Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu
aparelho e guarde-o para futuras referências.
BH4120S (BH4120S, S42S2-S, S42S1-W)
P/NO : SAC35376303
Iniciar2
Informação de
Segurança
1
Iniciar
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO
DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES
DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
interior da cobertura do produto que pode possuir
magnitude suciente para constituir risco de
choque eléctrico para as pessoas.
(assistência) na literatura que acompanha este
produto.
AVISO: DE FORMA A PREVINIR CHOQUEES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A
CHUVA OU HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento em espaços
connados, como estantes ou unidades idênticas.
CUIDADO: Não bloquear as aberturas de
ventilação. Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na cobertura destinamse à ventilação do aparelho, para garantir um
adequado funcionamento do produto e para o
proteger contra sobre-aquecimento. As aberturas
nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto
sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície
semelhante. Este produto não deve ser colocado
numa instalação encastrada, como uma estante ou
uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma
ventilação adequada e as instruções do fabricante
sejam respeitadas.
PERIGO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago
com uma seta no interior de um
triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador da presença de
voltagem perigosa não isolada no
O ponto de exclamação no interior
de um triângulo equilátero destinase a alertar o utilizador da existência
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
CUIDADO: RADIAÇÃO CLASSE1M de LASER
VISÍVEL E INVISÍVEL, QUANDO ABERTO. NÃO OLHAR
DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
A utilização de controlos, ajustes na performance
ou procedimentos diferentes dos aqui especicados
pode resultar em exposição a radiação e perigo
subsequente.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomendam a utilização
de um circuito dedicado;
Signica que deve ser utilizada uma única cha
numa só tomada de parede, sem a existência
de triplas. Consulte a página de especicações
deste manual de utilizador para se certicar. Não
sobrecarregue tomadas de parede. Cosiderase perigosa a utilização de tomadas de parede
sobrecarregadas, soltas ou danicadas, cabos de
alimentação cortados ou danicados. Qualquer
uma destas negligências pode resultar em
choque eléctrico. Examine periodicamente o
cabo de alimentação do seu aparelho e no caso
da aparência indicar danos ou deterioração,
desconecte-o e substitua-o por um exactamente
igual fornecido por um centro de serviço autorizado.
Proteja o cabo de alimentação de possíveis danos
físicos, mecânicos como torção, beliscado, de ser
trilhado numa porta ou pisado. Preste particular
atenção às chas, tomadas e onde a corda said xo
aparelho. Para desconectar da tomada principal,
remova a tomada. Quando instalar o produto,
certique-se que a cha é facilmente acessível.
Iniciar3
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a bateria do
equipamento: Remova as pilhas ou bateria
antigas e siga os passos na ordem inversa para
voltar a montar o equipamento. Para previnir a
contaminação do ambiente e possíveis ameaças
para a sociedade e vida animal, as pilhas ou baterias
gastas devem ser colocadas num contentor
especial designado para esse efeito. Não eliminar
pilhas ou baterias juntamente com resíduos
domésticos. Recomendamos que use os sistemas
locais de reutilização de baterias e acumuladores.”
A bateria não deve ser exposta a calor excessivo tal
como raios solares, fogo ou outros.
CUIDADO: O aparelho não deverá ser exposto
á água (pingos ou salpicos) nem devem ser
colocados perto do aparelho, ou em cima deste,
objectos cheios de líquidos, como copos.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado
estiver axado a um produto, signica
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3. A eliminção correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas
acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais,
um serviço de eliminação de resíduos
ou a loja onde comprou o produto.
Eliminação de baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um
caixote do lixo aparece nas baterias/
acumuladores do seu produto, significa
que estão cobertos pela Directiva
Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado
com símbolos químicos para mercúrio
(Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se
a bateria contiver mais de 0.0005% de
mercúrio, 0.002% de cádmio ou 0.004%
de chumbo.
3. Todas as baterias/acumuladores
devem ser eliminadas em separado do
lixo municipal através dos serviços de
recolha designados pelas autoridades
locais ou nacionais.
4. A elimiação correcta das baterias/
acumuladores usadas ajuda a prevenir
consequências negativas potenciais
para o ambiente e para a saúde
humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação das suas baterias/
acumuladores, contacte por favor os
serviços de reciclagem locais, ou o
local onde adquiriu o produto.
1
Iniciar
Iniciar4
1
Iniciar
A LG Electronics declara que este/estes
produto(s) está/estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
provisões importantes da Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/
EC.
Contacte o seguinte endereço para
obter uma cópia da DoC (Declaração
de Conformidade).
Centro de Normas Europeias:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
Por favor, note que este NÃO é um
y
contacto de Apoio ao Cliente. Para
Informação do Apoio ao Cliente,
consulte o cartão de garantia ou
contacte o seu vendedor deste
produto.
Notas e Direitos de Autor
Uma vez que o AACS (Advanced Access Content
y
System) está aprovado como sistema de
protecção do conteúdo para formato de Disco
Blu-ray Disc, semelhante ao uso do CSS (Content
Scramble System para formato DVD, impõem-se
determinadas restrições à leitura, à saída do sinal
analógico, etc., dos conteúdos protegidos por
AACS. A utilização e restrições variam de acordo
com as restrições que possam ser adoptadas e/
ou alteradas pela AACS após a sua fabricação.
yAlém disso, a Marca BD-ROM e BD+ são usadas
adicionalmente como sistemas de protecção
de conteúdo para formato de Disco Blu-ray, o
qual impõe determinadas restrições incluindo
restrições de leitura para a Marca BD-ROM e/
ou conteúdos protegidos BD+. Para obter
informação adicional acerca das marcas AACS,
BD-ROM, BD+ ou relativas a este produto
contacte um Centro de Assistência Autorizado.
Muitos discos BD-ROM/DVD estão codicados
y
com protecção contra cópia. Deve apenas
conectar o seu leitor directamente à sua TV, não
ao VCR. No caso de efectuar a ligação através do
VCR poderá provocar distorção de imagem se se
tratarem de discos protegidos.
Este produto incorpora tecnologia de copyright,
y
protegida por patentes na EUA e outros direitos
de propriedade intelectual. Este produto
incorpora tecnologia de copyright, protegida por
patentes na EUA e outros direitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia de protecção
deve ser autorizado por Rovi Corporation e é
destinado apenas a utilizadores residenciais,
excepto se autorizado por Rovi Corporation. É
proibido alterar ou desmontar o produto.
Nos E.U.A. Ao abrigo das leis sobre Direitos
y
de Autor dos EUA e das leis sobre Direitos
de Autor de outros países, a gravação,
utilização, visualização, distribuição ou revisão
não autorizada de programas de televisão,
cassetes de vídeo, discos BD-ROM, DVDs, CDs
e outros materiais pode fazê-lo(a) incorrer em
responsabilidade civil e/ou criminal.
Aviso Importante para o Seu sistema
de TV a cores
O sistema de cores deste leitor difere de acordo
com os discos em reprodução.
Quando o leitor reproduz um disco gravado em
formato NTSC, a imagem é transmitida em sinal
NTSC.
Apenas uma TV a cores multi-sistema pode receber
todos os sinais transmitidos do leitor.
ySe tiver uma TV com sistema de cores PAL, irá ver
imagens distorcidas quando utilizar discos ou
conteúdos vídeo gravados em NTSC.
yA TV a cores multi-sistema altera o sistema de
cores automaticamente de acordo com os sinais
de entrada. No caso do sistema de cores não ser
alterado automaticamente, desligue-a e volte a
ligá-la para visualizar imagens normais no ecrã.
yMesmo se o disco gravado em sistema de cores
NTSC for bem apresentado na sua TV, estes
podem não ter sido bem gravados no seu leitor.
Iniciar5
1
Iniciar
Índice6
Índice
1 Iniciar
2 Informação de Segurança
8 Introdução
8 – Discos legíveis e símbolos utilizados
neste manual
9 – Sobre o Ecrã Símbolo 7
9 – Notas de Compatibilidade
10 – Requisitos dos ficheiros
11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
12 – Alguns Requisitos de Sistema
12 – Selecção do Sistema (Opcional)
13 Controlo Remoto
14 Painel Frontal
15 Painel Traseiro
2 A ligar
16 Posicionar o sistema
17 Ligação dos Altifalantes
17 – Ligar os altifalantes ao leitor
18 Conexão à sua TV
18 – Conexão HDMI
19 – Conexão Vídeo
20 – Definição da Resolução
21 Ligação da antena
21 Ligações com dispositivo externo
21 – Ligação AUX
22 – PORT. Ligação IN
22 Ligação de dispositivo USB
22 – Reprodução de conteúdo no
dispositivo USB
3 Ajuste do Sistema
24 Definições
24 – Configuração Inicial
25 – Ajuste as Definições de Configuração
25 – Menu [VISUALIZAR]
27 – Menu [IDIOMA]
27 – Menu [Áudio]
29 – Menu [BLOQUEAR]
30 – Menu [OUTROS]
31 Efeitos Sonoros
4 A funcionar
32 Reprodução Geral
32 – Utilizar o menu [Menu Princ.]
32 – Reproduzir um disco
32 – Reproduzir um ficheiro num disco/
dispositivo USB
33 – Operações básicas para formato
vídeo e Áudio
33 – Operações básicas para conteúdo de
fotos
33 – Utilizar o menu no disco
34 – Voltar à reprodução
34 – Memorização da Última Cena
Visualizada
34 Reprodução Avançada
34 – Reprodução Avança
35 – Repetir uma porção específica
35 – Visualizar a informação de conteúdo
35 – Alterar a lista de visualização de
conteúdo
36 – Seleccionar um ficheiro de legenda
36 – Opções enquanto visualiza uma foto
37 – Ouvir música durante a apresentação
de diapositivos.
38 Visor no Ecrã
38 – Apresentar informação acerca do
conteúdo no ecrã
39 – Reproduzir a partir do tempo
seleccionado
39 – Seleccionar o idioma de legendagem
39 – Ouvir um ficheiro audio diferente
39 – Visualizar de um ângulo diferente
40 – Alterar o Aspecto Rácio da TV
40 – Alterar a página de código de
legenda
40 – Alterar o Modo de Imagem
41 Utilização Rádio
41 – Ouvir rádio
41 – Predefinir Estações de Rádio/ Ouvir
41 – Eliminar a estação guardada
41 – Eliminar estações armazenadas.
41 – Melhorar a recepção FM
41 – Ver informações sobre uma estação
de rádio
Índice7
5 Resolução de Problemas
42 Resolução de problemas
42 – Geral
43 – Imagem
43 – Som
43 – Apoio ao Cliente
43 – Notas sobre software de código
aberto
6 Anexo
44 Controlar uma TV com Controlo Remoto
Fornecido
44 – Ajuste do controlo remoto para
controlar a TV
45 Lista de Códigos de Área
46 Lista de Códigos de Idioma
47 Marcas registadas e Licenças
49 Especificações de Saída Áudio
50 Especificações
52 Manutenção
52 – Manipular a Unidade
52 – Observações sobre os Discos
1
2
3
4
5
6
Iniciar8
Introdução
1
Discos legíveis e símbolos utilizados neste manual
Iniciar
Media/TermLogoSímboloDescrição
Discos de vídeo que podem ser comprados ou
y
alugados.
Os discos BD-R/RE estão formatados em BDAV.
y
yDiscos BD-R/RE que contenham cheiros de
Filme, Música ou Fotos.
ISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
y
yDiscos de vídeo que podem ser comprados ou
alugados.
Apenas modo de Vídeo nalizado
y
ySuporta igualmente discos dual layer
Formato nalizado AVCHD
Discos DVD±R/RW que contenham cheiros de
y
Vídeo, Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
e
y
u
i
r
o
y
u
i
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Nota–
Cuidado–
r
t
y
u
i
,
>
Modo VR e nalizado
CD Áudio
CD-R/RW que contenham cheiros de Vídeo,
y
Música ou Foto.
yISO 9660+JOLIET, UDF e formato UDF Bridge
Indica as notas especiais e funcionalidades em
utilização
Indica os cuidados de forma a prevenir possíveis
danos provenientes de abuso na utilização.
Nota
,
yDependendo das condições de gravação do
equipamento ou do CD-R/RW (ou DVD±R/
RW)
yDependendo do software de gravação
& the e nalização, alguns discos (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem não ser
reproduzidos.
yDiscos com o formato BD-R/RE, DVD±R/
RW e CD-R/RW gravados num computador
pessoal, DVD ou Gravador de CD podem
não ser legíveis se o disco se encontrar
danicado sujo, ou se a lenta estiver suja ou
existir condensação.
ySe graver um disco utilizando um
computador, mesmo em formato
compatível, podem ocorrer situações onde
o disco pode não ser reproduzido devido
às congurações do software utilizado para
gravar o disco. (Consulte as instruções do
representante do software utilizado para
obter mais informações.)
yEste leitor requer que os discos obedeçam
a alguns standards para que a qualidade de
reprodução seja a melhor possível.
yOs DVDs pré gravados são denidos
automaticamente com estes standards.
Existem tipos diferentes de formatos
de disco (incluindo CD-R com cheiros
MP3 ou WMA) que requerem condições
pré-existentes de forma a assegurar a
compatibilidade de reprodução.
yOs clientes devem ter em consideração que
é necessária autorização para descarregar
cheiros MP3 / WMA e música a partir da
Internet. A nossa empresa não tem direito
a conceder tal autorização. A autorização
deve ser sempre pedida ao detentor dos
direitos de autor.
ypara que osMasteredDeniu a opção do
formato do disco para discos se sejam
compatíveis com os leitores LG quando
formata discos regraváveis. Quando dene
a opção do Sistema ao Vivo, não poderá
utilizar o leitor LG. (Sistema de Ficheiros
Mastered/Live: Formato de disco para
Windows vista)
Iniciar9
Sobre o Ecrã Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do monitor durante a
operação e indica que a função apresentada no
manual do utilizador não está disponível no disco.
7
Notas de Compatibilidade
yComo o BD-ROM é um novo formato, podem
surgir questões de compatibilidade de alguns
discos e ligações digitais. Se encontrar problemas
de compatibilidade, por favor contacte um
Centro autorizado de Assistência ao Cliente.
Esta unidade permite-lhe usufruir de funções
y
como imagem-em-imagem, áudio secundário
e pacotes Virtuais, etc., com BD-ROM apoiando
BONUSVIEW (BD-ROM versão 2 Perl 1 versão
1.1). Pode ser reproduzido vídeo secundário a
partir de um disco compatível com a função
de imagem-em-imagem. Para o método de
reprodução, consulte as instruções para o disco.
yVisualizar conteúdo de alta denição e conteúdo
DVD standard pode requerer entradas HDMI
e HDCP compatíveis no seu dispositivo de
apresentação.
Alguns discos BD-ROM e DVD podem
y
restringir a utilização de alguns comandos ou
funcionalidades de operação.
ySão suportados formatos Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus e DTS-HD com o máximo de 5.1
canais no caso de utilizar uma ligação HDMI na
saída audio desta unidade.
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(Reprodução standard
apenas), XVID, MPEG1
SS, H.264/MPEG4 AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1 SM
(WMV3)
Formato
Audio
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
Legendas
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Ficheiros
Localização
Disco,
USB
Ficheiros
Extensão
“mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(DRM free),
“.ac”
Ficheiros de fotografia
Ficheiros
Localização
Disco
USB
Ficheiros
Extensão
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Frequência de
amostragem:
Entre 32 - 48 kHz (WMA),
Entre 16 - 48 kHz (WMA),
Recomendado
Dimensões
Inferior a 4 000 x 3000 x 24 bit/pixel
Inferior a 3 000 x 3000 x 32 bit/pixel
Taxa BitNota
Entre 32 - 192 kbps
(WMA),
Entre 32 - 320 kbps
(MP3)
Alguns cheiros wav
não são suportados
neste leitor
Nota
Os cheiros de imagem de
fotograa progressivos e de
compressão sem perda de dados
(Lossless) não são suportados.
Iniciar11
Nota
,
yO nome do cheiro é limitado a 180
caracteres.
yFicheiros/Pasta Máximo: Menos de 2000
(número total de cheiros e pastas)
yDependendo do tamanho e do número de
cheiros de fotograa, pode demorar vários
minutos para ler o conteúdo do suporte.
yOs requisitos do sistema na página 10 nem
sempre são compatíveis. Podem existir
algumas restrições a algumas propriedades
de cheiros.
yEsta unidade não suporta a ID3 Tag
incorporada no cheiro MP3.
yO tempo de reprodução do cheiro audio
indicado indicado no ecrã pode não estar
correcto em cheiros VBR.
yFilmes HD armazenados num CD/DVD ou
USB 1,0/1.1 podem não ser devidamente
reproduzidos. Recomendamos Disco BluRay ou USB 2,0 na reprodução de lmes em
HD.
yEste leitor suporta perl H.264/MPEG-4
AVC Principal, Elevado ao Nível 4.1. Para um
cheiro de nível mais elevado, a mensagem
de aviso aparece no ecrã.
yEste leitor não suporta cheiros gravados
em GMC*1 ou Qpel*2.
*1 GMC Compensação de Movimento Global
*2 Qpel Quarto de píxel.
Nota
,
yO cheiro “avi” que é codicado com “WMV
9 codec”, não é suportado.
yEste leitor suporta cheiros UTF-8, mesmo
que contenham conteúdos legendados
Unicode. Este leitor não suporta cheiros
“puros” de legendas Unicode.
yPode não reproduzir, pois depende
dos tipos de cheiros ou das formas de
gravação.
yUm disco gravado em multi-sessão num PC
normal, não é suportado neste leitor.
yPara reproduzir um cheiro de um lme,
os nomes do cheiro do lme e do cheiro
com as legendas, devem ser iguais.
ySe o codec vídeo é MPEG2 TS ou MPEG2 PS,
as legendas não são reproduzidas.
yPara cheiros VBR, o tempo de reprodução
do cheiro audio indicado indicado no
ecrán pode não estar correcto.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
Este leitor pode reproduzir discos de formato
y
AVCHD. Estes discos são normalmente gravados
e utilizados em camcorders.
yO formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta denição.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de
y
comprimir imagens com maior eciência do
que o formato de compressão de imagem
convencional.
yEste leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD, utilizando o formato “x.v.Color”.
Alguns discos de formato AVCHD podem não
y
ser reproduzidos, dependendo do estado da
gravação.
yOs discos de formato AVCHD precisam de ser
nalizados.
“x.v.Color” oferece uma gama de cores mais vasta
y
do que os discos DVD para camcorder normais.
1
Iniciar
Iniciar12
Alguns Requisitos de Sistema
Para reprodução de video em alta denição:
Visor de alta denição com chas de entrada
y
1
Iniciar
HDMI.
yDisco BD-ROM com conteúdo de alta denição.
É necessária uma entrada DVI com adaptador
y
HDCP ou HDMI para ser apresentado algum
conteúdo (especicado pelos autores dos
discos).
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso no
topo da unidade. Esta unidade reproduz apenas
discos com etiquetas BD-ROM ou DVD discs
iguais às que se encontram na traseira da unidade
incluíndo a “ALL”.
Selecção do Sistema
(Opcional)
Remova qualquer disco que possa estar na unidade,
abra a gaveta do disco usando os botões
(OPEN/CLOSE) mantendo de seguida
B
pressionado o botão M (PAUSE) durante mais de
cinco segundos para poder seleccionar um sistema
(PAL, NTSC, AUTO)
INFO/MENU
FUNCTION
Controlo Remoto
Iniciar 13
FUNCTION
INFO/MENU
Instalação Bateria
Retire a tampa da bateria na parte
de trás do Controlo Remoto e
insira uma bateria R03 (tamanho
AAA) com os pólos 4 e 5
colocados correctamente.
• • • • • •
• • • • • •
a
FUNCTION: Altera o modo de
Entrada.
SUBTITLE: Seleccionar um idioma
da legenda.
(POWER): LIGA e DESLIGA a
1
unidade.
(OPEN/CLOSE): Ejectar e
B
Inserir um disco.
SLEEP: Dene o período de
tempo restante até o leitor se
desligar.
INFO/MENU (m): Apresenta ou
sai do Ecrã On-Screen.
HOME (
): Apresenta ou sai do
[Menu Principal].
DISC MENU: Acede ao menu do
disco.
• • • • • •
• • • • •
b
Botões direccionais: Selecciona
uma opção no menu.
PRESET +/-: Seleccionar programa
de rádio.
TUNING +/-: Sintonizar a estação
de rádio desejada.
ENTER (b): Reconhece a selecção
no menu.
BACK (1): Sair do menu ou
retornar à tela anterior.
TITLE/POPUP: Apresenta o menu
principal do DVD ou
BD-ROM, se disponível.
(STOP): Para a reprodução.
Z
(PLAY): Inicia a reprodução.
d
(PAUSE): Pausa a reprodução.
M
C/V
(SKIP): Avança ou
retrocede no capítulo / faixa /
cheiro.
c/v
(SCAN): Efectua uma
pesquisa para a frente ou para
trás.
• • • • • •
• • • • •
c
SPEAKER LEVEL: Dene o nível
de som da coluna seleccionada.
SOUND EFFECT: Selecciona o
modo de efeito de som.
VOL +/-: Ajusta o volume da
coluna.
MUTE: Silencia a Unidade.
Botões coloridos (R, G, Y, B):
- Utilize-os para navegar nos
menus BD-ROM. São também
utilizados para menus [Filme],
[Foto], [Música].
- B botão: Selecciona o modo
mono/ Stéreo em FM.
RDS: Sistema de Radiodifusão de
Dados.
PTY: Visualiza o tipo de programa
do RDS.
PTY SEARCH:
Pesquisar tipo de programa.
Botões numéricos 0-9:
Selecciona opções numéricas no
menu.
CLEAR: Remove uma marca no
menu de pesquisa ou um número,
ao denir a palavra-passe.
REPEAT (h): Repete uma
secção ou sequência.
AUDIO: Seleccionar um idioma
áudio ou canal de áudio.
: Este botão não está disponível.
?
• • • • • •
• • • • •
d
Botões de Controlo da TV
Controlo: Ver Página 44.
1
Iniciar
Iniciar14
Painel Frontal
1
Iniciar
Gaveta de disco
a
Janela de Apresentação
b
PORT. IN
c
Portas USB
d
Botões de Utilização
e
(Abrir / Fechar)
R
(Reproduzir / Pausa)
T
(Parar)
I
F (Função)
Altera a fonte de entrada ou a função.
Controlo de volume
f
(Alimentação)
g 1
Painel Traseiro
Iniciar 15
1
Iniciar
AC Cabo de Alimentação
a
Conectores dos altifalantes
b
Ventoinha de arrefecimento
c
Conector de antena
d
AUX (L/R) INPUT
e
HDMI OUT TO TV
f
VIDEO OUT
g
2
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G
A ligar
A ligar16
Posicionar o sistema
A seguinte ilustração apresenta um exemplo
de posicionamento do sistema. As ilustrações
presentes nestas instruções diferem da unidade
real, tendo um propósito meramente explicativo.
Para obter o melhor som surround, todos os
altifalantes que não o subwoofer, devem ser
colocados a igual distância da posição (
Posicione estes altifalante na traseira da posição de
visualização ligeiramente inclinados para dentro.
Subwoofer:
A posição do subwoofer não é tão crítica devido
à multi-direccionalidade dos sons baixos. É no
entanto melhor posicionar o subwoofer perto
dos altifalantes frontais. Gire-o ligeiramente para
o centro da divisão para reduzir os reexos das
paredes.
Unidade
Cuidado
>
yTenha cuidado para que as crianças não
coloquem as mãos ou objectos na *conduta
do altifalante.
*Conduta do Altifalante: Trata-se de um
orifício que reproduz os sons baixos na
coluna (parte exterior do altifalante).
yPosicione o altifalante central a salvo do
).
alcance das crianças.
Caso contrário pode resultar na queda do
mesmo provocando danos pessoais e/ou
danos materiais.
yOs altifalantes contêm partes magnéticas,
podendo ocorrer uma distorção de cor
num monitor CRT Ecrã TV ou PC. Posicione
os altifalantes longe do ecrã da TV ou do
monitor do PC.
yAntes de usar o subwoofer, remover o vinil
de protecção.
A ligar 17
Ligação dos
Altifalantes
Ligar os altifalantes ao leitor
1. Ligue o cabo à unidade, pressione as patilhas
de plástico para abrir os terminais de ligação na
unidade. Insira o fio e solte a patilha.
ColunaPosição
Parte de trás à
direita
Parte de trás à
esquerda
CentroCentro
SubwooferQualquer posição frontal
Parte de trás à direita
Parte de trás à esquerda
2. Ligue a extremidade preta de cada cabo aos
terminais marcados com - (menos), e a outra
extremidade aos terminais marcados com +
(mais).
2
A ligar
Frontal direitoFrontal direito
Frontal
esquerdo
Frontal esquerdo
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.