LG AMNH18GTQA0, ATNH18GQLED, MT08AH User Manual

FRANÇAIS
Climatiseur de plafond de type cassette LG
MANUEL DE L‘USAGER
Visit us at http://www.lgservice.com
IMPORTANT
• Après avoir lu entièrement ce manuel, conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Cher usager Merci d’installer un climatiseur LG. Votre élection est la meilleure et vous garantit un rendement et un service qui rendront votre vie confortable et agréable.
2 Climatiseur de plafond de type cassette
Climatiseur de plafond de type cassette Manuel de l’usager
TABLE DES MATIÈRES
À CONSERVER
Écrivez ici les numéros de série et le modèle
Modèle # Série #
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se trouvant sur le côté de l’appareil.
Nom du vendeur Date de l’achat
Y agrafer la facture pour le cas où vous devriez prouver la date de l’achat et déterminer s’il est sous garantie.
LIRE CE MANUEL
Vous y trouverez des informations utiles sur la manière d’utiliser et d’entretenir votre climatiseur. Quelques précautions à titre préventif peuvent signifier économiser du temps et de l’argent tout au long de la vie utile de votre appareil.
Vous y trouverez aussi les réponses aux problèmes courants. Si en cas de problèmes vous vous reportez d’abord au chapitre
Conseils de dépannages peut-être n’aurez vous pas besoin de faire appel au service technique.
PRÉCAUTION
Contacter le service technique agréé pour réparer ou
réaliser la maintenance de l’appareil.
Contacter l’installateur pour installer l’appareil.
Le climatiseur n’est pas fait pour être utilisé par des
enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
En cas de remplacement du câble d’alimentation, celui-ci
doit être réalisé par un personnel agréé et avec des pièces originales.
Les travaux d’installation doivent se faire en respectant le
Code National d’Électricité local en vigueur et uniquement par un personnel agréé autorisé.
A. Mesures de sécurité.....................3
B. Introduction au produit................6
Nom et fonction des éléments.......6
Que faire avant la mise en marche
...6
Indications lumineuses..................6
Dénominations et fonctions...........7
Télécommande (en option) ...........8
C. Instructions d’opération ..............9
Mode Refroidissement
(fonctionnement normal) ...............9
Mode Refroidissement (puissant)..9
Mode Chauffage............................9
Déshumidification........................10
Mode Changement automatique
..10
Mode Fonctionnement automatique
..11
Mode Ventilation..........................11
Réglage du débit d’air .................11
Vérification de la température de
consigne/de la pièce....................12
Fonction secondaire : Plasma(en option)
..12 Réglage de la fonction : Contrôle parental
..13 Réglage de la fonction : Température du mode Changement automatique
...13 Réglage de la fonction :
Grille d’élévation(en option).........14
Réglage de la fonction : Effacement du voyant de nettoyage du filtre
........14
Réglage de la fonction : Réglage de l’orientation de l’ailette
...............15
Réglage de l’heure ......................16
Programmation : Programmation simple
..17 Programmation : Programmation
hebdomadaire .............................17
Programmation : Veille................18
Programmation : Mise en marche...
19
Programmation : Arrêt.................20
Programmation : Vacances.........21
Commande du kit de ventilation(en option)
...22
D. Entretien et service ....................23
Unité d’entrée..............................23
Filtre purificateur (en option) .......24
Conseils d’opération !..................25
Quand le climatiseur ne fonctionne pas
….25 Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de l’argent !...
26 Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants
..
26
Mesures de sécurité
Manuel de l’usager 3
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Afin d’éviter que l’usager ou d’autres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.
L’opération incorrecte de l’appareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des blessures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous.
Ce symbole indique qu’il y a des risques de blessures graves voire de mort.
Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de pannes.
DANGER
Lappareil doit toujours être relié à la terre
• Risque de décharge électrique.
Ne pas utiliser un circuit déficient ou un rupteur de circuit dune trop faible tension.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas utiliser de circuit multiple. Nutiliser cet appareil quavec un circuit et un rupteur propres à lui.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Pour la réalisation dun travail électrique contacter le vendeur ou revendeur, un électricien agréé ou un service technique autorisés. Ne pas démonter ni réparer lappareil vous-même.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Toujours relier lappareil à la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas connecter le câble à la terre près de sorties de gaz, deau ou de téléphone.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Installer fermement le panneau et la couverture de la boîte de contrôle.
• Risques de décharge électrique ou d’incendie dus à la poussière, à l’eau etc.
Utiliser le rupteur et le fusible correctement calibrés.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas modifier ni allonger le câble dalimentation.Si le câble dalimentation présentent des éraflures, est écaillé ou détérioré, procéder à son remplacement.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer, retirer ou réinstaller lappareil.
Risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion ou de blessures.
Ne pas installer le produit sur un circuit déficient. Vous assurer que la zone dinstallation ne se soit pas détériorée avec le temps.
• Risque de court-circuit.
Ne jamais installer lunité de sortie sur une surface instable ou de laquelle il pourrait tomber.
• La chute de l’unité de sortie pourrait causer des lésions graves et même la mort.
Quand l’appareil a été mouillé (par inondation ou submersion), contacter le service technique autorisé pour le réparer avant de lutiliser de nouveau.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Vous assurer dutiliser le réfrigérant adéquat. Voir la notice sur le produit.
Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le fonctionnement normal de l’appareil.
Ne pas utiliser un câble dalimentation, une fiche ou une prise endommagés.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas toucher, opérer ou réparer lappareil avec les mains humides. Tenir la fiche avec la main quand vous la débranchez.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Le câble dalimentation doit être loin des radiateurs ou de tout autre appareil produisant de la chaleur.
Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Vous assurer que les parties électriques ne reçoivent pas d’eau. Installer l’appareil loin de points d’arrivée d’eau.
Risque d’incendie, de panne de l’appareil ou de décharge électrique.
Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de lappareil.
Risque d’incendie.
DANGER
ATTENTION
Mesures de sécurité
4 Climatiseur de plafond de type cassette
ATTENTION
Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion.
Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie.
Vous débarrasser avec soin des emballages. Également des vis, écrous, piles et les éléments inutilisables etc. après
linstallation ou lintervention du service technique ; jeter les sacs en plastique.
Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
Vous assurer que la fiche du câble dalimentation nest ni sale, ni détériorée, ni abîmée avant de procéder au branchement.
Une fiche sale, détériorée ou abîmée peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser lappareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une longue période. Aérer régulièrement.
Il pourrait se produire un manque d’oxygène qui affecterait votre santé.
Ne pas ouvrir la grille avant de lappareil pendant son fonctionnement. (Ne pas toucher le filtre électrostatique, si lappareil en dispose).
Risque de blessures, de décharge électrique ou de disfonctionnement du produit.
Si des sons et/ou des odeurs étranges et de la fumée proviennent de l’appareil, disjoncter immédiatement le rupteur ou débrancher le câble dalimentation.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Aérer périodiquement la pièce dans laquelle se trouve lappareil surtout si vous lutilisez en même temps quun poêle ou un autre élément de chauffage.
Un manque d’oxygène pourrait affecter votre santé.
Éteindre ou débrancher lappareil pour le nettoyer ou le réparer.
Risque de décharge électrique.
Quand vous nutilisez pas lappareil pendant longtemps le débrancher ou éteindre le rupteur.
Risque d’endommager le produit, de panne ou de mise en route intempestive.
Vous assurer que personne- les enfants en particulier- ne puisse monter sur lappareil ou y entrer.
Risque de blessures et de détérioration de l’appareil.
Vous assurer que le câble dalimentation ne risque pas d’être débranché ou endommagé durant le fonctionnement.
Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne RIEN poser sur le câble dalimentation.
Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne pas brancher ou débrancher lappareil pour les opérations ON/OFF (mise en route, arrêt) de lappareil.
Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Sil y a une fuite de gaz inflammable, fermer larrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche.
Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque d’explosion ou d’incendie.
Le condensateur de lunité de sortie fournit un haut voltage aux composants électriques. Vous assurer de le décharger complètement avant de procéder à une réparation.
Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique.
Lors de linstallation de lappareil, utiliser les éléments dinstallation qui sont fournis avec celui-ci.
Autrement l’appareil pourrait tomber et provoquer de sérieuses blessures.
Assurez-vous de nutiliser que les pièces qui figurent dans la liste des éléments svc. Ne jamais essayer den utiliser dautres.
L’utilisation de composants inadéquats peut provoquer une décharge électrique, une surchauffe excessive ou un incendie.
Le transport de lappareil doit être réalisé par deux personnes ou plus.
Afin d’éviter de vous blesser.
Ne pas installer lappareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin
(projection de sel).
Risque de corrosion du produit.
Installer soigneusement le tuyau de drainage afin dassurer un bon drainage de leau condensée.
Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d’eau.
Maintenir le même niveau durant linstallation.
Afin d’éviter des vibrations ou des bruits.
Ne pas installer lappareil là ou le bruit ou lair chaud provenant de lappareil pourraient gêner les voisins.
Ces éléments pourraient causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes.
Après linstallation ou la réparation de lappareil, toujours vérifier sil existe des pertes de gaz (réfrigérant).
De bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des pannes.
Mesures de sécurité
Manuel de l’usager 5
FRANÇAIS
Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la conservation daliments, d’œuvres dart, etc. Il sagit dun climatiseur pas dun système de réfrigération.
Risque de dommage pour l’appareil ou de perte de ses propriétés.
Ne pas bloquer le flux dair dentrée ou de sortie.
Cela pourrait provoquer des pannes.
Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Nutiliser ni détergents durs, ni solvants ni projections deau etc.
Risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de l’appareil.
Ne pas toucher les parties métalliques de lappareil quand vous enlevez le filtre à air.
Risque de blessures.
Ne pas monter sur lappareil et ne rien poser dessus. (unités de sorties)
Risque de blessure ou de panne. .
Vous assurer dinsérer fermement le filtre après lavoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire.
Un filtre sale est moins efficace.
Ne mettre ni les mains ni aucun objet à la sortie ou à lentrée de lair pendant que lappareil est en marche.
Il y a des parties pointues et amovibles qui peuvent causer des blessures.
Soyez prudent lors du déballage et de linstallation de lappareil.
Les parties pointues peuvent être blessantes.
Sil y a des fuites de gaz réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact avec cette fuite.
Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid).
Ne pas secouer lappareil lors du retrait ou de l’installation.
L’eau du condensateur pourrait se renverser.
Ne pas mélanger lair ou du gaz autre que le réfrigérant spécifié par le système.
Si de l’air rentre dans le système réfrigérant, il pourrait en résulter une pression excessive qui pourrait endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Si une fuite de gaz se produit durant linstallation, aérer immédiatement la pièce.
Autrement votre santé pourrait être affectée.
Pendant le démontage de lappareil le traitement de lhuile réfrigérante et des éventuels éléments annexes doit être en accord avec les normes locales nationales standard.
Remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. Ne mélanger ni des piles neuves avec des anciennes, ni des piles de type différent entre elles.
Risque d’incendie ou de panne.
Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter dans le feu.
Elles pourraient brûler voir exploser.
Si le liquide des batteries entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à leau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui.
Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d’autres problèmes affectant la santé.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
• Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres dommages.
Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant une longue période quand il y a beaucoup dhumidité ou quand une porte et/ou une fenêtre sont ouvertes.
L’humidité pourrait se condenser en endommager l’appareil.
Ne pas exposer la peau, les enfants ou les plantes à lair chaud ou froid.
Cela pourrait affecter leur santé.
Ne pas boire leau drainée par lappareil.
Celle-ci n’est pas potable et affecterait la santé.
Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez, entretenez ou réparez le produit.
Soyez prudent et évitez de vous blesser.
6 Climatiseur de plafond de type cassette
Introduction au produit
Introduction au produit
Indications lumineuses
1 : Unité d’entrée 2 : Unité de sortie 3 : Contrôle à distance 4 : Entrée d’air 5 : Décharge d’air 6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du
câble électrique 7 : Tuyau de drainage 8 : Prise de terre
La connexion de l’unité de sortie à la
terre évite les décharges
électriques.
Si votre installation a un système de contrôle personnalisé, demandez à votre vendeur LG quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.
A : Système pair ou système de
fonctionnement simultané B : Multi système 1 : Unité avec contrôle à distance 2 : Unité sans contrôle à distance
(quand elle s’utilise comme fonctionnement simultané)
Nom et fonction des éléments
Que faire avant la mise en marche
7
6
5
2
1
44
3
8
A
B
12
1
1
On/Off Signe du filtre : Les indicateurs sallument après 2400 heures à partir de la première mise en
Minuteur : Les indicateurs sallument durant le fonctionnement du minuteur. Mode
décongélation
Forcé
: Les indicateurs sallument durant le fonctionnement.
route de lappareil.
: Les indicateurs sallument durant le mode de décongélation ou de hot start (démarrage chaleur). (Seulement pour les modèles disposant dune pompe à chaleur)
: Pour opérer lunité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une raison quelconque.
Manuel de l’usager 7
FRANÇAIS
Introduction au produit
Dénominations et fonctions
La température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un
endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près dune source de chaleur.
Ce produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le
modèle.
Ecran dindication du fonctionnement
Bouton de réglage de la température
Récepteur du panneau de commande à distance sans fil
Certains produits ne peuvent recevoir un signal sans fil.
Bouton Ventilation Bouton de sélection du mode de
fonctionnement Bouton de fonction secondaire Bouton de réglage des fonctions Bouton de sortie Bouton Marche/Arrêt Bouton de température de la pièce Bouton de réglage de la vitesse de
ventilation Bouton de réglage du débit d’air Bouton de réglage de la
réservation/de lheure Bouton de validation/annulation Flèches vers le haut, le bas, la
gauche et la droite Touche de redémarrage
1
9
11 12
3
5 6
2
4
16 10
13 14
7 8
15
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11
12 13
14 15
16
NOTE
ATTENTION :
dans la manipulation de la télécommande.
Diriger le signal de réception sur le contrôle à distance.
Le signal de la télécommande peut être reçu jusqu’à une distance de 7mts.
Assurez-vous quil ny ait pas dobstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.
Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande.
Ne pas placer la télécommande dans en endroit directement exposé aux rayons du soleil, près dun appareil de chauffage ou dune quelconque autre source de chaleur.
Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent).
La télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies).
Pour plus de détails vous reporter à la partie télécommande du manuel.
Ce produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus suivant le modèle.
8 Climatiseur de plafond de type cassette
Introduction au produit
Télécommande (en option)
Ce climatiseur est équipé dun contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous faudra lacheter à part.
1. TOUCHE ON/OFF
Pour mettre lappareil sur off/on
2. TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DOPÉRATION
Pour choisir le mode dopération
3. TOUCHE DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
Pour sélectionner la température de la pièce.
4. SÉLECTEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR D’ENTRÉE
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes, faible, moyenne, haute et CHAOS.
5. TOUCHE JET COOL
Pour démarrer ou arrêter le refroidissement rapide (Le refroidissement rapide ne fonctionne que lorsque le ventilateur est à haute vitesse)
6. TOUCHE SWING CHAOS
Pour démarrer ou arrêter le mouvement de lauvent et diriger lair vers le haut ou le bas.
7. TOUCHES ON/OFF DU MINUTEUR
Pour programmer lheure de mise en marche et d’arrêt.
8. TOUCHES DE MISE À L’HEURE
Pour mettre à lheure.
9. TOUCHE D’INSTALLATION/ANNULATION
Pour installer ou annuler lopération du minuteur.
10. TOUCHE DU MODE SOMMEIL
Pour programmer le mode sommeil automatique.
11. TOUCHE DE CIRCULATION D’AIR
Pour une circulation dair dans la pièce sans refroidissement ni réchauffement.
12. TOUCHE DE VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE.
Pour vérifier la température de la pièce.
13. PLASMA
Pour démarrer ou arrêter la fonction de purification du plasma.
14. TOUCHE DE REDÉMARRAGE
Pour faire démarrer le contrôle à distance.
15. Touche de fonction secondaire
Pour utiliser les modes imprimés en bleu sur la partie inférieure des touches.
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
Porte vers le haut (ouverte)
Transmetteur de signal
5
1
3
10
9
12
15
6
4 2
7
11
8
13 14
NOTE
Manuel de l’usager 9
FRANÇAIS
Instructions d’opération
Instructions dopération
Mode Refroidissement (fonctionnement normal)
Appuyez sur le bouton pour allumer lunité intérieure.
1
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement Refroidissement.
2
Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons .
Appuyez sur le bouton pour vérifier la température de la pièce. Lorsque la température souhaitée est plus élevée que la température de la pièce, de lair à température ambiante est soufflé au lieu d'air frais.
3
Gamme de température : 18°C~30°C.
Mode Refroidissement (puissant)
Rafraîchit rapidement la pièce avec de lair frais.
Quest-ce que le sur-refroidissement ?
Température souhaitée : 18°C
Vitesse du ventilateur : spécial très froid (Power air)
Permet dabaisser très rapidement la température de lair du compartiment.
Mode Chauffage
Appuyez sur le bouton pour allumer lunité intérieure.
1
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement Chauffage.
2
Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons . Lorsque la température souhaitée est inférieure à la température de la pièce, seul de lair à température ambiante est soufflé.
3
Gamme de température : 16°C~30°C.
Appuyez sur le bouton pour allumer lunité intérieure.
1
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de
2
fonctionnement Refroidissement.
Appuyez de manière continue sur le bouton jusqu’à-ce que « Po
3
» saffiche.
Loading...
+ 18 hidden pages