MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
42PT200 |
60PV250 |
42PT250U |
42PT350C |
50PT200 |
50PV400 |
50PT250U |
50PT350C |
42PT350 |
60PV400 |
50PV550U |
50PV450C |
50PT350 |
50PV450 |
60PV550U |
60PV450C |
|
60PV450 |
|
|
P/NO : SAC34173308 (1109-REV04) |
www.lg.com |
ADVERTENCIA PRECAUCION |
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO |
NO ABRIR |
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA |
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA |
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO. |
El símbolo de descarga dentro del tri- angulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del triangulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELEVISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la atención del instalador del sistema CATV con respecto al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.). El código proporciona las directrices necesarias para lograr una conexión a tierra correcta y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico.
ADVERTENCIA
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad excesi-
va, a fin de evitar riesgo de incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme al manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular Si este equipo causara interferencias molestas a su recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reoriente o reubique la antena de recepción.
-Aumente la separación entre el producto y el receptor
-Conecte el producto a una toma de alimentación dispuesta en un circuito distinto al del receptor
-Póngase en contacto con su proveedor o solicite ayuda a un técnico especializado de radio/TV.
Estedispositivocumpleconloexpuestoenelapartado15delas normas FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas generadas por el funcionamiento no deseado (del dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable por conformidad podría anular la potestad del usuario para usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo sin disponer de autorización por escrito de LG Electronics. La modificación sin autorización podría anular la potestad del usuario para usar este producto.
2
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1No utilice este producto cerca del agua.
2Límpielo sólo con un paño seco.
3No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
4No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor
5No anule el propósito de seguridad del tomacorriente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas, una más ancha que la otra. Un tipo de tomacorriente con conexión a tierra dispone de dos clavijas y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho o la tercera clavija está puesta por su seguridad. Si el tomacorriente incluido no es adecuado para su toma de pared, póngase en contacto con un electricista para que realice el reemplazo de la toma obsoleta. (Puede variar según el país)
6Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
7Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
8trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
9Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
10 Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
11 |
No toque el aparato o la antena durante una |
|
tormenta eléctrica. |
|
|
12 |
Cuando monte el televisor en la pared, |
|
asegúrese de no colgar el televisor en cables |
|
eléctricos y de señal de la parte trasera. |
|
|
13 |
No golpee el producto ni permita que le caigan |
|
objetos encima ni en la pantalla. |
|
|
14 |
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: |
|
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos |
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
15 ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
16 No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
17 TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Alimentación
Interruptor
diferencial
18 DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
19 Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de ca se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
4
20 ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior (Puede variar según el país) Si dispusiera de una antena exterior instalada, tome las medidas de seguridad que se exponen a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben situarse cerca de tendidos eléctricos u otros circuitos de iluminación eléctrica o de suministro, ya que podrían entrar en contacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena disponga de toma de tierra que lo proteja de posibles subidas de tensión y de acumulación de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional (NEC) de los EE.UU., proporciona información relativa a la correcta puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, de la parte inicial del cable a una unidad de descarga de antena, la sección de los conductores de puesta a tierra, emplazamiento de las unidades de descarga de antena, la forma de conectar los electrodos a tierra, así como los requisitos que deben cumplir dichos electrodos.
Puesta a tierra de una antena de acuerdo con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servicio elétrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión a tierra del servicio de suministro (Art. 250, parte H del NEC)
21 Limpieza
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
22 Transporte
Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
23 |
Ventilación |
|
Instale su TV en un lugar que disponga de ven- |
|
tilación apropiada. No la instale en espacios |
|
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No |
|
cubra el producto con paños u otros materiales, |
|
como plásticos, mientras esté enchufada. No |
|
instale la unidad en lugares con exceso de polvo. |
|
|
24 |
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de |
ventilación. Al ver la televisión durante un largo |
|
|
período, la aberturas de ventilación pueden |
|
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni |
|
causa defectos en el producto. |
|
|
25 |
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro |
|
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes |
|
de su TV, desenchufe el cable de alimentación |
|
y contacte con el servicio técnico autorizado. |
|
|
26 |
No presione en exceso el panel con sus manos |
|
u objetos afilados, como tornillos, lápices o |
bolígrafos, y evite rayarlo.
27 Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol.
28 |
Defecto de puntos |
|
|
El plasma o panel LCD es un producto de alta |
|
||
|
|
||
|
tecnología con resolución de dos a seis mil- |
|
|
|
lones de píxeles. En muy pocos casos, podría |
|
|
|
ver puntos minúsculos en la pantalla mientras |
|
|
|
mira la TV. Esos puntos son píxeles desactiva- |
|
|
|
dos y no afectan el rendimiento ni la confiabil- |
|
|
|
idad de la TV. |
|
|
|
|
|
|
29 |
Sonido generado |
|
|
Ruido de "chasquidos": se genera un ruido de |
|
||
|
|
||
|
chasquidos que ocurre al mirar o apagar la TV |
|
|
|
por la deformación térmica plástica, debido a |
|
|
|
la temperatura o la humedad. Este ruido es |
|
|
|
común en productos donde se requiere la |
|
|
|
deformación térmica. |
|
|
|
Zumbido en el circuito eléctrico o en el panel: |
|
|
|
se genera un ruido microscópico en el circuito |
|
|
|
de conmutación a alta velocidad que suminis- |
|
|
|
tra una gran cantidad de corriente para hacer |
|
|
|
funcionar un producto. Varía según el producto. |
|
|
|
Este sonido que se genera no afecta el |
|
|
|
|
||
|
rendimiento ni la confiabilidad del producto. |
5 |
|
|
|
|
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN |
|
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 9 |
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . |
16 |
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Fijación de la TV a la pared para evitar que se |
|
caiga cuando esté instalada sobre un soporte |
|
tipo pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 34
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) . . . 40
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de los canales favoritos . . . . . . . . . . . . 44
Lista de Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Info. Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
USB
Modos de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lista de Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Lista de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lista de Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Código de registro del DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 70
Asistente de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen) 75 Control Manual de ImagenModo usuario . . . . . . . . 76 Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Control Experto de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Voz Clara II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 84 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Infinite surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 90
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Subtítulos
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 93 - Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 94 - Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 - Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración de apagador automático . . . . . . . . . . 99
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema 100
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Configuración de dispositivo externo del control . . .118
7
■ Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer
CALIBRE COMO UN PROFESIONAL:
El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisticadas y detalladas.
La realización de calibraciones detalladas debe ser realizada por un técnico certificado.
Por favor, contacte con su distribuidor local para solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF
El modo AV dispone de tres ajustes preestablecidos de imagen y audio. Este permite al espectador cambiar rápidamente entre los ajustes comunes. Incluye
los modos Cine, Deportes y Juego.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un aumento del ruido de fondo.
Muestra una definición FULL HD 1 920 x 1 080 progresivo para una imagen mas detallada.
Ver vídeos, fotos y escuchar música en su TV a través de USB 2.0 ('videos' depende del modelo).
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMITM, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
A diferencia de otros sensores que sólo detectan la luminosidad de la luz ambiental, el “Sensor inteligente” de LG usa 4 096 niveles de detección para evaluar su entorno. Usando un sofisticado logaritmo, el televisor LG procesa elementos relativos a la calidad de imagen incluyendo el brillo, contraste, color, nitidez y el balance de blancos. El resultado es una imagen optimizada para su entorno, más agradable para el espectador y capaz de ahorrar hasta un 50% del consumo eléctrico.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX®, incluido el contenido premium”
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se usan bajo licencia”
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBREEXPOSI-
CIÓN / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
■Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de computadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o "quemado” Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
■A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
■El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su
televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un período de tiempo prolongado.
8
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
|
|
|
|
Cubierta de protección y Cinta |
Cable de |
Núcleo de ferrita |
|
|
|
|
|||
Manual de usuario |
Manual en CD |
(Refiérase a la P.14) |
Alimentación |
(Depende del modelo) |
(Para 42/50PT200, 42/50PT350, 42/50PT350C, 42/50PT250U, 50PV400, 50PV450, 50PV450C, 50PV550U)
x 4 |
x 3 |
(Para 60PV250, 60PV400, 60PV450, 60PV450C, 60PV550U)
x 4 |
x 3 |
Sujetador del Cable de Alimentación
M4x26 |
M5x14.5 |
M4x28 |
M5x24 |
|
|
|
Tornillos para la base ensamblada |
Tornillos para la base ensamblada |
Control Remoto, |
Sujetacables |
|||
(Refiérase a la P.13, 14) |
(Refiérase a la P.13, 14) |
Baterías (AAA) |
|
|||
|
* |
Solo limpie las manchas exteriores con |
Opciones Extras (Adicionales) |
|
||
|
|
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-sub |
||||
|
|
un paño. |
|
|
||
|
|
|
|
de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar |
||
|
* |
No limpie |
con demasiada fuerza para |
|
||
|
|
cables de interfaz de señal recubiertos |
||||
Paño de limpieza |
intentar quitar las manchas. Tenga cuida- |
|
||||
|
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de |
|||||
(No incluido en todos los modelos) |
do, ya que si limpia con demasiada fuerza |
Cable D-sub de 15 ferrita para mantener el cumplimiento están- |
||||
|
|
podría rayar o decolorar la superficie. |
terminales |
dar del producto. |
|
■Como usar el núcleo de ferrita
1.Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en al cable de audio de la PC. Eenrolle el cable de Audio de la PC tres veces en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor
[a un dispositivo externo] |
10 mm (+/-5 mm) |
|
[al televisor] |
[Sección transversal del |
|
[Ilustración 1] |
|
|
|
núcleo de ferrita] |
2.Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor
[al conector de la pared] |
|
[al televisor] |
[Sección transversal del |
|
[Ilustración 2] |
||
|
|
||
|
|
núcleo de ferrita] |
|
|
|
|
3.Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle
el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor y conector de la pared.
[al conector de la pared] |
|
[al televisor] |
|
[Ilustración 3] |
[Sección transversal del |
|
núcleo de ferrita] |
|
|
|
4.Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del conector de la pared.
[al conector de la pared] |
|
[al televisor] |
|
|
|
|
[Ilustración 4] |
[Sección transversal del |
|
núcleo de ferrita] |
|
|
|
-Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 4.
-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 2.
-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 3.
PREPARACIÓN
9
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
Sensor de
Indicador de Encendido/Standby Control Remoto
Se ilumina en rojo en el modo de espera. El LED está apagado mientras el televisor permanece prendido.
|
|
|
ENTER |
VOL |
CH |
Botón |
Botón |
Botón |
Botón |
Botones de |
Botones de |
POWER |
INPUT |
MENU |
ENTER |
VOLUMEN |
CANAL |
Puede encender el televisor con sólo pulsar el botón ligeramente con el dedo.
G No se apoye sobre el cristal ni lo someta a ningún impacto. Si se rompe, los fragmentos de cristal podrían provocar lesiones o el televisor podría caer.
G No arrastre el televisor. El piso o el producto podría resultar dañado.
10
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor
(Para 42/50PT250U, 42/50PT350, |
(Para 42/50PT200, 60PV250, |
|||
42/50PT350C, 50/60PV450, |
50/60PV400) |
|
||
50/60PV450C, 50/60PV550U) |
|
|
||
|
USBIN |
|
ONLY |
|
|
9 |
SERVICE |
10 |
|
|
|
|
||
|
IN 3 |
1 |
IN 3 |
1 |
|
HDMI |
HDMI |
||
|
|
|||
|
|
|
||
AUDIO R |
|
|
AUDIO R |
7 |
L/MONO |
|
7 |
L/MONO |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
VIDEO |
|
11 |
AV IN 2 |
|
AV IN 2 |
|
|
|
|
|
2 |
4 |
5 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
OPTICAL |
AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
REMOTE |
|
AV IN 1 |
|
|
||
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
||||
|
AUDIO OUT |
CONTROL IN |
VIDEO |
L/MONO |
AUDIO |
R |
|
||
1 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
(CONTROL& SERVICE) |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
L |
R |
|
||
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
||||
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|||
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
||||
|
|
|
ANTENNA |
|
|||||
|
COMPONENT IN |
|
8 |
||||||
|
|
/CABLE |
|||||||
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
6 |
|
|
|
|
PREPARACIÓN
11
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
1HDMI/DVI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido)
2OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT(Salida de Audio Digital Óptico)
Salida óptica de audio digital para usar con amplificadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no funciona.
3RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
4AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8"(0,3 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
5PUERTO DE CONTROL REMOTO
Para un control remoto con cables.
6COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio.
7AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480entrelazado).
8ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector
9USB IN
Utilizado para ver fotos, escuchar MP3 y ver pelcículas.
10SERVICE ONLY
Utilizado para la actucalizado de software.
11Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca) Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
12
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor
1Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
2Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor
x 3 |
x 3 |
M5x24 |
M5x14.5 |
Soporte de apoyo
Base de apoyo
(Para 60PV250, 60PV400, 60PV450, |
(Para 42/50PT200, 42/50PT350, |
60PV450C, 60PV550U) |
42/50PT350C, 42/50PT250U, 50PV400, |
|
50PV450, 50PV450C, 50PV550U) |
|
|
3 Monte la TV como se ilustra.
4Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
x 4 |
x 4 |
M4x28 |
M4x26 |
(Para 60PV250, 60PV400, 60PV450, |
(Para 42/50PT200, 42/50PT350, |
60PV450C, 60PV550U) |
42/50PT350C, 42/50PT250U, 50PV400, |
|
50PV450, 50PV450C, 50PV550U) |
PREPARACIÓN
13
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
1Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
2Afloje los tornillos del televisor
x 4 |
x 4 |
M4x28 |
M4x26 |
(Para 60PV250, 60PV400, 60PV450, |
|
(Para 42/50PT200, 42/50PT350, |
|
60PV450C, 60PV550U) |
42/50PT350C, 42/50PT250U, 50PV400, |
|
50PV450, 50PV450C, 50PV550U) |
|
|
3 |
Separar el soporte del televisor |
Adhiera a la cinta de la cubierta de protección.
4Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA
DE PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado por este.
Adhiera a la cinta de la cubierta de protección.
Al instalar la unidad en un soporte de pared, utilice CUBIERTA DE PROTECCIÓN.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Fijar una guía para los exteriores.
14
■La imagen puede ser diferente a la de su televisor
1 Instale el sujetador del cable de alimentación y el cable de alimentación.
Este ayudara a prevenir que el cable de alimentación se esconecte por accidente.
2Agrupe y ate los cables con el sujetacable.
Sujetador del Cable de |
|
Sujetacable |
Alimentación |
|
|
|
|
|
PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
G No mueva la Televisorso teniendo sujetador del cable de alimentación y el sujetacable, debido a que el sujetacable se puede romper, y causar daños en el televisor
15
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor
|
|
10,1 cm |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10,1 cm |
|
|
10,1 cm |
||||
10,1 cm |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CUIDADO
G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor
■ Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
16
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared sea llevado a cabo por un instalador profesional cualificado.
|
VESA (A * B) |
Tornillo están- |
|
Soporte para instalación |
|
Modelos |
A |
Cantidad |
en pared |
|
|
B |
dar |
|
|||
|
|
||||
|
|
|
(Deventaporseparado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42/50PT200, |
|
|
|
|
|
42/50PT350, |
|
|
|
|
|
42/50PT350C, |
|
|
|
|
|
50PV400, |
400 * 400 |
M6 |
4 |
PSW400B, |
|
50PV450, |
PSW400BG |
|
|||
50PV450C, |
|
|
|
|
|
42/50PT250U, |
|
|
|
|
|
50PV550U |
|
|
|
|
|
60PV250, |
|
|
|
|
|
60PV400, |
|
|
|
PSW600B, |
|
60PV450, |
600 * 400 |
M8 |
4 |
|
|
60PV450C, |
PSW600BG |
|
|||
|
|
|
|
||
60PV550U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G La longitud de los tornillos necesarios varía en función de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
G Las dimensiones estándar para el equipo de montaje mural se muestran en la tabla.
G Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
G No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV
G Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA, la
longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
G No utilice tornillos que no cumplan con las especificaciones relativas a los mismos del estándar VESA. No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GLG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV
PRECAUCIÓN
GNo instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PREPARACIÓN
17
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
■Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
■La imagen puede ser diferente a la de su televisor
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos. Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
! NOTA
G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
18
■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe de antena de la pared
Antena de exterior (VHF, UHF)
2. Cable
Puerto de TV de Cable en la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
|
|
|
|
|
ANTENNA |
Cable Coaxial RF (75 Ω) |
|||||
|
|
|
|
|
/CABLE |
|
|
|
|
|
IN |
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Alambre de bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena.
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
Cable Coaxial RF (75 Ω) |
||||||||
/CABLE |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.
■Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
PREPARACIÓN
19
■Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
■La imagen puede ser diferente a la de su televisor
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes |
|
|
1. Cómo conectar |
|
|
|
Y PB PR |
L R |
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificador |
|
|
digital a los puertos de COMPONENT IN VIDEO 1 |
|
|
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores |
|
|
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). |
|
|
1 |
2 |
2 |
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los |
|
|
puertos de COMPONENT IN AUDIO 1en la unidad. |
|
|
|
|
O IN |
|
|
|
|
2. Cómo usar |
|
|
/DVI) |
VIDEO |
AV |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|||
|
|
|
|
IN |
|
|
|
■ Encienda el Set-top box digital. |
|
|
|
|
|
||
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) |
2 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
■ Seleccione la fuente de entrada del Componente1 en el |
|
L |
R |
||||
televisor con el botón de INPUT en el control remoto. |
1 |
|
|
||||
■ Si está conectado a la entrada COMPONENT IN |
2 selec- |
VIDEO |
AUDIO |
AN |
|||
COMPONENT IN |
C |
||||||
cione la fuente de entrada del Componente2 en el televisor |
|
||||||
|
|
|
|||||
Resoluciones compatibles |
|
Y, CB/PB, CR/PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Señal |
Componente |
HDMI |
|
Frecuencia |
Frecuencia |
||
|
|
|
Resolución |
||||
480 entrelazado |
Sí |
No |
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
|||
|
|||||||
|
|
|
|
||||
480 progresivo |
Sí |
Sí |
720x480 |
15,73 |
59,94 |
||
720 progresivo |
Sí |
Sí |
entrelazado |
15,73 |
60,00 |
||
720x480 |
|
|
|
||||
1 080 entrelazado |
Sí |
Sí |
31,47 |
59,94 |
|||
progresivo |
31,47 |
60,00 |
|||||
1 080 progresivo |
Sí |
Sí |
|||||
1280x720 |
44,96 |
59,94 |
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
progresivo |
45,00 |
60,00 |
||
|
|
|
1920x1080 |
33,72 |
59,94 |
||
|
|
|
entrelazado |
33,75 |
60,00 |
||
|
|
|
|
27,00 |
24,00 |
||
|
|
|
1920x1080 |
33,75 |
30,00 |
||
|
|
|
67,432 |
59,939 |
|||
|
|
|
progresivo |
||||
|
|
|
67,50 |
60,00 |
|||
|
|
|
|
26,97 |
23,94 |
||
|
|
|
|
33,71 |
29,97 |
20
1.Cómo conectar
1 Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector HDMI/DVI IN 1, 2 o HDMI IN 3 en la unidad.
2No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
2.Cómo usar
■Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, 2 o 3 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
HDMI-DTV OUTPUT
1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT (RGB/DVI)
2 |
(CONTROL& SERVICE) |
RGBIN(PC) |
-RS232C IN |
||
1 |
|
|
HDMI/DVI IN
! NOTA
GSi un cable HDMI no admiten HDMI de alta velocidad, puede provocar parpadeos o no morstrar la imagen en pantalla. En este caso, utilice cables recientes que admitan HDMI de alta velocidad.
GEl modo HDMI admite formato de audio PCM, AC-3 (Dolby Digital).
HDMI-DTV |
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
720x480 |
31,47 |
59,94 |
|
|
|||
progresivo |
31,47 |
60,00 |
|
1280x720 |
44,96 |
59,94 |
|
progresivo |
45,00 |
60,00 |
|
1920x1080 |
33,72 |
59,94 |
|
entrelazado |
33,75 |
60,00 |
|
|
27,00 |
24,00 |
|
1920x1080 |
33,75 |
30,00 |
|
67,432 |
59,939 |
||
progresivo |
|||
67,50 |
60,00 |
||
|
|||
|
26,97 |
23,94 |
|
|
33,71 |
29,97 |
|
|
|
|
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
CONEXIONES |
|
2 |
de AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad. |
|
1 |
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al |
|
|
|
|
puerto de HDMI/DVI IN 1 o 2 en la unidad. |
|
|
|
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto |
DE |
|
|
|
|
|
|
|
EQUIPO |
2. Cómo usar |
||
|
|||
EXTERNO |
|
■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de |
|
|
usuario del decodificador digital.) |
||
|
|
■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI1 o 2 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
! NOTA
G Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
OPTICAL |
AUDIO IN |
R |
||||
DIGITAL |
(RGB/DVI) |
CO |
||||
AUDIO OUT |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
2 |
232C-RSIN |
SERVICE)&(CONTROL |
(PC)INRGB |
|
HDMI/DVI IN |
1 |
|||
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
||
DVI-DTV OUTPUT |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22
1. Cómo conectar
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los |
Y PB PR L R |
|
puertos de COMPONENT IN VIDEO 1 en la unidad. |
|
|
Haga coincidir los colores de los conectores |
|
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). |
2Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de COMPONENT IN AUDIO 1 en la unidad.
2.Cómo usar
■Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■Seleccione la fuente de entrada del Componente1 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
■Si está conectado a la entrada COMPONENT IN 2 seleccione la fuente de entrada del Componente2 en el televisor
■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
12
IO IN
/DVI) AV
IN
VIDEO /MONO AUDIO
2
L R
1
VIDEO |
AUDIO |
A |
COMPONENT IN
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de la salida del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
CONEXIONES |
1 |
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de |
||
|
|
|
HDMI/DVI IN 1, 2 o HDMI IN 3 en la unidad. |
|
|
2 |
No se necesita conexión de audio por separado. |
||
DE |
|
|
HDMI admite audio y video. |
|
|
|
|
||
EQUIPO |
|
|
|
|
2. Cómo usar |
||||
|
||||
EXTERNO |
|
|
|
■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, 2 o 3 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
HDMI-DTV OUTPUT
1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO OUT (RGB/DV
2 |
(CONTROL& SERVICE) |
RGBIN(PC) |
-RS232C IN |
||
1 |
|
|
HDMI/DVI IN
24
1. Cómo conectar
1 |
Conecte el conector de la antena exterior de |
ANTENNA/ |
CABLE |
||
RF del VCR al conector de la |
IN |
ANTENNA/CABLE IN del televisor
1
2Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2.Cómo usar
■Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 o 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT
SWITCH
2 Conector de pared
Antena
1. Cómo conectar |
ANT IN |
S-VIDEO VIDEO L R |
||
1 |
Conecte las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el |
ANT OUT |
OUTPUT |
|
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, |
||||
|
SWITCH |
|||
|
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) |
|
|
|
|
|
|
1 |
2. Cómo usar
■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la fuente de entrada del AV1 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
■ Si está conectado a la entrada AV IN 2, seleccione la fuente |
|
REMOTE |
|
|
|
|
1 |
|
||
de entrada del AV2 en el televisor |
B/DVI) |
CONTROL IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UDIO |
|
VIDEO |
|
|
/MONO AUDIO |
||||
|
|
|
|
! NOTA |
|
2 |
G Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de |
|
L R |
PC) |
1 |
|
audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la |
|
|
unidad.
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de AUDIO/VIDEO
1entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
2.Cómo usar
■Seleccione la fuente de entrada del AV2 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
■Si está conectado a la entrada AV IN 1 seleccione la fuente de entrada del AV1 en el televisor
■Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
Grabadora de video
Unidad de video juego
VIDEO L R
USB IN |
|
HDMI IN 3 |
|
R |
1 |
AUDIO |
|
L/MONO |
|
VIDEO |
|
AV IN 2
42/50PT250U, 50/60PV550U
1. Cómo conectar |
Ej.) |
1Conecte el dispositivo USB a los conectores USB IN (Entrada de USB) en el televisor
2.Cómo usar
■Una vez conectados los conectores USB IN, use la función USB. (G p.52)
VIDEO L/MONO AUDIO R
HDMI IN 3 USB IN
1
AV IN 2
26
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
1. Cómo conectar
1 |
Conecte una salida del cable OPTICAL |
al puerto de TV |
óptico de la DIGITAL AUDIO OUT. |
|
|
|
|
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
2digital óptico en el equipo de audio.
3Ajuste la “Parlantes de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G p.88). Cuando se conecta a un equipo de audio
externo como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
2
1
HDMI/DVI IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
RS-232C IN |
SERVICE) |
AUDIO (RGB/DVI)
RGB(PC)
2
! NOTA
G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el menú. (G p.88)
PRECAUCIÓN
G No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
G El audio con la función ACP (protección anticopia de audio) podrían bloquear la salida de audio digital.
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
|
|
|
|
|
|
|
|
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de RGB |
|
DECONEXIONES |
1 |
|||
IN (P C) en la unidad. |
||||
|
||||
|
|
|
||
|
2 |
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de |
||
|
|
|
AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad. |
|
|
|
|
|
EQUIPO |
2. Cómo usar |
■ Seleccione la fuente de entrada del RGB-PC en el televisor |
|
|
■ Encienda la PC y la unidad. |
EXTERNO |
con el botón de INPUT en el control remoto. |
|
OPTICAL |
AUDIO IN |
REMOTE |
|
CONTROL IN |
VIDEO |
||
DIGITAL |
(RGB/DVI) |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) |
RGB IN (PC) |
2
2
VIDEO1
COMPONEN
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
RGB OUTPUT |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Cómo conectar
1 Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de HDMI/DVI IN 1 o 2 en la unidad.
2
1
HDMI/DVI IN
OPTICAL |
AUDIO IN |
DIGITAL |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
|
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) |
RGB IN (PC) |
2 |
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de |
|
AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad. |
1 |
2 |
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI1 o 2 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
|
|
|
R |
L |
DVI-DTV OUTPUT |
C
2
1
28
! NOTA
G Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GEn el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actualización a otra tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GEvite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
GLas formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GSegún la tarjeta de gráficos que posea, algunas resoluciones podrían no posicionarse adecuadamente en la pantalla.
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
||
|
|||
|
31,468 |
70,09 |
|
640x350 |
|||
720x400 |
31,469 |
70,08 |
|
640x480 |
31,469 |
59,94 |
|
800x600 |
35,156 |
56,25 |
|
|
|
||
|
37,879 |
60,31 |
|
1024x768 |
48,363 |
60,00 |
|
1280x768 |
47,776 |
59,87 |
|
1360x768 |
47,712 |
60,015 |
|
1280x1024 |
63,981 |
60,020 |
|
1600x1200 |
74,537 |
59,869 |
|
1920x1080 |
66,587 |
59,934 |
|
|
|
|
Para 60PV250, 50/60PV400, 50/60PV450, 50/60PV450C, 50/60PV550U
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la Posicion, la Fase y el Tamaño.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla |
Mover |
Previo |
|
|
IMAGEN |
Mover |
Ingresar |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolución G |
1024 x 768 |
|
|
|
• Contraste |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
• Brillo |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 x 768 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto config. |
|
|
|||||
|
• H Nitidez |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1360 x 768 |
|
|
|
|
• V Nitidez |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posicion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
• Color |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Tinte |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
G |
|
|
|
Tamaño |
|
|
|
|||
|
• Control de Experto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
• Restablecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Pantalla (RGB-PC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restablecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Home
ENTER
ENTER
ENTER
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla (RGB-PC).
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada.
5
ENTER
30