Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
*MFL68823616*
EG91**EG92**
EG96**EF95**
P/NO : MFL68823616 (1507-REV01)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-10 Tidying cables
A-10 MAKING CONNECTIONS
A-10 Antenna connection
A-12 Satellite dish connection
A-12 HDMI connection
A-15 - ARC (Audio return channel)
A-15 DVI to HDMI connection
A-17 Component connection
A-18 Composite connection
A-20 Headphone connection
A-21 Audio connection
A-21 - Digital optical audio connection
A-22 USB connection
A-24 CI module connection
A-25 Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
ENGLISH
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
B-1 SPECIFICATIONS
B-3 REGULATORY
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE T V
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may dier from your TV.
Attaching the stand
55EG91**
1
Protective package
1
1
Stand cover
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
CAUTION
Do not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
3
M4 x L20
4 EA
4
2
Stand cover
Stand assy
CAUTION
Insert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-4
5
Cover holder
CAUTION
Insert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
55EG92**, 55EG96**
Stand
2
cover
Stand assy
3
1
1
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
Protective package
1
Stand cover
CAUTION
Do not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
M4 x L20
5 EA
SETTING UP THE T V
A-5
4
Stand cover
CAUTION
Insert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
5
Stand
cover
65EG96**
1
Protective package
1
1
Stand cover
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
CAUTION
Do not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
2
Cover holder
CAUTION
Insert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
Stand assy
SETTING UP THE T V
A-6
3
M4 x L20
8 EA
4
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
Insert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
Stand cover
CAUTION
Insert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-7
55EF95**
1
CAUTION
Do not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
Use a flat tool to remove the Stand cover.
Stand cover
3
M4 x L14
5 EA
4
2
Stand cover
Stand assy
CAUTION
Insert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-8
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
Insert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks.
65EF95**
1
Stand cover
CAUTION
Do not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
Use a flat tool to remove the Stand cover.
2
Stand assy
SETTING UP THE T V
A-9
3
M4 x L14
8 EA
4
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
Insert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks.
Stand cover
CAUTION
Insert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
NOTE
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment in
reverse.
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat
surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted correctly
and fastened securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward after being
installed.)
Do not use too much force and over tighten the
screws; otherwise screw may be damaged and not
tighten correctly.
A-10
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS
Tidying cables
MAKING CONNECTIONS
Image shown may dier from your TV.
Gather and bind the cables with the cable holder.
Cable holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable holder,
as the cable holder may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the EG9609 models.
Antenna connection
(*Not
provided)
Wall
antenna
socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable
(75 Ω).
NOTE
The external device connection may differ from the
model.
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal amplifier
properly to improve the image quality.
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct
direction.
An antenna cable and converter are Not provided.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
For a location that is not supported with ULTRA
HD broadcasting, this TV cannot receive ULTRA HD
broadcasts directly. (Depending on model)
MAKING CONNECTIONS
A-11
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel
(75 Ω).
OBS!
Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig
från modellen.
Använd en signalfördelare om du använder fler än
två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Om platsen inte har stöd för ULTRA HD-sändningar
kan tv:n inte ta emot ULTRA HD-sändningar direkt.
(Beroende på modell)
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en
RF-kabel (75 Ω).
MERK
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to
TV -er.
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en
signalforsterker for å forbedre bildekvaliteten.
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Dette TV-apparatet kan ikke motta ULTRA HD-
kringkastinger direkte ved en plassering som
ikke støtter ULTRA HD-kringkasting. (Avhengig av
modell)
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω).
BEMÆRK
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Hvis der skal kobles to fjernsyn til det samme signal,
skal du bruge en signalfordeler.
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre
billedkvaliteten ved at installere en signalforstærker.
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil at
den peger i den korrekte retning.
Der følger ikke antennekabel og omsætter med
apparatet.
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dette tv kan ikke modtage ULTRA HD-udsendelser
direkte, hvis placeringen ikke understøtter tvtransmissioner i ULTRA HD. (Afhængigt af modellen)
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
HUOMAUTUS
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin
oikein, jotta kuvanlaatu paranee.
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Jos ULTRA HD -lähetystä ei tueta TV:n
käyttöpaikassa, TV ei voi vastaanottaa ULTRA HD
-lähetyksiä suoraan. (Riippuen mallista)
MAKING CONNECTIONS
A-12
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not provided)
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a
satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RFkabel (75 Ω).
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RFkabel (75 Ω).
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp af et
satellit-RF-kabel (75 Ω).
HDMI connection
(Only EG91**)
(*Not
Provided)
HDMI
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RFkaapelilla (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
A-13
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
(*Not
Provided)
HDMI
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the HDMI cable as shown.
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Picture ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
On - Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
O - Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA
HD Deep Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work
properly.
In that case, connect the device to a dierent HDMI port or
change the TV ’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to O. (This feature is available on certain models which are
supported ULTRA HD Deep Colour only. )
NOTE
The external device connection may differ from the
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
HDMI-kabel som bilden visar.
(Endast EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Bild ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
På - Stöd för 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Av - Stöd för 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Om enheten som är ansluten till Inmatning också har stöd
för ULTRA HD Deep Colour kan bilden bli tydligare. Men
om enheten inte har stöd för det kanske det inte fungerar
som det ska. I så fall ska du ansluta enheten till en annan
HDMI-port eller ändra TV:ns inställning för ULTRA HD Deep Colour till Av.
(Den här funktionen nns endast på vissa modeller som har
stöd för ULTRA HD 30 bitars färgdjup.)
OBS!
Anslutningen för den externa enheten kan skilja
sig från modellen.
Vi rekommenderar att använda TV:n med HDMI-
anslutningen för att få bästa bildkvalitet.
Använd den senaste HDMI™-höghastighetskabeln
med CEC-funktion (Customer Electronics Control).
HDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer.
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern enhet
til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en med HDMIkabelen som i illustrasjonen nedenfor.
(Kun EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Bilde ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
På - Støtter 4K ved 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Av - Støtter 4K ved 50/60Hz (4:2:0)
MAKING CONNECTIONS
A-14
Hvis enheten som er koblet til Inngang, også støtter ULTRA
HD Deep Colour, kan det hende at bildet blir klarere. Hvis
enheten imidlertid ikke støtter det, kan det hende at det
ikke fungerer på riktig måte. I slike tilfeller kobler du enheten til en annen HDMI-port eller endrer TV-ens innstilling
for ULTRA HD Deep Colour til Av.
(Denne funksjonen er tilgjengelige på enkelte modeller
som kun støtter ULTRA HD Deep Colour.)
MERK
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell. Tilslutningen af den eksterne
enhed varierer, afhængigt af modellen.
Det anbefales at du bruker TV-en med HDMI-
tilkobling, da dette gir best bildekvalitet.
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy hastighet
med CEC-funksjon (Customer Electronics Control).
HDMI™-kabler med høy hastighet har blitt testet
for å kunne bære et HD-signal på 1080p og høyere.
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med
HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
(Kun EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Billede ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
Til - Understøtter 4K med 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Fra - Understøtter 4K med 50/60 Hz (4:2:0)
Hvis den enhed, der er tilsluttet Input, også understøtter
ULTRA HD Deep Colour, kan dit billede blive tydeligere.
Hvis enheden ikke understøtter funktionen, fungerer den
muligvis ikke korrekt.
Hvis det er tilfældet, skal du tilslutte enheden til en anden
HDMI-port eller ændre tv'ets indstilling for ULTRA HD Deep Colour til Fra.
(Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller, som
understøtter ULTRA HD Deep Colour. )
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMIkaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Jos Tulo-porttiin kytketty laite tukee myös ULTRA HD Deep
Colour -kokoonpanoa, voit nähdä kuvat selkeämpinä. Jos
laite ei kuitenkaan tue sitä, se ei välttämättä toimi kunnolla.
Kytke tässä tapauksessa laite eri HDMI-porttiin tai kytke
ULTRA HD Deep Colour -asetus Pois päältä.
(Tämä toiminto on käytettävissä vain tietyissä malleissa,
jotka tukevat ULTRA HD-syvävärejä.)
and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3
(ARC) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI cable,
the external audio device that supports ARC
outputs optical SPDIF without additional optical
audio cable and supports the SIMPLINK function.
Svenska
En extern ljudenhet som är kompatibel med SIM-
PLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 3
(ARC) eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port.
När den den externa ljudenheten med ARC-funk-
tion är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel
kan du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs
någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
En ekstern lydenhet med støtte for SIMPLINK og
ARC, må kobles til gjennom HDMI/DVI IN 3 (ARC)
eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) inngangen.
En ekstern lydenhet med støtte for ARC samt støtte
for SIMPLINK-funksjonen, vil sende ut optisk SPDIF
uten noen ekstra optisk kabel ved tilkobling med
en høyhastighets HDMI-kabel.
Dansk
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMPLINK og
ARC, skal tilsluttes via porten HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-porten eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, vil den eksterne lydenhed der
understøtter ARC , sende optisk SPDIF ud , uden
yderligere brug af optisk kabel med støtte for
SIMPLINK- funktionen.
DVI to HDMI connection
(Only EG91**)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
Suomi
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja ARC-
ominaisuutta, on kytkettävä HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-tai HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) -tuloporttiin.
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen äänilaite on
kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIFsignaalia ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
MAKING CONNECTIONS
IN
AV2
( Audio in)
A-16
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video signal from an external device
to the TV. Connect the external device and the TV with the
DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
NOTE
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a DVI-HDMI cable is in use.
When using the DVI-HDMI cable , Single link is only
supported.
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska
kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
OBS!
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en.
Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble til en lydkabel
for å sende lydsignaler.
MERK
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at DOS-
modus fungerer ved bruk av en HDMI til DVI-kabel.
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVIHDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der skal
overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
BEMÆRK
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af typen
HDMI til DVI er i brug.
Når du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes kun
Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMIkaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli
äänisignaalin siirtämistä varten.
HUOMAUTUS
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä
toimi, jos käytössä on HDMI–DVI-kaapeli.
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
MAKING CONNECTIONS
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
A-17
Component connection
YELLOW
YELLOW
gender cable provided.)
(Use the composite
(*Not provided)
WHITE
WHITE
WHITE
GREEN
(Use the component
gender cable provided.)
RED
GREEN
BLUE
GREEN
RED
RED
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
English
Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the
TV with a component gender cable as shown.
NOTE
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en komponentkabel som bilden visar.
OBS!
Om kablarna installeras fel kan det resultera i att
bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med
en komponentkabel (eller en komponentskjøtekabel) som
vist.
MERK
Hvis kablene er installert på feil måte, kan det
forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med
forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med et
komponentkabel (eller komponentomformerkabel) som
vist.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
BEMÆRK
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det resultere
i, at billedet vises i sort/hvid eller med forvrængede
farver.
MAKING CONNECTIONS
A-18
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio komponenttikaapelilla (tai komponentti-sukupuolenvaihtajakaapelilla)
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa näkyä
mustavalkoisena tai sen värit saattavat vääristyä.
Composite connection
AV2
AUDIO
VIDEO
(Use the composite gender
YELLOW
cable provided.)
YELLOW
IN
COMPONENT
P
R
WHITE
B
RED
YP
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
()
VIDEO
MONO
LR
RED
(*Not provided)
RED
AUDIO
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kompositkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med
en komposittkabel som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet som vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio komposiittikaapelilla kuvan mukaisesti.
MAKING CONNECTIONS
A-19
MAKING CONNECTIONS
A-20
Headphoneconnection
(Only EG96**, EF95**)
Headphone
English
Transmits the headphone signal from the TV to an external
device. Connect the external device and the TV with the
headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when connecting a
headphone.
Optical Digital Audio Out is not available when
connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.627 mW to 1.334
mW
Headphone jack size: 0.35 cm
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut
den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas
på bilden.
OBS!
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid
anslutning av hörlurar.
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
Hörlursimpedans: 16 Ω
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627 – 1,334 mW
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
(*Not provided)
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern enhet.
Koble den eksterne enheten og TV til hodetelefonene som
vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
Elementer i LYD -meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627 til
1,334 mW
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til ernsynet som vist i
illustrationen.
BEMÆRK
LYD -menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
Den optiske, digitale lydudgang er ikke tilgængelig,
når hovedtelefonerne er tilsluttet.
Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til 1,334
mW
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen.
Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
MAKING CONNECTIONS
A-21
Audio connection
(*Not provided)
OPTICAL
AUDIO IN
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den
inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet.
Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
SE UPP!
Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan
skadas av laserstrålen.
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy Protection)
kan eventuellt blockera den digitala ljudutgången.
Norsk
Det nnes muligheter for å benytte eksterne lydsystem i
stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en ekstern
enhet. Koble til den eksterne enheten med TV-en ved hjelp
av den optiske lydkabelen, illustrert nedenfor.
FORSIKTIG
La vær med å titte inn i den optiske utgangsporten.
Dersom du ser på laserstrålen, kan øynene skades.
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of the builtin speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external
device. Connect the external device and the TV with the
optical audio cable as shown.
CAUTION
Do not look into the optical output port. Looking at
the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde.
Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det optiske lydkabel som vist i følgende illustration..
FORSIGTIG
Kig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan give
synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
Funktionen Lyd med ACP (lydkopieringsbeskyttelse)
blokerer muligvis for digitalt lydoutput.
MAKING CONNECTIONS
A-22
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
VAARA
Älä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde saattaa
vahingoittaa näköä.
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection) -suojattu,
se voi estää digitaalisen äänilähdön.
USB connection
(Only EG91**)
(*Not provided)
HDD
HUB
(*Not provided)
USB
(*Not provided)
MAKING CONNECTIONS
A-23
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
HUB
HDD
(*Not provided)
(*Not provided)
(*Not provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB ash memory,
external hard drive or a USB memory card reader to the TV
and access the Smart Share menu to use various multimedia les.
NOTE
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected through a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
Connect the external power source if your USB is
needed.
Connecting via USB 3.0 : Some USB device may
not work if it does not meet USB 3.0 standard. In
case, connect it to USB IN 2 or USB IN 3 port. (Only
EG92**, EG96**, EF95**)
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-ashminne, en
extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till TV:n
och öppna SmartShare-menyn för att komma åt olika
multimedialer.
OBS!
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en
USB-enhet som är ansluten via en USB-hubb inte
identifieras, ansluter du den direkt till USB INingången på tv:n.
Anslut USB-enheten till en extern strömkälla om det
krävs.
Anslutningsguide för USB 3.0: Vissa USB-enheter
kanske inte fungerar om de inte motsvarar USB
3.0-standard. I sådana fall ansluter du via USB IN 2- eller USB IN 3-porten. (Endast EG92**, EG96**,
EF95**)
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB-ashminne,
ekstern harddisk eller en USB-minnekortleser, til TV-en, og
åpne SmartShare-menyen for å bruke ulike multimedieler.
MERK
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke
oppdages, kobler du den direkte til TV-ens USB INport.
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-enheten
krever dette.
Veiledning for tilkobling av USB 3.0: Enkelte USB-
enheter fungerer kanskje ikke hvis enheten ikke
møterUSB 3.0-standarder. Koble i så tilfelle enheten
til via USB IN 2- eller USB IN 3-porten. (Kun EG92**,
EG96**, EF95**)
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-flash-hukommelse,
en ekstern harddisk eller en USB-hukommelseskortlæser, til
TV’et, og få adgang til Smart Share-menuen, hvor du kan
bruge mange forskellige multimediefiler.
BEMÆRK
Nogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en
tilsluttet USB-enhed, som benytter en USB-hub, ikke
bliver fundet, skal den sluttes direkte til USB INporten på tv'et.
Tilslut om nødvendigt den eksterne strømforsyning
til din USB.
Vejledning til tilslutning af USB 3.0: Visse USB-
enheder fungerer ikke korrekt, hvis de ikke opfylder
USB 3.0-standarden. Hvis det er tilfældet, skal du
tilslutte den til USB IN 2- eller USB IN 3-porten. (Kun
EG92**, EG96**, EF95**)
MAKING CONNECTIONS
A-24
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikortinlukija, ja käytä
multimediatiedostoja SmartShare -valikosta.
HUOMAUTUS
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi. Jos
USB-jakolaitetta käyttävää USB-laitetta ei löydy,
kytke laite suoraan TV:n USB IN-sisääntuloporttiin.
Kytke ulkoinen virtalähde, jos USB on tarpeen.
USB 3.0:n kytkentäohje: Jotkin USB-laitteet eivät
ehkä toimi, jos ne eivät ole USB 3.0 -standardin
mukaisia. Liitä se siinä tapauksessa USB IN 2- tai
USB IN 3 -porttiin. (Vain EG92**, EG96**, EF95**)
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. To
watch pay services, you need to subscribe and get CI/CI+
card from pay TV operator. This feature depends on pay TV
operator.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the PCMCIA
CARD SLOT in the right direction. If the module is
not inserted properly, this can cause damage to the
TV and the PCMCIA CARD SLOT.
If the TV does not display any video and audio when
CI/CI+ CAM is connected, Please contact to pay
service provider which you subscribe.
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. För att se betal-tv-kanaler måste du prenumerera
och få ett CI/CI+-kort från betal-tv-operatören. Den här
funktionen kan variera beroende på betal-tv-operatör.
OBS!
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i
kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i
ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för
PCMCIA skadas.
Om tv:n saknar bild och ljud när CI/CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta betaltjänstoperatören som
du prenumererar på.
MAKING CONNECTIONS
A-25
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i
digital-TV-modus. Hvis du vil se på betalingstjenester, må
du abonnere og skae deg et CI/CI+-kort fra TV-operatøren
din. Denne funksjonen avhenger av TV-operatøren.
MERK
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i
PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig satt
inn, kan den forårsake skade på TV-en og PCMCIAkortsporet.
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI/CI+ CAM
er koblet til, kontakter du tjenesteleverandøren du
abonnerer på.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital
TV-tilstand. For at kunne se betalingstjenester skal du
abonnere på dem og have et CI/CI+-kort fra din udbyder af
betalings-tv. Denne funktion afhænger af din udbyder af
betalings-tv.
BEMÆRK
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-kortstikket
i den korrekte retning. Hvis modulet ikke er isat
korrekt, kan det forårsage skader på TV’et og
PCMCIA-kortstikket.
Hvis tv'et ikke viser video og lyd, når CI/CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte udbyderen af
betalingstjenesten, som du abonnerer på.
Euro scart connection
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
(*Not provided)
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa
TV-tilassa. Jos haluat katsella maksullisia kanavia, sinun on
hankittava tilaus ja CI/CI+ -kortti TV-palveluiden tarjoajalta.
Tämä toiminto riippuu maksullisen TV-palvelun tarjoajasta.
HUOMAUTUS
Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei
ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja
PCMCIA-korttipaikkaa.
Jos TV ei toista videota tai ääntä, kun CI/CI+ CAM
kytketty, ota yhteyttä palveluntarjoajaan, jolta
hankit maksullisen tilauksen.
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Output
Current
Typ e
input mode
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV
MAKING CONNECTIONS
A-26
NOTE
Any Euro scart cable used must have a signal shield.
When watching digital TV in 3D imaging mode, only
2D out signals can be output through the SCART
cable.
If you use the Time Machine function on digital TV,
TV out signals cannot be output through the SCART
cable.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scartkabeln som bilden visar.
Typ av utgång
Aktuellt
insignalsläge
Digital-TV
Analog-TV, AV
Komponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller digital-TV.
AV1
(TV-utgång1)
Digital-TV
Analog-TV
OBS!
Om du vill använda dig av en scartanslutning bör
du välja en signalavskärmande scartkabel.
När du tittar på digital-tv i 3D-läget är det endast
2D-signalerna från utgången som kan gå via SCARTkabeln.
Om du använder funktionen Time Machine
på digital-tv kan inte tv-signalerna från
monitorutgången gå via SCART-kabeln.
Norsk
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Utgangstype
Gjeldende
modus for
innsignal
Digital-TV
Analog-TV, AV
Komponent
HDMI
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-signaler.
AV1
(TV-uttak1)
Digital-TV
Analog-TV
MERK
EURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
Hvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan bare ut-
signaler i 2D sendes via SCART-kabelen.
Hvis du bruker Time Machine-funksjonen på en
digital TV, kan ikke ut-signaler fra TV-en sendes via
SCART-kabelen.
Dansk
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Udgangstype
Aktuel
indgangstilstand
Digitalt TV
Analogt TV, AV
Component
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler.
AV1
(TV ud1)
Digitalt TV
Analogt TV
BEMÆRK
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
Når du ser digitalt tv i 3D-billedtilstand, kan kun
signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem SCARTkablet.
Hvis du benytter Time Machine-funktionen på
digitalt tv, kan signaler fra tv-udgangen ikke sendes
ud gennem SCART-kablet.
MAKING CONNECTIONS
A-27
Suomi
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Lähdön tyyppi
AV1
(TV-lähtö1)
Nykyinen tulotila
Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
Komponentti
HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai digitaalisen
television signaaleille.
Digitaalinen TV
Analoginen TV
HUOMAUTUS
Kaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien on
oltava suojattuja.
Katsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä SCARTkaapelilla.
Käyttäessäsi Time Machine -toimintoa digitaalisessa
televisiossa signaalia ei voida lähettää televisiosta
SCART-kaapelilla.
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual
provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players,
VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming
devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ from the
model.
Connect external devices to the TV regardless of the
order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
In PC mode, there may be noise associated with the
resolution, vertical pattern, contrast or brightness.
If noise is present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to another rate or
adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may not work
properly depending on the graphics card.
If ULTRA HD content is played via PC, the video
or audio may have disruptions intermittently
depending on your PC’s performance. (Depending
on model)
MAKING CONNECTIONS
A-28
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer information om
anslutning av externa enheter nns i manualen för varje
enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVDspelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter.
OBS!
Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig
från modellen.
Externa enheter kan anslutas till TV:n oberoende av
ordningen på TV:ns portar.
För att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se till
att signalkabeln till TV:n går genom en DVDspelare eller videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den anslutna
enheten.
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska du
använda den kabel som följer med spelenheten.
I datorläge kan det uppstå störningar i upplösning,
vertikalt mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det
inträffar störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning, ändra
uppdateringsfrekvensen till en annan inställning
eller justera ljusstyrka och kontrast på menyn BILD
tills bilden blir tydlig.
I PC-läge kanske inte vissa upplösningsinställningar
fungerar som de ska beroende på grafikkortet.
Om du visar ULTRA HD-material på datorn kan det
hända att bild och ljud hackar beroende på datorns
prestanda. (Beroende på modell)
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer
informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se
manualen som fulgte med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-mottakere, DVDspillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter,
PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Koble eksterne enheter til TV-en uavhengig av
rekkefølgen på TV-portene.
Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-spiller
eller en videospiller, må du koble innsignalkabelen
for TV-signalet til TV-en via en DVD-spiller eller
videospiller. Hvis du vil ha mer informasjon om
opptak, kan du se manualen som fulgte med den
tilkoblede enheten.
Du finner instruksjoner for bruk i brukerhåndboken
for det eksterne utstyret.
Hvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du bruke
kabelen som fulgte med spillenheten.
Det kan forekomme støy i forbindelse med
oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller
lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy, kan du
endre PC-modusen til en annen oppløsning, endre
oppdateringsfrekvensen eller juster lysstyrken og
kontrasten på menyen BILDE for å få et klart bilde.
I PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig av
skjermkortet.
Hvis innhold i ULTRA HD spilles av på PC-en, kan
det oppstå periodiske forstyrrelser på videoen eller
lyden avhengig av PC-ens ytelse. (Avhengig av
modell)
MAKING CONNECTIONS
A-29
Dansk
Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift
indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du nder
ere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i
manualen, der følger med hver enkelt enhed.
Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer,
USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne
enheder.
BEMÆRK
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Tilslut eksterne enheder til TV’et, uanset rækkefølgen
på TV-porten.
Hvis du optager et TV-program på en DVD-
eller videooptager, skal du sørge for at forbinde
indgangssignalkablet til TV’et via en dvd- eller
videooptager. Du finder flere oplysninger om
optagelse i den vejledning, der følger med den
tilsluttede enhed.
Se vejledningen til det eksterne udstyr for at få
oplysninger om betjening.
Hvis du tilslutter en spilleenhed til TV’et, skal du
bruge kablet, der følger med spilleenheden.
I PC-tilstand kan der opstå støj tilknyttet opløsning,
lodret mønster, kontrast eller lysstyrke. Hvis der
er støj til stede, skal PC’ens output ændres til en
anden opløsning, opdateringen ændres til en anden
hastighed eller lysstyrken og kontrasten justeres i
menuen BILLEDE, indtil billedet bliver klart.
I PC-tilstand kan visse indstillinger for opløsning
muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af
grafikkortet.
Når ULTRA HD-indhold afspilles på din pc, kan video
eller lyd blive afbrudt midlertidigt afhængigt af
pc'ens ydeevne. (Afhængigt af modellen)
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite
vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen
kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Kytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta TV-
portin järjestyksestä.
Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n
tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta on
ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen, pystykuvioihin,
kontrastiin tai kirkkauteen liittyviä häiriöitä. Jos
häiriöitä esiintyy, muuta tietokoneen kuvan
resoluutiota ja virkistystaajuutta tai säädä KUVAvalikon kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on
selkeä.
PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät ehkä toimi
oikein joidenkin näytönohjainten kanssa.
Jos ULTRA HD -sisältöä toistetaan tietokoneessa,
video tai ääni voi keskeytyä satunnaisesti
tietokoneen suorituskyvyn mukaan. (Riippuen
mallista)
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.