Altavoz Posición
Gris
Azul
Verde Central Central
Naranja Subwoofer
Rojo Frente Anterior derecha
Blanco Frente Anterior izquierda
2. Conecte el cable del altavoz al terminal en el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en negro se
conecte en el terminal marcado con “–” (menos) y que el otro cable se conecte en el terminal marcado con “+” (más).
Parte trasera
Parte trasera
Parte trasera derecha
Parte trasera izquierda
Cualquier posición delantera
Conexión 17
2
Conexión
Page 18
Conexión18

Conexiones al televisor

Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yConexión HDMI (página 18)
Conexión del vídeo (página 20)
y
Nota
2
Conexión
,
ySegún del televisor y del otro equipo que
desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte el manual del televisor, del
sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte el reproductor a través del
vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.

Conexión HDMI

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (
cable
HDMI™
tipo A
). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
de alta velocidad con Ethernet,
Televisor
Cable HDMI
Información adicional sobre HDMI
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30
segundos, encienda el reproductor.
-
La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está seleccionada correctamente
para esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
las entradas de vídeo de resolución 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
No todos los dispositivos HDMI o DVI
y
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-
La imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
Page 19
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 20).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de la
toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página
33).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP no
está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
Conexión 19

Función ARC (Canal de retorno de audio)

La función ARC permite a un televisor con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-
El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y la función ARC y HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
-
El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más información acerca de la funcion ARC. consulte el manual del televisor.
-
Debe utilizar el cable HDMI (cable velocidad con Ethernet, tipo A).
-
Debe conectarlo con la entrada HDMI IN compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor.
-
Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
HDMI™
de alta
2
Conexión

¿Qué es el SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
Nota
,
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Page 20
Conexión20

Conexión del vídeo

Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de
2
Conexión
la unidad
Cable de vídeo
Televisor

Configuración de resolución

El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1.
Pulse HOME ( ).
2. Utilice
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.
Utilice
[PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.
4.
Utilice
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
5. Use
continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar una opción y, a
W/S
Page 21
Nota
,
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse HOME ( HOME desaparezca.
2 Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yCuando seleccione una resolución de 576i
con conexión HDMI, la resolución real será de 576p.
ySi selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la conguración de resolución cambiará a [Auto].
ySi selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yLa velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede congurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
yLa resolución de la clavija VIDEO OUT
siempre es 576i.
) para que el menú
Conexión 21

Conexión de la antena

Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la unidad
Nota
,
Tras conectar la antena por cable de FM, mantenga tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente.
2
Conexión
Page 22
Conexión22

Conexiones con un dispositivo externo

Conexión AUX

Puede disfrutar del sonido de un componente externo a través de los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógica
2
Conexión
al componente en AUX L/R (ENTRADA) de esta unidad. Y seleccione la opción [AUX] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad

Conexión PORT. IN

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de los auriculares (o salida de línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Y seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Reproductor de MP3, etc.
Rojo
Blanco
A las tomas de salida de
audio de su componente
(T V, VCR, etc.)
Page 23
Conexión 23

Conexión OPTICAL IN

Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión óptica digital a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de salida óptica de su componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. Y seleccione la opción [OPTICAL] pulsando FUNCTION y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarlo directamente.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija de salida óptica digital de su componente

Conexión HDMI IN 1/2

Puede disfrutar de la imagen y sonido de su componente a través de esta conexión.
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija HDMI OUT de su componente (caja de conexión, receptor satélite digital, consola de videojuegos, etc.)
Nota
,
yNo se puede cambiar la resolución de
vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
ySi la señal de salida de vídeo no es normal
cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la resolución del ordenador personal a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
yLa señal de vídeo de la entrada HDMI no
se puede emitir desde las salidas de vídeo compuesto.
yEl reproductor envía audio de las entradas
HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
2
Conexión
Page 24
Conexión24

Conexión a la red doméstica

Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como
2
actualizaciones de software, interactividad BD-Live
Conexión
y servicios en línea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
yPara congurar su PC como un servidor
DLNA, instale el Nero Media Home 4 suministrado en su PC. (ver página 64)
Servicio de banda ancha
Router
Servidores certicados DLNA
Parte trasera de la unidad
Page 25
Conexión 25

Configuración de la red por cable

Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
W/S
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice pulse ENTER (b).
2. Utilice IP entre [Dinámico] y [IP fija].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [IP ja] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
para seleccionar [Por cable] y
W/S
W/S/A/D
Nota
,
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
2
Conexión
La red se conectará automáticamente a la unidad.
3. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER ( las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
4. Pulse ENTER ( relieve para finalizar las configuraciones de red cableada.
) cuando [Cerrar] se ponga de
b
) para aplicar
b
Page 26
Conexión26

Conexión a red inalámbrica

Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.
2
Conexión
Comunicación
inalámbrica
Servidores certicados
Punto de acceso o Router inalámbrico
Servicio de banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es contar con una conexión por cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/por cable. Si decide usar la opción inalámbrica, nótese que a veces el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.
DLNA

Configuración de una red inalámbrica

Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico.
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
-Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
Si la red cableada no está conectada a la unidad, todas las redes disponibles se visualizarán en pantalla.
3. Utilice de la red inalámbrica y pulse ENTER (b).
para seleccionar el SSID deseado
W/S
Si su punto de acceso está securizado, necesita introducir su código de seguridad.
Page 27
Nota
,
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
4. Utilice
5. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
6. Seleccione [Cerrar] y pulse ENTER (
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [IP fija]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [IP ja] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
completar la conexión de red.
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
) para aplicar
b
) para
b
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
W/S
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice ENTER (b).
[Lista AP (Puntos de acceso)] - Escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro de la escala y los visualiza en una lista.
[Nomb. red (SSID)] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe las configuraciones de su punto de acceso a través de su ordenador y configure su punto de acceso de emisión SSID, o introduzca manualmente el nombre de la red en [Nomb. red (SSID)].
[PBC] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de configuración Push Button, seleccione esta opción y pulse Push Button (Pulse el Botón) en el punto de acceso antes de que transcurran un par de minutos. No necesita conocer el nombre de red (SSID) ni el código de seguridad de su punto de acceso.
[PIN] – Si su punto de acceso admite el método de configuración Código PIN basado en WPS (Configuración Protegida Wi-Fi), seleccione está opción y apunte el número de código en la pantalla. A continuación, introduzca el número PIN en un menú de configuración de su punto de acceso para conectar. Consulte la documentación de su dispositivo de red.
2. Siga las instrucciones relativas a cada método de conexión en la pantalla.
Para utilizar conexiones de red PBC y PIN, el modo seguro de su punto de acceso tiene que estar congurado como OPEN o AES.
para seleccionar [Inalámb.] y pulse
W/S
Nota
,
Conexión 27
2
Conexión
Page 28
Conexión28
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión a la
y
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación. El número de dispositivos que pueden recibir
y
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
y
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
Nuestra empresa no es la creadora o
y
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
y
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
Es posible que algunas operaciones de conexión
y
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y
yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado un ordenador).
Puede que el uso de un “Router” no esté
y
permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros dispositivos domésticos como teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth®, microondas, por ello podría verse afectada debido a las interferencias de estos aparatos.
Apague todos los equipos de red que no utilice
y
en su red doméstica local. Algunos dispositivos pueden generar tráco de red.
yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de acceso.
En algunos casos, colocar el punto de acceso o
y
router inalámbrico a una altura del suelo de al menos 0,45m puede mejorar la recepción.
yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
La calidad de recepción de una conexión
y
inalámbrica depende de varios factores como el tipo de punto de acceso, la distancia entre el reproductor y el punto de acceso, y la ubicación del reproductor.
yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el modo ad-hoc.
Page 29
Conexión 29

Conexión de dispositivos USB

Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Al conectar el dispositivo USB al menú HOME, la unidad reproduce automáticamente un archivo de música contenido en el dispositivo de almacenamiento USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB no contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos según la cantidad de contenido guardado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras está seleccionado [Cancelar] para detener el proceso de carga.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y pulse
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
,
yEste reproductor es compatible con
memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). No obstante, para BD-Live, solo se admiten los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria ash USB/HDD externa formateada en FAT16 o FAT32 cuando use BD-Live.
yEl dispositivo USB puede utilizarse para
el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-Live con Internet.
yEsta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo es compatible con un dispositivo USB
que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de
vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
yEs recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
, y pulse PLAY o ENTER (b) para
Nota
2
Conexión
Page 30
Configuración del sistema30

Ajustes

Configuración inicial

Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de conguración inicial aparece en pantalla. Congure el idioma de visualización, la red y el altavoz mediante el asistente de conguración inicial.
1. Pulse
2. Utilice
3
Configuración del sistema
3. Lea y prepare la preparación para las
(POWER).
1
El asistente de conguración inicial aparece en pantalla.
W/S/A/D
idioma y pulse ENTER (b).
configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando [Inicio] se ponga de relieve.
para seleccionar un
5. Utilice
6. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
7. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
8. Pulse ENTER (
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [IP fija]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
las configuraciones de red.
El estado de conexión de red se visualiza en pantalla.
Para más detalles sobre la configuración de la red, refiérase a “Conexión a la red doméstica”, página 24.
los altavoces.
para seleccionar el modo
) para aplicar
b
).
b
) para comprobar el sonido de
b
Si la red cableada está conectada, la configuración de la conexión de red finalizará automáticamente.
4. Todas las redes disponibles se visualizan en pantalla. Utilice por cable] o SSID deseado de red inalámbrica y pulse ENTER (b).
Si su punto de acceso está securizado, necesita introducir su código de seguridad.
para seleccionar [Red
W/S
Tras comprobar las señales de tono, pulse ENTER (b) cuando se seleccione [Stop]. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
Page 31
Configuración del sistema 31
9. Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos.
Pulse ENTER ( relieve para finalizar las configuraciones iniciales. Si desea modificar una de las configuraciones, utilice ENTER (b).
) cuando [Finalizar] se ponga de
b
para seleccionar [Anterior] y pulse
A/D

Ajustar los valores de configuración

Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice opción de configuración y pulse D para pasar al segundo nivel.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
3
Configuración del sistema
4. Utilice opción de configuración y pulse ENTER (b) para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice deseada y pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar la opción
W/S
Page 32
Configuración del sistema32

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de
3
Configuración del sistema
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI. Reérase a la página 20 para obtener detalles sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se congure como 1080p, seleccione la opción [24 Hz] para obtener una presentación limpia del material lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Nota
,
ySi selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material lmográco y de vídeo. En ese caso, seleccione [50 Hz].
yIncluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se
congura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será 50 Hz según el formato de la fuente de vídeo.
Page 33
Configuración del sistema 33
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de discos Blu-ray 3D.
[Apagado]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
[Activo]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará como modo 3D.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.
Guía del Menú de Inicio
Esta function le permite mostrar o eliminar el bocadillo de guía del menú Home. Ajuste esta opción en [Activo] para mostrar la guía.

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que preera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación ENTER (b) para introducir el número de 4 dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 67.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
3
Configuración del sistema
Page 34
Configuración del sistema34

Menú [AUDIO]

Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de audio que utilice.
Nota
,
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 71).
Salida digital
3
Configuración del sistema
[PCM STEREO] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo multicanal.
[Recodicar DTS] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador DTS.
[BitStream] (sólo HDMI)
Selecciónelo si usa la conexión HDMI OUT de esta unidad con un dispositivo que incorpore descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
Nota
,
ySi la opción [Salida digital] está ajustada a
[PCM multicanal], el audio puede salir como PCM STEREO si la información multicanal del PCM no se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
ySi la opción [Salida digital] está ajustada
en [Recodicar DTS], se emitirá el audio de [DTS re-encode] para los discos BD-ROM con audio secundario y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
yEsta conguración no está disponible en
la señal de entrada desde un dispositivo externo.
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla de conguración de altavoces para especicar el volumen de los altavoces conectados y la distancia desde su posición de escucha. Utilice la prueba para ajustar el volumen de los altavoces al mismo nivel.
[Altavoces]
Selecciona un altavoz que quiera ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.
[Prueba/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emiten un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
Page 35
Sincronismo HD AV
En ocasiones, en la televisión digital puede producirse un retardo entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync. Utilice W S para desplazarse arriba y abajo a través de la cantidad de retardo, que se puede ajustar entre 0 y 300 ms.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby TrueHD lo especica el propio rango. Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o la unidad está en modo de parada completa.
Configuración del sistema 35
3
Configuración del sistema
Page 36
Configuración del sistema36

Menú [BLOQUEO]

Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la reproducción de BD-ROM y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente. Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
3
Configuración del sistema
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [Config.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseñ.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados).
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Establece un límite de edad para la reproducción de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorporada.
Nota
,
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará solo a los aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado de Calicación.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 66.
Page 37
Configuración del sistema 37

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios en línea.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá congurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 24-28.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para comprobar si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BD-Live.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que disponga de certicados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-Live.
Premium/LG Apps
[Conguración país]
Seleccione su región para mostrar los servicios y contenidos adecuados en las funciones [Premium] y [LG Apps].
Nombre del dispositivo
Puede elaborar un nombre de red mediante un teclado virtual. Este reproductor será reconocido por el nombre que introduzca en su red doméstica.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo ocial de Wi­Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ permite que distintos aparatos se conecten entre ellos sin necesitar conectarse a un punto de acceso o un router. Ajuste esta opción como [Activo] para activar el modo Wi-Fi Direct™. Consulte la página 42 para la conexión del dispositivo.

Menú [OTROS]

DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi Corporation. Éste es un dispositivo ocial de DivX Certied® que reproduce vídeos en formato DivX. Para más información y para obtener herramientas de software para convertir sus archivos a formato de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certied ® debe registrarse para la reproducción de contenidos de vídeo a demanda (VOD) DivX. Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo. Para más información acerca de cómo completar su registro, visite vod.divx.com.
3
Configuración del sistema
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Page 38
Configuración del sistema38
Nota
,
Los videos descargados desde DivX® VOD con el código de registro de este reproductor sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios emitidos desde el servidor de medios DLNA para un smartphone con certicación DLNA. La mayoría de los smartphones con certicación DLNA tienen una función para el control de reproducción de medios en su red doméstica. Ponga esta opción en [ que el smartphone controle esta unidad. Para
3
obtener información más detallada, consulte las
Configuración del sistema
instrucciones del smartphone con certicación DLNA o la aplicación.
Nota
,
yEsta unidad y el smartphone con
certicación DLNA deben estar conectados a la misma red.
yPara utilizar la función [Reproducción en red]
con un smartphone con certicación DLNA, pulse HOME ( inicio antes de conectar esta unidad.
yEl mando a distancia podría no funcionar
durante el control de la unidad usando la función [Reproducción en red].
yLos formatos de archivos disponibles descritos
en la página 10 no siempre son compatibles con la función [Reproducción en red].
Activo
] para permitir
) para acceder al menú de
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece la conguración de fábrica del reproductor utilizando la opción [Ajuste de fábrica] deberá activar de nuevo los servicios en línea y la conguración de red.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 62-63).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (b) para ver el aviso de Descargo de Responsabilidades del Servicio de Red.
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo de parada durante unos cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 20 minutos desde la visualización del salvapantallas. Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a utilizar la unidad.
Nota
,
Dependiendo de la función, esta función puede no estar disponible.
Page 39
Configuración del sistema 39

Efecto de sonido

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND EFFECT repetidamente hasta que aparezca el modo deseado en el visor del panel frontal o la pantalla del televisor. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un efecto de sonido natural con el de 5.1 canales.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.
[Bypass]: El software con señales de audio surround multicanal se reproduce según se haya grabado.
[Bajos]: Refuerza el sonido de graves de los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el subwoofer.
[Voz clara]: Este modo proporciona un sonido de voz clara, mejorando su calidad.
[Juegos]: Puede disfrutar un sonido más virtual mientras juega.
[Noche]: Puede ser de utilidad cuando desea ver películas por la noche.
[Up Scaler]: Puede mejorar el sonido mientras se escuchan archivos MP3 u otros tipos de música comprimida. Este modo está disponible solo para fuentes de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos. [EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido elevando
o bajando el nivel de la frecuencia especíca.
Ajuste de [EQ de usuario]
1. Use deseada.
2. Use
Seleccione la opción [Cancelar] y pulse ENTER (b) para cancelar el ajuste. Seleccione la opción [Reset] y pulse ENTER (b) para reiniciar todos los ajustes.
para seleccionar la frecuencia
W/S
para seleccionar el nivel deseado.
A/D
Efecto de sonido 3D
La función de sonido 3D emite el sonido de una forma más amplia para que pueda disfrutar de un sonido más envolvente y cinematográco. Pulse 3D SOUND (sonido 3d) repetidamente hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del televisor.
[3D Música]: Este modo ofrece un sonido envolvente óptimo, proporcionándole la experiencia de un auditorio en casa.
[3D Película]: Este modo ofrece un sonido envolvente óptimo, proporcionándole la experiencia del cine en casa.
3
Configuración del sistema
Page 40
Funcionamiento40

Reproducción general

Usar el menú [HOME]

El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME
). Utilice
( categoría y pulse ENTER (b).
W/S/A/D
4

Funcionamiento

Nota
,
Dependiendo de la región, el servicio [LG Apps] y la función [Buscar] pueden no estar disponibles en este momento. El servicio puede volverse indisponible en esas regiones tras una actualización posterior de software.
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
a
[Película] - Reproduce contenidos de vídeo.
b
[Foto] - Reproduce contenidos de foto.
c
[Premium] - Muestra la pantalla de inicio
d
Premium. [LG Apps] - Muestra la pantalla de las
e
aplicaciones para TV [LG Apps]. [Input] - Cambia el modo de entrada.
f
[Cong.] - Ajusta la conguración del
g
sistema. [Buscar] - Buscando un contenido online
mediante introducción de un teclado en el
h
menú de búsqueda. [LG Apps] - Muestra la pantalla de las
i
aplicaciones para TV [LG Apps]. [Apps favoritas] - Atajo para acceder a las
j
aplicaciones favoritas del usuario. [Mis Ap.] - Muestra la pantalla [Mis Ap.].
k
para seleccionar una
k

Reproducción general

erot
1. Introduzca un disco en la ranura para discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Disco Blu-ray], [DVD], [VR]
, y pulse ENTER (b).
A/D
o [Audio] utilizando
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos de BD-ROM,
es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
yLos discos de formato DVD VR sin nalizar
no podrán reproducirse en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.
, y pulse ENTER (b).
W/S

Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB

yui
Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la ranura para discos o conecte un dispositivo USB.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Datos] or [USB] con
W/S
5. Seleccione un archivo con pulse d (PLAY) o ENTER (b) para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
A/D
, y pulse ENTER (b).
W/S/A/D
, y
Page 41
Funcionamiento 41

Reproducción de discos Blu-ray 3D

e
Este reproductor puede reproducir discos Bluy­ray 3D que contienen visión separada para los ojos izquierdo y derecho.
Preparación
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo 3D estereoscópico, se necesita:
Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
y
entrada(s) HDMI.
y Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
de la experiencia 3D. Comprobar si el título BD-ROM es un disco
y
Blu-ray 3D. Conecte un cable HDMI (cable
y
alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Pulse HOME ( ), y seleccione la opción [Modo 3D] del menú [Cong.] para [Apagado] (página
33).
2. Introduzca un disco en la ranura para discos.
La reproducción se inicia automáticamente.
3. Consulte el manual del propietario de su televisor 3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de visualización y enfoque del televisor para mejorar el efecto 3D.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
HDMI™
de

Disfrutar del BD-Live™

e
BD-ROM compatible con BD-Live con una función de extensión de red le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, conectando esta unidad a Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 24-28).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 37).
Dependiendo del disco, la función BD-Live puede no utilizarse si la opción [Conexión BD­LIVE] está congurada como [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la ranura para discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y las características de BD­Live podrían no funcionar correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yPuede que se tarde unos minutos en cargar
y comenzar a disfrutar del contenido de BD-Live.
4
Funcionamiento
Page 42
Funcionamiento42

Reproducir un archivo desde un servidor de red

yui
Este reproductor puede reproducir vídeo, audio y archivos de imagen localizados en un servidor DLNA a través de su red doméstica.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 24-28).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione un servidor multimedia DLNA de la lista con
4
Funcionamiento
Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botón verde (G).
5. Seleccione un archivo usando
pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
,
yLos requisitos del archivo se describen en la
página 10.
yLa vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú [Enlace principal], pero dichos archivos no se pueden reproducir en el reproductor.
yEl nombre del archivo de subtítulos y el
nombre del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
yLa calidad de la reproducción y el
funcionamiento puede verse afectada por el estado de su red doméstica.
yEs posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su PC.
yPara congurar su PC como servidor DLNA,
instale el Nero MediaHome 4 suministrado en su PC. (ver página 64)
A/D
W/S
Nota
, y pulse ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
W/S/A/D

Conexión Wi-Fi Direct™

Conexión a un dispositivo certificado para Wi-Fi Direct™
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotos que estén ubicados en un dispositivo certicado para Wi-Fi- Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™ hace que el reproductor esté directamente conectado a un dispositivo certicado para Wi-Fi Direct™ sin conectarse a un dispositivo de red tal como un punto de acceso.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 37).
2. Presione HOME ( ).
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
, y
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ en la
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
lista utilizando La conexión Wi-Fi Direct™ se realizará
automáticamente.
Si el dispositivo Wi-Fi Direct™ soporta el método de configuración de Código PIN basado en WPS (Configuración Wi-Fi Protegida), seleccione un dispositivo de la lista y presione el botón de color amarillo (A). Fíjese en el número PIN en la pantalla. Entonces, introduzca el número PIN en un menú de configuración del dispositivo a conectar.
y presione ENTER (b).
W/S
Page 43
Funcionamiento 43
Si desea buscar de nuevo dispositivos Wi-Fi Direct™ disponibles, presione el botón de color verde (G).
Nota
,
Cuando conecta esta unidad a partir de otros dispositivos Wi-Fi Direct™, el método de conexión mediante PIN no se encuentra disponible.
6. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
7. Seleccione un archivo utilizando y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
Nota
,
yPara lograr una mejor transmisión, coloque
el reproductor tan cerca como sea posible del servidor certicado para Wi-Fi Direct™.
yEsta unidad puede conectarse solamente
con 1 dispositivo a la vez. La conexión múltiple no está disponible.
ySi intente conectar la red inalámbrica
mientras un dispositivo está conectado mediante la función Wi-Fi Direct™, se forzará la desconexión de Wi-Fi Direct™.
ySi este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red de área local diferente, puede no estar disponible la conexión Wi-Fi Direct™ .
ySi un dispositivo certificado Wi-Fi Direct™ no
está en modo “standby” (autonomía) Wi-Fi Direct, este reproductor no podrá encontrar el dispositivo.
yEste producto no puede ser conectado a un
dispositivo directo Wi-Fi™ estando en modo Group Owner.
W/S/A/D
Conexión a dispositivos Wi-Fi disponibles
yui
Este reproductor puede conectarse a un dispositivo Wi-Fi general utilizando la función Wi-Fi Direct™.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 37).
2. Presione HOME ( ).
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
5. Presione el botón de color rojo (R) para mostrar
6. En su dispositivo Wi-Fi, haga una conexión de
7. Presione BACK (
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
[SSID], [Opción de seguridad] y [Encriptación] del reproductor.
red con este reproductor, utilizando [Nomb. red (SSID)], [Opción de seguridad] y [Encriptación] en el paso 5 anterior.
) dos veces para mostrar la
lista de dispositivos.
x
4
Funcionamiento
Page 44
Funcionamiento44
8. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo conectado.
9. Seleccione un archivo utilizando
y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
Nota
4
Funcionamiento
,
En caso de conexión a un dispositivo equipado con Wi-Fi, la conexión mediante PIN no funciona.
W/S/A/D

Operaciones básicas para el contenido de vídeo y audio

Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma (vídeo)
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción de películas. Pulse M (PAUSE) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse varias veces v para reproducir a varias velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.
Page 45
Funcionamiento 45

Operaciones básicas para el contenido de imágenes

Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE) durante la presentación de diapositivas. Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/ siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
o D para ir a la foto anterior o siguiente.
A

Utilización del menú del disco

ero
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice los botones las opciones del menú.
W/S/A/D
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones opciones del menú.
W/S/A/D
para navegar por
para navegar por las

Reanudar la reproducción

eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo;
(POWER), B (OPEN/CLOSE), etc).
1
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de reproducción.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.

Memoria de la última escena

er
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Nota
,
yLa función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproducción.
4
Funcionamiento
Page 46
Funcionamiento46

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

erotu y
Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.
Blu-ray Disc/DVD / Archivos de películas
A- – La parte seleccionada se repetirá de forma
j
continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de
j
forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá de forma
j
repetida.
4
Funcionamiento
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
j
de forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track– La pista o archivo actual se reproducirá
;
de forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
:
de forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
l
orden aleatorio.
All – Todas las pistas o archivos se
l:
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
A-B – La parte seleccionada se repetirá de forma
k
continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.

Repetición de una parte específica

eroty
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT ( para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER (b) al nal de la parte. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) varias veces para seleccionar [Apagado].
Nota
,
yNo es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
h
)

Visualización de la información del contenido

y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (b).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede mostrar la información del archivo pulsando TITLE/POPUP.
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
W/S/A/D
.
W/S
,
Page 47
Funcionamiento 47

Cambiar la vista de la lista de contenido

yui
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).

Seleccionar un archivo de subtítulos

y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Nota
,
ySi pulsa la tecla Z (STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
yEsta función no está disponible para
reproducir un archivo que se encuentre en un servidor a través de la red doméstica.
para seleccionar el archivo
4
Funcionamiento
Método 2
1. Pulse INFO/MENU (m) en la lista de contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice [Ver cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista de contenido.
para seleccionar la opción
W/S
Page 48
Funcionamiento48

Opciones durante la visualización de una foto

i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
4
Funcionamiento
a Foto actual/número total de fotos –
Utilice anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (b) para
iniciar o pausar la presentación en diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 48).
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (
opciones.
para visualizar la foto
A/D
A/D
A/D
) para salir del menú de
x
.
W/S
para seleccionar
para seleccionar

Escuchar música mientras se muestran diapositivas

i
Puede mostrar archivos de fotografías mientras escucha archivos de música.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
3. Utilice and pulse ENTER (b).
Los dispositivos que pueden seleccionarse difieren dependiendo de la ubicación del archivo de fotografías que se muestra en pantalla completa.
Ubicación de la
4. Utilice carpeta que desee reproducir.
Seleccione el directorio superior.
Al seleccionar un archivo de música de un servidor, la selección de carpetas no está disponible. Sólo está disponible la selección de archivos.
5. Utilice D para seleccionar [OK] y pulse ENTER (b) para completar la selección de la música.
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo,
W/S
fotografía
Disco, USB Disco, USB
Servidor DLNA Servidor DLNA
para seleccionar un archivo o una
W/S
y pulse ENTER (b) para mostrar
g
Nota
,
Dispositivo
disponible
Page 49
Funcionamiento 49

Visualización en pantalla

Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.

Visualización en pantalla de la información del contenido

eroy
1. Durante la reproducción pulse INFO/MENU (m) para mostrar diversa información sobre la reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos.
b Capítulo – Número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción. Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
d e Subtítulo – Subtítulos seleccionados. f Angulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Aspecto T V – relación de aspecto de TV
seleccionado.
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada.
i Datos de la película – Seleccione esta opción
y pulse ENTER (b) para mostrar información de la película desde Gracenote Media Database (sólo BD-ROM/DVD).
2. Seleccione una opción con
3. Utilice seleccionada.
4. Pulse BACK ( pantalla.
ySi durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos no puede seleccionarse
un número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-ray
interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
yPara utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
para ajustar el valor de la opción
A/D
) para salir de la visualización en
x
Nota
,
W/S
.

Reproducir a partir del tiempo seleccionado

eroy
1. Presione INFO/MENU (m) durante la reproducción. El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos, de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”.
Pulse reproducción 60 segundos.
para avanzar o retroceder la
A/D
4
Funcionamiento
Page 50
Funcionamiento50
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
Nota
,
yEsta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
yEsta función podría no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la capacidad del servidor DLNA.

Seleccionar el idioma de los subtítulos

eroy
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
) para salir de la visualización en
x
Nota
,
4
Funcionamiento
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (
pantalla.
yAlgunos discos le permiten cambiar la
selección de subtítulos mediante el menú del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
yPuede seleccionar la opción [Subtítulo]
directamente en la visualización En-Pantalla pulsando el botón SUBTITLE.

Escuchar un audio diferente

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos le permiten cambiar las
opciones de audio sólo con el menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
yNada más cambiar el sonido, se producirá
una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado.
yEn el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
yPuede seleccionar la opción [Audio]
directamente en la visualización En-Pantalla pulsando el botón AUDIO.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Visualizar desde un ángulo diferente

er
Durante la reproducción, si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D
Page 51
Funcionamiento 51

Para cambiar la relación de aspecto de TV

eoy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV ].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la visualización en pantalla, no se modicará la opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,

Para cambiar la página del código de subtítulos

y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción del
A/D

Para cambiar el modo de imagen

eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (b).
4. Utilice [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (b) para retear todos los ajustes de vídeo.
5. Utilice opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
para ajustar las opciones
para seleccionar las
4
Funcionamiento
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Page 52
Funcionamiento52

Visualización de la información desde Gracenote Media Database

El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música de forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la
4
base de datos, los títulos de música no se mostrarán
Funcionamiento
en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música o una pista de audio con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con ypulse ENTER (b).
El reproductor entra en Gracenote Media Database para obtener información de la música.
W/S/A/D
.
W/S
Nota
,
yEl reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
yDependiendo de los casos, tardará unos
minutos en cargar la información de música desde Gracenote Media Database.
yLa información podría visualizarse en letras
ilegibles, si el idioma seleccionado no está disponible en la base de datos Gracenote.
yEsta función no está disponible para
el contenido de NetCast en línea y los servidores DLNA.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
yLos CD de audio creados por los usuarios
para nes privados no funcionarán en esta función al no encontrarse en la base de datos de medios de Gracenote.
yExtensiones de archivos de música
admitidos : mp3, wma, m4a
,
Blu-ray Disc/DVD/Archivos de vídeo
Mientras escucha música de la reproducción de la película, pulse MUSIC ID para que comience a cargarse información de la música desde Gracenote Media Database.
Page 53

Reproducir música desde el iPod

Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod.
Preparación
Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo.
Nota
,
Utilice el cable de iPod facilitado con su iPod.
1. Conecte el iPod al Puerto USB. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
Cuando conecte el iPod en el menú HOME,
el reproductor reproducirá la música automáticamente.
2. Seleccione un archivo con pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D

Disfrutar del iPod en la pantalla

1. Conecte el iPod al Puerto USB.
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Música] con (b). Si ha conectado algún otro dispositivo (CD o USB), seleccione el iPod en el menú.
4. Seleccione un contenido con pulse ENTER (b) para su reproducción.
, y pulse ENTER
A/D
W/S/A/D
Barra deslizante
, y
Funcionamiento 53
Pulse REPEAT ( modo de repetición deseado: Track (;) (Pista), All (:) (Todo), Shuffle All (l :) (Todo aleatorio), Shuffle (l) (Aleatorio), Off (Apagado) (Sin visualización).
Nota
,
Si se selecciona chino simplicado como idioma del OSD del iPod no funcionará correctamente la barra deslizante.
) para seleccionar el
h

Disfrutar del modo iPod IN

Puede utilizar el iPod con el mando a distancia, que toma el control del iPod.
1. Conecte el iPod al Puerto USB. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse FUNCTION para seleccionar el modo iPod IN.
Selecciona una opción del menú.
Empieza a reproducir la música.
Para hacer una pausa durante la reproducción. Para resumir la reproducción, pulse M o (PLAY) de nuevo.
Avance o rebobine una canción
Para saltar la reproducción adelante o atrás.
, y
W/S/A/D
ENTER (b)
o d (PLAY)
M
Pulse y mantenga
c/v
C/V
4
Funcionamiento
d
Puede seleccionar fácilmente un contenido con la barra deslizante de la pantalla.
Seleccione una barra deslizante de potencia con
y seleccione el ajuste inicial del contenido
D
deseado.
Page 54
Funcionamiento54
Nota
,
yAparece un mensaje de error “CHECK”
o “El modelo de iPod conectado no es compatible.” cuando:
-el iPod no está disponible para la función que se desea utilizar.
yAparece un mensaje de error “CHECK” o
“Actualice el software de su iPod.” cuando:
-el iPod tiene una versión de software antigua. Actualice el software del iPod a la versión
/
más reciente.
ySi esta unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Aparece un mensaje de error “CHECK” o “Por favor, revise su iPod.” cuando:
-haya fallado la comunicación entre el iPod y la unidad. Conecte y vuelva a conectar su iPod a
/
esta unidad.
-No ha conectado el iPod con fuerza.
4
Funcionamiento
-esta unidad reconoce el iPod como un dispositivo desconocido.
yLa carga del iPod es demasiado baja.
Debe cargarse la batería.
/
Si carga la batería con la carga del iPod
/
extremadamente baja, el tiempo para la recarga será más largo.
yLa compatibilidad con su iPod puede variar
en función del tipo de dispositivo.
yEl iPod touch y el iPhone pueden funcionar
de manera diferente que el iPod. Es posible que necesite algún control adicional para utilizarlos junto a esta unidad. (por ejemplo, “deslizar para desbloquear”).
ySi utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del puerto USB de esta unidad y utilícelo.
yDependiendo de la versión del software
del iPod, quizás no pueda controlar el iPod desde esta unidad. Se recomienda instalar la versión de software más reciente.
yEsta unidad admite los modelos a
continuación.
- iPad nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G
- iPod classic
- iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
- iPad, iPad2
ySi tiene algún problema con su iPod, visite
www.apple.com/support/ipod.
Page 55
Funcionamiento 55

Operaciones de la radio

Asegúrese de que estén conectadas las antenas. (Consulte la página 21)

Escuchar la radio

1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING (-/+) aproximadamente dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia La búsqueda se detendrá cuando la grabadora sintonice un canal. O pulse TUNING (-/+) repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-).

Configuración de las emisoras de radio

Puede presintonizar 50 emisoras para FM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor.
2. Seleccione la frecuencia deseada con TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER ( presintonizado en el visor.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número predeterminado que desee.
5. Pulse ENTER (
6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar otras emisoras.
) y parpadeará el número
b
). Se guardará la emisora.
b

Borrar una emisora guardada

1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número presintonizado que usted desee borrar.
2. Pulse CLEAR y parpadeará el número presintonizado en el visor.
3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número presintonizado seleccionado.

Borrar todas las emisoras memorizadas

Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.

Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad

Pulse B el botón de color (azul) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la recepción

Ver información acerca de una emisora de radio

El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio Data System). Muestra información sobre la emisora de radio que se está escuchando. Pulse RDS repetidamente para desplazarse por los diferentes tipos de datos:
(Nombre de servicio del programa)
PS
Aparecerá en el display el nombre del canal.
(Reconocimiento de tipo de programa)
PTY
Aparece en el display el tipo de programa (Por ejemplo, jazz o noticias).
(Texto de radio) Un mensaje de texto con información
RT
especial de la emisora que está emitiendo. Este texto puede desplazarse a lo largo del display.
(Hora controlada por el canal)
CT
Muestra la hora y la fecha según las emite la emisora.
4
Funcionamiento
Page 56
Funcionamiento56

Utilización de Premium

Puede utilizar diferentes contenidos a través e Internet con la función Premium.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 24-28).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [Premium] con
(b).
4. Seleccione un servicio en línea con
4
Funcionamiento
W/S/A/D
,
yPara recibir información detallada de cada
servicio, póngase en contacto con el proveedor de contenidos o visite en enlace de asistencia del servicio.
yEl contenido de los servicios de Premium y
la información relacionada con ese servicio, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte el sitio web de cada servicio para conocer la información más actualizada.
yLa utilización de la función Premium con
una conexión inalámbrica puede tener como resultado una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias de otros aparatos eléctricos que utilizan frecuencias de radio.
yCuando acceda por primera vez a la función
[Premium] o [TV apps], se mostrará el ajuste de país actual. Si desea cambiar el ajuste de país, seleccione [EDITAR] y pulse ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
Nota
A/D
, y pulse ENTER

Utilización de las LG Apps

Puede utilizar los servicios de aplicación de LG en este reproductor mediante Internet. Puede encontrar y descargar fácilmente varias aplicaciones desde la tienda de aplicaciones de LG (LG App Store).
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en ese momento. El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones más adelante mediante actualizaciones de software.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 24-28).
2. Pulse HOME ( ).
3. Seleccione [LG Apps] con (b).
4. Seleccione una categoría con ENTER (b).
5. Utilice
6. Pulse ENTER (b) mientras el icono [Instalar]
7. Pulse el botón amarillo (Y) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse ENTER
W/S/A/D
aplicación, y pulse ENTER (b) para mostrar la información.
está destacado. La aplicación se instalará en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el usuario necesita registrarse. Visite la página 57 para más información sobre cómo registrarse.
pantalla [Mis Ap.].
(b) para ejecutarla.
Nota
,
Para unstalar una aplicación pagada, necesita ser un miembro de pago. Visite www.lgappstv.com para más información.
para seleccioonar una
, y pulse ENTER
A/D
A/D
, y pulse
Page 57
Funcionamiento 57

Entrar

Para usar la función [LG Apps], necesita entrar con su cuenta.
1. En la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.], pulse el botón rojo (R).
2. Rellene los campos de [ID] y [Contraseña] utilizando el teclado virtual.
Si no tiene una cuenta, pulse el botón rojo para registrarse.
3. Utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para entrar con su cuenta. Si selecciona la casilla de verificación [In.
sesión aut.], su usuario y contraseña se recordarán automáticamente sin necesidad de reintroducirlas cada vez.
Nota
,
ySi desea entrar con otra cuenta, pulse el
botón rojo en la pantalla de [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Cambiar usuario].
yPara ver la información de su cuenta y
sus aplicaciones, pulse el botón rojo en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Conguración Cuenta].
para seleccionar [OK], y

Administrar mis Apps

Puuede mover o eliminar una aplicación instalada en el menu [Mis Ap.].
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice posición a la que quiera moverlo y pulse ENTER (b).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice ENTER (b) para confirmar.
para seleccionar [Mover], y pulse
W/S
W/S/A/D
W/S
A/D
para seleccionar una
para seleccionar [Borrar], y pulse
para seleccionar [Sí], y pulse
4
Funcionamiento
Page 58
Resolución de problemas58

Resolución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. yEnchufe correctamente el cable de alimentación a la
y
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se puede reproducir archivos de música/foto/vídeo.
El mando a distancia no funciona correctamente.
5

Resolución de problemas

La unidad está enchufada pero la corriente no se activará o desactivará.
La unidad no funciona con normalidad.
yIntroduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
y
yLimpie el disco.
y
yLos ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
y
y
y
yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
y
yLas pilas del mando a distancia están agotadas.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
yDesenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
salida de la pared.
sistema del color y código de región). Coloque el disco con el lado de reproducción hacia abajo.
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
reproduciendo.
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir la unidad.
La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
segundos y vuelva a conectarlo.
Page 59
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no funciona.
Servicios de vídeo streaming (como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
La carpeta o archivos compartidos de su ordenador o servidor de medios no se muestran en la lista del dispositivo.
No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
y
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
yAsegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 24-28). Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
y
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
y
sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en el servidor multimedia.
El reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
y
servidor multimedia está conectado.
yLa comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de dichos aparatos.
El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
y
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del ordenador.
ySu dispositivo de red, como un punto de acceso, podría no estar
establecido en el campo de frecuencia y en el canal disponible que soporta este reproductor. Intente ajustar el campo de frecuencia y el canal desde la conguración del dispositivo de red.
Resolución de problemas 59
5
Resolución de problemas
Page 60
Resolución de problemas60

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte rmemente la conexión de vídeo.
y
yCompruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo. El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
y
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor.
yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. Ajuste la resolución que su televisor admita.
y
La reproducción de discos Blu­ray 3D se se hace en modo 3D.
5
Resolución de problemas
yConecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (cable
HDMI™
de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
yQuizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D
obligatorio”.
yLa opción [Modo 3D] de menu [Cong.] se pone en [Apagado].
Cambie la opción a [Activo].

Sonido

Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
y
yEl volumen del sonido es bajo.
Conecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 17)
y

Asistencia al cliente

Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://www.lg.com/global/support o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.

Aviso sobre el software de código abierto

Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.
Page 61
Apéndice 61

Control de un televisor con el mando a distancia suministrado

Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Nota
,
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones.
Encender y apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.
Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
Ajustar el volumen del televisor.

Programación del mando a distancia para controlar el televisor

Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
(TV POWER), pulse los botones numéricos
1
para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).
Manufacturer Code Number
LG 1(Default), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código.
(TV POWER) para completar
1
6

Apéndice

Page 62
Apéndice62

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red

De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
para seleccionar la opción que
A/D
software.
y apaga la alimentación.
6
Apéndice
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
[OK] Comienza la actualización del
[Cancelar] Sale del menú de actualización

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a continuación vuelva a encenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a encenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (página 24-28).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
El reproductor comprobará la actualización más reciente.
Nota
,
ySi se pulsa ENTER (b) mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá este proceso.
ySi no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.”. Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
Page 63
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización).
6.
El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor. (La descarga puede demorarse varios minutos dependiendo del estado de su red doméstica.)
7.
Una vez completada la descarga, aparecerá el
mensaje, “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”
8.
Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización y el archivo descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización de software desde el principio).
Precaución
>
No apague la unidad durante la actualización de software.
9. Cuando haya completado la actualización, se apagará automáticamente en unos segundos.
10. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está funcionando con la nueva versión.
Nota
,
Dependiendo de su entorno de Internet, es posible que la función Actualización del software no funcione correctamente. En tal caso, puede obtener el software más reciente en un Centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics y luego actualizar el reproductor. Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en la página 60.
Apéndice 63
6
Apéndice
Page 64
Apéndice64

Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome Essentials 4 es un software que sirve para compartir archivos de vídeo, música y fotos entre su ordenador y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yEl CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials
está diseñado para PCs y no debe insertarse en este reproductor o en cualquier otro producto que no sea un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones: Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEl software suministrado Nero MediaHome
4 Essentials puede descargarse en http:// www.lg.com/global/support. Encuentre el enlace de descarga en la página web de este producto.
6
Apéndice
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.

Requisitos del sistema

Windows PC
Windows ® XP (Service Pack 2 o superior),
y
Windows Vista ® (no requiere Service Pack), Windows® 7 (no se requiere Service Pack), Windows ® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server ® 2003
yWindows Vista ® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yWindows® 7 edición 64-bit (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron ™
y
2200 + procesadores Memoria: 256 MB de RAM
y
Tarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
y
de vídeo, resolución mínima de 800 x 600 píxeles y ajustes de color de 16-bits
Windows ® Internet Explorer ® 6.0 o superior
y
yDirectX ® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
y
Macintosh
Mac OS X 10,5 (Leopard) o 10,6 (Snow Leopard)
y
Ordenador Macintosh con un procesador Intel
y
x86 Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
y
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
yMemoria: 256 MB de RAM
Page 65
Apéndice 65

Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials

Windows
Arranque el ordenador, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Un asistente de instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Insete el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Run] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que introducir el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Mac OS X
1. Arranque el ordenador, e introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Explore la unidad de CD-ROM y abra la carpeta “MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Haga doble clic en el archive de imagen “Nero MediaHome.dmg”. La ventana Nero MediaHome está abierta.
4. En la ventana Nero MediaHome, arrastre el icono Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o hacia cualquier otra ubicación deseada.
5. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble clic en el icono Nero MediaHome, en la ubicación donde lo arrastró.

Compartir archivos y carpetas

Deberá compartir la carpeta de contenidos del ordenador con los archivos de vídeo, música y/o fotos para reproducirlos en este reproductor.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su ordenador.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que introduzca.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software
6
Apéndice
Page 66
Apéndice66

Lista del código del país

Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Page 67
Apéndice 67

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
Page 68
Apéndice68

Marcas comerciales y licencias

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado bajo licencia y Patentes estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes estadounidenses e internacionales expedidas y pendientes. DTS-HD, el Símbolo, así como ambos, son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio / Essential es una marca registrada perteneciente a DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos Los Derechos Reservados.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus liales.
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia
6
Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
Apéndice
otros países.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA®, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicios o marcas de certicación de Digital Living Network Alliance.
La marca Wi-Fi es una marca de Wi-Fi Alliance.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
“Concebido para iPod,” “Concebido para iPhone,” y “Concebido para iPad” signica que un accesorio electrónico ha sido concebido para ser especícamente conectado a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador como conforme a las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Page 69
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas bajo licencia.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identicación del disco y/ o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
Apéndice 69
pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo para registrar consultas con nes estadísticos. El objetivo del identicador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no maniesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
6
Apéndice
Page 70
Apéndice70
Notificación Cinavia
“Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http:// www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.”
Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004­2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
6
Apéndice
Page 71

Especificaciones de la salida del audio

Apéndice 71
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían
no estar incluidos en el bitstream de salida si la opción [Salida digital] se ajusta a [BitStream]. (Excepto el codec LPCM: la salida siempre incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente
el audio HDMI dependiendo de la capacidad de codificación del dispositivo HDMI conectado incluso si la opción [Salida digital] se configura como [BitStream].
*3 Si la opción [Salida digital] se configure como
[Recodificar DTS], la salida de audio se limitará a 48 kHz y 5.1 Ch. Si la opción [Salida digital] está ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y el audio original se emitirá para los otros discos (como [BitStream]).
PCM STEREO
PCM multicanal
HDMI OUT
3
Recodificar DTS *
Durante la reproducción, el audio se emitirá
y
como PCM 48 kHz/16 bits para archivos MP3/WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits para Audio CD.
yCon la conexión de audio digital (HDMI OUT),
los sonidos del botón Disc Menu del BD-ROM pueden no oírse si la opción [Salida digital] está congurada como [BitStream].
ySi el formato de audio de la salida digital no se
corresponde con la capacidad de su receptor, éste producirá un fuerte sonido distorsionado o ningún sonido.
El sonido Digital Surround multicanal mediante
y
la conexión digital sólo puede obtenerse si el receptor está equipado con un descodicador digital multicanal.
Esta conguración no está disponible en la señal
y
de entrada desde un dispositivo externo.
BitStream
*1 *
2
6
Apéndice
Page 72
Apéndice72

Especificaciones

General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el panel trasero Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 440 X 65 X 297 mm Peso neto (aprox.) 3,3 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1 HDMI IN/OUT (vídeo/audio) 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Salida de potencia (4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 % Total 1100 W
6
Apéndice
Frente 180 W x 2 Centro 180 W Parte trasera 180 W x 2 Subwoofer 200 W (Pasivo)
Page 73
Sistema
Láser Láser semiconductor longitud de onda de 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Distorsión harmónica Menos de 0,05 % Rango dinámico Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 2.1 A
Altavoces (BH7220B)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) Tipo 2 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 vía Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Subwoofer Tipo 1 altavoz de 1 vía Potencia máx. de entrada 400 W Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
4 Ω
180 W Peso neto 0.8 kg
4 Ω
180 W Peso neto 0.6 kg
4 Ω
180 W Peso neto 1,3 kg
3 Ω
200 W Peso neto 6 kg
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n (2,4 GHz band) integrado, compatible con redes Wi-Fi 802,11b/g.
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
88 X 213 X 87 mm
88 X 126 X 87 mm
330 X 93 X 74 mm
251 X 336 X 302 mm
Apéndice 73
6
Apéndice
Page 74
Apéndice74
Altavoces (BH7420P)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 vía Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada 360 W Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Subwoofer Tipo 1 altavoz de 1 vía Potencia máx. de entrada 400 W Impedancia de régimen Alimentación eléctrica
4 Ω
180 W Peso neto 4.1 kg
4 Ω
180 W Peso neto 0.6 kg
4 Ω
180 W Peso neto 1.3 kg
3 Ω
200 W Peso neto 6.3 kg
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
250 X 1200 X 250 mm
88 X 126 X 87 mm
330 X 93 X 74 mm
251 X 336 X 347 mm
6
Apéndice
Page 75
Altavoces (BH7520T)
Altavoz delantero (Izquierdo/Derecho) Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 vías Potencia máx. de entrada Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica Subwoofer
Tipo 1 altavoz de 1 vía Potencia máx. de entrada Impedancia de
régimen Alimentación eléctrica
4 Ω
180 W Peso neto
4 Ω
180 W Peso neto
4 Ω
180 W Peso neto
3 Ω
200 W Peso neto
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Dimensiones netas (An x Al x F)
Apéndice 75
360 W
250 X 1200 X 250 mm
4.1 kg
360 W
250 X 1200 X 250 mm
4.1 kg
360 W
330 x 93 x 74 mm
1.3 kg
400 W
251 X 336 X 347 mm
6.3 kg
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
y
6
Apéndice
Page 76
Apéndice76

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las supercies externas limpias
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
y
cerca de la unidad.
yNo frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie. No deje productos de caucho ni de plástico en
y
contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
6
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología
Apéndice
y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
Page 77

Información importante relacionada con los servicios de red

Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios” serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron.
La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo LGE están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios.
Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. LGE no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios.
Por favor, tenga en cuenta que LGE no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
Apéndice 77
6
Apéndice
Page 78
Loading...