MANUEL DE L'UTILISATEUR
Téléviseur plasma
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA :
42/50PJ2***, |
42/50PJ3***, |
42/50PJ5***, |
42/50PJ6***, |
50/60PK5***............................... |
A-1 |
CONFIGURATION D'UN APPAREIL |
|
EXTERNE |
|
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE............... |
1 |
Raccordement Avec un Câble Composantes..... |
2 |
Raccordement Avec un Câble HDMI................... |
3 |
Raccordement Avec un Câble HDMI-DVI........... |
4 |
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE USB ............. |
4 |
Raccordement Avec un Câble RCA.................... |
5 |
Connecting with a RF Cable................................ |
6 |
STÉRÉO EXTERNE............................................ |
6 |
Raccordement Avec un Câble D-sub à 15.......... |
7 |
Broches................................................................ |
7 |
Résolution d’affichage Prise en Charge.............. |
8 |
Configuration de l' écran Pour le Mode PC......... |
9 |
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/ |
|
CONTRÔLE DES CHAÎNES |
|
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR........ |
13 |
Initializing Setup ................................................ |
13 |
SÉLECTION DES CHAÎNES............................. |
13 |
RÉGLAGE DU VOLUME................................... |
13 |
MENU RAPIDE.................................................. |
14 |
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À |
|
L’ÉCRAN............................................................ |
15 |
MÉMORISATION DES CHAÎNES .................... |
16 |
RECHERCHE MANUELLE .............................. |
17 |
EDITION DES CHAÎNES................................... |
19 |
TABLE DES PROGRAMMES............................ |
21 |
RÉGLAGE DES CHAÎNES FAVORITES.......... |
22 |
LISTE DES ENTRÉES...................................... |
23 |
LIBELLÉ DES ENTRÉES.................................. |
24 |
SIMPLINK.......................................................... |
25 |
MODE AV........................................................... |
28 |
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)... |
29 |
BLOCAGE TOUCHES....................................... |
30 |
POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE USB
Raccordement d'un Périphérique USB............. |
31 |
LISTE DES PHOTOS........................................ |
33 |
LISTE DE MUSIQUE......................................... |
39 |
LISTE DES FILMS............................................. |
42 |
CODE D'ENREGISTREMENT DIVX................. |
48 |
DÉSACTIVATION.............................................. |
49 |
RÉGLAGES DE L'IMAGE |
|
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE |
|
(FORMAT D'IMAGE).......................................... |
50 |
Économie d'énergie........................................... |
52 |
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE........... |
53 |
Manual Picture Adjustment................................ |
54 |
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE... |
55 |
CONTRÔLE AVANCÉ : NIVEAU DE NOIR....... |
56 |
AVANCÉ : MODE DE FILM............................... |
57 |
RÉINITIALISATION DE L'IMAGE...................... |
58 |
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA |
|
RÉMANENCE À L'ÉCRAN)............................... |
59 |
Mode Démo....................................................... |
60 |
RÉGLAGE DU MODE....................................... |
61 |
RÉGLAGES DU SON ET DE LA |
|
LANGUE |
|
NIVELAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME |
|
(VOLUME AUTO.)............................................. |
62 |
VOIX NETTE II.................................................. |
63 |
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON : MODE |
|
SON................................................................... |
64 |
Sound Setting Adjustment -User Mode............. |
65 |
Infinite sound...................................................... |
65 |
BALANCE.......................................................... |
66 |
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT- |
<![endif]>MATIÈRES DES TABLE
I
TABLE DES MATIÈRES
<![endif]>MATIÈRES DES TABLE
PARLEURS........................................................ |
67 |
REINITIALISATION DES PARAMETRESAUDIO... |
68 |
I/II |
|
Réception Stéréo/bilingue (en mode analogique |
|
uniquement)....................................................... |
69 |
Réception NICAM.............................................. |
70 |
Sélection de la Sortie Audio des Haut-Parleurs... |
70 |
SÉLECTION DU LANGUE DU MENU À |
|
L'ÉCRAN............................................................ |
71 |
RÉGLAGE DE L'HEURE |
|
HORLOGE......................................................... |
72 |
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU |
|
MINUTEUR........................................................ |
73 |
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE..... |
74 |
TÉLÉTEXTE |
|
POUR ACTIVER/............................................... |
75 |
DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE......................... |
75 |
TEXTE SIMPLE................................................. |
75 |
TEXTE TOP....................................................... |
75 |
FASTEXT........................................................... |
76 |
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES........... |
76 |
ANNEXE |
|
DÉPANNAGE..................................................... |
77 |
ENTRETIEN....................................................... |
79 |
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ................. |
80 |
IR Codes ...................................................... |
83 |
INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE |
|
COMMANDE EXTERNE................................... |
84 |
II
|
Téléviseur |
Noyau de ferrite |
|
(gris) |
|
(uniquement dis- |
|
ponible sur les |
|
modèles 42PJ****) |
Connecteur |
Le noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire les parasites dus aux radiofréquences lors du raccordement du câble RF.
Plus le noyau de ferrite est proche de la prise ANTENNA IN, plus son action sera efficace.
Noyau de ferrite
(Cinza)
(Cet accessoire n'est pas fourni avec tous les modèles.)
O núcleo de ferrite pode ser usado na redução das ondas electromagnéticas no cabo áudio do PC.
Enrole o cabo de áudio do PC no núcleo de ferrite duas vezes e, em seguida, ligue os cabos à TV como mostra a figura seguinte.
Coloque núcleo de ferrite junto da tomada de ENTRADA ÁUDIO (RGB/ DVI) no visor.
Coloque núcleo de ferrite junto da tomada de ENTRADA ÁUDIO (RGB/DVI) no visor.
Noyau de ferrite
(Preto)
(Cet accessoire n'est pas fourni avec tous les modèles.)
Un noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire l'onde électromagnétique au moment du branchement du cordon d'alimentation.
Plus le noyau de ferrite est proche de la prise de courant, plus son action sera efficace.
Installez la prise de courant à proximité.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA : 42/50PJ2***, 42/50PJ3***, 42/50PJ5***, 42/50PJ6***, 50/60PK5***
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Mode d’emploi |
Piles |
|||
(AAA) |
||||
|
|
|
||
x 3 |
x 4 |
|
||
M5X14 |
M4X28 |
|
||
Boulons pour |
|
Couvercle |
||
l'assemblage du socle |
||||
|
(sauf 60PK5***)
Cet accessoire n'est pas fourni avec tous les modèles.
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
*Silasurfaceexternecomportedestracesdedoigtsou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache.Vousrisquezderayeroudedécolorerlasurface.
ou
Télécommande |
Cordon d’alimentation |
x 2 |
|
|
Support de câbles |
Collier de fixation |
|
(modèles 42PJ****) |
||
|
Suporte de Montagem Mural (Compra em separado)
AW-50PG60M AW-50PG60MS
ou
(sauf 60PK5***) AW-60PG60M AW-60PG60MS
ou
(modèles 60PK5***)
<![endif]>PRÉPARATION
A-1
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
! REMARQUE
►L'énergie► consommée pendant l'utilisation peut être sensiblement réduite si le niveau de la brillance de l'image est diminué, et ceci réduira le coût de fonctionnement global.
ATTENTION
►Ne► pas monter sur le socle en verre ou l’exposer à un impact.
Il peut se briser, d’où un risque de blessure à cause des fragments de verre, ou le téléviseur risque de tomber. ►Ne► pas traîner le téléviseur sur le sol. Il existe un risque de dommage pour le sol ou le produit.
42/50PJ2***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
|
MARCHE/ |
ENTRÉE |
MENU |
OK |
VOLUME |
CHAÎNES |
||
|
ARRÊT |
|
|
(VALIDATION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur tactile
•Vous pouvez utiliser la fonction du bouton de votre choix par un simple touché.
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
•S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
•s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-2
42/50PJ3***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
<![if ! IE]><![endif]>PRÉPARATION
|
MARCHE/ |
|
ENTRÉE |
|
MENU |
|
OK |
|
VOLUME |
|
CHAÎNES |
||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
ARRÊT |
|
|
|
|
|
(VALIDATION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur tactile
•Vous pouvez utiliser la fonction du bouton de votre choix par un simple touché.
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
•S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
•s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-3
PRÉPARATION
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
|
42/50PJ5*** |
50/60PK5*** |
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PRÉPARATION
ENCEINTE
|
MARCHE/ |
|
ENTRÉE |
|
MENU |
|
OK |
|
VOLUME |
|
CHAÎNES |
||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
ARRÊT |
|
|
|
|
|
(VALIDATION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur tactile
•Vous pouvez utiliser la fonction du bouton de votre choix par un simple touché.
Capteur de la télécommande
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
•S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
•s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-4
42/50PJ6***
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
<![if ! IE]><![endif]>PRÉPARATION
|
|
MARCHE/ |
|
ENTRÉE |
|
MENU |
|
OK |
|
VOLUME |
|
CHAÎNES |
||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
ARRÊT |
|
|
|
|
|
(VALIDATION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touch Sensor
•You can use the desired button function by touching.
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des conditions ambiantes.
Capteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
•S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
•s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-5
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
A-6
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
42/50PJ3***, 42/50PJ5***, 42/50PJ6***, 50/60PK5***
10
2
1 |
7 |
|
2 |
3 |
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA).
La tension est indiquée sur la page des Spécifications. N'essayez jamais d'utiliser ce téléviseur sur courant continu (CC).
2Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN. Vous pouvez également raccorder un signal DVI (VIDÉO)auportHDMI/DVIàl'aided'uncâbleDVIHDMI.
3Entrée audio RVB/DVI
Raccordez-lui la sortie son d’un ordinateur.
4Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à ces prises.
5Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les modes service ou hôtel.
6Entrée RVB
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
7Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
8Sortie Variable Audio
Raccordezunamplificateurexterneouuncaisson de graves à votre système son surround.
9Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
10Port USB
Raccordez le périphérique de stockage USB à cette prise.
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■ L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
42/50PJ2***
8
2
1 |
5 |
3
<![endif]>PRÉPARATION
2 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif (CA).
La tension est indiquée sur la page des Spécifications. N'essayez jamais d'utiliser ce téléviseur sur courant continu (CC).
2Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN. Vous pouvez également raccorder un signal DVI (VIDÉO)auportHDMI/DVIàl'aided'uncâbleDVIHDMI.
3Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en composantes à ces prises.
4Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les modes service ou hôtel.
5Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
6Sortie Variable Audio
Raccordezunamplificateurexterneouuncaisson de graves à votre système son surround.
7Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
8PORT DÉDIÉ AUX OPÉRATIONS DE RÉPARATION
A-7
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
■ Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire,
le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou.
<![if ! IE]> <![endif]>PRÉPARATION |
1 |
Couchez avec précaution l’écran de télévision |
|
|
sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer |
l’écran.
2 |
Assemblez les pièces du corps du socle ave- |
Corps du socle |
cla base du socle du téléviseur. |
M5X14 |
|
|
|
Base du socle
3Fixez le téléviseur comme indiqué.
4Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l'ar-
rière du téléviseur. |
M4X28 |
|
A-8
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
■Vous trouverez dans le commerce les composants nécessaires pour fixer le téléviseur au mur en toute sécurité.
■Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse.
■Les consignes présentées ci-après décrivent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en le fixant au mur, afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse. Ce système évitera que le téléviseur bascule vers l'avant et provoque des blessures.
Il permettra également d'éviter que votre appareil soit endommagé. Vérifiez qu'aucun enfant ne grimpe sur le téléviseur ou ne s'y suspende.
1 |
|
1 |
|
2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
1Utilisez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre téléviseur comporte des boulons à oeillet, dévissez-les.)
* Insérez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orificessupérieurs.
2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
3Utilisez une corde robuste bien tendue pour aligner le téléviseur. Pour plus de sécurité, la corde doit être tendue jusqu'à être parfaitement horizontale entre le mur et l'appareil.
<![endif]>PRÉPARATION
! REMARQUE
►► Retirer la corde avant de déplacer l'appareil.
►► Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour supporter la taille et le poids de l'appareil.
►► Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit à la même hauteur que celui du téléviseur.
A-9
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES CÂBLES
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Après avoir raccordé les câbles selon les instructions, installez l'attache-Câble comme illustré pour regrouper les câbles.
Support de câbles
SUPPORT EMERILLON
■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard.
A-10
SI VOUS N'UTILISEZ PAS LE SOCLE SUR PIED
■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
When installing the wall-mounted unit,use the proLorsque vous fixez l’appareil au mur, utilisez le couvercle de protection. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ».
Couvercle
(Fixez l’unité de sorte que le guide soit sur le côté extérieur.)
MISE A LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
<![endif]>PRÉPARATION
A-11
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
A-12
■Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
■Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du téléviseur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
■■ Nous recommandons l'utilisation d'un support de |
|
|
montage mural de marque LG pour fixer le télévi- |
|
|
seur au mur. |
A |
|
■■ Nous vous recommandons d'acheter un support |
||
|
||
de montage mural respectant la norme VESA. |
B |
|
■■ LG recommande que la fixation murale soit réali- |
|
|
sée par un installateur professionnel qualifié. |
|
! REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
►►Vous devez installer la fixation murale sur un mur |
|
|
|
|
|||
solide perpendiculaire au sol. |
|
|
|
|
|
|
|
►►Vous devez utiliser une fixation spécifique si vous |
Modèle |
VESA |
Vis stan- |
Quantité |
|||
souhaitezl'installerauplafondousurunmurincliné. |
|||||||
►►La surface du mur sur lequel est montée la fixation |
|
(A * B) |
dard |
|
|||
42PJ2*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
||||
murale doit être suffisamment robuste pour sup- |
|||||||
porter le poids du téléviseur (béton, roche naturelle, |
50PJ2*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|||
brique ou parpaing, par exemple). |
|
||||||
►►Le type et la longueur des vis d'installation dépen- |
42PJ3*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|||
dent de la fixation murale utilisée. |
|
50PJ3*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
||
Pour plus d'informations, reportez-vous aux |
|
||||||
instructions fournies avec la fixation murale. |
|
42PJ5*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
||
►►LG décline toute responsabilité en cas d'accident, |
50PJ5*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|||
de dommage à l'habitation ou de dommage sur le |
|||||||
42PJ6*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
||||
téléviseur dus à une installation incorrecte : |
|
||||||
- lorsqu'une fixation murale incompatible avec la |
50PJ6*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|||
norme VESA est utilisée ; |
|
|
50PK5*** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
- lorsqu'une fixation incorrecte des vis dans le mur |
|||||||
peut provoquer la chute du téléviseur et des bles- |
60PK5*** |
600 * 400 |
M8 |
4 |
|||
sures ; |
|
|
|
|
|
|
|
- lorsque la méthode d'installation recommandée |
|
|
|
|
|||
n'est pas respectée. |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
10 cm |
|
|
|
|
|
|
REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
modèles 42/50PJ2***
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Touches numériques0à9
LIST
Q.VIEW
VOLUME haut/bas
FAV
RATIO(FORMAT)
MUTE
PAGE haut/bas
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du téléviseur.
Permet de sélectionner et définir des images et des sons lorsque vous raccordez des appareilsAV( p.28)
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Permettent de sélectionner une chaîne. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée. Permet de régler le volume.
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations affichées à l’écran à un autre.
Programmehaut/bas Permet de sélectionner une chaîne.
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (unique- COLORÉES ment pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.( p.75)
<![endif]>PRÉPARATION
A-13
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
MENU
CLEAR VOICE II (VOIX NETTE II)
Q.MENU BACK
EXIT
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au mode de visionnage de la télévision depuis n'importe quel menu.
l'écoute des dialogues sera facilitée.
Sélectionnez la source souhaitée dans le menu rapide. ( p.14)
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.( p.25)
TOUCHES CENTRALES (haut/ bas/gauche/droite)
OK
Touches de contrôle du menu USB/SIMPLINK
FREEZE
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le téléviseur revient automatiquement au mode normal s’il ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune opération pendant 5 minutes.
Insertion des piles
■Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
■Refermez le couvercle.
■Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
A-14
REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
sauf 42/50PJ2***
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Touches numériques0à9
LIST
Q.VIEW
VOLUME haut/bas
MARK
FAV
RATIO(FORMAT)
MUTE
PAGE haut/bas
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du téléviseur.
Permet de sélectionner et définir des images et des sons lorsque vous raccordez des appareilsAV( p.28)
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Permettent de sélectionner une chaîne. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée. Permet de régler le volume.
Sélectionner et désélectionner des chaînes dans le menu USB.(Sauf 42/50PJ2***)
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations affichées à l’écran à un autre.
Programmehaut/bas Permet de sélectionner une chaîne.
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (unique- COLORÉES ment pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.( p.75)
<![endif]>PRÉPARATION
A-15
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
MENU Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au mode de visionnage de la télévision depuis n'importe quel menu.
Commande le menu USB.
Q. MENU Sélectionnez la source souhaitée dans le menu rapide. ( p.14)
BACK Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
EXIT Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.( p.25)
TOUCHES CENTRALES (haut/ bas/gauche/droite)
OK
Touches de contrôle du menu USB/SIMPLINK
FREEZE
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le téléviseur revient automatiquement au mode normal s’il ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune opération pendant 5 minutes.
Insertion des piles
■Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
■Refermez le couvercle.
■Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
A-16
CONFIGURATIOND'UNAPPAREILEXTERNE
■■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■■ Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Prise d’antenne murale
Antenne extérieure (VHF, UHF)
Antenne
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Câble coaxial RF (75 Ω)
Logements individuels/Maisons
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
UHF
Amplificateur de signal
VHF
■■ Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où le signal est faible, installez un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
■■ Pour acheminer le signal vers deux téléviseurs, utilisez un séparateur de signal d'antenne.
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les appareils pour ne pas les endommager.
■Cette section relative au RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EXTERNE présente essentiellement des schémas pour les modèles 42/50PJ3***.
■L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
1 |
Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) de l'appareil |
|||
|
externe (décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.) |
|||
|
aux prises COMPONENT IN VIDEO du téléviseur. |
|||
|
|
|
1 |
|
2 |
Raccordez les sorties audio de l'appareil externe |
|||
|
(décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.) aux |
|||
|
prises COMPONENT IN AUDIO du téléviseur. |
|||
3 |
Allumez l'appareil externe. |
2 |
||
|
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil |
|||
|
externe). |
|
|
|
4 |
Sélectionnez la source d’entrée Composantes 1 à |
|||
|
l’aide de la touche INPUT de la télécommande. |
|||
|
Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT |
|||
|
IN2 située sur le panneau avant, sélectionnez la |
|||
|
source d’entrée Composantes 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal |
Composantes |
HDMI |
|
|
480i/576i |
O |
X |
|
|
480p/576p |
O |
O |
|
|
720p/1080i |
O |
O |
|
|
1080p |
O |
O |
|
|
(uniquement 50/60Hz) |
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz) |
||
|
|
|||
Entrées vidéo composante |
|
|
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
Sorties vidéo du lecteur DVD |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
||
|
||||
|
Y |
Pb |
Pr |
2
1 |
Raccordez la sortie HDMI de l'appareil externe |
|
|
(décodeur numérique, lecteur de DVD, etc.) à la |
|
|
prise d'entrée HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI IN 2 or |
|
|
HDMI IN 3 (Sauf 42/50PJ2***) du téléviseur. |
|
2 |
Allumez l'appareil externe. |
|
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de |
||
|
||
|
l'appareil externe). |
|
3 |
Sélectionnez la source d'entrée HDMI1, HDMI2 |
|
|
or HDMI3 (Sauf 42/50PJ2***) à l'aide de la tou- |
che INPUT de la télécommande.
1
!REMARQUE
►VérifiezquevotrecâbleHDMIestcompatibleauminimumaveclaversion1.3.SilecâbleHDMIneprend pas2 en charge la version HDMI 1.3, l'image risque de trembler à l'écran ou aucune image ne sera affichée. Dans ce cas, utilisez des câbles récents compatibles au minimum avec la version HDMI 1.3.
►Le mode HDMI prend uniquement en charge le format audio PCM.
►Si le réglage audio est défini sur Dolby/DTS/Bitstream sur certains DVDP/STB, assurez-vous de modifier le réglage en PCM.
►Nous recommandons d'utiliser un câble HDMI de moins de 10 m. S'il est plus long, utilisez un amplificateur ou un émetteur-relais.
►Si le lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
3
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
1 |
Raccordez le décodeur numérique ou la sortie |
|
|
DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée HDMI/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVI IN 1 (DVI) du téléviseur. |
|
|
2 |
Raccordez la sortie audio du décodeur numéri- |
|
|
que ou de l'ordinateur à la prise d'entrée |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN (RGB/DVI) du téléviseur. |
|
|
3 |
Allumez le décodeur numérique ou l'ordinateur |
|
|
ainsi que le téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Reportez-vous au manuel d'utilisation du |
|
|
|
décodeur numérique ou de l'ordinateur). |
|
|
4 |
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 à l’aide |
1 |
2 |
|
de la touche INPUT de la télécommande. |
|
|
or
1
1 |
Raccordez le périphérique USB à la prise d'entrée USB IN jdu téléviseur. |
2 |
Après avoir raccordé les prises d'entrée USB IN vous pouvez utiliser la |
|
fonction USB. ( p.31) |
|
|
4
1 |
Raccordez les prises audio et vidéo du télévi- |
|
|
|
seur à celles du magnétoscope ou de l'appareil |
|
|
||
|
|
|
||
|
externe. Respectez les couleurs des prises : |
|
|
|
|
Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio |
|
|
|
|
droit = rouge. |
|
|
|
2 |
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto- |
|
|
|
scope, puis appuyez sur la touche PLAY |
|
|
||
|
(LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous |
|
|
|
|
au manuel d'utilisation du magnétoscope). |
|
|
|
|
Sinon, utilisez l'appareil externe correspondant. |
1 |
||
|
(Reportez-vous au manuel d'utilisation de |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
l'appareil externe.) |
|
|
|
3 |
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide |
|
|
|
|
de la touche INPUT de la télécommande. |
|
|
|
|
Si vous êtes connectés sur la prise AV IN 2 |
|
|
|
|
située sur le panneau avant, sélectionnez la |
|
|
|
|
source d’entrée AV2 |
|
|
|
|
|
ou |
||
! |
REMARQUE |
|||
|
|
►►Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
Console de jeu
Caméscope
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
5
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
■Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
1 |
Raccordez la prise ANT OUT du magnétoscope à |
|
|
|
la prise ANTENNA IN du téléviseur. |
|
|
2 |
Raccordez le câble d’antenne à la prise ANT IN du |
|
|
|
magnétoscope. |
1 |
|
3 |
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du mag- |
|
|
|
nétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le |
|
Prise murale |
|
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regard- |
2 |
er la télévision.
Antenne
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround.
1 |
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur sté- |
|
|
réo aux prises de sortie VARIABLE AUDIO OUT |
|
|
du téléviseur. |
|
2 |
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre |
|
|
amplificateur stéréo analogique en suivant les |
1 |
instructions fournies avec l'amplificateur.
! REMARQUE
►►Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les haut-parleurs du téléviseur.(► p.67)
6
RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE D-SUB À 15 BROCHES
(Sauf 42/50PJ2***)
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
1 |
Raccordez la sortie RGB du PC à l'entrée |
|
|
RGB IN (PC) du téléviseur. |
|
2 |
Raccordez la sortie audio du PC à la prise |
|
AUDIO IN (RGB/DVI) du téléviseur. |
||
|
||
3 |
Mettez le téléviseur et l’ordinateur sous ten- |
|
sion. |
||
|
||
4 |
Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide |
|
|
de la touche INPUT button on the remote con- |
trol.
2
1
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
7
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
|
|
mode RGB-PC (Sauf 42/50PJ2***) |
mode HDMI-DTV |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|||||||
|
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
640x350 |
31,468 |
70,09 |
|
|
|
|
720x480 |
31,47 |
59,94 |
|||
|
|
720x400 |
31,469 |
70,09 |
|
|
|
|
720x480 |
31,50 |
60,00 |
|||
|
|
640x480 |
31,469 |
59,94 |
|
|
|
|
720x576 |
31,25 |
50,00 |
|||
|
|
800x600 |
37,879 |
60,317 |
|
|
|
|
1280x720 |
44,96 |
59,94 |
|||
|
|
1024x768 |
48,363 |
60,004 |
|
|
|
|
1280x720 |
45,00 |
60,00 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280x720 |
37,50 |
50,00 |
|
|
1280x768 |
47,776 |
59,87 |
|
|
|
|
||||||
|
|
1360x768 |
47,720 |
59,799 |
|
|
|
|
1920x1080 |
33,72 |
59,94 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
33,75 |
60,00 |
||
|
|
1280x1024 |
63,668 |
95,895 |
|
|
|
|
||||||
|
|
1920x1080 |
66,587 |
59,934 |
|
|
|
|
1920x1080 |
28,125 |
50,00 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
67,432 |
59,94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
uniquement 50/60PK5*** |
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
67,50 |
60,00 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
56,250 |
50,00 |
|
|
|
|
|
|
Only 50PJ3***, 50PJ5***, 50PJ6*** |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
27,00 |
24,00 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1920x1080 |
33,75 |
30,00 |
! REMARQUE
►►Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant ne période prolongée ; l'image figée peut laisser une empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez la possibilité, utilisez un économiseur d'écran.
►►Il est possible que des interférences apparaissent selon la résolution, le modèle vertical, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique.
►Le► mode de synchronisation est distinct pour les fréquences horizontale et verticale.
►►Nous recommandons d'utiliser les résolutions 1920x1080, 60 Hz(modèles 50/60PK5*** uniquement), 1360x768, 60 Hz (modèles 50PJ3***, 50PJ5***, 50PJ6*** uniquement), 1024x768, 60Hz(modèles 42PJ3***, 42PJ5***, 42PJ6*** uniquement) pour le mode PC, car elles délivrent la meilleure qualité d'image.
►►Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur SXGA, aucune image ne s’affichera sur l’écran du téléviseur(Uniquement HD MODÈLES).
►►Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
►►Si vous utilisez un câble RVB-PC trop long, des interférences peuvent apparaître sur l'écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
8
(Sauf 42/50PJ2***)
RÉINITIALISATION DE L’ÉCRAN
Restaure les réglages Position, Taille et Phase aux paramètres d'usine.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : Component (uniquement 480i, 576i), RGB
(RVB).
|
|
IMAGE |
Déplacer OK |
|
|
|
Écran |
|
Déplacer |
Retour |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
▲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution |
|
|
|
|
|
|
• Luminosité |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
• Netteté |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Config. auto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Couleur |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
|
|
|
|
|
|
• Teinte |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
G |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
• Temp.decouleur |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
W |
|
|
|
C |
|
|
Taille |
Oui |
|
Non |
||||||
|
|
|
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
• Réglage usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
|
|
|
|
|
|
Écran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Écran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionner IMAGE.
Sélectionner Écran.
Sélectionner Réglages usine.
Sélectionner Oui.
Activer Réglages usine.
•Appuyez sur le bouton MENU/EXIT pour retourner au mode visualisation normale du téléviseur.
•Appuyez sur le bouton BACK pour retourner sur l’écran du menu précédent.
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
9
CONFIGURATION D'UN APPAREIL EXTERNE
<![endif]>EXTERNE APPAREIL D'UN CONFIGURATION
CONFIGURATION AUTOMATIQUE (MODE RVB [PC] UNIQUEMENT)
Ajuste la position de l'image et minimise le tremblement de l'image de façon automatique. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Config. auto.
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L'image
affichée sera instable pendant quelques secondes, le temps que la configuration automatique soit effectuée.
|
IMAGE |
Déplacer OK |
|
|
|
Écran |
Déplacer |
Retour |
|||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
▲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution |
|
|
|
|
• Luminosité |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
• Netteté |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Config. auto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
• Couleur |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
|
|
||
|
|
• Teinte |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
G |
OK |
|
||||||
|
|
• Temp.decouleur |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
W |
|
|
|
|
C |
|
|
Taille |
Oui |
Non |
||
|
|
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
• Réglage usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
|
|
|
|
Écran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Écran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages usine |
|
|
Sélectionner IMAGE.
Sélectionner Écran.
Sélectionner Config. auto..
Sélectionner Oui..
Activer Config. auto..
•Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique.
•Si les images doivent être de nouveau ajustées après le réglage automatique en mode RVB (PC), vous pouvez ajuster la Position,
Tai l le ou Phase.
•Appuyez sur le bouton MENU/EXIT pour retourner au mode visualisation normale du téléviseur.
•Appuyez sur le bouton BACK pour retourner sur l’écran du menu précédent.
10