QUICK START GUIDE
MAGIC REMOTE
ENGLISH / / / / B-PORTUGUÊS / / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / РУССКИЙ / ESPAÑOL
AN-MR400
Remote control (AN-MR400G)
RF Dongle(AN-MR400D)
|
www.lg.com |
P/NO : MFL63262110(1302-REV00) |
(Brazil : www.lge.com) |
|
|
RF DONGLE |
|
(AA) / / RF Dongle |
|
|
/ RF Dongle / |
1 |
|
RF Dongle |
|
|
2 RF Dongle RF Dongle |
|
USB |
|
|
|
|
|
(OK) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, , |
, |
86% |
|
|
/ / / |
||
|
VPDUW |
SMART |
|
|
|
|
|
|
/ |
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
( |
) |
2 |
|
|
|
|
( |
) |
|
(OK) |
*
(1.5 V AA)
RF DONGLE
RF Dongle
*,
, /
*“OK”
* 更耗电池。
* 使用它进行校准。
REV.5
ENGLISH
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
ACCESSORIES
Magic remote control and Alkaline Batteries (AA) / Owner’s manual / RF Dongle / RF Dongle Cable / Velcro
REMOTE DESCRIPTION
Wheel
(OK)
BACK
Voice recognition
POWER
,
,
,
(up/down/
left/right)
SMART
MUTE
VOL/
( )
CH/P ( )
INSTALLING THE RF DONGLE
Image shown may differ from your TV.
1Locate the designated Velcro attachment location on the TV. Then tear off the protection paper and attach the Velcro. (The attachment location is different depending on the TV model you own)
2Connect the RF Dongle Cable plug on the RF Dongle to a USB or USB Apps jack on the TV.
86% |
REGISTERING
1Put batteries into the Magic remote control and turn the TV on.
2Point the Magic remote control at your TV and press the WHEEL (OK) on the remote control.
*If the TV fails to register the Magic remote control, try again after turning the TV off and back on.
INSTALLING BATTERIES
To replace batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AA) matching and
ends to the label inside the compartment.
RF DONGLE
Cable IN
REV.5
Lamp
HOW TO USE
*Shake the Magic remote control slightly to the right
and left or press ,
,
buttons to make the pointer appear on the screen.
*Shake the Magic remote control slightly to the right and left to make the pointer appear on the center of screen.
*If the pointer has not been used for a certain period of time, it will disappear.
*The wheel also functions as the ‘OK’ button when pressed.
*You can change channels and scroll through menus using the Wheel.
*You can just move your wrist to move the pointer instead of moving your whole arm.
*The Magic remote control depletes batteries faster than a normal remote due to the additional features. You may wish to use rechargeable batteries.
*If the pointer loses its calibration, set down the remote for a couple of minutes to let it recalibrate.
|
|
||
(AA) / / (Dongle) |
|
||
/ (Dongle) / ( ) |
1 |
|
|
|
|
( |
|
|
|
) |
|
2 |
|
||
|
USB
|
|
|
(OK) |
|
|
|
, , , |
86% |
|
/ / / |
|
|
SMART |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
( |
) |
|
2 |
|
|
|
( |
|
) |
||
|
|
|
|
(OK) |
||
|
|
|
|
|
|
*
準 (1.5 V AA)
*,
,
*(OK)
* 控器來得快。
REV.5
, (AA) / / RF/ RF / RF
|
|
|
( ) |
||
|
,
,
,
( , , , )
|
|
|
|
|
/ |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
) |
|
|
( |
) |
,
(1.5V, AA ) 2.
RF
REV.5
RF
TV .
1TV . RF .
( TV .)
2 RF RF , |
TV . |
86% |
|
1 TV .
2TV TV( ) .
*, TV.
*,
,
.
*.
*.
*‘ ’.
*.
*.
*.
-B |
ACESSÓRIOS |
INSTALANDO O DONGLE RF |
PORTUGUÊS |
Controle Magic Remote e pilhas alcalinas (AA) / Manual de |
A imagem abaixo pode ser diferente da sua TV. |
|
instruções / Dongle RF / Cabo do Dongle / Velcro |
1 Localize na TV o local indicado para posicionar o |
DESCRIÇÃO MAGIC REMOTE |
velcro. Remova a embalagem do velcro e cole-o |
||
(o local de conexão pode variar dependendo do |
|||
modelo da sua TV). |
|||
|
|
||
|
|
2 Conecte o cabo do Dongle em uma das portas |
|
|
|
USB disponíveis na TV. |
|
|
|
Scroll
(OK)
BACK (VOLTAR)
Reconhecimento
de voz
LIGA/DESLIGA |
|
||
, |
, |
, |
|
(cima/baixo/ |
86% |
||
esquerda/direita) |
|||
SMART |
|
|
P |
|
|
|
|
REGISTRO |
|
|
|
|
|
|||
MUDO |
|
1 |
Coloque pilhas no controle Magic Remote e ligue a |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||
|
VOL/ ( |
) |
|
TV. |
||
|
CH/P ( |
) |
2 |
Aponte o controle Magic Remote para a TV e |
||
|
|
|
|
|
pressione Scroll (OK) no controle remoto.
*Se a TV não conseguir registrar o controle Magic Remote, desligue e ligue a TV e tente novamente.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Para substituir as pilhas (AA 1,5 V), abra a tampa e
troque-as combinando os pólos e
corretamente às indicações internas do compartimento, feito isto, feche a tampa.
RF DONGLE
Entrada (Cabo)
REV.5
Indicador Luminoso
COMO USAR
*Movimente o controle Magic Remote ligeiramente
para os lados ou pressione os botões ,
,
para exibir o cursor na tela.
*Movimente ligeiramente o controle Magic Remote para os lados para fazer com que o cursor apareça no centro da tela.
*Caso o cursor não seja utilizado por um determinado período de tempo, ele desaparecerá.
*A tecla Scroll também atua como o botão “OK” quando pressionada.
*Você pode mudar os canais e navegar pelo menu usando a tecla Scroll.
*Para movimentar o cursor mova somente o pulso ao invés do braço inteiro.
*O controle Magic Remote consome pilhas mais rapidamente do que um controle remoto normal devido aos recursos adicionais. Use baterias recarregáveis.
*Se o cursor perder a calibração, pare de usá-lo por alguns minutos e deixe-o calibrar novamente.
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
ACCESSOIRES |
|
|
|
|
/ / |
1 |
|
Télécommande Magic et piles alcalines AA / Manuel |
|
|||||||
/ / |
|
|
|
d’utilisation / Clé électronique RF / Câble pour clé |
|
||||||
|
|
|
* |
|
électronique / Bande Velcro |
|
|
|
|||
|
|
|
* |
LAN |
|
DESCRIPTION DE LA |
|
|
|
||
|
|
|
1 m |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
TÉLÉCOMMANDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Molette |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(OK) |
|
MARCHE-ARRÊT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
, , , |
|
||
|
|
|
86% |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
(haut/bas/gauche/ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
droite) |
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SMART |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(PRÉCÉDENT) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
/ |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Reconnaissance |
|
|
|
||
|
|
|
* |
LAN |
|
vocale |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
LAN |
|
P |
|
SOURDINE |
||
|
|
|
|
|
20cm |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
VOL/ ( |
) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CH/P ( |
) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
3D |
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTALLATION DES PILES |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
3 2 |
|
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du |
|
|||||||
|
|
|
|
* |
, , |
|
|
compartiment des piles, remplacez les piles (1,5 V AA) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
en faisant correspondre les pôles |
et |
aux symboles |
||
|
|
|
|
* |
|
|
figurant à l’intérieur du compartiment, puis refermez le |
||||
|
|
|
|
* |
|
|
|
couvercle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
CLÉ ÉLECTRONIQUE RF |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
Câble IN |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
* → → |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REV.5 |
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REV.5 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
→ → |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
ACCESSORI |
|
|
INSTALLAZIONE DEL |
|
РУССКИЙ |
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ |
|
|
||
Telecomando Magic Remote e batterie alcaline (AA) / |
DONGLE RF |
|
Пульт ДУ Magic с щелочными элементами питания |
||||||||
Manuale dell’utente / RF Dongle / Cavo dongle / Velcro |
L’immagine mostrata potrebbe essere diversa da quella |
(AA) / Руководство пользователя / Аппаратный ключ / |
|||||||||
|
|
|
Кабель аппаратного ключа / Липучка |
|
|
|
|||||
DESCRIZIONE UNITÀ REMOTA |
della TV in uso. |
|
|
|
|
||||||
|
1 |
Individuare la posizione designata per il collegamento |
|
ОПИСАНИЕ ПДУ |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
del velcro sul TV. Rimuovere l’imballaggio protettivo |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
e collegare il velcro (la posizione di collegamento è |
|
|
|
|
||
|
Rotella |
|
|
|
diversa a seconda del modello di TV in uso). |
|
|
|
|
|
|
|
ACCENSIONE |
2 |
Collegare la spina del cavo del dongle RF sul |
|
|
Колесико |
|
|
|
||
|
(OK) |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
dongle RF a una porta USB sul TV. |
|
|
(OK) |
|
ПИТАНИЕ |
|
|
|
|
, , , |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, , , |
|
|
|
|
(su/giù/sinistra/ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
destra) |
|
|
|
|
|
|
|
(вверх/вниз/ |
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
влево/вправо) |
|
|
SMART |
|
|
86% |
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
(Indietro) |
|
|
|
|
|
SMART |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
(НАЗАД) |
|
|
|
|
riconoscimento |
|
|
|
|
|
|
Распознавание |
|
|
|
|
vocale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
голоса |
|
|
|
|
|
P |
MUTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REGISTRAZIONE |
|
|
P |
|
Отключение |
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
VOL/ ( |
) |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
звука |
|
||||
|
|
CH/P ( |
) |
1 |
Inserire le batterie nel telecomando Magic Remote |
|
|
|
Громкость |
( ) |
|
|
|
|
|
|
e accendere il TV. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
2 Puntare il telecomando Magic Remote in |
|
|
|
|
Каналы ( |
) |
|
|
|
|
|
|
direzione del TV e premere il tasto Rotella (OK) del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
telecomando. |
|
|
|
|
|
|
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo
corrispondere le estremità e
ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio.
RF DONGLE
Cavo IN
REV.5
Lampada
*Se la registrazione del telecomando Magic Remote con il TV non riesce, riprovare dopo aver spento e riacceso il TV.
UTILIZZO
*Scuotere leggermente il telecomando Magic Remote a destra e a sinistra oppure premere i tasti,
,
per
visualizzare il puntatore sullo schermo.
*Scuotere leggermente il telecomando Magic Remote a destra e a sinistra per visualizzare il puntatore al centro dello schermo.
*Se non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo, il puntatore viene nascosto.
*La rotella ha le stesse funzioni del tasto “OK” quando viene premuta.
*È possibile cambiare canale e scorrere i menu utilizzando la rotella.
*È sufficiente muovere il polso per spostare il puntatore. Non è necessario muovere l’intero braccio.
*A causa delle funzioni aggiuntive, le batterie del telecomando Magic Remote si consumano più velocemente rispetto a quelle di un telecomando tradizionale. È possibile utilizzare delle batterie ricaricabili.
*Se il puntatore perde la calibrazione, lasciare inattivo il telecomando per un paio di minuti per consentirne la ricalibrazione.
INSTALLATION DES PILES
Для замены батарей откройте крышку батарейного
отсека, замените батареи (1,5 В, AA) соблюдая и
на наклейке в отсеке и закройте крышку. Не
устанавливайте вместе новые и старые батареи.
АППАРАТНЫЙ КЛЮЧ
Разъем кабеля
REV.5
Лампа
INSTALLATION DE LA CLÉ ÉLECTRONIQUE
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
1Localisez la bande Velcro située sur le téléviseur. Retirez le papier de protection puis collez le Velcro. (L’emplacement de la bande peut varier en fonction du modèle de téléviseur que vous possédez.)
2Connectez le câble de la clé électronique RF au port d’entrée USB du téléviseur.
86% |
ENREGISTREMENT
1Insérez des piles dans la télécommande Magic et allumez votre téléviseur.
2Dirigez la télécommande Magic vers votre téléviseur et appuyez sur la MOLETTE (OK) de la télécommande.
*Si votre téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic, essayez de nouveau après avoir éteint puis rallumé votre téléviseur.
UTILISATION
*Agitez légèrement la télécommande Magic de droite à gauche ou appuyez sur les boutons,
,
simultanément pour faire apparaître le pointeur à l’écran.
*Agitez légèrement la télécommande Magic de droite à gauche pour que le pointeur s’affiche au centre de l’écran.
*Lorsque le pointeur n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps, il disparaît.
*La molette fait office de bouton OK lorsque vous appuyez dessus.
*Vous pouvez changer de chaîne et parcourir les menus à l’aide de la molette.
*Il vous suffit de bouger le poignet, et non plus le bras entier, pour déplacer le pointeur.
*En raison de ces fonctionnalités supplémentaires, la télécommande Magic épuise ses piles plus rapidement qu’une télécommande traditionnelle. Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables.
*Si le pointeur perd sa valeur d’étalonnage, posez la télécommande quelques minutes afin de la laisser effectuer un nouvel étalonnage.
УСТАНОВКА
РАДИОЧАСТОТНОГО АППАРАТНОГО КЛЮЧА
Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
1 Найдите на телевизоре место крепления “липучки”. Затем удалите защитную бумагу и прикрепите “липучку” (место крепления может отличаться в зависимости от модели вашего телевизора).
2Подключите разъем кабеля радиочастотного аппаратного ключа к разъему USB телевизора.
86% |
РЕГИСТРАЦИЯ
1Вставьте батареи в пульт ДУ Magic и включите телевизор.
2Направьте пульт ДУ Magic в сторону телевизора и нажмите Колесико (OK) на пульте.
*Если зарегистрировать пульт ДУ Magic в телевизоре не удается, повторите попытку, предварительно выключив и снова включив телевизор.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
*АккуратновстряхнитепультДУMagicсправаналево илинажмитекнопки,
,
чтобыуказатель появилсянаэкране.
*СлегкапотряситепультомДУMagicизстороныв сторону,чтобыуказательпоявилсявцентреэкрана.
*Еслиуказательнеиспользуетсявтечениенекоторого времени,онисчезаетсэкранателевизора.
*Принажатииколесиковыполняет тужефункцию,чтоикнопкаOK.
*Спомощьюколесикаможнопереключатьканалыи пролистыватьменю.
*Дляуправлениякурсоромнеобязательнодвигатьвсей рукой,достаточносовершатьдвижениякистью.
*ПультДУMagicрасходуетбатарейкибыстрее, чемобычныйпультДУпопричиненаличия дополнительныхфункций.Дляудобстваможно использоватьаккумуляторы.
*Есликалибровкауказателясбивается,отложитепульт ДУнанесколькоминут,чтобыуказательвосстановил настройкикалибровки.
DEUTSCH
ESPAÑOL
BESTANDTEILE
Magic-Fernbedienung und Alkali-Batterien (AA) / Benutzerhandbuch / HF-Dongle / Dongle-Kabel / Klettfläche
FERNBEDIENUNG - BESCHREIBUNG
Rad (OK)
BACK
Spracherkennung
EIN/AUS
,
,
,
(nach oben/nach unten/nach links/ nach rechts)
SMART
Stumm
VOL (
)
CH ()
EINLEGEN DER BATTERIEN
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V AA),
legen Sie die Enden und
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
DONGLE
USB-Anschluss
REV.5
Lampe
HF-DONGLE INSTALLIEREN
Ihr Fernsehgerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.
1Am Fernsehgerät finden Sie eine Markierung zum Aufkleben der Klettfläche. Entfernen Sie das Schutzpapier, und kleben Sie die Klettfläche an dieser Stelle auf. (Die Position der Markierung variiert je nach Fernsehmodell.)
2Schließen Sie das Kabel des HF-Dongles an den USBoder USB-App-Anschluss des Fernsehgeräts an.
86% |
REGISTRIERUNG
1Legen Sie Batterien in die Magic-Fernbedienung ein, und schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2Richten Sie die Magic-Fernbedienung auf das Fernsehgerät, und drücken Sie “Rad (OK)”.
*Sollte die Registrierung der Magic-Fernbedienung fehlgeschlagen sein, schalten Sie das Fernsehgerät aus, und versuchen Sie es erneut.
VERWENDUNG
*Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung leicht hin und her, oder drücken Sie die Tasten ,
,
damit der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint.
*Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung ein wenig hin und her, damit der Zeiger in der Bildschirmmitte erscheint.
*Das Rad erfüllt die Funktion der OK-Taste, wenn es gedrückt wird.
*Sie können mit dem Rad den Kanal wechseln und durch das Menü scrollen.
*Anstelle Ihres gesamten Armes brauchen Sie nur Ihr Handgelenk zu bewegen, um den Zeiger zu bewegen.
*Bei der Magic-Fernbedienung werden Batterien aufgrund der zusätzlichen Funktionen schneller entladen als bei einer normalen Fernbedienung. Sie können auch wiederaufladbare Batterien verwenden.
*Geht die Kalibrierung des Zeigers verloren, legen Sie die Fernbedienung für einige Minuten ab, damit eine erneute Kalibrierung stattfinden kann.
ACCESORIOS |
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO |
|
Mando a distancia Magic Control y pilas alcalinas (AA) / |
DE SEGURIDAD DE RF |
|
Manual de usuario / Dispositivo de seguridad / Cable del |
La imagen visualizada puede diferir de su TV. |
|
dispositivo de seguridad / Velcro |
||
1 Busque la ubicación para la fijación del velcro en |
||
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A |
la TV. A continuación, retire el papel protector y |
|
adhiera el velcro (la ubicación para la fijación varía |
||
DISTANCIA |
en función del modelo de la TV). |
|
2 Conecte el enchufe del cable del dispositivo de |
||
|
seguridad de RF a un puerto USB de la TV. |
Rueda |
ENCENDIDO/ |
|
||
(OK) |
|
|||
|
APAGADO |
|
||
|
, |
, |
, |
86% |
|
(arriba/abajo/ |
|||
|
|
|||
|
izquierda/derecha) |
|
||
BACK |
|
|
|
|
(Atrás) |
SMART |
|
|
|
|
|
|
Reconocimiento |
|
|
|
|
REGISTRO |
|
|
|
|
|
|||
por voz |
|
|
|
|
||
P |
SILENCIO |
|
1 |
Coloque las pilas en el mando a distancia Magic |
||
|
|
|
Control y encienda la TV. |
|||
|
VOL/ ( |
) |
|
|||
|
2 |
Apunte con el mando a distancia Magic Control a |
||||
|
CH/P ( |
) |
|
la TV y pulse la el botón RUEDA (OK) en el mismo. |
* Si la TV no puede registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y
de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
ENTRADA de cable
REV.5
Lámpara
MODO DE USO
*Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacia la derecha y la izquierda o pulse los botones ,
,
para que el puntero aparezca en la
pantalla.
*Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacia los lados para que el puntero aparezca en el centro de la pantalla.
*Si el puntero no se ha utilizado durante un período determinado de tiempo, desaparece.
*La rueda también funciona como el botón ‘OK’ cuando se pulsa.
*Puede cambiar de canal y desplazarse por los menús con la rueda.
*Puede mover solo la muñeca para mover el puntero, en lugar de mover todo el brazo.
*El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales. Si lo desea, puede usar pilas recargables.
*Si el puntero pierde la calibración, coloque el mando a distancia hacia abajo durante un par de minutos para permitir que se vuelva a calibrar.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПУЛЬТ ДУ MAGIC
Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать использовать устройство, и сохраните его на будущее.
AN-MR400
ПУЛЬТ ДУ MAGIC (AN-MR400G)
Аппаратный ключ (AN-MR400D)
www.lg.com