y y -
y
LICENCIJOS
3
Lietuvių k.
LT
TURINYS
4
TURINYS
2 LICENCIJOS
6 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
6 Išpakavimas
9 Atskiras pirkinys
10 Dalys ir mygtukai
15Televizoriauskėlimasirjudinimas
15 Televizoriaus nustatymas
15 - Stovo tvirtinimas
19 - Montavimas ant stalo
21 - Montavimas ant sienos
92 3D technologija
93 Naudojant 3D akinius
93 3D vaizdo žiūrėjimo diapazonas
94 3D vaizdo žiūrėjimas
94 - 3D vaizdo nustatymas
96 TELEVIZORIAUS NUSTATYMŲ
PRITAIKYMAS
96 Meniu DIEGIMAS
97 Nustatymų pritaikymas
97 - Funkcijos DIEGIMAS nustatymai
98 - VAIZDO nustatymai
103 - GARSO nustatymai
106 - LAIKO nustatymas
108 - UŽRAKTO nustatymai
109 - Funkcijos PARINKTYS nustatymai
112 - TINKLO nustatymai
113 - Funkcijos PALAIKYMAS nustatymai
114 RYŠIŲ SUKŪRIMAS
115 Ryšio apžvalga
116 Jungiant prie HD imtuvo, DVD arba
vaizdo kasečių leistuvo
116 - HDMI jungtis
116 - DVI su HDMI jungtis
117 - Komponento jungtis
117 - „Euro Scart“ jungtis
118 - Kompozitinė jungtis
118 Jungimas prie kompiuterio
119 - HDMI jungtis
119 - DVI su HDMI jungtis
120 - RGB jungtis
121 Prijungimas prie garso sistemos
121 - Skaitmeninė optinė garso jungtis
121 Jungimas prie ausinių jungties
122 Prisijungimas prie USB
122 Prisijungimas prie CI modulio
123 Belaidžio daugialypės terpės įrenginio
prijungimas
123 SIMPLINK jungtis
124 - SIMPLINK meniu aktyvinimas ir naudo-
įrangos atnaujinimas
129 Televizoriaus valymas
129
129 - Ekranas ir rėmas
129 - Korpusas ir stovas
129 - Maitinimo laidas
130 Kaip išvengti „vaizdo išdeginimo“ arba
„išdeginimo“ televizoriaus ekrane
131 GEDIMŲ ŠALINIMAS
133 SPECIFIKACIJA
145 INFORMACIJOS PAIEŠKOS
KODAI
146 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO
DIEGIMAS
146 RS-232C montavimas
146 Jungties tipas;
„D-sub“ 9 kontaktų šakutė
147 RS-232C konfigūracija
148 Sujungimo parametrai
148 Komandų sąrašas
149 Perdavimo / priėmimo protokolas
Patikrinkite savo gaminio dėžę, ar joje yra nurodyti elementai. Jei trūksta priedų, kreipkitės į savo pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios.
Nuotolinis valdymo pultas ir bate-
rijos (AAA)
„Nero MediaHome 4 Essentials“
CD
Vartotojo vadovas
Lietuvių k.
LT
Šluostė ekranui valyti1
(priklauso nuo modelio)
1 Švelniai nušluostykite dėmes nuo korpuso šluoste, skirta valyti ekraną.
2 Dėmes nuo išorės valykite tik valymo šluostėmis.
Valydami dėmes šiurkščiai netrinkite. Per daug spausdami
galite subraižyti arba išblukinti.
Priekinės dalies rėmelį lėtai viena kryptimi valykite valymo
šluoste, kuri 1–2 kartus apipurkšta vandeniu. Nuvalę nešvarumus, taip pat nuvalykite likusią drėgmę. Dėl likusios drėgmės
ant rėmelio gali likti vandens dėmių.
Ferito šerdis
(priklauso nuo modelio)
Valymo šluostė (pirštinė)
(priklauso nuo modelio)
Vanduo
2
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Tik 32/37/42/47LV55**, 32/37/42/47/55LV57**, 42/47/55LV77**, 32/37/42/47/55LW55**, 32/37/42/47/55LW57**,
32/42/47/55LW65**, 42/47/55LW75**, 42/47/55LW77**, 47/55LW95
, 47/55LW98**, 72LZ97
**
**
7
x 8
M4 x 16
(
)
**
,
72LZ97**)
**
,
**
,
**
,
**
(Tik 47/55LW95
47/55LW98
Kompozitinis jungiamasis
„Magic Motion“ nuotolinio
dirželis, baterijos (AA)
47/55LW98
kabelis
valdymo prietaisas,
(Tik 42/47/55LV77
42/47/55LW75**,
42/47/55LW77**,
47/55LW95
x 8
M4 x 12
Tik 32/37/42/47LV55**,
32/37/42/47/55LV57
42/47/55LV77
32/37/42/47/55LW55**,
32/37/42/47/55LW57
32/42/47/55LW65**,
42/47/55LW75**,
42/47/55LW77
Surinkimo sraigtas
Komponentinis jungia-
masis kabelis
FPR 3D akiniai
32/37/42/47/55LW55**,
32/37/42/47/55LW57**,
32/42/47/55LW65
47/55LW98
(Tik
**
,
**
**
)
**
)
**
x 4
M5 x 35
,
,
1
,
**
(Tik 72LZ97**)
SCART jungiamasis
3D akiniai (AG-S250)
(Tik 42/47/55LW75**,
42/47/55LW77**, 47/55LW95**,
M4 x 26
kabelis
72LZ97**)
x 4
Maitinimo laidas
(Tik 72LZ97**)
Kabelių laikiklis
(priklauso nuo modelio)
Lietuvių k.
LT
Tvirtinimo sraigtas
(Tik 32/37LV55**,
32/37LV57**,
32/37LW55**,
32/37LW57**,
32LW65**)
1 Kai kuriose šalyse 3D akinių numeris gali skirtis.
Tik 32/37/42/47/55LV571S, 32/37/42/47/55LW573S, 32/37/42/47/55LW575S
„Magic Motion“ nuotolinio
valdymo prietaisas,
dirželis, baterijos (AA)
RF ryšio raktasRF ryšio rakto laidasVELCRO
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
8
DĖMESIO
y Nenaudokite nepatvirtintų prekių, kad užtikrintumėte saugumą ir gaminio eksploatavimo trukmę.y Bet kokia žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų prekių naudojimo, garantija netaikoma.
PASTABA
Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.
y
Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacija ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be
y
išankstinio įspėjimo.
Kaip naudoti ferito šerdį (priklauso nuo modelio)
y
- Naudokite ferito šerdį, kad sumažintumėte elektromagnetines bangas, kurios gali sukelti televizoriaus trikdžius. Uždėkite ferito šerdį ant maitinimo kabelio arti sieninio lizdo.
- Įdėkite ferito šerdį, kaip nurodyta toliau paveikslėlyje.(Tik 72LZ97**)
– Naudokite ferito šerdį, kad sumažintumėte elektromagnetines bangas HDMI į DVI kabelį.
Lietuvių k.
HDMI/DVI
LT
Ferito šerdį montuokite 15 cm
nuo HDMI/DVI IN kabelio.
Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio
y
ir 18 mm pločio apvadus.
*A 10 mm
*B
18 mm
IN 1(ARC)
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Atskiras pirkinys
Atskiri įsigyjami priedai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus.
Norėdami įsigyti šiuos elementus, susisiekite su savo platintoju.
Šie įrenginiai veikia tik su suderinamais LG LED LCD televizoriais.
9
Belaidis daugialypės terpės
įrenginys
(AN-WL100E,
AN-WL100ET)
Belaidis LAN, skirtas plačia-
Vaizdo skambučių kamera
juosčiam
/DLNA adapteriui
(AN-WF100)
(Išskyrus 47/55LW95
47/55LW98
(AN-VC300)
(priklauso nuo modelio)
**
)
**
,
(AG-S230, AG-S250, AG-S270)
(Tik 42/47/55LW75**, 42/47/55LW77**,
„Magic Motion“ nuotolinio valdymo prie-
2
3D akiniai
47/55LW95
taisas
(AN-MR200)
,
72LZ97**)
**
LG USB, skirtas VOD
(AN-UM200)
(Tik Prancūzijoje)
FPR 3D akiniai1
(AG-F2**)
(Tik 32/37/42/47/55LW55**,
32/37/42/47/55LW57**,
32/42/47/55LW65
, 47/55LW98**)
**
Lietuvių k.
LT
1 Modelio pavadinimą arba dizainą galima keisti priklausomai nuo produkto funkcijų atnaujinimo,
gamintojo aplinkybių ar politikos.
2 Vaizdo skambučių kamerą galima naudoti su kai kuriais LG televizoriais.
Vaizdo skambučių kamera galima ne visose šalyse.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
10
Dalys ir mygtukai
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
y
PASTABA
Televizorius gali būti nustatomas į laukimo režimą, kad būtų sumažinamas energijos sunaudoji-
y
mas. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį taip pat reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos
suvartojimą.
Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus paveikslėlio ryš-
kumo lygį, tuomet sumažės ir bendros naudojimo išlaidos.
DĖMESIO
y Nelipkite ant stiklinio stovo ir saugokite nuo smūgių. Jis gali sudužti ir stiklo šukėmis sužeisti arba
televizorius gali nukristi.
y Televizoriaus nestumkite. Grindys arba gaminys gali būti sugadinti.y Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima.
Lietuvių k.
LT
Tik 32/42/47/55LW65**, 47/55LW95**, 47/55LW98
INPUT
OK
IN 1(ARC)IN 2IN 3IN 4
USB IN 1
HDD IN
HDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVI
USB IN 2
USB Apps
AV IN 3
AUDIO / VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO / Y PB PR
H/P
HOME
H
Ekranas
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
**
Tik 47/55LW95**, 47/55LW98
11
**
P
OK
HOME
INPUT
H
Garsiakalbiai
Tik 32/42/47/55LW65
P
Nuotolinio valdymo ir
išmanieji
1
jutikliai
**
H
HOME
OK
INPUT
Jutikliniai myg-
2
tukai
Maitinimo indikatorius
Galinis jungčių skydas
(Žr. p.114)
USB Apps
USB IN 2
HDD IN
USB IN 1
WIRELESS
CONTROL
ᯱ
AV IN2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
AV1
(RGB)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA/
CABLE IN
AV IN 3
AUDIO / VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO / Y PB PR
HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI
IN 1(ARC)IN 2IN 3IN 4
H/P
ANTENNA/
CABLE IN
(Išskyrus 32/42/47/55LW650S,
32/42/47/55LW650G, 47/55LW950S,
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE)
LAN
RGB IN (PC)
Lietuvių k.
LT
47/55LW950G, 47/55LW980S,
47/55LW980G)
(Tik 32/42/47/55LW65 0S, 32/42/47/55LW650G,
47/55LW950S, 47/55LW950G, 47/55LW980S,
47/55LW980G)
2
Apibūdinimas
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
Jutiklinis mygtukas
/
I
INPUT (įvestis)Pakeičia įvesties šaltinį.
HOME (pagrindinis)Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
OK (gerai)
P Slenkama per įrašytas programas.
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą.
2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
PASTABA
y Galite nustatyti, kad įsijungtų arba išsijungtų maitinimo indikatorius pasirinkdami PARINKTYS iš
pagrindinio meniu – DIEGIMAS.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
INPUT
OK
IN 1(ARC)IN 2IN 3IN 4
USB IN 1
HDD IN
HDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVI
USB IN 2
USB Apps
AV IN 3
AUDIO / VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO / Y PB PR
H/P
HOME
H
12
Tik 32/37/42/47LV55**, 32/37/42/47/55LW55**, 42/47/55LW75
INPUT (įvestis)Pakeičia įvesties šaltinį.
HOME (pagrindinis)Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
OK (gerai)
P Slenkama per įrašytas programas.
2
VIDEO
L/MONO
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
R
AV1
(RGB)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA/
CABLE IN
AV IN 3
AUDIO / VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO / Y PB PR
HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI
H/P
Apibūdinimas
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
IN 1(ARC)IN 2IN 3IN 4
ANTENNA/
CABLE IN
(Išskyrus 32/37/42/47LV550S,
32/37/42/47LV550G,
32/37/42/47/55LW550S,
32/37/42/47/55LW550G,
42/47/55LW750S,
42/47/55LW750G)
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą.
2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
PASTABA
y Galite nustatyti, kad įsijungtų arba išsijungtų maitinimo indikatorius pasirinkdami PARINKTYS iš
pagrindinio meniu – DIEGIMAS.
Tik 32/37/42/47/55LV57**, 42/47/55LV77
INPUT
OK
IN 1(ARC)IN 2IN 3IN 4
USB IN 1
HDD IN
HDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVIHDMI/DVI
USB IN 2
USB Apps
AV IN 3
AUDIO / VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO / Y PB PR
H/P
HOME
H
Ekranas
Garsiakalbiai
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
,
32/37/42/47/55LW57**, 42/47/55LW77
**
OK
HOME
INPUT
P
H
Mygtukai
Nuotolinio valdymo ir išmanieji
maitinimo indikatorius
1 Išmanusis jutiklis – pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą pagal aplinką.
PASTABA
y Galite nustatyti, kad įsijungtų arba išsijungtų maitinimo indikatorius pasirinkdami PARINKTYS iš
pagrindinio meniu – DIEGIMAS.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
INPUT
RS-232C IN
SERVICE ONLY
PR
USB IN
1
HDD IN
2
USB Apps
HDMI/DVI IN
1
ARC
432
WIRELESS
CONTROL
ᯱ
H/P
IN
COMPO
NENT
AV
VIDEO
AUDIO
Y
PB
14
Tik 72LZ97
**
Garsiakalbiai
Ekranas
Nuotolinio valdymo ir
išmanieji1 jutikliai
Maitinimo indikatorius
P
HOME
OK
INPUT
H
Jutikliniai mygtukai
2
LT
Galinis jungčių skydas
(Žr. p.114)
USB IN
2
USB Apps
1
HDD IN
Lietuvių k.
ᯱ
CONTROL
WIRELESS
32
HDMI/DVI IN
1
ARC
Y
PB
PR
NENT
COMPO
IN
AV2
VIDEO
AUDIO
LAN
RGB IN (PC)
(RGB)
(RGB/DVI)
AUDIO IN
AV1
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
IN
(CONTROL&SERVICE)
(Tik 72LZ970S, 72LZ970G)
Jutiklinis mygtukas
/
I
INPUT (įvestis)Pakeičia įvesties šaltinį.
HOME (pagrindinis)Atveria pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu.
OK (gerai)
P Slenkama per įrašytas programas.
2
Įjungia arba išjungia maitinimą.
Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį.
Pritaiko garsumo lygį.
1 Išmanusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę ir šviesumą.
2 Visi mygtukai yra jutikliniai, juos galite valdyti tiesiog paliesdami pirštu.
PASTABA
y Galite nustatyti, kad įsijungtų arba išsijungtų maitinimo indikatorius pasirinkdami PARINKTYS iš
pagrindinio meniu – DIEGIMAS.
H/P
RS-232C IN
Apibūdinimas
ANTENNA
/CABLE
IN
(Išskyrus 72LZ970S,
72LZ970G)
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
15
Televizoriaus kėlimas ir judinimas
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai
pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio.
DĖMESIO
y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo
nepažeistumėte.
Televizorių rekomenduojama pervežti naudo-
y
jant originalią televizoriaus pakuotę arba dėžę.
Prieš judindami arba keldami televizorių, atjun-
y
kite jo maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius.
Laikykite televizoriaus ekraną nusukę nuo
y
savęs, kad nepažeistumėte ekrano.
Televizoriaus nustatymas
Pastatykite savo televizorių ant pagrindo stovo ir
sumontuokite ant stalo arba sienos.
Stovo tvirtinimas
Jei nemontuosite televizoriaus prie sienos, naudokite šias instrukcijas stovui pritvirtinti.
Tik 47/55LW95
Paguldykite televizorių ant plokščio paviršiaus
1
ekranu į apačią.
DĖMESIO
Paviršių uždenkite porolono kilimėliu arba
y
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsaugotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasirūpinki-
te, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
2
riaus stovo pagrindo.
ModelisSurinkimo
47/55LW95
47/55LW98
, 47/55LW98
**
sraigtas
**
**
M4 x 164
**
Sraigtų skaičius
Lietuvių k.
LT
Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir
y
apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios
dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
Pernešant didelį televizorių turi dalyvauti ma-
y
žiausiai 2 žmonės.
Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį
y
taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir
y
per daug nepurtyti.
Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai,
y
niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į
kairę ar dešinę.
Stovo korpusas
Stovo pagrindas
Pritvirtinkite stovo galinio dangčio dalis prie
3
televizoriaus.
Stovo galinis
dangtis
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
16
4 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
minkštu apsauginiu audiniu, kad apsaugotumėte ekraną nuo pažeidimų. Pasirūpinkite, kad jokie objektai nespaustų ekrano.
Pritvirtinkite stovo korpuso dalis prie televizo-
2
riaus stovo pagrindo.
ModelisSurinkimo
72LZ97
**
sraigtas
M5 x 354
Sraigtų skaičius
5 Televizorių prie stovo pritvirtinkite 4 sraigtais.
Stovo korpusas
Lietuvių k.
LT
Stovo pagrindas
ModelisSurinkimo
72LZ97
**
sraigtas
M4 x 264
Sraigtų skaičius
Sumontuokite televizorių taip, kaip parodyta.
3
DĖMESIO
y Tvirtai prisukite sraigtus, kad televizorius
nepasvirtų į priekį. Per daug nepriveržkite.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
19
Montavimas ant stalo
Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią
1
padėtį ant stalo.
– Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos,
kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą.
10 cm
10 cm
Prijunkite maitinimo laidą prie sieninio elektros
2
lizdo.
DĖMESIO
y Nestatykite televizoriaus šalia šilumos
šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta kitokios žalos..
PASTABA
y Pasukite 20 laipsnių į kairę arba į dešinę,
kad pritaikytumėte televizoriaus kampą ir
galėtumėte patogiai žiūrėti.
10 cm
10 cm
Televizoriaus tvirtinimas prie stalo
Tik 32/37LV55**, 32/37LV57**, 32/37LW55**,
32/37LW57**, 32LW65
Pritvirtinkite televizorių prie stalo, kad užtikrintumėte, jog jis nepasvirs į priekį, nebus sugadintas ir
nesukels galimų traumų.
Sumontuokite televizorių ant stalo, tuomet įkiškite
ir priveržkite pateiktą sraigtą stovo gale.
**
ĮSPĖJIMAS
y Kad televizorius neparvirstų, jį pagal
instrukcijas patikimai pritvirtinkite prie
horizontalaus paviršiaus ar sienos.
Nevartykite, nekratykite ir nesiūbuokite
televizoriaus – galite susižeisti.
Lietuvių k.
LT
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
20
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
(Ši funkcija veikia ne visuose modeliuose.)
Kensingtono saugos sistemos naudojimas
(Ši funkcija veikia ne visuose modeliuose.)
Kensingtono saugos sistemos jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie
montavimą ir naudojimą ieškokite su Kensingtono
saugos sistema pateiktame vadove arba apsilan-
kykite interneto svetainėje http://www.kensington.
com.
Sujunkite Kensingtono saugos sistemos kabeliu
televizorių ir stalą.
1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priverž-
kite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus
laikiklius ir varžtus.
– Jei varžtų su ąselėmis vietoje yra įkišti varž-
Lietuvių k.
LT
tai, pirmiausia išimkite varžtus.
2 Prie sienos tvirtinamus laikiklius prisukite varž-
tais prie sienos.
Pažymėkite prie sienos tvirtinamo laikiklio ir
varžtų su ąselėmis vietą ant galinės televizoriaus pusės.
3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąselėmis ir prie
sienos tvirtinamus laikiklius tvirta virvele.
Pasirūpinkite, kad virvelė eitų horizontaliai
pagal plokščią paviršių.
DĖMESIO
y Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba
nesikabintų ant televizoriaus.
PASTABA
y Naudokite paaukštinimą ar spintelę,
kurie būtų pakankamai tvirti ir dideli, kad
saugiai išlaikytų televizorių.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
21
Montavimas ant sienos
Atsargiai pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą laikiklį
ant televizoriaus galinės pusės ir sumontuokite jį
ant vientisos sienos vertikaliai grindims. Jei norite
televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų,
kreipkitės į kvalifikuotus meistrus.
LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifi-
kuotas profesionalus montuotojas.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius.
Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių
matmenys pateikiami šioje lentelėje.
Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis)
Modelis32LV55
VESA (A x B)200 x 100200 x 200
Standartinis
sraigtas
Sraigtų skaičius44
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
**
32LV57
**
32LW55
**
32LW57
**
32LW65
**
M4M6
LSW100B,
LSW100BG
37LV55
**
37LV57
**
37LW55
**
37LW57
**
LSW200B,
LSW200BG
Modelis
VESA (A x B)400 x 400600 x 400
Standartinis
sraigtas
Sraigtų skaičius44
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
42/47LV55
42/47/
55LV57
42/47/55LV77
42/47/
55LW55
42/47/
55LW57
42/47/55LW65
42/47/
55LW75
42/47/
55LW77
47/55LW95
47/55LW98
M6M8
LSW400B,
LSW400BG
**
72LZ97
**
**
**
**
**
**
**
**
**
LSW600B
A
B
DĖMESIO
y Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuo-
met judinkite arba montuokite televizorių.
Antraip gali ištikti elektros smūgis.
y Jei sumontuosite televizorių ant lubų
arba pakreiptos sienos, televizorius gali
nukristi ir sunkiai sužaloti. Naudokite LG
patvirtintą prie sienos tvirtinamą laikiklį ir
kreipkitės į vietinį pardavėją arba kvalifi-
kuotus meistrus.
y Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip
galite pažeisti televizorių ir prarasti teises
į garantinę priežiūrą.
y Naudokite VESA standartą atitinkančius
sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai
žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl
netinkamo naudojimo arba netinkamų
priedų naudojimo, garantija netaikoma.
**
Lietuvių k.
LT
PASTABA
y Naudokite sraigtus, kurie nurodyti VESA
standartinių sraigtų specifikacijoje.
y Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje
yra montavimo vadovas ir reikalingos
detalės.
y Sraigtų ilgis priklauso nuo prie sienos
tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamo ilgumo sraigtus.
1 Surinkite ir suriškite laidus televizoriaus nuga-
rėlėje esančiu laidų laikikliu.
**
Kabelių laikiklis
Tik 72LZ97
**
1 Surinkite ir suriškite kabelius su kabelių spaus-
tuku.
Lietuvių k.
LT
Kabelių laikiklis
2 Ištraukite tvarkomus kabelius ant stovo dang-
čio ir sutvarkykite. Tada patraukite jį atgal.
DĖMESIO
Nejudinkite televizoriaus laikydami už
y
kabelių spaustuko, nes spaustukas gali
sulūžti ir galite susižaloti arba sugadinti
televizorių.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
Šiame vadove pateikiami aprašymai pateikiami atsižvelgiant į nuotolinio valdymo
pulto mygtukus.
Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5
V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite
baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus
nuotolinio valdymo jutiklį.
Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
DĖMESIO
Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą.
y
(POWER) (maitinimas)
Įjungia arba išjungia televizorių.
LIGHT (šviesa)
Apšviečia nuotolinio valdymo pulto mygtukus.
ENERGY SAVING (energijos taupymas) (Žr. p.98)
Pritaiko ekrano šviesumą, kad būtų naudojama mažiau energijos.
AV MODE (AV režimas) (Žr. p.42)
Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa.
23
Lietuvių k.
LT
Raidžių ir skaitmenų mygtukai
Įveda raides ir skaičius.
LIST (sąrašas) (Žr. p.39)
Atveria įrašytą programų sąrašą.
]
(tarpas)
Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje.
Q.VIEW (sparčioji peržiūra)
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
AV MODEINPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
P
A
G
E
AV MODEINPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUID E
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
@
SMART TV
24
+ -
Pritaiko garsumo lygį.
MARK (žymė)
Pasirenkamas meniu arba parinktis.
FAV (mėgstama) (Žr. p.40)
Atveria mėgstamiausių programų sąrašą.
CHAR/NUM (ženklas / skaičius)
Perjungia raidžių ir skaičių įvesties režimus.
3D
(tik 3D modeliams) (Žr. p.92))
Naudojamas 3D vaizdui žiūrėti.
RATIO (santykis) (Žr. p.41)
Pakeičia vaizdo dydį
DELETE (trinti)
Trina raides ir skaičius.
MUTE (nutildyti)
Nutildo visus garsus.
P
Slenkama per įrašytas programas.
PAGE (puslapis)
Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.
Lietuvių k.
LT
Premium
Atveria „Premium“ meniu langus.
Home (pagrindinis)
Atveria pagrindinio meniu langus.
Q. MENU (spartusis meniu) (Žr. p.44)
Atveria sparčiojo meniu langus.
3D OPTION (3D parinktis) (Tik 3D modeliams) (Žr. p.92)
Naudojamas 3D vaizdui žiūrėti.
Tiesioginė prieiga prie jūsų internetinio pramogų portalo ir naujienų paslaugų, kuriuos sukūrė „Orange“. (Tik Prancūzijoje)
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
BACK (atgal)
Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
GUIDE (gidas)
Rodo programų gidą.
EXIT (išeiti)
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į televizoriaus žiūrėjimo režimą.
AV MODEINPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
AD
APP/
*
INFO
RATIO
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
L/R SELECT
LIVE TV
REC
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
AD
INFO
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
APP/
*
INFO
RATIO
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
L/R SELECT
LIVE TV
ADGUIDE
@
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
Q.MENU
GUIDE
AD
APP/
*
INFO
FAV
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
RATIO
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
@
3D OPTION
Q.MENU
GUIDE
APP/
*
REC
RATIO
INFO
FAV
3D
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
L/R SELECT
LIVE TV
SMART TV
AV MODE
LIGHT
INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
1
.,;@2abc3def
4
ghi5jkl6
mno
7
pqrs8tuv
0
[
9
wxyz
BACK
EXIT
OK
LIST
Q.VIEW
Premium
Home
@
Q.MENU
GUIDE
APP/
*
REC
RATIO
INFO
FAV
RATIO
MUTE
MARK
DELETE
CHAR/NUM
P
PAGE
L/R SELECT
LIVE TV
SMART TV
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
25
Spalvoti mygtukai
Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkcijos.
TELETEKSTO MYGTUKAI (Žr. p.125))
Skystųjų kristalų televizoriai
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje „Teletekstas“.
SUBTITLE (subtitrai)
Atkuria norimus subtitrus, jei įjungtas skaitmeninis režimas.
Valdymo mygtukai (
)
Valdo papildomas funkcijas, DVR arba „Smart Share“ meniu langus, arba
su SIMPLINK suderinamus įrenginius (USB, arba SIMPLINK, arba DVR).
(tiesioginė TV) (Žr. p.79) )
LIVE TV
Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV).
REC (įrašyti)
Naudojamas siekiant pritaikyti DVR meniu.
INFO (informacija) (Žr. p.90))
Parodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
AD
Įjungia arba išjungia garso tipą.
(santykis) (Žr. p.41))
RATIO
Lietuvių k.
LT
Pakeičia vaizdo dydį.
GUIDE (gidas)
Rodo programų gidą.
SIMPLINK
(Žr. p.123) )
Pasiekiami prie televizoriaus prijungti AV įrenginiai;
atveriamas SIMPLINK meniu.
APP/
*
Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje)
(priklauso nuo modelio)
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
P
MUTE
OK
26
„Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto funkcijos
Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių.
Žr. naudojimo instrukcijas „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto naudojimo
vadove.
Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
Kai pasirodo pranešimas „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pulto baterija išseko. Pakeiskite bateriją.“, pakeiskite bateriją.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas
(1,5 V AA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į
televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvar-
ka.
DĖMESIO
Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą
y
Lietuvių k.
Žymeklis (RF siųstuvas)
Kai veikia, mirksi lemputė.
LT
(POWER) (maitinimas)
Įjungia arba išjungia televizorių.
Navigacijos mygtukai (aukštyn /
žemyn / kairėn / dešinėn)
Slenkama per meniu langus arba
parinktis.
MUTE (nutildyti)
Nutildo visus garsus.
Home (pagrindinis)
Atveria pagrindinio meniu langus.
OK (gerai)
Pasirenkami meniu ir parinktys ir
patvirtinama jūsų įvestis.
Paspauskite šį mygtuką, kad išnykus
žymekliui iš ekrano jis vėl pasirodytų. Televizorių galite valdyti ekrane
pasirinkę spartųjį meniu.
-
Jei ekrane judindami žymeklį paspausite navigacijos mygtuką, žymeklis
išnyks, o „Magic Motion“ nuotolinio
valdymo pultas veiks kaip įprastinis
nuotolinio valdymo pultas.
Norėdami vėl pamatyti žymeklį,
papurtykite „Magic
valdymo pultą į šonus per dvi minutes
nuo žymeklio dingimo.
tės jau praėjo, paspauskite mygtuką
OK (gerai), kad pamatytumėte
žymeklį.)
dūrą, kad užregistruotumėte nuotolinio valdymo pultą.
Kaip naudoti „Magic Motion“
nuotolinio valdymo pultą
1
Paspauskite mygtuką OK (gerai), jei ekrane nerodomas žymeklis. Ekrane pasirodys žymeklis.
Jei žymeklio tam tikrą laiką nenaudosite, jis išnyks.
2
Žymeklį galite judinti nukreipdami nuotolinio valdymo pulto žymeklio imtuvą į savo televizorių ir
judindami jį kairėn, dešinėn, aukštyn ir žemyn.
Jei žymeklis neveikia tinkamai paspaudus
mygtuką OK (gerai), palikite nuotolinio valdymo
pultą 10 sekundžių ir vėl jį naudokite.
Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis naudojant „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą
y Naudokite nuotolinio valdymo pultą ne toliau
nei per nustatytą ryšio atstumą (10 m). Jei
nuotolinio valdymo pultą naudosite didesniu
atstumu arba jam trukdys koks nors objek-
tas, gali kilti ryšio sutrikimų.
y Ryšio sutrikimų gali kilti ir dėl šalia esančių
įrenginių. Elektros prietaisai, pvz., mikrobangų krosnelė arba belaidis LAN gaminys,
gali sukelti trikdžius, nes jie naudoja tą patį
diapazoną (2,4 GHz) kaip ir „Magic Motion“
nuotolinio valdymo pultas.
y „Magic Motion“ nuotolinio valdymo pultą
numetus arba stipriai sutrenkus jį galima
sugadinti arba jis gali pradėti blogai veikti.
y Kai žaidžiate žaidimą naudodami „Magic
Motion“ nuotolinio valdymo pultą, laikykite jį
saugiai – apvyniokite jo juostelę aplink riešą ir
reguliuojamuoju žiedu pritaikykite juostelės ilgį.
y Pasisaugokite, kad naudodami „Magic Mo-
tion“ nuotolinio valdymo pultą neatsitrenktumėte į šalia esančius baldus ar žmones.
y Gamintojas ir diegėjas negali teikti paslaugos,
susijusios su žmonių sauga, nes taikomas belaidis įrenginys gali sukelti elektros bangų trikdžius.
y Rekomenduojama, kad prieigos taškas (AP)
būtų toliau nei per 1 m nuo televizoriaus. Jei
AP bus įrengtas arčiau nei per 1 m, dėl dažnių trikdžių „Magic Motion“ nuotolinio valdymo
pultas gali neveikti taip, kaip tikėtasi.
Lietuvių k.
LT
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS
28
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS
Prijungimas prie antenos
Kad galėtumėte žiūrėti televizorių, prijunkite anteną vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais.
Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol
nebus prijungta visa įranga.
Prijungimas prie palydovinės
antenos
(Tik palydoviniams modeliams)
Prijunkite televizorių prie palydovinės antenos per
palydovo lizdą naudodami palydovo RF kabelį (75