* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
55LA965T
65LA965T
55LA970T
65LA970T
84LA980T
www.lg.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el
producto de “voltaje peligroso” sin aislar que
puede tener la potencia suficiente para
presentar riesgo de descargas eléctricas a los
usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio)
ESPAÑOL
en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del
y
agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
y
No tape ni bloquee las aberturas de
y
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
y
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
No anule el propósito de seguridad del
y
enchufe polarizado o del enchufe a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe a
tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal
de puesta a tierra. La clavija ancha o el
terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del
equipo no entra en la toma, consulte a un
electricista para cambiar el tomacorriente
(puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Asegúrese de que el cable de alimentación
y
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios
y
recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
y
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
y
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
y
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a
la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No inserte objetos de metal u otro material
y
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
y
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede
provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
y
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos
en un circuito específico, es decir,
un tomacorriente único que alimente
solamente al aparato, y que no tenga otros
tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de
ca, dado que podría provocar incendios o
descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de
que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que
los alargues, los cables de alimentación
y el aislamiento de los cables no estén
desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos
podría provocar incendios o descargas
eléctricas. Examine regularmente el cable
del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese
cable. Llame al personal de servicio técnico
autorizado para que lo reemplace por uno
exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
Advertencia
y
de incendio o descargas eléctricas, no
exponga el producto a la lluvia, la humedad
u otro tipo de líquidos. No toque el televisor
con las manos mojadas. No instale el
producto cerca de objetos inflamables como
combustible o velas, ni lo exponga al aire
acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
y
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
y
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con
un enchufe de ca de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de ca con
ESPAÑOL
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Mientras la unidad esté conectada al
y
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de ca, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
y
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
y
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe
instalar el sistema de antena exterior cerca
de las líneas aéreas de transmisión de
energía, de ningún circuito o luz eléctrica,
ni en ningún lugar donde pudiera entrar en
contacto con este tipo de cables eléctricos
o circuitos, dado que podría provocar daños
graves o incluso la muerte. Asegúrese de
- para disminuir los riesgos
Interruptor
diferencial
Alimentación
que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Limpieza
y
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
y
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
y
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que
y
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
y
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
y
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
y
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
y
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Cómo desconectar la fuente de
y
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
y
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
y
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni
y
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de
alta tecnología con una resolución de entre
dos o seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
y
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y
la humedad. Este ruido es común en
productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas
y
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
Si siente que el televisor está frío al
y
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
y
del televisor durante un período largo,
esta quedará impresa y se convertirá
en una distorsión permanente de la
pantalla. A este desperfecto se lo conoce
como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
y
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
y
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
y
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones
por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
y
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un
patrón específico proveniente de contenido
en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta
y
náuseas, si está embarazada o sufre de
una enfermedad crónica como epilepsia,
afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
y
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
y
ESPAÑOL
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo,
puede experimentar problemas al
percibir la profundidad y sentir fatiga con
facilidad debido a las imágenes dobles.
Se recomienda tomar descansos más
frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su
y
ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un
examen a la vista antes de ver contenido en
3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando
y
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
y
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
y
- Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla
cuando vea contenido en 3D. Si siente
incomodidad al ver contenido en 3D,
aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
y
- Se prohíbe el uso y visualización de
contenido en 3D a niños menores de 5
años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su
visión se encuentra en desarrollo (por
ejemplo: tratar de tocar la pantalla o
saltar hacia ella). Se requiere supervisar y
dedicar atención especial a niños que vean
contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad
binocular para ver contenido en 3D mayor
que la de los adultos, debido a que la
distancia que separa los ojos es menor que
la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica
mayor en comparación con los adultos al
ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
y
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D
durante un período de tiempo prolongado
si están cansados.
Personas mayores
y
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
y
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
y
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
y
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
y
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
y
fácilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial
con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.
com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo
con certificación DivX Certified
de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código
de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo
realizar el registro.
“DivX Certified
contenido premium”.
®
“DivX
de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales
®
debe registrarse para reproducir películas
7
ESPAÑOL
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir
de la fecha en que compre el producto.
CONTENIDO
8
CONTENIDOPROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
12 Complementos opcionales
13 Componentes y botones
16 Levantar y trasladar el televisor
17 Configurar el televisor
17 - Colocar la base de la televisión
19 - Montar sobre una mesa
ESPAÑOL
21 - Sujetar los cables
22 - Montar en la pared
24 - Uso de la bocina deslizable
24 Usar la cámara integrada
25 - Preparación de la cámara integrada
25 - Nombre de las partes de la cámara
25 - Comprobar el rango de disparo de la
integrada
cámara
37 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
MáGICO
39 Cómo registrar el control remoto Mágico
39 Cómo utilizar el control remoto Mágico
39 Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Mágico
40 MIRAR TV
40 Encender el televisor por primera vez
41 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
42 ESPECIFICACIONES
48 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
49 MANTENIMIENTO
49 Limpieza del televisor
49 - Pantalla, marco, gabinete y base
49 - Cable de alimentación
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26 ESTABLECER CONEXIONES
26 Conexión de una antena o un cable
27 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR
27 - Conexión HDMI
28 - Conexión DVI a HDMI
29 - Conexión a un teléfono móvil
30 - Conexión por componente
31 - Conexión compuesta
32 Conexión a un dispositivo PC
32 - Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
34 Conexión a un sistema de audio
34 - Conexión de audio óptica digital
35 Conectar a un auricular
36 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
y
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
y
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
y
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
y
funciones a este televisor en el futuro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
4
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
y
garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
y
así que no la retire.
9
ESPAÑOL
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
y
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
y
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
y
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A 10 mm
*B 18 mm
B
A
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
(Para 55/65LA970T, 55/65LA965T)
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p. 37)
Sujetacables
(Consulte p. 21, 22)
ESPAÑOL
(Para 84LA980T)
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p.38)
(Para 84LA980T)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 20
6 EA, M5 x 16
(Consulte p. 18, 19)
(Para 55/65LA970T)(Para 55/65LA965T)
Manual del usuario
(Para 55LA970T, 55/65LA965T)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 14
(Consulte p. 17, 18)
(Para 84LA980T)
Base Soporte
(Consulte p. 17)
Cable de video componente
(Consulte p. 30)
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 30, 31)
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cable de alimentación
(Según el modelo)
(Para 55/65LA970T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Separadores internos de
soporte de pared
4 PZ
(Consulte p. 23)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
(Para 55LA970T)(Para 65LA970T)
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M6 x 54
Tornillos de soporte de
pared
4 PZ, M8 x 44
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
Anteojos Dual Play
La cantidad de anteojos
Dual Play puede variar
según el modelo o el país.
(Según el modelo)
Tag On
Tag On
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
12
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
Tag On
ESPAÑOL
Dispositivo de audio de LGTag OnAN-VC5**
Compatibilidad
AN-MR400 Remoto Mágico
AG-F*** Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP Anteojos Dual Play
AN-VC5** Cámara de videollamada
Tag On
Dispositivo de audio de LG
LA965TLA970TLA980T
•••
•••
•••
•
(Integrada)
•••
•••
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Cámara de videollamada
•
Componentes y botones
(Para 55/65LA965T)
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
OK
SETTINGS
INPUT
13
Bocinas
Sensor de control remoto
Indicador de encendido
BotónDescripción
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
()
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
)
Enciende o apaga el aparato.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la BOCINA o el deterioro del funcionamiento,
y
mantenga el televisor o el altavoz fuera del alcance de los niños.
(Para 55/65LA965T)
ESPAÑOL
Botón
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
14
(Para 55/65LA970T)(Para 84LA980T)
Cámara de videollamada
Pantalla
ESPAÑOL
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
()
Bocinas
Sensor de control remoto
Indicador de encendido
BotónDescripción
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
)
Enciende o apaga el aparato.
Botón
(Para 84LA980T)
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
OK
SETTINGS
INPUT
15
Bocinas
Luz del logotipo
BotónDescripción
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
()
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
)
Enciende o apaga el aparato.
Sensor de control remoto
ESPAÑOL
Botón
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
y
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la
y
parte frontal hacia abajo. Al hacerlo puede
causar daños a la pantalla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
y
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
y
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Si desea transportar un televisor grande,
y
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
y
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
y
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
y
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
ESPAÑOL
Sostenga con firmeza la parte superior e
y
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
y
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
y
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
y
NOTA
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden
y
inverso.
(Para 55/65LA965T)
17
1
Base Soporte
Base Soporte
2
2
1
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la
parte inferior detrás de la TV.
NOTA
Primero asegurese de adherir la parte superior
y
del soporte, y luego adherir la segunda parte
inferior.
3
ESPAÑOL
M4 x 14
2 PZ
M4 x 14
2 PZ
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
(Para 55/65LA970T)(Para 84LA980T)
1
2
3
ESPAÑOL
M4 x 14
2 PZ
Parte frontal
Base Soporte
M4 x 14
2 PZ
1
Parte frontal
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
2
M5 x 16
6 PZ
Parte frontal
3
NOTA
Los tornillos de la base ya están adjuntos
y
en la parte posterior del TV. Por favor, use
los tornillos adjuntos para ensamblar la TV
y la base. (Para 65LA970T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 cm
10 cm
19
4
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición
1
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
M4 x 20
4 PZ
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes de
y
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
20
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
visibilidad
Rote el aparato 7 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
(Para 84LA980T)
7˚
7˚
PRECAUCIÓN
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
y
cuidado con sus dedos.
Si los dedos o las manos quedan atrapados,
y
ESPAÑOL
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños.
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
1
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
2
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
3
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
Parte posterior
Parte delantera
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
y
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
y
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
y
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
21
Sujetar los cables
(Para 55/65LA965T)
Agrupe y ate los cables con el organizador de
1
cables.
Organizador
de cables
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
(Para 55/65LA970T)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
ESPAÑOL
Sujetacables
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
22
(Para 84LA980T)
Agrupe y ate los cables con el organizador
1
de cables.
Organizador de
cables
ESPAÑOL
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
y
sujetacables y el organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se
puede romper, y causar daños en el
televisor.
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el
televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir
un soporte de pared que cumpla con el estándar
VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente
coloque el soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida,
perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros
materiales de construcción, póngase en contacto con
personal técnico calificado para instalar el soporte
de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG.
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
10 cm
Sujetacables
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se
detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de
pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
A
A
23
Modelo
VESA (A x B)
A
B
Tornillo estándar
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
Modelo
VESA (A x B)
B
Tornillo estándar
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
Modelo
VESA (A x B)
B
Tornillo estándar
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
Soporte de pared (opcional)
LSW430B
55LA970T, 65LA965T
400 x 400
M6
4
LSW430B
55LA965T
400 x 400
M6
4
LSW430B
MSW240
65LA970T
84LA980T
600 x 400
M8
4
LSW630B
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o en una
y
pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
y
podría dañar el televisor y anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
y
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
y
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
y
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
y
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el
y
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el
y
manual suministrado con el montaje de pared.
Cuando instale el soporte de pared LG al TV, no
y
utilice los separadores interiores ni los tornillos
del montaje en pared que vienen con el soporte
de pared. Utilice los separadores interiores y
tornillos del montaje en pared que vienen con
los accesorios del TV.
ESPAÑOL
LSW630B
MSW240
Separadores interiores del soporte de pared
(Para 55/65LA970T)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
24
Uso de la bocina deslizable
(Para 55/65LA970T)
Chiqariladigan kalonka
Cuando el televisor esta ENCENDIDO, la
1
bocina escondida se desliza hacia fuera
desde el interior del TV.
Para establecer la bocina deslizable vaya
2
a
CHIQARILADIGAN KALONKA
Si va a montar el TV en una mesa o unidad
ESPAÑOL
de entretenimiento, asegúrese de que haya
espacio suficiente entre usted y los objetos
extraños para permitir el funcionamiento de
la bocina deslizable interna, el que de otro
modo le provocaría lesiones a usted o daño
al TV.
No emplee fuerza excesiva durante el
funcionamiento de la bocina deslizable
interna, ya que puede provocar que funcione
mal.
Más
Configuración
SONIDO
.
Usar la cámara integrada
(Para 55/65LA970T)
NOTA
Antes de usar la cámara integrada, usted
y
debe estar consciente del hecho de que es
legalmente responsable por el buen o mal
uso de la cámara frente las leyes nacionales
correspondientes, incluida la ley criminal.
Las leyes correspondientes incluyen la ley
y
de Protección de la Información Personal,
la cual regula el proceso y transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros sitios.
Cuando utiliza la cámara integrada, el
y
usuario debe tener el consentimiento de
las personas que están siendo observadas.
Evite utilizar la cámara de la siguiente
manera.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su uso
está generalmente prohibido, tales como
servicios sanitarios, vestuarios, probadores
de ropa y áreas de seguridad.
(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún
tipo de violación a la privacidad.
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de reglamentos o leyes
correspondientes.
Cuando vea TV, asegúrese de que la bocina
se encuentre en la posición ABIERTA,
porque el sonido será anormal o estará
distorsionado.
Cuando transporte la TV, asegúrese de que
3
la bocina deslizable esté cerrado.
Si la bocina deslizable esta abierta cuando
la transporte, podría dañarse y tener como
resultado un mal funcionamiento.
Para cerrar la bocina deslizable, vaya a
SONIDO
seleccione
y presione el botón de ENCENDIDO.
Chiqariladigan kalonka
Abrir cuando la TV se encienda
y
,
MONTAJE Y PREPARACIÓN
25
Preparación de la cámara integrada
Levante el deslizador que está en la parte
1
posterior del televisor.
NOTA
Quite la película protectora antes de usar
y
la cámara integrada.
Baje la cámara integrada cuando no la esté
3
usando.
Nombre de las partes de la cámara
integrada
Micrófono
Indicador
Lentes de la cámara
ESPAÑOL
Usted puede ajustar el ángulo de la cámara
2
con el nivelador de ajuste de ángulo en la
parte posterior de la cámara integrada (en 5
grados verticalmente).
Nivelador de
ajuste de ángulo
Comprobar el rango de disparo de la
cámara
Pulse el botón
1
para mostrar el menú Más.
Seleccione Configuración en el menú Más y
2
luego presione el botón de
Vaya a OPCIÓN Ayuda de Ajuste de la
3
cámara y presione el botón de
NOTA
La distancia óptima de la cámara para
y
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 m y 4,5 m.
en el control remoto
SMART
Rueda (OK)
Rueda (OK)
.
.
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
26
ESTABLECER CONEXIONES
Esta sección usa ilustraciones de la serie LA970T.
y
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
y
entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
y
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
y
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
ESPAÑOL
Asegúrese de no doblar el alambre de
y
cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos
y
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que el
televisor no resulte dañado.
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
PRECAUCIÓN
Antena
Terminal
o
(*No incluido)
Coaxial (75Ω)
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en un area de
y
baja señal, favor de comprar un amplificador de
señal e instalar adecucadamente.
Utilice un divisor de señal para más de 2
y
televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
y
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby
y
digital, AAC, HE-AAC.
Este dispositivo es Ultra HD (3 840 x 2 160
y
pixeles). Un dispositivo adicional capaz de procesar
contenido de fuente Ultra HD (en 2D o 3D) podría
ser requerido. El dispositivo adicional (s) se venden
por separado.
Enchufe
de pared
ESTABLECER CONEXIONES
27
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
y
por parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
HDMI
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
y
velocidad, el audio digital puede enviarse a un
dispositivo compatible sin un cable de audio
óptico adicional.
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
y
compatible con el puerto HDMI de entrada 1
(ARC). Si desea utilizar un canal de retorno de
audio (ARC), deberá conectar un dispositivo
de audio externo compatible con ARC a una
entrada HDMI 1.
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
28
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
NOTA
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
y
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
ESPAÑOL
AMARILLO
(*No incluido)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
NOTA
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
y
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
y
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para
y
controlar el teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
y
Quite el cable MHL del TV cuando:
y
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
Cable MHL
MHL Cable
(MHL)
3
(*No incluido)
(*NotProvided)
Teléfono móvil
Mobilephone
29
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
30
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
y
negro o con colores distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
y
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIO
Y
PBP
R
ESPAÑOL
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
(*No incluido)
AMARILLO
VERDE
(Utilice el cable de vídeo componente suministrado.)
AMARILLO
ROJO ROJOROJO
ROJO ROJOROJO
AZUL AZULAZUL
BLANCOBLANCOBLANCO
VERDEVERDE VERDE
LR
AUDIO
VIDEO
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
(*No incluido)
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
y
del televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
y
IN
COMPONENT
AV
VIDEO AUDIOYPBP
R
31
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
(*No incluido)
VIDEO
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
AMARILLOAMARILLO AMARILLO
BLANCO BLANCOBLANCO
ROJO
ROJOROJO
()
MONO
AUDIOLR
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
32
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
y
óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
y
HDMI a DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
y
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
y
es diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen
y
se ubique en la pantalla de forma correcta.
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado. Tome
y
como referencia las instrucciones de la siguiente página.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
y
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
ESPAÑOL
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
HDMI
PC
Método B: Conexión DVI a HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
AMARILLO
ESTABLECER CONEXIONES
(*No incluido)
33
(*No incluido)
ESPAÑOL
PC
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
34
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
NOTA
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
y
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
y
ESPAÑOL
(*No incluido)
OPTICAL AUDIO IN
Sistema de audio digital
ESTABLECER CONEXIONES
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
NOTA
Las opciones de AUDIO son deshabilitadas cuando usa auriculares.
y
Cuando cambie AV MODE con los auriculares conectados, el cambio es aplicado al video no al
y
audio.
La Salida de Audio Óptico Digital no esta disponible cuando los auriculares están conectados.
y
Impedancia del auricular : 16
y
Salida de audio máximo : 10 Mw a 15 Mw
y
Tamaño del conector de auriculares: 0.35 cm
y
PRECAUCIÓN
No utilice los auriculares (audífonos) a un volumen elevado por un periodo prolongado.
y
De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva.
Ω
Auricular
35
(*No incluido)
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
36
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
NOTA
Para utilizar la función Time Machine II, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
y
Time Machine II.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
y
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
ESPAÑOL
USB / USB HUB / HDD
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MáGICO
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el control remoto
Mágico. Cambie la batería.”, reemplace la batería. Para reemplazar
las baterías, abra la tapa del compartimiento de baterías, reemplace
las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y haga coincidir los extremos con la
etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación,
cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
y
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(Para 55/65LA970T, 55/65LA965T)
Rueda (OK)
Permite seleccionar menús u
opciones y confirmar lo ingresado.
Permite desplazarse por los
canales guardados. Si presiona
el botón de navegación mientras
mueve el puntero en la pantalla, el
puntero desaparecerá y el control
remoto Magic (Mágico) funcionará
como un control remoto normal.
Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic
(Mágico) de un lado a otro.
Regresa a la pantalla anterior.
Reconocimiento de voz
-Esta es una versión beta
y solo está disponible en
algunas funciones de modelos
-Se requiere que la conexión
de red utilice la función de
Reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
Reconocimiento de voz .
2. Hable lento y preciso. Cuando
se reconoce una voz, el mensaje
de procesamiento aparece en la
• Use el Control remoto Mágico a
un máximo de 10 cm de su cara.
Permite ver videos 3D.
BACK
compatibles.
pantalla.
Puntero (transmisor de RF)
BACKSMART
/Q.MENU
VOL
CH
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el TV.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
SMART
Permite acceder al menú Smart
Home.
Q.MENU
/
Permite acceder al control
remoto Universal.
(Depende del país)
Permite acceder al menú
rápido.
Ajusta el nivel del volumen.
CH
Permite desplazarse por los
canales
(SILENCIA)
Silencia todos los sonidos.
o
VOL
37
ESPAÑOL
38
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
VOL
CH
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
(Para 84LA980T)
Enciende o apaga el TV.
Regresa a la pantalla anterior.
Reconocimiento de voz
-Esta es una versión beta
y solo está disponible en
algunas funciones de modelos
-Se requiere que la conexión
de red utilice la función de
Reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
Reconocimiento de voz .
2. Hable lento y preciso. Cuando
se reconoce una voz, el mensaje
de procesamiento aparece en la
• Use el Control remoto Mágico a
un máximo de 10 cm de su cara.
Ajusta el nivel del volumen.
ESPAÑOL
ermite ver video
P
Silencia todos los sonidos.
(ENCENDIDO)
BACK
compatibles.
pantalla.
VOL
s 3D.
SILENCIA
Puntero (transmisor de RF)
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
LUZ ENCENDIDO/APAGADO
Enciende y apaga la luz.
Si enciende la luz, ésta se apagará
automáticamente en 5 segundos.
Permite seleccionar menús u opciones
y confirmar lo ingresado. Permite
desplazarse por los canales guardados.
Si presiona el botón de navegación
mientras mueve el puntero en la
pantalla, el puntero desaparecerá y
el control remoto Magic (Mágico)
funcionará como un control remoto
normal. Para volver a ver el puntero,
sacuda el control remoto Magic
(Mágico) de un lado a otro.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús
o las opciones.
Permite desplazarse por los canales.
Q.MENU
/
Permite acceder al control remoto
Universal.
(Depende del país)
Permite acceder al menú rápido.
Rueda (OK)
CH
Cómo registrar el control remoto
Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Luego de comprar el TV, registre el control
remoto Mágico de la siguiente manera;
Cómo registrar el control remoto Mágico
Para registrarlo automáticamente,
encienda el TV y presione la
. Cuando finalice el registro,
(OK)
aparece el mensaje de finalización en la
pantalla.
(Rueda)
Si falla el registro, apague el y vuelva a
encenderlo; luego presione la
para finalizar el registro.
(OK)
Cómo volver a registrar el control remoto
Mágico
Rueda
Rueda
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Si presiona el botón
control remoto Magic (Mágico), aparece la
siguiente pantalla.
1
Muestra información del programa actual y
de la pantalla.
Puede seleccionar el menú My Apps.
2
Rueda (OK)
del
39
BACK
SMART
1 Mantenga presionados los
botones
a la vez durante 5 segundos
para restablecer el sistema,
luego regístrelo siguiendo las
instrucciones que se indican en
la sección “Cómo registrar el
control remoto Mágico” que está
más adelante.
2 Para volver a registrar el control
remoto Magic (Mágico),
mantenga presionado el botón
apuntando hacia el TV.
BACK
durante 5 segundos,
BACK
y
SMART
Cómo utilizar el control remoto
Mágico
1 Para mover el puntero, apunte el
receptor del puntero del control
remoto hacia el TV y luego muévalo
hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo.
»
Si el puntero no funciona
adecuadamente, no utilice el control
o
remoto durante 10 segundos y luego
vuelva a intentarlo.
2 Si el puntero desaparece, mueva
levemente el control remoto hacia la
izquierda y derecha. Luego, aparecerá
automáticamente en la pantalla.
»
El puntero desaparece cuando no se
utiliza durante un período determinado.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el control remoto Mágico
Use el control remoto mágico dentro de la
y
distancia de comunicación máxima
10 m. El uso del control remoto fuera de
esta distancia o con un objeto que obstruya
la comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
y
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
control remoto Magic (Mágico).
Este control remoto puede dañarse o
y
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
Al utilizar este control remoto Magic
y
(Mágico), procure no golpearlo contra los
muebles cercanos u otras personas.
El fabricante y el instalador no pueden
y
brindar servicios relacionados con la
seguridad de las personas, ya que es
posible que el dispositivo inalámbrico
genere interferencias de ondas eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso
y
(AP) a más de 1 m de distancia del TV. Si el
punto de acceso se instala a una distancia
menor que 1 m, es posible que el control
remoto Magic (Mágico) no funcione según
lo esperado debido a la interferencia de las
frecuencias.
ESPAÑOL
40
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por primera
vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione un
idioma y personalice la configuración básica.
Conecte el cable de alimentación a un
1
tomacorriente.
En modo de espera, presione el botón
2
de encendido en el control remoto para
encender el televisor.
Si es la primera vez que enciende el televisor,
aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
Para acceder a
y
OPCIÓN
Siga las instrucciones en pantalla para
3
ESPAÑOL
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma
Selección del Entorno
Configuración de la
Zona Horaria
Conexión de red
Seleccione el estilo de
reproducción de la TV
Configuración Inicial
en el menú principal.
Selecciona un idioma
para la pantalla.
Selecciona
Modo Hogar
hogar.
Selecciona la zona
horaria y el horario de
verano.
(Depende del país)
Configura la red para
habilitar la función
relacionada con la red en
el TV.
Establezca la TV y el
decodificador adecuados
para cada estilo de
reproducción.
(Depende del país)
, vaya a
para el
Sintonización
automática
Uso de la cámara y el
micrófono
Configuración
finalizada
Disfrute del Control
Remoto Mágico
Busca y guarda
automáticamente los
canales disponibles.
Para usar la función
de reconocimiento de
voz y gestos, levante la
cámara integrada.
(Depende del país)
Confirma las opciones
de configuración.
Guía sencilla del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
NOTA
Seleccione Modo
y
El modo Modo
modo demo.
Si selecciona Modo
y
personalizados se regresaran al ajuste de
en 5 minutos.
tienda
La función de Luz de Apagado está
y
desactivada en el modo Demo de tienda.
Una vez finalizada la configuración básica,
4
presione el botón
Tienda
cuando aparezca.
Hogar
coloca el TV en el
, los ajustes
Tienda
Rueda (OK)
.
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
y
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
y
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
Para apagar el televisor, presione el botón de
5
encendido en el control remoto.
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
41
CÓMO UTILIzAR LA GUíA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
Presione el botón
1
SMART
para ingresar al
menú Smart Home.
Seleccione
2
Rueda (OK)
Guía del Usuario
.
y presione el
Guía del Usuario
1
Guía del Usuario
Confi guración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
Muestra el canal actual.
1
Permite seleccionar la categoría que desea.
2
Verifique ahora con el control remoto.
Para usar el dispositivo de entrada
Para confi gurar opciones de hora
Para confi gurar opciones de bloqueo de TV
Para confi gurar el idioma
Para confi gurar el subtítulo
Para usar el mando Magic
Para confi gurar otras opciones
23
Índice
4
(Depende del país)
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
3
página.
Permite buscar la descripción de la función
4
que desea en el índice.
/ para cambiar de
Proporciona información detallada de las
funciones de LG Smart TV cuando esta
conectado a internet (es posible que
5
no este disponible, depende de el país/
lenguaje).
Selecciona el Idioma del menú y el Lenguaje de audio que se muestra en la
pantalla.
Idioma del
Idioma del menú
menú
(Language)
Lenguaje de
Idioma de
Audio
audio
Idioma subtítulo
Idioma de
Búsqueda por
voz
Idioma de
Búsqueda por Voz
Idioma
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Selecciona el lenguaje del texto que aparece en pantalla.
[Sólo en modo digital]
[Sólo en modo digital]
Al ver una transmisión digital que contiene varios idiomas de
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
audio, puede seleccionar el idioma que desea.
digitales que contengan varios idiomas de audio.
[Solo en modo digital]
Utilice la función Idioma subtítulo cuando hayan al menos
dos idiomas para los subtítulos.
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
✎ Si no se transmiten los datos del subtítulo de un idioma
✎
Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es
seleccionado, se mostrará el subtítulo del idioma
predeterminado.
compatible con esta configuración.
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda de voz.
✎ Sólo el modelo que adopta la búsqueda de voz es
compatible con esta función.
Índice
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
1
Puede utilizar
página.
Se traslada al menú seleccionado
2
directamente desde la Guía del usuario.
/ para cambiar de
1
2
Ir
Cerrar
Guía del Usuario en línea
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
42
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requeridaAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisiónAnálogo : NTSC-M, PAL-M/N
Cobertura de programasVHF 2-13, UHF 14-69, DTV 14-69 (Panama), DTV 7-69 (Colombia)
Impedancia de antena externa
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
DTV : DVB-T, DVB-T2
75
Ω
0 a 40 °C
Menos de 80 %
-20 a 60 °C
Menos de 85 %
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
ESPAÑOL
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Con base1 234 x 790 x 261 (mm)
Sin base1 234 x 755 x 41,9 (mm)
Con base26,1 kg
Sin base24,6 kg
MODELOS
Con base1 455 x 912 x 294 (mm)
Sin base1 455 x 881 x 43,5 (mm)
Con base36,8 kg
Sin base35 kg
55LA965T
(55LA965T-DA)
1.9 A / 190 W
65LA965T
(65LA965T-DA)
2.5 A / 250 W
ESPECIFICACIONES
43
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Con base1 230 x 781 x 274 (mm)
Sin base1 230 x 714 (*743) x 40,2 (mm)
Con base31 kg
Sin base27,9 kg
MODELOS
Con base1 451 x 910 x 325 (mm)
Sin base1 451 x 838 (*868) x 40,8 (mm)
Con base44,2 kg
Sin base40,6 kg
MODELOS
Con base1 916 x 1 214 x 399 (mm)
Sin base1 916 x 1 120 x 39,9 (mm)
Con base81,7 kg
Sin base70,4 kg
55LA970T
(55LA970T-DA)
2,8 A / 280 W
65LA970T
(65LA970T-DA)
3,7 A / 370 W
84LA980T
(84LA980T-DA)
ESPAÑOL
5,2 A / 520 W
* : Estado abierto de la bocina deslizable (Para serie LA970T)
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
44
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
640 x 48031,469 / 31,559,94 / 60
720 x 48031,469 / 31,559,94 / 60
720 x 576
1 280 x 720
1 920 x 1 080
3 840 x 2 160
horizontal (kHz)
33,716 / 33,75
Modo HDMI (PC) admitido
ESPAÑOL
Resolución
horizontal (kHz)
Frecuencia
31,25
15,625
37,500
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
56,250
67,43 / 67,5
53,95
54
56,25
61,43
67,5
Frecuencia
Frecuencia
vertical (Hz)
50
50
50
59,94 / 60
59,94 / 60
25 / 50,00
23,97 / 24
29,976 / 30,00
50
59,94 / 60
23,976
24,00
25,00
29,970
30,00
Frecuencia
vertical (Hz)
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del
televisor
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Señalcomponente
480 entrelazado/
576 entrelazado
480 progresivo/
576 progresivo
720 progresivo/
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
YPBPR
YPBPR
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
O
O
O
O
(Para 50 Hz / 60 Hz)
640 x 350 31,46870,09
720 x 400 31,46970,08
640 x 480 31,46959,94
800 x 600 37,87960,31
1 024 x 768 48,36360,00
1 152 x 864 54,34860,053
1 280 x 1 024 63,98160,020
1 360 x 768 47,71260,015
1 920 x 1 080 67,560,00
3 840 x 2 160
54
56,25
67,5
24,00
25,00
30,00
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
ESPECIFICACIONES
45
Estándar
Rango de
frecuencias
Potencia de salida
(máxima)
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o
y
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
y
Contiene IC:2703H-WN8122E1
REGISTRO COFETEL: RCPLGWN12-1157
y
Especificación del módulo Bluetooth
Estándar
Rango de frecuencias
Potencia de salida
(máxima)
Contiene FCC ID: BEJLDS401
y
Bluetooth Version 3.0
2 400 - 2 483,5 MHz
10 dBm o menos
(BM-LDS401)
Contiene IC: 2703H-LDS401
REGISTRO COFETEL: RCPLGBM12-1481
y
ESPAÑOL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no
deseada.
* Control Remoto AN-MR400G / Marca: LG
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1483
y
* Control Remoto AN-MR400D / Marca: LG
REGISTRO COFETEL: RCPLGAN12-1482
y
(*) Dependiendo del modelo de Televisor
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
46
Formatos 3D admitidos
El video, que se presenta a continuación con contenidos multimedia de entrada, se convierte
y
automáticamente en la pantalla 3D.
El método para la transmisión digital 3D puede variar dependiendo del entorno de señal. Si el
y
vídeo no se enciende automáticamente en 3D, convierta manualmente la configuración para ver
imágenes en 3D.
EntradaSeñal
640 x 480
480 progresivo
576 progresivo
720 progresivo
ESPAÑOL
HDMI
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
1 080 progresivo33,7530
USB
DLNA
1 080 progresivo33,7530
DTV
Formatos 3D admitidos automáticamente
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469 / 31,5
62,938 / 63Marco de embalaje, Linea alternativa
31,469 / 31,5
62,938 / 63Marco de embalaje, Linea alternativa
31,25
62,5Marco de embalaje, Linea alternativa
37,5050
44,96 / 4559,94 / 60
7550
89,91 / 9059,94 / 60
28,12550
33,72 / 33,7559,94 / 60
56,2550
67,432 / 67,5059,94 / 60
26,97 / 2723,97 / 24
28,12525
33,72 / 33,7529,976 / 30
43,94 / 5423,97 / 24
67,432 / 67,529,976 / 30
56,2550
67,432 / 67,559,94 / 60
SeñalFormato de video en 3D reproducible
Frame CompatibleLado a lado (mitad), Arriba y abajo
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94 / 60
50
Formato de video en 3D reproducible
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Marco de embalaje, Linea alternativa
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Marco de embalaje, Campo alternativo
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Lado a lado Full
Marco de embalaje, Linea alternativa56,2525
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo,
Ajuste de borde, MPO(Foto), JPS(Foto)
Entrada
DTV
ATV (CVBS)
Componente
HDMI-PC
HDMI-DTV
Formatos 3D admitidos manualmente
Señal
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
HD / SD--
SD--
HD / SD--
1 024 x 76848,36
1 360 x 76847,71
60
1 920 x 1 08067,5
3 840 x 2 1605456,25
67,5
24,00
25,00
30,00
Otros--
480 progresivo 31,560
576 progresivo 31,2550
720 progresivo
1 080
entrelazado
37,550
4560
28,1250
33,7560
2724
28,1225
1 080
progresivo
33,7530
56,2550
67,560
2 160
progresivo
53,95
54
56,25
61,43
67,5
23,976
24,00
25,00
29,970
30,00
Frecuencia
vertical (Hz)
ESPECIFICACIONES
Formato de video en 3D reproducible
47
2D a 3D, Lado a lado (mitad), Arriba y
abajo
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
2D a 3D, Arriba y abajo
Lado a lado (mitad)
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas,
Intercalado de columnas
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
ESPAÑOL
48
Entrada
USB ,DLNA
(Película)
USB, DLNA
(Foto)
Miracast™ /
WiDi
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Formatos 3D admitidos manualmente
Señal
Resolución
704 x 480
(Abajo de)
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
704 x 480 progresivo
(Arriba de)
320 x 240 (Abajo de)--2D a 3D
320 x 240 (Arriba de)--
1 024 x 768 progresivo-30 / 60
1 280 x 720 progresivo-30 / 60
1 920 x 1 080 progresivo -30 / 60
Otros--2D a 3D
Frecuencia
horizontal (kHz)
--2D a 3D
--
-50 / 60
-Otros
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D
reproducible
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Secuencial de marco único,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo, Ajuste de borde,
Intercalado de lineas, Intercalado
de columnas
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
2D a 3D, Lado a lado (mitad),
Arriba y abajo
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
‘www.lg.com’.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
y
demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de
y
la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
y
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes
y
de ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar
decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
y
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
ESPAÑOL
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaSolución
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
No se puede
controlar el
televisor con el
control remoto.
No se muestra
ninguna imagen ni
se emite sonido.
El televisor se
apaga de repente.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
y
, con ).
con
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
y
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico
y
se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de hora.
y
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente
y
después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio
por si alguna vez necesita recurrir al servicio
técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
CÓDIGOS DE TECLA
2
2
ESPAÑOL
ENG
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
hacia abajo)
Botón R/CBA
Botón R/CBDꔄ (GRABAR)Botón R/C
ꕘ (congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
3
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
(PC)
• LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
USB IN
(TV)
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
ESPAÑOL
ENG
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
• Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
1
3
(PC)
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computadora del clienteConfiguraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
RXD22TXD
TXD31RXD
GND53GND
9
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
PCTV
OR
D-Sub 93.5 mm
Stereo
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
5
5
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: ninguna
• Bit de detención: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
01. Apagado ka0013. Balancekt00 a 64
02. Relación
de aspecto
03. Silencio
de pantalla
04. Silencio
de volumen
05. Control
de volumen
06. Contraste kg00 a 64
07. Brillokh00 a 6419. Teclamc
08. Colorki00 a 64
09. Tintekj00 a 64
10. Nitidez
11. Selección
de OSD
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
kc
kd
ke00 a 01
kf00 a 64
kk00 a 32
kl00 a 01
km00 a 01
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la
pág.7)
(Consulte la
pág.7)
14. Temp
color
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
16. Ahorro de
energía
17.
Comandos de
sintonización
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
21. Selección
de entrada
(principal)
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
23.
3D
extendido
(solo modelos
3D)
COMANDO1 COMANDO2
xu00 a 64
jp
jq00 a 05
ma
mb00 a 01
mg00 a 64
xb(Consulte la
xt(Consulte la
xv(Consulte la
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la
pág.8)
(Consulte la
pág.9)
Código de
tecla
pág.10)
pág.11)
pág.11)
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
6
6
ESPAÑOL
ENG
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 032 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254
01 : Paso 1 (ID del televisor 1)33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
.........
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99)01 00 : Paso 256
.........
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 19927 0E : Paso 9998
10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 20027 0F : Paso 9999
.........
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
7
7
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
► Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
► Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
► Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
► Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
06. Contraste (comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
8
8
ESPAÑOL
ENG
07. Brillo (comando: k h)
► Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
► Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
► Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
► Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Dato 00 : apagado01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
► Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
► Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
9
9
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
ENGESPAÑOL
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
10
10
ESPAÑOL
ENG
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para el modelo de Japón
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
(no importa en TV satelital)
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
► Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
01 : Agregar
19. Tecla (comando: m c)
► Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
► Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
• Para Plasma TV
► Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
21. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
01 : izquierda a derecha
efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
[Dato 00][Dato 01][Dato 02][Dato 03]
00OOO
01XXX
02XXX
03XXO
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
► Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
1) Cuando [Data 00] es 00
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
opción en 3D según [Dato 00].
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
hexadecimal)
00 : apagado
01 : encendido
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
ENGESPAÑOL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.