Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre téléphone
portable. Maintenez-le pour la référence future.
Guide d'Utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces directives simples.
Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos.
La violation des régles peut être dangereuse ou illégale.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire
exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
O
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20
O
C (122OF).
50
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité
gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (c.-à-d. avion, hôpital)
C (-4OF) ou de plus de
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2
1. N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les
endroits très humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène,
solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des
étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur.
N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous
pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait
causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec
votre corps.
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme
comme les dents ou les ongles d'animal.
4. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait
causer l’asphyxie ou le suffocation.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les
chocs électriques et les incendies.
7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas
valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une
installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la
garantie nulle.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un
appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de Sécurité
Importantes1
TABLE DES MATIÈRES
Table Des Matières4
Introduction9
Renseignements Importants9
Conformité à La Clause 15
Classe B De La FCC 9
Détails Techniques10
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada 10
Détails Techniques10
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre
téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les
dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets au changement sans préavis.
4
Renseignements De La FCC Sur
L’exposition Aux Radiofréquences
(RF)12
Contact Avec Le Corps Pendant
L’utilisation 12
Antenne Externe Installée Sur
Véhicule 13
Attention13
Vue D’ensemble du
Téléphone14
Référence Des Menus Du
Téléphone16
Le Démarrage Du
Téléphone18
Utilisation De La Pile18
Installation De La Pile18
Retrait De La Pile18
Chargement De La Pile18
Niveau De Charge De La Pile18
Mettre Le Téléphone Sous Tension Et
Hors Tension19
Mettre Le Téléphone Sous Tension19
Mettre Le Téléphone Hors Tension19
Puissance Du Signal19
Icônes De L'écran20
Comment Faire Un Appel21
Comment Corriger Une Erreur De
Composition21
Comment Composer Des Lettres21
Comment Recomposer Un Numéro 21
Comment Répondre Un Appel21
Accès Rapide Aux Fonctions
Pratiques22
Comment Utiliser Le Mode Vibreur 22
Mode Verrouillage22
Fonction Muet22
Ajustement Rapide Du Volume22
Appel En Attente23
Identification De L'appelant23
Composition Abrégée23
Comment Utiliser Les
Menus Du Téléphone24
Accès Au Menu24
Contacts24
Accès Et Options24
1. Liste des entrées24
2. Nouvelle entrée25
3. Groupes25
4. Comp. abrégée26
5. Compositions Vocales26
6. Effacer tout26
Historique27
Accès Et Options27
1. Tous les appels27
2. Appels reçus 28
3. Appels effectués 28
4. Appels manqués29
5. Effacer historique29
6. Minuteurs d’appels29
Messagerie 30
Accès Et Options30
1. Messagerie vocale31
2. Mess. text./multimédia31
1. Envoyer nouveau31
TABLE DES MATIÈRES
5
TABLE DES MATIÈRES
2. Boîte de réception 33
3. Boîte d'envoi34
TABLE DES MATIÈRES
4. Modèles34
5. Ébauches 35
6. Mess. sauvegardés 35
7. Effacer messages36
8. Paramètres36
9. Info sur mémoire37
3. Courriel38
4. Mi & clavarder38
5. Avis Web38
6. Codes abrégés38
Web sans fil 39
Accès Et Options39
6
Média40
Accès Et Options40
1. Sonneries41
2. Papier peint41
3. Appareil-photo42
4. Mes albums43
4.1 Album de sons43
4.2 Album de photos43
4.3 Album en ligne44
Magasinez44
Accès Et Options44
Jeux45
Accès Et Options45
Outils et applic.46
Accès Et Options46
1. Nouveau46
2. Services GPS46
3. Calculatrice47
4. Réveil47
5. Calendrier48
6. Bloc-notes48
7. Calcul pourboire 49
8. Horloge universelle49
9. Mémo vocal50
Paramètres51
Accès Et Options51
1. Son51
1.1 Sonneries51
1.2 Clavier 52
1.3 Volume 52
1.4 Avis 53
2. Affichage 54
2.1 Bannière 54
2.2 Papier peint 54
2.3 Rétroéclairage 55
2.4 Éclairage clavier55
2.5 Heure et date55
2.6 Style de menu55
2.7 Police composée56
2.8 Couleur thème56
3. Jeux/outils56
3.1 Paramètres rétroéclair.56
3.2 Volume 56
3.3 Avis 57
3.4 Autres57
3.5 Info. sur mémoire57
4. Bluetooth®57
4.1 Sous tension58
4.2 Liste d’appareils58
4.3 Mode découverte59
4.4 Nom de l’appareil59
4.5 Info. de Bluetooth59
5. GPS60
6. Autres60
6.1 Raccourci touches navig.60
6.2 Paramètres appel60
6.3 Langue61
6.4 Mode ATS 61
6.5 Paramètres données63
6.6 Info. sur mémoire64
7. Système64
7.1 Info. sur téléphone64
7.2 Système66
7.3 Sécurité66
8. Mode avion68
TABLE DES MATIÈRES
7
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité69
TABLE DES MATIÈRES
Renseignements sur la
sécurité TIA69
Exposition Aux Radiofréquences69
Entretien De L’antenne69
Utilisation Du Téléphone69
Conseils Pour Un Fonctionnement
Efficace70
Conduite Automobile70
Appareils Électroniques70
Stimulateurs Cardiaques70
Les Personnes Ayant Un Stimulateur
Cardiaque:70
Prothèses Auditives71
Autres Appareils Médicaux71
Établissements De Soins De Santé71
8
Véhicules71
Installations Avec Avertissements71
Avions72
Zones De Dynamitage72
Atmosphères Potentiellement Explosives 72
Pour Les Véhicules Équipés D’un Coussin
De Sécurité Gonflable72
Sécurité Pour L'adaptateur
Et Le Chargeur73
L'information Et Le Soin De
La Pile73
Renseignements Sur La
Sécurité73
Dangers D’explosion, D’électrocution Et
D’incendie74
Avertissements Et Précautions D'ordre
Général75
Éviter toute nuisance à votre
ouïe76
Informations De La FDA77
Renseignements Sur Le TAS 85
Accessoires87
Garantie Limitée88
Index90
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire
LG 490 compact et moderne, conçu pour fonctionner
avec la technologie de communication numérique
mobile la plus récente, accès multiple par répartition en
code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système
CDMA, comme la clarté vocale considérablement
accrue, ce téléphone offre :
1. Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé
facile à lire de huit lignes avec des icônes d’activité.
2. Radiomessagerie, message, message vocal et
identification de l'appelant.
3. Technologie du Clavier Fastap
Alphanumérique.
4. Une longue durée de veille et de conversation sur
la pile.
5. Une interface à menus avec invites pour faciliter
l’utilisation et la configuration.
6. La prise d’appel toute touche, la réponse
automatique, la composition abrégée et à une
seule touche avec 99 adresses de mémoire.
7. Interface Bluetooth
8.
Un affichage bilingue (Anglais et Français).
MC
: Plein Clavier
®
technologie sans fil.
La technologie du clavier FastapMC, inventée par Digit Wireless, Inc.
et présentée par TELUS Mobilité pour le téléphone LG 490.
Le clavier Fastap
de contact et toutes les autres entrées de données.
MC
facilite l'entrée de texte, naviguer Web, l'entrée
Renseignements Importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements
importants sur l’utilisation et le fonctionnement de
votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en
obtenir le meilleur rendement et pour éviter de
l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à La Clause 15 Classe
B De La FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la
clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et
(2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter
la réception de tout brouillage, y compris ceux qui
pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
INTRODUCTION
9
DÉTAILS TECHNIQUES
10
Conformité Aux Normes
D'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133
DÉTAILS TECHNIQUES
d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de
la classe B en matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie
Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée
<<Appareils numériques>> (NMB-003).
Détails Techniques
Le LG 490 est un téléphone trimode, qui fonctionne sur
les deux fréquences d’accès multiple par répartition en
code (CDMA - Code Division Multiple Access) des
services cellulaires à 800 MHz et des services de
communications personnelles (PCS - Personal
Communication Service) à 1.9 Ghz ainsi que le service
analogique à 800 Mhz.
En outre, le LG 490 travaille sur le service mobilophone
avançé (Advanced Mobile Phone Service: AMPS).
Puisque le téléphone opère cellulaire, les PCS et les
ampères, le taux d'échouer d'appel est moins qu'à un
téléphone conventionnel de duel-mode ou de
singlemode.
La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du
spectre en séquence directe) permettant au téléphone
d’empêcher le brouillage des communications et
l’utilisation d’un seul canal de fréquences par plusieurs
utilisateurs dans la même zone. Cela permet une
augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode
analogique. De plus, des fonctions comme le transfert
intercellulaire avec et sans coupure et des technologies
de commande de la puissance radioélectrique
dynamique se combinent pour réduire les interruptions
d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO
(Mobile Switching Office – Centre de communication de
téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller –
Contrôleur de station de base), BTS (Base station
Transmission System – Système de transmission de
station de base) et MS (Mobile Station – Station
mobile).
* TSB-74 : Protocole entre un système IS-95A et ANSI J-
STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans
la section sans fil que le système IS-95. Sa batterie dure
deux fois plus longtemps que pour le IS-95. La
transmission de données à grande vitesse est également
possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes
CDMA principales.
Norme CDMA
Interface radio
ordinaire
IndicatifDescription
TIA/EIA/IS-95A/B/C
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interface radio CDMA à trimode
Protocole de liaison radio de 14,4 kbps et opérations
inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000
de bande de fréquences PCS Interface aérienne
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de signalisation-non
CODEC voix
Attribuer données et télécopie
Service de messages courts
Données par paquet
Grande vitesse de Données par paquet
Station de base cellulaire
Station mobile cellulaire
Station personnelle PCS
Station de base PCS
CODEC voix
11
DÉTAILS TECHNIQUES
12
Renseignements De La FCC Sur
L’exposition Aux Radiofréquences
(RF)
DÉTAILS TECHNIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant
d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Commission fédérale des
communications (FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une
norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine
à l’énergie électromagnétique de radiofréquences
(RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés
par la FCC. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité précédemment établies par les
organismes de normalisation américains, canadien et
internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux
directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact Avec Le Corps Pendant L’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques
avec le dos du téléphone maintenu à une distance de
0,6 po (1,5 cm) du corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de
séparation minimale de 0,6 po (1,5 cm) doit être
maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée
ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres accessoires similaires,
contenant des pièces métalliques ne devraient pas
être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une distance minimale
de 0,6 po (1,5 cm) entre le corps de l’utilisateur et
le dos du téléphone et dont la conformité aux limites
d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée.
Antenne Externe Installée Sur Véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être
maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et
l’antenne externe installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC.
Pour plus de renseignements sur l’exposition RF,
visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée.
L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée
pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le
téléphone, annuler votre garantie ou enfreindre la
réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée.
Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau,
une légère brûlure pourrait se produire. Consultez
votre revendeur local pour faire remplacer l’antenne.
INTRODUCTION
13
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Écouteur
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Forme clapet
Écran à cristaux
liquides
Prise pour casque
d’écoute
Touche programmable
de gauche
Touche SEND
Touches latérales
Touche Mémo vocal/
Composition Vocale
Touche de mode
Politesse
14
Lentille de
l’appareil
Écran
externe
Flash
Touche de navigation
Touche programmable
de droite
Touche END
Touche latérale Caméra
Touche BACK/
haut-parleur
Le clavier Fastap
MC
Touche de mode de
verrouillage
Microphone
Alphanumérique
~
Numérique
~
Touches Directes
:
Fonctionnalité de Bluetooth
: Calculatrice
: Messagerie
: Web sans fil
Le nom TELUS Mobilité et le logo TELUS
Mobilité sont des marques de commerce
utiliseés avec la permission de TELUS
Corporation.
Les logos et les marques de commerce
MC
liés à Fastap
Digit Wireless, Inc. et sont utilisés avec sa
permission.
sont la propriété de
®
Écouteur
Forme clapet
Ouvrez le boîtier pour répondre à un
appel et fermez-le pour y mettre fin.
Écran à cristaux liquides
Affiche des messages et des
icônes d’activité.
Touche programmable de gauche
Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
Prise pour casque d’écoute
Touche BACK / haut-parleur
Pour supprimer le
dernier espace ou le dernier caractère. Tenir enfoncée
pour supprimer des mots entiers. Appuyez sur cette
touche une fois pour aller au niveau précédent dans
un menu. Pour accéder rapidement à la Mode de
Haut-parleur. (Maintenez cette touche enfoncée
pendant environ 3 secondes pour l'utiliser)
Touche SEND
Utilisez-la pour lancer un appel ou
répondre à un appel.
Touches latérales
Pour régler le volume de la
sonnerie en mode Attente et le volume de l'écouteur
pendant un appel.
Touche Mémo vocal/ Composition Vocale
Appuyer
sur cette touche une fois pour accéder la Composition
vocale. Maintenez cette touche enfoncée pendant
environ 2 secondes pour enregistrer un mémo vocal.
Touche de mode Politesse
Utilisez-la pour configurer
le mode Politesse en appuyant sur la touche
pendant environ trois secondes en mode de veille.
Touche de navigation
Appuyez sur cette touche pour
accéder aux messages, Raccourci, à Tous les appels.
Touche programmable de droite
Utilisez-la pour
lancer la commande affichée dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Touche latérale
Caméra Pour accéder rapidement
aux fonctions de l'appareil photo. (Maintenez cette
touche enfoncée pendant environ 3 secondes pour
utiliser l'appareil photo.)
Touche END
Pour mettre le téléphone sous tension
ou hors tension et pour terminer un appel. Aussi
pour retourner à l'écran du menu principal.
Le clavier Fastap
MC
Pour entrer des chiffres, des
caractères et des symboles plus rapidement que sur
tout autre clavier jamais offert par LG.
Touche de mode de verrouillage
Utilisez-la en mode
veille pour configurer la fonction de verrouillage en
appuyant sur la touche environ trois secondes.
MicrophoneLentille de l’appareil
FlashÉcran externe
Il est important de charger complètement la pile
avant de se servir du téléphone la première fois.
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable.
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous
en servez pas pour optimiser la durée des appels et la
période de veille. Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation De La Pile
Pour installer la pile, insérez-la par le bas dans
l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le
couvercle de la pile et glissez-le légèrement vers le
haut.
Retrait De La Pile
Mettez l'appareil hors tension. Glissez le couvercle de
la pile vers le bas, puis retirez-le. Vous pouvez ensuite
retirer la pile en appuyant sur la partie supérieure de
cette dernière.
18
Chargement De La Pile
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur
autre que celui fourni avec le téléphone LG 490 risque
d'endommager le téléphone ou la pile.
1. Branchez l'extrémité de l'adaptateur dans la prise
du chargeur du téléphone et l'autre extrémité dans
une prise électrique murale.
2. Le temps de chargement varie selon le niveau de
charge de la pile.
Niveau De Charge De La Pile
Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le
coin supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la pile
est presque déchargée, le détecteur de faible charge
vous en avertit de trois façons : en émettant un signal
sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en
affichant le message
devient extrêmement faible, le téléphone s'éteint
automatiquement et la fonction en cours n'est pas
sauvegardée.
Pile faible.
Si la charge de la pile
Mettre Le Téléphone Sous Tension Et Hors
Tension
Mettre Le Téléphone Sous Tension
1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone
à une source d'alimentation électrique externe
avec, par exemple, un adaptateur pour allumecigare ou un ensemble mains-libres pour voiture.
2. Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume.
REMARQUE
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout
contact superflu avec l'antenne lorsque le
téléphone est sous tension.
Mettre Le Téléphone Hors Tension
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance Du Signal
La qualité des appels dépend de la puissance du
signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre
de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en
indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est
puissant. Si la puissance est faible, allez vers un
endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice,
la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
19
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Icônes De L'écran
Pour voir les icônes ci-dessous, sélectionnez
icônes
.
Indicateur de Force de signal. La puissance du signal
atteignant le téléphone est indiquée par le nombre
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
de barres affichées
Mode avion.
Dans l'état d'appel. Il indique qu'un appel est en cours.
Aucune icône n'indique que le téléphone est dans
*
l'état d'attente.
Pas de service. Le téléphone ne reçoit aucun
signal du système.
SSL.
ATS.
1X.
Numérique.
Itinérance.
Nouveau msg vocal.
Nouveau message.
20
Menu -> Paramètres -> Système -> Info. sur téléphone -> Glossaire des
Voix Seulement.
Alarme.
Calendriers.
Session De Données.
Mode Vibreur.
Mode Tonalité.
Mode Silent.
Mode Parleur.
GPS On.
Indicateur de pile.
Il montre le niveau de charge de la pile.
Bluetooth allumé.
Bluetooth audio dispositif connecté.
Montré à Tous.
Comment Faire Un Appel
1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne
l'est pas, maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes.
2. Composez le numéro de téléphone (y compris
l'indicatif régional si nécessaire).
3. Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de
verrouillage.
Échec de l'appel - indique que la communication
n'a pas été établie.
4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Comment Corriger Une Erreur De Composition
Si vous faites une erreur en composant un numéro,
appuyez brièvement sur pour supprimer le
dernier chiffre entré ou maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour
supprimer tous les chiffres entrés.
Comment Composer Des Lettres
Avec le clavier FastapMC, vous pouvez composer un
numéro du téléphone et des touches de lettre.
1. Par exemple, entrez 1-800-OCANADA et appuyez
sur employant le clavier Fastap
MC
.
2. Voyez l'écran du téléphone étroitement: Le
téléphone convertit automatiquement les lettres
en nombres corrects.
Comment Recomposer Un Numéro
1.
Appuyez deux fois sur pour recomposer le
dernier numéro entré. La liste des appels contient les
90 derniers numéros composés; vous pouvez
également choisir de recomposer l'un de ces numéros.
Comment Répondre Un Appel
1. Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur
pour répondre à l'appel.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche programmable de gauche
[Silence] pendant que le téléphone sonne, la
sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel.
REMARQUE
Si vous recevez un appel et appuyez sur la touche
programmable droite
ignoré.
2. Appuyez sur la touche pour mettre fin à
l'appel.
[Ignorer]
, l'appel sera
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
21
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
22
Comment Utiliser Le Mode Vibreur
Pour régler le téléphone afin qu'il tremble au lieu de
vibrer. Pour passer au Mod. Vibreur, tenez la touche
enfoncée. Pour revenir au mode normal, tenez
la touche enfoncée.
Mode Verrouillage
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre
chiffres pour utiliser le téléphone.
REMARQUE
Jusqu'à ce que vous le changiez, le code de
verrouillage/mot de passe est constitué des 4
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Pour verrouiller votre téléphone rapidement, appuyez
sur la touche pendant trois secondes et entrez
le mot de passe. Pour annuler, appuyez sur la touche
programmable droite
de passe.
[Désverr]
et entrez le mot
Fonction Muet
La fonction Muet empêche votre interlocuteur de
vous entendre, mais vous permet d'entendre votre
interlocuteur. Pour activer la fonction Muet, appuyez
sur la touche programmable gauche
Pour annuler, appuyez sur la touche programmable
gauche
[Sonore]
.
[Muet]
.
Ajustement Rapide Du Volume
Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de
l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure
pour le monter et sur la touche inférieure pour le
réduire.
REMARQUE
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours
d'appel et le volume de la tonalité des touches
peut être réglé depuis le menu.
Appel En Attente
Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la
fonction Appel en attente. En cours d'appel, un bip
indique l'entrée d'un autre appel. Si la fonction Appel
en attente est activée, vous pouvez mettre en attente
l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant.
Appuyez sur la touche pour recevoir un appel
en attente, puis de nouveau sur la touche pour
passer d'un appel à l'autre. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur cette fonction,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Identification De L'appelant
La fonction Identification de l'appelant affiche le nom
et le numéro de téléphone de l’appel. Communiquez
avec votre fournisseur de services pour vous assurer
qu'il offre cette fonction.
Composition Abrégée
La Composition abrégée vous permet d'établir un
appel rapidement et facilement en appuyant sur
quelques touches. Le numéro de composition abrégé
1 est réglé pour appeler votre boîte vocale.
Pour composer un numéro de composition
abrégée
Pour les numéros de composition abrégée allant de 1
à 9, tenez enfoncée la touche correspondant au
chiffre.
Pour les numéros de composition abrégée allant de
10 à 99, appuyez sur le premier chiffre, puis tenez
enfoncée la touche correspondant au dernier chiffre.
REMARQUE
Vous pouvez aussi composer le numéro de
composition abrégée en entrant le ou les chiffres
correspondants et en appuyant sur la touche
.
ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS PRATIQUES
23
COMMENT UTILISER LES MENUS DU TÉLÉPHONE
CONTACTS
24
Accès Au Menu
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Menu]
pour accéder aux neuf menus du téléphone.
Il existe deux méthodes pour accéder aux menus et
aux sous-menus :
Utilisez les touches de navigation pour mettre en
évidence et sélectionner le menu désiré, ou
Appuyez sur le chiffre correspondant au menu ou
sous menu désiré.
Contacts
CONTACTS
Le menu Contacts vous permet de stocker des noms,
des numéros de téléphone et d'autres renseignements
dans la mémoire de votre téléphone.
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
Contacts
1. Liste des entrées
2. Nouvelle entrée
3. Groupes
4. Comp. abrégée
5. Compositions Vocales
6. Effacer tout
1. Liste des entrées
Ce sous-menu vous permet de voir la liste de vos
contacts
1. Appuyez sur
2. Voici les options offertes:
Appuyez sur pour parcourir la liste des
entrées de votre répertoire classées en ordre
alphabétique.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Options]
suivantes :
Nouveau message/ Supprimer/ Modifier/
.
Supprimer tout/ Envoyer via Bluetooth
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouv.]
,, .
pour sélectionner l'une des options
pour ajouter un numéro.
Appuyez sur
informations du contact.
[Voir]
pour afficher les
2. Nouvelle entrée
Ce sous-menu vous permet d'ajouter un numéro à
vos entrées de répertoire.
REMARQUE
En utilisant ce sous-menu, le numéro est
enregistré sous forme d'une nouvelle entrée de
répertoire. Pour enregistrer le numéro sous une
entrée existante, vous devez modifier cette entrée
de répertoire.
1. Appuyez sur
2. Entrez le nom, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur pour sélectionner une étiquette
comme
Téléc
.
4. Entrez le numéros au besoin ainsi que d'autres
informations comme
tonalité/ Courriel 2
,, .
Mobile 1/ Domicile/ Travail/ Mobile 2
Courriel 1/ Groupe/ Image/
.
/
CONTACTS
3. Groupes
Cette fonction vous permet d'afficher les groupes
utilisés pour organiser les entrées du répertoire,
d'ajouter un groupe, de changer le nom d'un groupe,
de supprimer un groupe ou d'envoyer un message à
tous les gens inclus dans le groupe sélectionné.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur pour mettre en évidence un
groupe à afficher, puis appuyez sur .
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouv.]
Appuyez sur pour mettre un groupe en
évidence, puis appuyez sur la touche
programmable droite
Supprimer/ Message/ Renommer le groupe/
Régler la tonalité de groupe/ Supprimer tout
Dans l'option
pouvez personnaliser les sonneries à l'aide des
sous-options.
Aucune tonalité / Tonalité par défaut /
Téléchargé
Appuyez sur
informations du contact.
,, .
pour ajouter un groupe à la liste.
[Options]
.
Régler la tonalité de groupe
[Voir]
pour afficher les
, vous
CONTACTS
25
CONTACTS
26
4. Comp. abrégée
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de
compositions abrégées, de désigner de nouvelles
compositions abrégées dans votre répertoire.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un
emplacement de composition abrégée et appuyez
sur la touche .
3. Appuyez sur la touche pour mettre en
évidence l'entrée de répertoire, puis appuyez sur
CONTACTS
.
,, .
5. Compositions Vocales
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des
numéros programmés au moyen de la composition
vocale ou d'ajouter une commande de composition
vocale à un numéro enregistré sous votre répertoire.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Nouv.]
composition vocale. Suivez les invites du téléphone.
3. Lorsque le message apparaît, sélectionnez
pour commencer l'enregistrement.
,, .
ajouter une nouvelle entrée de
REMARQUE
Les enregistrements devraient être faits en
position d'utilisation normale (haut-parleur par
votre oreille et microphone près de votre bouche)
tandis qu'en utilisant une voix claire. Des
écouteurs mains libres ou des kits de voiture
devraient être utilisés si le téléphone est
principalement utilisé avec eux.
6. Effacer tout
Cette option vous permet de supprimer
simultanément toutes vos entrées de répertoire.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
,, .
Oui
.
REMARQUE
Comment Rechercher Des Contacts
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Contacts]
2. Dans la barre de recherche, appuyez la lettre
pour sauter à cette section dans vos contacts.
(Par exemple, appuyez sur pour sauter vers
le bas à Glenn)
.
HISTORIQUE
Historique
Le menu Historique permet de consulter la liste des
numéros de téléphone ou des entrées de répertoire
correspondant aux derniers appels que vous avez
établis, que vous avez reçus ou que vous avez
manqués. Cette liste est continuellement mise à jour
à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au
début de la liste et que les numéros les plus anciens
sont supprimés à la fin de la liste.
Accès Et Options
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Menu]
.
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Tous les appels
2. Appels reçus
3. Appels effectués
4. Appels manqués
5. Effacer historique
6. Minuteurs d’appels
Historique
RACCOURCI
Pour afficher rapidement le journal des appels,
appuyez sur la touche à partir du menu
principal.
1. Tous les appels
Ce sous-menu vous permet de consulter une liste
(maximum 90 numéros) de numéros composés.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche pour mettre un
numéro en évidence.
Appuyez sur pour voir l'entrée.
Appuyez sur pour effectuer un appel à ce
.
numéro.
Appuyez sur la touche programmable droite
[Options]
Sauvegarder le contact / Afficher le contact /
Composer 1 + Numéro / Supprimer /
Supprimer tout
Appuyez sur la touche programmable de gauche
[Message]
,, .
pour sélectionner:
pour envoyer un message.
HISTORIQUE
27
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.