MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED / TELEVISOR LCD / TELEVISOR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
MODELOS DE TELEVISOR LCD CON LED |
MODELOS DE |
|||
42LV3700 |
42LV5500 |
32LW5700 |
47LW6500 |
TELEVISOR |
47LV3700 |
47LV5500 |
42LW5700 |
55LW6500 |
LCD |
55LV3700 |
55LV5500 |
47LW5700 |
65LW6500 |
42LK530 |
42LV5400 |
42LW5600 |
55LW5700 |
47LW9800 |
47LK530 |
47LV5400 |
47LW5600 |
|
55LW9800 |
55LK530 |
55LV5400 |
55LW5600 |
|
55LV9500 |
42LK550 |
P/NO : SAC34134226 (1110-REV06) |
|
47LK550 |
||
|
|
MODELOS DE TELEVISOR PLASMA
50PZ750
60PZ750
50PZ950
60PZ950
50PZ950U
60PZ950U
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2 LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® y DivX Plus ™ HD (H.264/MKV) hasta HD 1080 progresivo, incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se usan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
NOTA
yyPlasma : Televisor Plasma |
LCD : Televisor LCD con LED, Televisor LCD |
yyEs posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su televisor.
yyLa visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su televisor puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada o el modelo de producto que utilice.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del agua.
yyLimpie únicamente con un paño seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAsegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
yyUse únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
yyNunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica o con truenos.
yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.
yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato
y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, a los tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo o salpicadura, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
yyPuesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor
diferencial
yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El acceso al tomacorriente debe permanecer siempre disponible en caso de que deba desconectarse el dispositivo.
yyMientras la unidad está conectada al tomacorriente de CA de la pared, no se desconecta de la fuente de alimentación de CA, aunque el aparato esté apagado.
yyNo intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra como protección contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de instalar correctamente una puesta a tierra para el mástil, la estructura de soporte y el cable de bajada
a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de entrada de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
antena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unidad de descarga de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
antena (NEC, Sección 810-20) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conductor de puesta a tierra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(NEC, Sección 810-21) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sistema de electrodos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de conexión a tierra del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servicio de energía (NEC, |
|
NEC: National Electrical Code |
Artículo 250, Parte H) |
||||||||
|
(Código nacional de electricidad) |
|
yyLimpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
yyTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
yyVentilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.
yySi percibe olor a humo u otro tipo de olor proveniente del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
yyReproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos que requieren deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.
yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)
-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.
-Mirar televisión o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento de alguna forma, deje de mirar televisión y descanse.
-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.
-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.
-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.
-Advertencia sobre convulsiones por fotosensibilidad: algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia al estar expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o juegos
de video. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.
También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares
u oculares, acciones inconscientes, convulsiones, pérdida de conocimiento, confusión o desorientación, pérdida del sentido de la dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de mirar TV en 3D.
Los riesgos de las convulsiones por fotosensibilidad pueden reducirse con las siguientes medidas.
-Tome descansos frecuentes mientras mira TV en 3D.
-Las personas que padecen una diferencia de visión en los ojos deben implementar las
medidas de corrección de la visión necesarias antes de mirar TV.
-Mire TV en una posición en la que los ojos queden al mismo nivel que la pantalla 3D y evite sentarse demasiado cerca del televisor.
-No mire imágenes en 3D si está cansado o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D durante períodos prolongados.
-Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D en un televisor en 3D.
-Algunos espectadores pueden sentirse desorientados luego de mirar TV en 3D. Por lo tanto, después de mirar TV en 3D, tómese un momento para recobrar el conocimiento de la situación antes de moverse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7
LCD
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
DESECHO
(la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No deseche este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
Para Estados Unidos
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para instalar correctamente una puesta a tierra y, en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 |
CONTENIDO |
|
|
|
|
CONTENIDO |
42 |
- Configurar canales |
|||
|
|
43 |
- Usar los canales favoritos |
||
2 |
LICENCIAS |
44 |
- Comprobar la información del programa |
||
|
|
|
|
actual |
|
3 |
INSTRUCCIONES DE SEGURI- |
45 |
Usar opciones adicionales |
||
45 |
- Ajustar la relación de aspecto |
||||
|
DAD IMPORTANTES |
46 |
- Cambiar los modos AV |
||
|
|
46 |
- Usar la lista de entradas |
||
8 |
CONTENIDO |
47 |
Usar el menú rápido |
||
|
|
|
|||
10 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
|
48 |
ENTRETENIMIENTO |
|
48 |
Conexión de red |
||||
10 |
Desempacar |
||||
48 |
- Conectarse a una red alámbrica |
||||
13 |
Complementos opcionales |
49 |
- Conectarse a una red inalámbrica |
||
14 |
Componentes y botones |
50 |
- Si ya existe un código de seguridad |
||
22 |
Levantar y trasladar el televisor |
|
|
configurado |
|
22 |
Configurar el televisor |
53 |
- Estado de red |
||
22 |
- Colocar el pie |
54 |
Función de la cuenta Premium |
||
28 |
- Montar sobre una mesa |
54 |
- Aviso |
||
30 |
- Montar en la pared |
56 |
LG Apps función |
||
31 |
- Sujetar los cables |
56 |
- Registro de LG Apps |
||
|
|
57 |
- Checar de entrada con la cuenta de LG |
||
32 |
CONTROL REMOTO |
|
|
Apps |
|
|
|
58 |
- Usar LG Apps |
||
36 |
Funciones del control remoto Magic Mo- |
||||
59 |
- Usar Mis Apls. |
||||
|
tion |
||||
|
60 |
Buscar |
|||
37 |
- Registrar el control remoto Magic Mo- |
||||
61 |
Función Navegador |
||||
|
tion |
||||
|
61 |
- Uso del navegador |
|||
37 |
- Cómo usar el control remoto Magic |
||||
62 |
- Navegación por los sitios web favoritos |
||||
|
Motion |
||||
|
62 |
- Navegación de sitios web mediante el |
|||
37 |
- Precauciones que debe seguir al usar el |
||||
|
|
ingreso de la dirección |
|||
|
control remoto Magic Motion |
|
|
||
|
63 |
- Visualización de la lista de sitios web |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
visitados |
|
38 |
MIRAR TV |
64 |
Función Smart Share |
||
38 |
Conectar a una antena o un cable |
64 |
- Conectar dispositivos de almace- |
||
|
|
namiento USB |
|||
38 |
- Conectar una antena o un cable básico |
|
|
||
65 |
- Conectar DMP DLNA (Reproductor mul- |
||||
38 |
- Conectar una caja de cable |
||||
|
|
timedia digital de Digital Living Network |
|||
39 |
Encender el televisor por primera vez |
|
|
||
|
|
Alliance) |
|||
40 |
Mirar TV |
|
|
||
68 |
- Conectar DMR DLNA (Representación |
||||
41 |
Acceder al menú de Casa |
||||
|
|
de archivos multimedia digitales de |
|||
42 |
Administrar canales |
|
|
||
|
|
|
Digital Living Network Alliance)
CONTENIDO 9
69- Buscar archivos
70- Ver videos
73- Código de registro de DivX
74- Ver fotos
76 - Escuchar música
78 Función Vínculo de medios
78- Conexión a Vínculo de medios
79- Uso de Vínculo de medios
79- Visualización de películas
80- Uso de la sección Música
80- Uso de la sección Programación de TV
81- Instalación de complementos
82IMÁGENES 3D (PARA TV EN
3D)
82 Tecnología 3D
82- Al ver imágenes en 3D
83- Al usar anteojos 3D
83 - Rango de visión de las imágenes 3D (
Plasma )
84 Ver imágenes en 3D
84 - Configurar imágenes 3D
86PERSONALIZAR CONFIGURACIÓN DE TV
86El menú CONFIGURAR
87Personalizar la configuración
87- Configuración de CANAL
88- Configuración de IMAGEN
93- Configuración de AUDIO
95- Configuración de HORA
96- Configuración de BLOQUEAR
98- Configuración de OPCIÓN
101- Configuración de RED
102- Configuración de SOPORTE
103ESTABLECER CONEXIONES
104Descripción general de la conexión
105Conectarse a un receptor de HD, repro-
ductor de DVD o VCR
105- Conexión HDMI
106- Conexión DVI a HDMI
107- Conexión por componente
108- Conexión compuesta
110Conectarse a un PC
110- Conexión HDMI
111- Conexión DVI a HDMI
112- Conexión RGB
113Conectarse a un sistema de audio
113- Conexión de audio óptica digital
115Conectarse a un dispositivo USB
115Conectarse a auriculares ( LCD )
116Conectar la caja multimedia inalámbrica
117Conexión SIMPLINK
117- Activar y usar los menús de SIMPLINK
118 MANTENIMIENTO
118Actualizar el firmware del televisor
119Limpiar el televisor
119- Pantalla y marco
119- Gabinete y pie
119- Cable de alimentación
119Formas de evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” en el televisor
120RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
122 ESPECIFICACIONES
130 CÓDIGOS IR
132CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
<![endif]>ESPAÑOL
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
yyPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, use solo elementos originales.
yyLa garantía no cubre los daños o las lesiones que pueden producirse al usar elementos no originales. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyEs posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Control remoto |
Manual del usuario, |
CD de Nero MediaHome 4 |
Baterías (AAA) |
CD del manual |
Essentials |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paño de lustrado1 |
Paños de limpieza (Mitt)2 |
Control remoto Magic Motion3, |
||||
(según el modelo) |
(según el modelo) |
Cinta, Baterías (AA) |
||||
|
|
(Excepto series LV3700, LV5400, |
||||
|
|
LW5700, LK530 y LK550 |
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de lustrado.
2Limpie las manchas exteriores únicamente con los paños de limpieza. Al quitar manchas, no las limpie con demasiada fuerza. La
presión excesiva puede causar rayas o decoloración.
Para limpiar el marco frontal, limpie lentamente en una dirección
luego de rociar agua 1 o 2 veces sobre los paños de limpieza. Elimine el exceso de humedad luego de limpiar. La humedad
excesiva puede provocar manchas de agua sobre el marco. |
Agua |
3Se vende por separado para las series LV3700, LV5400, LW5700, LK530 y LK550.
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 |
Serie PZ750, PZ950 y PZ950U |
|
|
|
||
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 4 |
|
|
M4 x 26 |
M5 x 14.5 |
M4 x 28 |
M5 x 14.5 |
|
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de montaje |
Sujetacables |
Soporte del cable de |
||
(50PZ750/950/950U) |
(60PZ750/950/950U) |
|
alimentación |
Cable de alimentación |
Adaptador de LAN |
Núcleo de ferrita |
Cubierta de protección |
|
inalámbrica para banda |
(según el modelo) |
Cinta |
|
ancha/DLNA |
|
|
|
(AN-WF100) |
|
|
|
(Series PZ950, PZ950U) |
|
|
Anteojos 3D1 (AG-S250)
(según el modelo)
Series LV3700, LV5400, LV5500, LV9500, LW5600, LW5700, LW6500 y LW9800
x 8 |
x 9 |
x 8 |
|
M4 x 12 |
M4 x 16 |
M4 x 16 |
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de montaje |
Tornillo de montaje |
Tornillo de fijación |
(Series LV3700, LV5400, |
(65LW6500) |
(Series LV9500, LW9800) |
(32LW5700) |
LV5500, LW5600, LW5700 y 47/55LW6500)
Cable componente |
Cable componente |
Sujetacables |
Adaptador de LAN |
genérico |
genérico |
(según el modelo) |
inalámbrica para banda |
|
|
|
ancha/DLNA |
|
|
|
(AN-WF100) |
|
|
|
(Excepto series LV9500, |
|
|
|
LW9800 y 32LW5700) |
Anteojos FPR 3D1
(Series LW5600, LW5700, LW6500, LW9800)
1La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series LK530 y LK550
x 8 |
|
|
|
M4 x 20 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Cubierta de protección |
Cable de alimentación |
Tornillo de fijación |
|
|
|
(42LK530, 42LK550) |
<![endif]>ESPAÑOL
Cable componente |
Cable componente |
Adaptador de LAN inalámbrica para |
genérico |
genérico |
banda ancha/DLNA (AN-WF100) |
NOTA
yy( Plasma ) Cómo usar el núcleo de ferrita
1 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable LAN.
Enrolle una vez el cable LAN en el núcleo de ferrita. Coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[a un dispositivo externo] |
[al televisor] |
[Ilustración 1] |
[Sección transversal del |
núcleo de ferrita] |
2 Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnética en el cable LAN.
Enrolle una vez el cable LAN en el núcleo de ferrita. Coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[a un dispositivo externo] |
[al televisor] |
Gris |
Gris |
Gris |
[Sección transversal del |
|
[Ilustración 2] |
|
|
núcleo de ferrita] |
3Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en al cable de audio de la PC. Eenrolle el cable de Audio de la PC tres veces en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[a un dispositivo externo] |
[al televisor] |
10 mm (+/-5 mm) |
|
|
[Sección transversal del |
[Ilustración 3] |
núcleo de ferrita] |
4Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. Coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor y conector de la pared.
[al conector de la pared] |
[al televisor] |
|
[Sección transversal del |
[Ilustración 4] |
núcleo de ferrita] |
-Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 1.
-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 3.
-Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 4.
-Si cuenta con seis núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 2, 3 y 4. (Checar la seccion transversal del nucleo de ferrita asi como tambien la posicion.)
yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgadas) de espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
 |
B |
B |
*A |
10 mm (0,39 pulgadas) |
|
|
*B |
18 mm (0,7 pulgadas) |
A A
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de LG.
Caja multimedia inalámbrica1 |
Anteojos 3D2 |
Adaptador de LAN inalámbrica para |
(AN-WL100W) |
(AG-S230, AG-S250, AG-S270) |
banda ancha/DLNA3 |
|
|
(AN-WF100) |
Control remoto Magic Motion Cable de señal D-sub de 15 clavijas4 |
Anteojos FPR 3D5 |
(AN-MR200) |
(AG-F2**) |
Cámara de videollamada6 (AN-VC300)
(según el modelo)
1Compatible con las series LV3700, LV5400, LV5500, LV9500, LW5600, LW5700, LW6500, LW9800, PZ750, PZ950 y PZ950U
2 Compatible con las series PZ750, PZ950 y PZ950U
3No es necesario para la serie LV9500, LW9800
4Al usar la conexión de PC VGA (cable de señal D-sub de 15 clavijas), emplee el cable apantallado de interfaz de la señal con núcleo de ferrita para garantizar que el producto cumpla con las normas.
5Compatible con las series LW5600, LW5700, LW6500, LW9800
El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del producto, circunstancias de manufactura o politicas.
<![endif]>ESPAÑOL
6La Camara de videollamada se podra utilizar con algunos televisiores LG. La camara de videollamada no esta disponible para todos los paises.
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie PZ750, PZ950, PZ950U
Pantalla
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de poder |
Parlantes
INPUT HOME ENTER |
VOL |
CH |
Botones táctiles2 |
AUDIO IN |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
||
(RGB/DVI) |
RGB IN (PC) |
AUDIO OUT |
RS-232C IN |
|
||
WIRELESS |
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
|||
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
LAN |
|
|
VIDEO |
L/MONO |
AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>AV IN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
<![if ! IE]> <![endif]>ENT |
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPON |
|||||
CONTROL IN |
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
1 |
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
ANTENNA /CABLE IN
<![endif]>1 (ARC) 2 3 4 USB IN 1 USB IN 2/USB Apps
/DVI IN |
AV IN2 |
<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R
Panel de conexión posterior (Ver pág.103)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Series LV5400, LV5500 y LW6500
Pantalla
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de poder
Parlantes
|
|
CH |
|
|
H |
|
|
|
|
|
VOL |
ENTER |
HOME |
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
|
CH |
|
|
H |
|
|
|
|
|
VOL |
ENTER |
HOME |
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps USB IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDD IN USB IN 1 |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
IN1 |
WIRELESS |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>4 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN3 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
AV IN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(CONTROL&SERVICE)IN 232C-RS |
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>RAUDIL/MONOO VIDE |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 |
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC)1 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
|
LAN |
RGB IN (PC) |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
CABLE IN |
AUDIO / VIDEO |
H/P |
Panel de conexión |
|
AUDIO / Y PB PR |
||||||||
|
|
AUDIO IN |
OPTICALDIGITAL |
ANTENNA/ |
COMPONENT IN 2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
posterior (Ver pág.103) |
Botón táctil2 |
|
|
|
|
|
Descripción |
|
|
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
|
|
|||
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
|
|
|||
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|||||||
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|||||||
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
|
|
|||
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
|
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
<![endif]>ESPAÑOL
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURAR).
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series LW5700
Pantalla
CH
Botones
L
<![endif]>ESPAÑOL
|
|
|
Parlantes |
|
Control remoto y sensores inteligentes1 |
||
|
|
|
|
|
|
Indicador de poder |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps USB IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDD IN USB IN 1 |
|
COMPONENT |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
IN1 |
WIRELESS |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>4 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN3 |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
AV IN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(CONTROL&SERVICE)IN 232C-RS |
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>RAUDIL/MONOO VIDE |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 |
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC)1 |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
LAN |
RGB IN (PC) |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
CABLE IN |
AUDIO / VIDEO |
H/P |
Panel de conexión |
AUDIO / Y PB PR |
|||||||
|
|
AUDIO IN |
OPTICALDIGITAL ANTENNA/ |
COMPONENT IN 2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
posterior (Ver pág.103) |
Botón |
Descripción |
|
|
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
NOTA
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURACIÓN).
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
Series LW5600
Pantalla
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de poder
Parlantes
|
|
CH |
VOL |
ENTER |
HOME INPUT |
|
Botones táctiles2 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps USB IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDD IN USB IN 1 |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
IN1 |
WIRELESS |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>4 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN3 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
AV IN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(CONTROL&SERVICE)IN 232C-RS |
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>RAUDIL/MONOO VIDE |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 |
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC)1 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
LAN |
RGB IN (PC) |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
CABLE IN |
AUDIO / VIDEO |
|
Panel de conexión |
AUDIO / Y PB PR |
|
||||||
AUDIO IN |
OPTICALDIGITAL |
ANTENNA/ |
COMPONENT IN 2 |
H/P |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
posterior (Ver pág.103) |
Botón táctil2 |
|
|
|
|
Descripción |
|
|
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
|
|||
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
|
|||
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
||||||
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
||||||
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
|
|||
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
|
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
<![endif]>ESPAÑOL
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURACIÓN).
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LV9500, LW9800
Pantalla
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de poder
Parlantes
|
|
CH |
VOL ENTER |
HOME INPUT |
|
Botones táctiles |
2 |
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps USB IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDD IN USB IN 1 |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
IN1 |
WIRELESS |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>4 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN3 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
AV IN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(CONTROL&SERVICE)IN 232C-RS |
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>RAUDIL/MONOO VIDE |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 |
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC)1 |
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
LAN |
RGB IN (PC) |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
CABLE IN |
AV IN 2 |
|
Panel de conexión |
|
AUDIO / Y PB PR |
|
|||||||
|
|
AUDIO IN |
OPTICALDIGITAL |
ANTENNA/ |
AUDIO / VIDEO |
|
|
|
|
|
COMPONENT IN 2 |
H/P |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
posterior (Ver pág.103) |
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURACIÓN).
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19
Serie LV3700
Pantalla
|
|
Control remoto y sensores |
|
|
inteligentes1 |
|
|
Indicador de poder |
Parlantes |
|
|
CH |
VOL ENTER HOME INPUT |
Botones táctiles2 |
LAN
COMPONENT
IN1
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
||
|
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
AUDIO IN (RGB/DVI) |
|
|
OPTICALDIGITAL |
|
RGB IN (PC) |
AUDIO OUT |
|
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>IN1AV |
WIRELESS |
<![if ! IE]> <![endif]>OL/MONO |
||
|
|
CONTROL |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
ANTENNA/CABLE IN |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![endif]>AUDIO / Y PB PR IN 1 (ARC) IN 2 IN 3 USB IN 1 USB IN 2
<![if ! IE]><![endif]>COMPONENT IN 2 /DVI /DVI /DVI HDD IN USB Apps H/P
<![if ! IE]><![endif]>AUDIO / VIDEO
<![if ! IE]><![endif]>AV IN 2
Panel de conexión posterior (Ver pág.103)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
<![endif]>ESPAÑOL
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURACIÓN).
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LK550
Panel de conexión lateral
Pantalla
<![if ! IE]> <![endif]>H/P |
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN 2 |
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps |
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN 1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>3 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 PR |
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT AUDIO / Y PB |
|
AV IN 2
AUDIO / VIDEO
Control remoto y sensores inteligentes1
Indicador de poder
Parlantes
|
|
CH |
VOL ENTER HOME |
INPUT |
Botones táctiles |
2 |
|
|
|
|
|||
LAN |
|
AUDIO IN (RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
|
IN1 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
OPTICALDIGITAL |
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
AUDIO OUT |
|
Panel de conexión |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI L/MONOO |
<![if ! IE]> <![endif]>IN1 AV |
|
posterior (Ver pág.103) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
|||
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
ANTENNA/CABLE IN |
|
|
|
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yyPuede activar o desactivar la luz del indicador de poder al seleccionar OPCIÓN en el menú de Casa y CONFIGURAR (CONFIGURACIÓN).
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21
Serie LK530
Panel de conexión lateral
Pantalla
<![if ! IE]> <![endif]>H/P |
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN 2 |
<![if ! IE]> <![endif]>USB Apps |
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN 1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>3 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
<![if ! IE]> <![endif]>(ARC) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 2 PR |
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT AUDIO / Y PB |
|
AV IN 2
AUDIO / VIDEO
|
CH |
|
Botones |
|
VOL |
|
ENTER |
|
HOME |
|
INPUT |
Parlantes |
Indicador de poder |
|
Control remoto y |
|
sensores inteligentes1 |
LAN |
|
AUDIO IN (RGB/DVI) |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
IN1 |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
OPTICALDIGITAL |
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
AUDIO OUT |
Panel de conexión |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
||
|
|
posterior (Ver pág.103) |
||
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI L/MONOO |
<![if ! IE]> <![endif]>IN1 AV |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|||
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
ANTENNA/CABLE IN |
|
<![endif]>ESPAÑOL
Botón |
Descripción |
|
|
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder al menú de Casa o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe mirar hacia afuera para evitar daños.
yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
yySi desea transportar un televisor grande, necesita la ayuda de 2 o 3 personas.
yyAl transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica en esta ilustración.
yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.
yyAl transportar el televisor, manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Serie PZ750, PZ950 y PZ950U
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el cuerpo de soporte con la base soporte del televisor.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
50PZ750, 50PZ950, |
M5 x 14.5 |
3 |
50PZ950U |
|
|
60PZ750, 60PZ950, |
M5 x 14.5 |
4 |
60PZ950U |
|
|
Cuerpo de soporte
Base soporte
Cuerpo de soporte
Base soporte
|
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23 |
|
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos. |
Para desmontar el pie: |
|
||||
|
|
|
|
1 |
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
|
|
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|||
|
|
montaje |
tornillos |
|
sobre una superficie plana. |
|
|
50PZ750, 50PZ950, |
M4 x 26 |
4 |
2 |
||
|
|
|
||||
|
50PZ950U |
|
|
Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se |
||
|
60PZ750, 60PZ950, |
M4 x 28 |
4 |
|
separe del televisor. |
|
|
60PZ950U |
|
|
|
|
|
3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor),
PRECAUCIÓN |
hasta que quede fija en su lugar. |
|
Coloque la cinta de la cubierta de protección. |
||
yyAjuste con firmeza los tornillos para que |
||
- La cubierta evita que se acumule polvo y |
||
el televisor no se incline hacia adelante. |
||
suciedad en la abertura. |
||
No ajuste excesivamente. |
||
- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta |
||
|
||
|
de protección. |

Cinta de la cubierta de protección
Cubierta de protección
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
24 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series LV3700, LV5400, LV5500, LW5600, |
4 Sujete el televisor y el pie con los tornillos. |
|||||
LW5700 y LW6500 |
|
|
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
|
|
|
||||
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
|
montaje |
tornillos |
|||
Series LV3700, |
M4 x 12 |
4 |
||||
superficie plana. |
|
|||||
|
LV5400, LV5500, |
|
|
|||
PRECAUCIÓN |
|
LW5600, LW5700, |
|
|
||
|
47/55LW6500 |
|
|
|||
yyApoye el televisor sobre una plancha de |
65LW6500 |
M4 x 16 |
5 |
|||
goma espuma o un paño protector para |
|
|
|
|||
no dañar la pantalla. Asegúrese de que |
|
|
|
|||
no haya objetos ejerciendo presión contra |
|
|
|
|||
la pantalla. |
|
|
|
|
|
|
2 Ensamble el cuerpo de soporte con la base |
|
|
|
|||
soporte del televisor. |
|
|
|
|
||
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
|
|
|
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
|
Series LV3700, |
M4 x 12 |
4 |
|
|
|
|
LV5400, LV5500, |
|
|
|
|
|
|
LW5600, LW5700, |
|
|
|
|
|
|
47/55LW6500 |
|
|
|
|
|
|
65LW6500 |
M4 x 16 |
4 |
|
|
|
Cuerpo de soporte
Base soporte
3 Monte la TV como se ilustra.
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 25
Serie LV9500, LW9800
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el cuerpo de soporte con la base soporte del televisor.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|
|
M4 x 16 |
4 |
|
|
Cuerpo de soporte
Base soporte
3Monte las piezas de la cubierta posterior del soporte en el televisor.
4 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
M4 x 16 |
4 |
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Cubierta posterior del soporte
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
26 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series LK530 y LK550
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el cuerpo de soporte con la base soporte del televisor.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|
|
M4 x 20 |
4 |
|
|
Cuerpo de soporte
Base soporte
Cuerpo de soporte
Base soporte
3 Monte la TV como se ilustra.
4 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|
|
M4 x 20 |
4 |
|
|
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Frente
MONTAJE Y PREPARACIÓN 27
3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita la acumulación de polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.

Cubierta de protección
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
28 MONTAJE Y PREPARACIÓN
1Levante el televisor y colóquelo en posición vertical sobre la mesa.
-Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y la pared para garantizar una ventilación adecuada.
Asegurar el televisor a una mesa
(para 32LW5700, 42LK530 y 42LK550)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor sobre una mesa. A continuación, inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.

|
10 |
cm (4 |
pulgadas) |
|
|
|
|||
|
|
|
||
10 cm |
|
|
10 |
cm |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
2 Conecte el cable de alimentación al tomacor- |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
riente de la pared. |
|
PRECAUCIÓN |
||
|
||
|
yyNo coloque el televisor cerca de fuentes |
|
|
de calor, dado que puede provocar |
|
|
incendios u otros daños. |
NOTA
yyGire el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.
20 |
20 |
ADVERTENCIA
yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 29
Fijar el televisor a una pared (opcional)
1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.
-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2Use los tornillos para colocar los soportes correspondientes sobre la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington .
NOTA
yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
yyUse una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
<![endif]>ESPAÑOL
30 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.
|
|
|
10 |
cm |
(4 |
pulgadas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared |
|||||
|
||||||
|
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla |
|||||
|
siguiente se detallan las dimensiones de los |
|||||
|
conjuntos de montaje de pared. |
|||||
|
Modelo |
|
50PZ750 |
|
|
60PZ750 |
|
|
|
50PZ950 |
|
|
60PZ950 |
|
|
|
50PZ950U |
|
60PZ950U |
|
|
VESA |
|
400 x 400 |
|
|
600 x 400 |
|
Tornillo estándar |
M6 |
|
|
M8 |
|
|
Cantidad de |
|
4 |
|
|
4 |
|
tornillos |
|
|
|
|
|
|
Soporte de pared |
PSW400B, |
|
PSW600B, |
||
|
(opcional) |
|
PSW400BG, |
|
PSW600BG |
|
|
|
|
DSW400BG |
|
|
Modelo |
32LW5700 |
42/47LK550 |
|
|
42/47LK530 |
|
|
|
VESA |
200 x 100 |
200 x 200 |
Tornillo estándar |
M4 |
M6 |
Cantidad de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de pared |
LSW100B, |
LSW200B, |
(opcional) |
LSW100BG |
LSW200BG |
|
|
|
Modelo |
42/47/55LV3700 |
65LW6500 |
|
42/47/55LV5400 |
|
|
42/47/55LV5500 |
|
|
55LV9500 |
|
|
42/47/55LW5600 |
|
|
42/47/55LW5700 |
|
|
47/55LW6500 |
|
|
47/55LW9800 |
|
|
55LK530 |
|
VESA |
400 x 400 |
600 x 400 |
Tornillo |
M6 |
M8 |
estándar |
|
|
Cantidad de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
LSW400B, |
LSW600B |
pared (opcional) LSW400BG, |
|
|
|
DSW400BG |
|
PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.
yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.
yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el soporte de pared.