Lea este manual atentamente antes de utilizar el
monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
MODELOS DE PANTALLA SIGNAGE
47WV30
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
CONTENIDO
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Desembalaje
5 Piezas
6 Instalación vertical
6 Retirada de los soportes en L antes de la
instalación
7 Asas de movimiento
7 - Movimiento del dispositivo en posición
vertical
7 - Movimiento del dispositivo en posición
horizontal
8 MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA
LA PROTECCIÓN DEL PANEL
8 - Método correcto
8 - Método incorrecto
9 Instalación en una pared
10 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EX-
TERNO
10 - RECEPTOR IR
11 Instalación de pantallas en mosaico
11 - Mosaico de pantallas - instalación del
equipo 1
12 - Mosaico de pantallas - instalación del
equipo 2
13 - Mosaico de pantallas - instalación del
equipo 3
14 - Mosaico de pantallas - instalación del
equipo 4
15 Inserción del soporte del cable
16 MANDO A DISTANCIA
20 USO DEL MONITOR
20 Conexión a un PC
20 - Conexión RGB
21 - Conexión de DVI a DVI
21 - Conexión HDMI
22 - Conexión de audio
22 - Conexión del receptor IR
23 Ajuste de la pantalla
23 - Selección de un modo de imagen
23 - Personalización de las opciones de
imagen
24 - Personalización de las opciones de
visualización del PC
24 Ajuste del sonido
24 - Selección de un modo de sonido
25 - Personalización de las opciones de
sonido
25 Uso de opciones adicionales
25 - Ajuste del formato
27 ENTRETENIMIENTO
27 - Conexión a una red con cables
28 - Estado de red
29 - Conexión de dispositivos de almace-
namiento USB
30 - Búsqueda de archivos
31 - Reproducción de películas
35 - Visualización de fotos
37 - Cómo escuchar música
39 - Código de registro DivX
18 Visualización del nombre del dispositivo
conectado a un puerto de entrada
19 Picture ID
41 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
41 Acceso a los menús principales
42 - Ajustes de IMAGEN
44 - Ajustes de AUDIO
45 - Ajustes de HORA
46 - Ajustes de OPCIÓN
48 - Configuración de RED
49 CONEXIONES
50 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo
50 - Conexión HDMI
50 - Conexión DVI - HDMI
51 - Conexión AV
51 Conexión de un dispositivo USB
51 Conexión a LAN
51 - Conexión LAN
52 Monitores en "Cadena Margarita"
52 - Cable RGB
52 - Cable DVI
CONTENIDO
3
ESPAÑOL
ESP
53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
53 General
55 ESPECIFICACIONES
57 CONTROL DE RS-232
67 LICENCIAS
NOTA
Es posible que aparezcan los tres fenómenos siguientes por las características del LCD con marco
y
ultradelgado. No están relacionados con el rendimiento de la pantalla.
1. Es posible que los bordes de la pantalla se oscurezcan o que aparezcan sombras.
2. Pueden observarse fugas de luz según el ángulo de visualización.
3. Algunos componentes como la guía patrón o el soporte pueden ser visibles por los lados de la pantalla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Cable RGB
Tornillos M6
(4 unidades)
Anillo de ferrita
Soporte para
cable
(2 unidades)
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
POWER
INPUT
ENERGY
MONITOR
OFF
ON
SAVING
. , !ABCDEF
GHIJKLMNO
PQRSTUV
WXYZ
1/a/A
CLEAR
- * #
MARK
ARC
P
A
BRIGHT
PSM
G
NESS
E
MUTE
AUTO
S.MENU
MENU
OK
EXIT
BACK
TILE
ID
OFF
ON
Cable de alimentaciónCable DVI
Receptor IRSoportes de montaje
Tornillos M4 x 10L
(4 unidades)
Mando a distancia y pilas
Mordaza para cable
de alimentación
Grapa en forma de U
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
y
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
y
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Uso de un anillo de ferrita
y
Se pueden reducir las ondas electromagnéticas que emite el receptor
de IR con un anillo de ferrita.
Pase el cable por dentro del anillo para hacer un bucle, como se obse
rva en la ilustración, antes de su uso.
Anillo de
ferrita
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5
Piezas
RS-232C
(CONTROL)
DVI OUTDVI IN
RGB OUT
USBLAN
/DVI
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
COMPONENT IN
AUDIO
SPEAKER
(8Ω)
ESPAÑOL
ESP
Panel de conexiones
(Consulte la página50 a la página51)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
ESPAÑOL
ESP
Instalación vertical
Para instalarlo verticalmente, gírelo en el sentido de las agujas del reloj por delante.
Retirada de los soportes en L antes de la instalación
Retire los soportes en L de cada una de las esquinas del monitor antes de instalarlo.
NOTA
Conserve los soportes en L que ha retirado y utilícelos cuando traslade el monitor en el futuro.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
Asas de movimiento
Movimiento del dispositivo en
posición vertical
Utilice las asas verticales de los lados izquierdo y
derecho o las asas izquierda y derecha de la
parte posterior de la pantalla.
Asas izquierda y
derecha de la parte
Asa vertical lateralAsa vertical lateral
ESPAÑOL
ESP
Movimiento del dispositivo en
posición horizontal
Coloque la pantalla hacia abajo y utilice las asas
verticales en los lados izquierdo y derecho.
posterior
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no tocar directamente el panel o exponerlo a impacto alguno cuando mueva el
y
monitor.
Sostenga el monitor por las asas, ya que las esquinas del panel frontal son afiladas y pueden
y
provocar lesiones.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ESP
MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA LA PROTECCIÓN
DEL PANEL
Método correctoMétodo incorrecto
Panel
Panel
Si el producto tiene que colocarse verticalmente,
sujete ambos lados del producto e inclínelo hacia
atrás con cuidado para que el panel no toque el
suelo.
Panel
Amortiguador
Si el producto se inclina hacia el lateral del panel,
la parte inferior del panel puede dañarse.
Al situar el producto en horizontal, coloque una
amortiguación en una superficie plana y sitúe el
producto sobre ella con el panel del producto
hacia abajo.
Panel
Si no se encuentra disponible una amortiguación,
asegúrese de que el suelo está limpio y, seguidamente, coloque en él el producto con cuidado,
con el panel hacia arriba o hacia abajo. En este
momento, tenga cuidado de que no caigan objetos sobre el panel.
Panel
Si el producto se inclina hacia el extremo del panel,
el borde del panel puede dañarse.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
Instalación en una pared
Instale el monitor a una distancia mínima de 10
cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio
en cada lado del monitor para permitir una
ventilación adecuada. Puede pedir instrucciones
de instalación detalladas en cualquier tienda
minorista. Consulte el manual para montar e
instalar un soporte de montaje en pared con
inclinación.
10 cm
20 cm
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar el monitor en la
pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior del monitor.
Si instala el monitor con el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado
para que no se caiga.
Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos
conformes al estándar VESA.
Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos
conformes al estándar VESA.
NOTA
10 cm
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación antes
y
de mover o instalar el monitor. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica.
Si instala el monitor en un techo o una pared
y
inclinada, podría caerse y producir lesiones
físicas graves. Utilice un soporte de montaje
en pared autorizado por LG y póngase
en contacto con el distribuidor local o con
personal cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
y
podría ocasionar daños al monitor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
y
pared que cumplan el estándar VESA. Los
daños o las lesiones físicas causados por mal
uso o por emplear un accesorio inadecuado
no están cubiertos por la garantía.
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
y
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un
y
manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
y
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
y
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
y
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
ESPAÑOL
ESP
No instale el producto en un lugar sin
ventilación (por ejemplo, en un estante o
en un armario) ni sobre una alfombra o un
cojín. Si no tiene más alternativa que montar
el producto en la pared, asegúrese de que
existe la suficiente ventilación antes de la
instalación.
- De lo contrario, puede producirse un
incendio debido al incremento de la
temperatura interna.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ESP
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RECEPTOR IR
Permite ubicar el sensor del mando a distancia en
el lugar que se prefiera.
De esta manera, la pantalla permite contralar otras
pantallas a través de un cable RS-232.
Para obtener más información, consulte la página
19.
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Instalación de pantallas en mosaico
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 1
*Ejemplo de mosaico de 2 x 2
* Los números asignados en este ejemplo (1, 2, 3 y 4) se utilizan para demostrar el procedimiento de
instalación, con el fin de garantizar que es sencillo seguirlo. Estos números no tienen nada que ver con
el Set ID que se utiliza para hacer funcionar el mando a distancia.
Ajuste el soporte de montaje en la guía de montaje con tornillos y monte el equipo en la placa de montaje
en pared o en la pared.
Soportes de montaje
Tornillos para jar la
montura de pared VESA
Soportes de montaje
ESPAÑOL
ESP
Placa de montaje en pared
<Vista trasera del equipo con la placa de montaje
en pared>
* La placa de montaje en pared aparece ilustrada en gris para su fácil identificación.
Tornillos para fijar el
soporte de montaje
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ESP
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 2
Una el equipo 2 al equipo 1 con los soportes de montaje de la parte superior del grupo 1 y monte los dos
monitores en la placa de montaje en pared o a la pared.
Retire los soportes de montaje tras montar los equipos.
<Monitores unidos con los soportes de montaje><Monitores unidos tras retirar los soportes de montaje>
Soportes de
montaje
<Vista trasera del equipo con la
placa de montaje en pared>
Retire los
soportes de
montaje.
Retirada de los soportes de montaje
* Quite los tornillos del soporte de montaje de la parte posterior del equipo y retire los soportes.
* Al quitar los tornillos, caerán los soportes. Debe retirarlos a través del espacio de los laterales del equi-
po.
* Sólo podrá hacerlo si existe espacio suficiente entre el equipo y la placa de montaje en pared o la pared
para quitar los tornillos. (compruebe que dispone de espacio suficiente para retirar los tornillos antes de
fijar los soportes de montaje).
<Retirada del soporte de montaje por
el lateral>
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 3
Fije los soportes de montaje al equipo 3 siguiendo los pasos anteriores, y monte el equipo sin presionar
demasiado sobre la placa de montaje en pared o en la pared.
#2
#1#3
ESPAÑOL
ESP
<Equipos 1 y 2 unidos><Equipo 3, por unir>
Minimice el espacio lateral entre equipos con la grapa en forma de U.
Cuando tenga los dispositivos con el espacio mínimo entre ellos, fije con firmeza en la placa de montaje
en pared o la pared.
Cuando los equipos estén bien fijados en la pared, retire las grapas en forma de U.
Grapa en forma de U
Grapa en forma de U
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
ESP
Mosaico de pantallas - instalación del equipo 4
Monte sin apretar demasiado el dispositivo 4 a la placa de montaje en pared o la pared y minimice el espacio
entre equipos con las grapas en forma de U.
Cuando el equipo 4 esté bien fijado en la pared, retire las grapas en forma de U.
Retire los soportes de montaje. Consulte <Mosaico de pantallas - instalación del equipo 2, 3>.
Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.
Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
Equipo 4 unido al resto de equipos
(mosaico de 2 x 2)
Placa de montaje en pared o pared
Conjunto de pantallas
NOTA
Los soportes de montaje para mosaico sólo se deberían utilizar para unir pantallas; deberían
y
retirarse tras realizar la unión.
Los soportes de montaje sólo deberían utilizarse como ayuda al montar el mosaico. La placa de
y
montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una montura de
pared VESA (800 x 400).
(Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared).
y
Deben retirarse los soportes de montaje tras unir los dispositivos. Cuando una los equipos sin
y
retirar los soportes de montaje, debe prestar especial atención para evitar que se produzcan daños
debidos al peso del equipo.
Las grapas en forma de U también deben retirarse tras montar el equipo en la placa de montaje en
y
pared o la pared.
Puede montar el equipo sin utilizar los soportes de montaje o las grapas en forma de U, ya que no
y
afectará el rendimiento del dispositivo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Inserción del soporte del cable
Introduzca dos soportes para cable en los
orificios del extremo inferior trasero del equipo
para organizar los cables, como se muestra a
continuación.
Apriete el tornillo de la mordaza del cable de
alimentación en el orificio de la parte inferior
posterior del equipo para sujetar los cables de
alimentación, como se muestra a continuación (así
quedan los cables de alimentación dentro de la
mordaza).
ESPAÑOL
ESP
MANDO A DISTANCIA
G
S
G
C
1
4
G
5
JKL6MNO
7
PQ
9
0
- * #
C
R
ON
F
MONITOR
MUTE
T
N
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABCDEF
GHI
JKL
MNO
PQRSTUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
16
ESPAÑOL
ESP
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando
a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento,
sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del
compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
y
esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente del monitor.
On / Off
(Encendido/Apagado)
Enciende la TV desde el
modo de espera o la apaga
para pasar al modo de
espera.
On / Off
(Encendido/Apagado) del
monitor
Apaga el monitor y lo vuelve
a encender.
1/a/A
Esta selección de botones no
es aplicable.
Selecciona el estado de la
Botón de Vol. arriba/abajo
imagen.
Ajusta el volumen.
PSM
Energy Saving (Ahorro de
energía)
Ajusta el modo de ahorro de
energía de la TV.
INPUT (selección de entrada)
Al pulsar el botón una vez,
aparecerá la siguiente
ventana de señal de entrada.
Seleccione el tipo de señal
deseado con el botón.
Botones numéricos y
alfabéticos
Permite introducir solo números.
La selección alfabética no es
aplicable.
Clear (Borrar)
Esta selección de botones no
es aplicable.
ARC
Selecciona el formato.
BRIGHTNESS
(LUMINOSIDAD)
Permite ir a la pantalla
anterior o siguiente.
MUTE (SILENCIO)
Activa y desactiva el sonido.
POWER
MONITOR
ON
1
.,!2ABC3DEF
. , !2ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
HI
7
PQRS8TUV
RS8TUV
1/a/A
1/a/A
MENU
BACK
ID
ON
INPUT
INPUT
ENERGY
ENERGY
OFF
OF
AVIN
SAVING
9
WXYZ
WXYZ
CLEAR
LEA
0
-*#
MARK
MARK
ARC
AR
PA
BRIGHT
BRIGH
PSM
PSM
G
ESS
NESS
E
MUTE
AUTO
S.MENU
OK
EXIT
TILE
OFF
OK
S
U
U
E
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
BRIGHT
NESS
POWER
MENU (MENÚ)
(Consulte la página41)
Selecciona un menú.
Borra toda la información
mostrada en pantalla y vuelve
a la visualización de monitor
desde cualquier menú.
MANDO A DISTANCIA
POWER
MONITOR
OFF
ON
1
. , !2ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV
1/a/A
0
MARK
ARC
PSM
MUTE
AUTO
AUTO
MENU
MEN
OK
BACK
BACK
TILE
IL
ID
ID
OFF
OFF
ON
ON
17
INPUT
ENERGY
SAVING
9
WXYZ
CLEAR
- * #
P
A
BRIGHT
G
NESS
E
S.MENU
.MEN
XIT
EXIT
ESPAÑOL
ESP
Botones Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
Permite desplazarse por los
menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema
según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra
Permite al usuario volver
un paso en una aplicación
(Encendido/Apagado)
Le permite establecer el
OK (ACEPTAR)
el modo actual.
BACK (ATRÁS)
interactiva.
ID ON/OFF
Picture ID (ID de imagen)
o desconectarlo. Utilice
este botón para controlar
los monitores individuales
conectados en modo
RS-232C. (Funciona
correctamente sólo cuando se
han asignado Set ID).
MENU
BACK
ON
AUTO (AUTOMÁTICO)
Ajusta automáticamente
la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad
(solo entrada RGB).
MUTE
AUTO
S.MENU
S.MENU
(tecla de menú SuperSign)
Esta selección de botones no
OK
es aplicable.
EXIT (SALIR)
Permite borrar toda la
EXIT
TILE
ID
OFF
información en pantalla y
volver a la visualización del
monitor desde cualquier
menú.
TILE (MOSAICO)
Selecciona el modo
MOSAICO.
Botones de control de menú
USB
Permite controlar la
reproducción de medios.
MANDO A DISTANCIA
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHI
JKLMNO
PQRSTUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHIJKLMNO
PQRSTUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
18
ESPAÑOL
ESP
Visualización del nombre del dispositivo conectado a un
puerto de entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada
uno de los puertos de entrada externos.
1Acceda a la pantalla de Lista de entrada y pulse
el botón azul (etiqueta de entrada) del mando a
distancia.
2Puede asignar una etiqueta para cada en-
trada excepto para USB.
Entrada
NOTA
Entradas externas admitidas: Component,
y
RGB, HDMI y DVI-D
Etiquetas disponibles: VCR, DVD,
y
Receptor de televisión digital, satélite,
juegos, PC, Blu-ray y HD-DVD
Las etiquetas de entrada se muestran en
y
la pantalla Etiqueta de entrada o bien en
la parte superior izquierda de la pantalla si
se cambia el ajuste de entrada externa.
En el caso de las señales compatibles con
y
DTV/PC, como 1080p 60 Hz, los ajustes
de la pantalla se modifican de acuerdo
con la etiqueta de entrada. La opción
Sólo escaneo está disponible cuando se
conecta un PC como dispositivo externo.
Component
RGB
HDMI
DVI-D
Cerrar
MANDO A DISTANCIA
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHI
JKLMNO
PQRSTUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHIJKLMNO
PQRSTUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
1
2
3
4
PictureID
Off
Close
IR Receiver
RS232C
1
2
3
4
1
2
3
4
PictureID
Off
Close
PictureID
Off
Close
IR Receiver
RS232C
19
Picture ID
Picture ID (ID de imagen) se utiliza para modicar
los ajustes de un equipo específico (pantalla)
con un único receptor de IR para multivisión. El
equipo receptor de la señal IR se comunica con
otro a través del conector RS232. Cada equipo se
identica con una Set ID. Si asigna Picture ID (ID
de imagen) con el mando a distancia, solo podrá
controlar de forma remota las pantallas con Picture
ID (ID de imagen) y Set ID.
Receptor IR
Ident. Foto
◀
Descon
Cerrar
Multivisión 2X2 (Set ID total: 4)
Las Set ID se asignan como se muestra en la imagen.
1Pulse el botón rojo On del mando a distancia
para asignar la Picture ID (ID de imagen).
ESPAÑOL
ESP
2Si pulsa los botones de izquierda/derecha o
pulsa el botón On varias veces, Picture ID (ID
de imagen) se desplaza entre Descon y 0–4.
Asigne la ID que desee.
Ident. Foto
◀
Descon
Cerrar
▶
Si asigna una Set ID a cada equipo con
y
multivisión y, a continuación, asigna la
Picture ID (ID de imagen) con el botón rojo
del mando a distancia, la tecla de comando
se mostrará en el equipo con las mismas
Set ID y Picture ID (ID de imagen). Un
equipo con distintas Set ID y Picture ID (ID
de imagen) no se puede controlar mediante
señales IR.
Para obtener más información sobre cómo
y
asignar el Set ID, consulte "Asignación del
Set ID al producto" en la página 46.
NOTA
▶
Por ejemplo, si la Picture ID (ID de
y
imagen) se asigna a 2, la pantalla superior
derecha (Set ID: 2) se podrá controlar
mediante señales IR.
En cada equipo, puede modificar los
y
ajustes de los menús IMAGEN, AUDIO,
HORA, RED y MIS MEDIOS o de los
accesos directos del mando a distancia.
Si pulsa el botón verde Off en Picture ID
y
(ID de imagen), ésta se desconectará en
todos los equipos. Si a continuación pulsa
cualquier botón del mando a distancia,
todos los equipos funcionarán de nuevo.
Picture ID (ID de imagen) se desactivará
y
mientras se utiliza el menú MY MEDIA (MIS
MEDIOS).
USO DEL MONITOR
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
DVI IN
20
ESPAÑOL
ESP
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI del
y
monitor para obtener la mejor calidad de
imagen.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
y
entrada de señal y
asegúrelo girando los
tornillos en el sentido
de las agujas del reloj.
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC al
monitor. Conecte el PC y el monitor
con el cable D-sub de 15 patillas, como se muestra
en las ilustraciones siguientes.
PC
NOTA
Puede que los
y
ordenadores Apple
necesiten un adaptador
para poder conectarse a
este monitor.
Póngase en contacto con
y
ellos o visite su página
web para obtener más
información.
PRECAUCIÓN
No presione la pantalla con los dedos durante
y
mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
Intente no visualizar una imagen fija en
y
la pantalla durante un largo periodo de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
USO DEL MONITOR
REMOTE
CONTROL IN
/DVI
DVI IN
REMOTE
CONTROL IN
/DVI
21
Conexión de DVI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC al
monitor. Conecte el PC y el monitor
con el cable DVI-DVI como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
PC
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes. Al utilizar una entrada de
ordenador con HDMI, debe configurar la etiqueta
de esa entrada HDMI como PC.
PC
(no incluido)
ESPAÑOL
ESP
NOTA
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional,
y
emplee el cable de audio suministrado para
conectar el PC al monitor.
Utilice un cable de interfaz de señal
y
protegido, como un cable de señal D-sub
de 15 patillas o un cable DVI a HDMI, con
un núcleo de ferrita a fin de asegurar que el
producto cumple los estándares aplicables.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
y
configurar la etiqueta de entrada en modo
PC.
NOTA
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
y
Si no se escucha el sonido en modo HDMI,
y
compruebe el entorno del PC.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
y
configurar la etiqueta de entrada en modo
PC.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.