A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további
információkért látogassa meg honlapunkat: www.lg.com.
A HDMI, a HDMI-embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, Inc. által létrehozott digitális videoformátum. Jelen készülék hivatalos DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz, amely
alkalmas DivX videók lejátszására. A www.divx.com honlapon további tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX videóvá konvertáló szoftvereszközöket tölthet le.
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező készüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmek
lejátszásához. A regisztrációs kód megszerzéséhez keresse meg a DivX VOD
menüpontot a készülékbeállítás menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos
további információért látogasson el a vod.divx.com honlapra.
„DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkezik DivX® és DivX Plus™ HD (H.264/
MKV) videó lejátszásához 1080p HD minőségig, prémium tartalmakkal együtt.”
„A DivX®, a DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a DivX, Inc. védjegyei, és
használatuk licenchez kötött.”
Egy vagy több alább felsorolt USA-beli szabadalom védelme alatt áll:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories védjegye.
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
5
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi viszonteladóval, akitől a terméket vásárolta. Az
útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
POWER
INPUT
ENERGY
MONITOR
OFF
ON
SAVING
. , !ABCDEF
GHIJKLMNO
PQRSTUV
WXYZ
1/a/A
CLEAR
- * #
MARK
ARC
P
A
BRIGHT
PSM
G
NESS
E
MUTE
AUTO
S.MENU
MENU
OK
EXIT
BACK
TILE
ID
OFF
ON
Távirányító és elemekTápkábel
MAGYAR
HUN
DVD (Használati útmuta-
RGB-kábel
tó)/Kártya
FIGYELEM
A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem
y
hagyott tartozékokat.
A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülé-
y
sekre.
MEGJEGYZÉS
A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól függően eltérőek lehetnek.
y
Az útmutatóban található termékjellemzők vagy tartalom a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt
y
előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
MAGYAR
HUN
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
6
Opcionális tartozékok
Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
Állványkészlet
42VS2047VS2055VS20
ÁllványÁllványÁllvány
CsavarokCsavarokCsavarok
Hangszórókészlet
Csavarok/kábel Hangszóró
MEGJEGYZÉS
Előfordulhat, hogy kábeltartó/kábelrögzítő egyes régiókban vagy bizonyos modellek esetében nem
y
áll rendelkezésre.
Az opcionális tartozékok nem minden modell esetében képezik a felszereltség részét.
y
Kábeltartó/
kábelrögzítő
Akészülékrészeiésgombjai
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Előlapgombok
Előlapjelzések
7
MAGYAR
HUN
USBDPLANAUDIO
IN
DVI INDVI OUT
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
IN
SPEAKER
Csatlakozópanel ( Lásd a köv. oldalt:51
old.:53 )
ElőlapjelzésekLeírás
INPUT (BEMENET)A bemeneti jelforrás módosítása.
MENU (MENÜ)A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
▼▲Le- és felfelé történő állítás
◄ ►A hangerő állítása.
AUTO/SET (Automatikus
beállítás)
/I
Infravörös vevőegységEz az a pont, ahol a készülék veszi a távirányító által kibocsátott jeleket.
Bekapcsolás jelzőEz a kijelző zölden világít, mikor a képernyő normál üzemmódban működik (be van
Kijelzi az aktuális jelet és módot.
A gomb megnyomásával automatikusan beállítható a képernyő (csak RGB módban).
A tápellátás be- és kikapcsolása.
kapcsolva). Ha a képernyő készenléti (energiatakarékos) üzemmódban van, a jelzőfény
színe borostyánsárgára változik.
MEGJEGYZÉS
A Tápellátásjelzőt be- és kikapcsolhatja a főmenü OPTION(OPCIÓ) menüjében.
y
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
8
MAGYAR
HUN
A hangszórók csatlakoztatása
(42VS20)
- Csak egyes modellek esetében.
Helyezzen egy puha rongyot az asztalra és
1
helyezze rá a készüléket képernyővel lefelé.
A csavarokkal rögzítse az állványt a készülék
2
hátlapjához az ábrának megfelelően.
A hangszórók csatlakoztatása
(47VS20)
- Csak egyes modellek esetében.
Helyezzen egy puha rongyot az asztalra és
1
helyezze rá a készüléket képernyővel lefelé.
A csavarokkal rögzítse az állványt a készülék
2
hátlapjához az ábrának megfelelően.
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
9
A hangszórók csatlakoztatása
(55VS20)
- Csak egyes modellek esetében.
Helyezzen egy puha rongyot az asztalra és
1
helyezze rá a készüléket képernyővel lefelé.
A csavarokkal rögzítse az állványt a készülék
2
hátlapjához az ábrának megfelelően.
A hangszórók csatlakoztatása
(42VS20, 47VS20)
- Csak egyes modellek esetében.
A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa
1
a jelbemeneti kábelt. A kábelek elrendezéséhez
és rögzítéséhez használjon kábelrögzítőt.
Rögzítse a hangszórókat csavar segítségével
2
az alábbi ábrán látható módon. Majd csatlakoztassa a hangszórókábelt.
MAGYAR
HUN
A hangszórók felszerelését követően tartók és
3
kábelrögzítők segítségével rendezze el a hangszórókábeleket.
MEGJEGYZÉS
A hangszórók csatlakozóit a megfelelő
y
polaritásra ügyelve kösse be.
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
10
MAGYAR
HUN
A hangszórók csatlakoztatása
(55VS20)
- Csak egyes modellek esetében.
A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa
1
a jelbemeneti kábelt. A kábelek elrendezéséhez
és rögzítéséhez használjon kábelrögzítőt.
Rögzítse a hangszórókat csavar segítségével
2
az alábbi ábrán látható módon. Majd csatlakoztassa a hangszórókábelt.
Álló elrendezés
- Csak egyes modellek esetében.
Amikor álló elrendezésben szereli fel a monitort,
forgassa az el 90 fokkal az óramutató járásával
megegyezően (a képernyővel szembe fordulva).
A Kensington biztonsági rendszer használata
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója
a monitor hátlapján található. A felszereléssel és
használattal kapcsolatos további információkért
tekintse meg a Kensington biztonsági rendszerhez
mellékelt kézikönyvet, vagy látogasson el a http://www.kensington.com honlapra.
A hangszórók felszerelését követően tartók és
3
kábelrögzítők segítségével rendezze el a hangszórókábeleket.
MEGJEGYZÉS
A hangszórók csatlakozóit a megfelelő
y
polaritásra ügyelve kösse be.
Csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer
kábelét a monitorhoz és az asztalhoz.
MEGJEGYZÉS
A Kensington biztonsági rendszer opcionális
y
tartozék. Kiegészítő tartozékokat a legtöbb
elektronikai szaküzletben beszerezhet.
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
11
Felszerelés falra
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább
10 cm helyet a készülék minden oldalán, valamint
a készülék és a fal között. A részletes szerelési
útmutatót kérje a forgalmazótól; lásd a döntött
rögzítést lehetővé tevő fali konzol felszerelési és
beállítási útmutatóját.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ha a TV-készüléket falra kívánja szerelni,
csatlakoztassa a külön beszerezhető fali
tartókonzolt a készülék hátuljához.
Ha a TV-készüléket az opcionális fali konzollal
szereli fel, gondosan rögzítse azt, nehogy leessen.
A VESA-szabványoknak megfelelően
1
alkalmazza a csavarokat és fali tartókonzolt.
Ha a szabványosnál hosszabb csavart használ,
2
megsérülhet a monitor belseje.
Ha nem megfelelő csavart használ, a készülék
3
megsérülhet, és leeshet az adott helyről.
Ebben az esetben az LG Electronics nem
tartozik felelősséggel.
10 cm
FIGYELEM
Először válassza le a tápkábelt, és csak azt
y
követően mozgassa vagy szerelje fel a monitort. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye.
Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde fal-
y
ra szereli, az leeshet és súlyos személyi sérülést okozhat.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
y
használjon, és kérjen segítséget a helyi forgalmazótól vagy szakembertől.
Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat,
y
mert azzal károsíthatja a monitort, ami a garancia semmissé válását eredményezi.
A VESA-szabványnak megfelelő csavaro-
y
kat és fali konzolokat használjon. A garancia nem terjed ki a helytelen használat vagy
nem megfelelő tartozék használata által
okozott károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
Csak a VESA-szabvány csavarspecifikáció-
y
jában felsorolt csavarokat használjon.
A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési
y
útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket.
A fali konzol opcionális tartozék. A kiegészí-
y
tő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
szerezheti be.
A csavarok hossza az adott fali konzoltól
y
függően eltérhet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő hosszúságú csavarokat használjon.
További információkat a fali konzolhoz mel-
y
lékelt útmutatóban talál.
MAGYAR
HUN
Kompatibilis a VESA-szabvánnyal.
4
Használja az alábbi VESA-szabványt.
5
785 mm(31") vagy ennél nagyobb méret
y
esetén
* *Rögzítőcsavar: 6,0 mm átmérő × 1,0
mm menetemelkedés × 10 mm
hosszúság
TÁVIRÁNYÍTÓ
P
G
T
S
G
C
1
F
4
G
5
JKL6MNO
7
9
0
- * #
C
R
ON
F
MONITOR
E
T
N
PO
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABCDEF
GHI
JKLMNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
12
MAGYAR
HUN
TÁVIRÁNYÍTÓ
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét,
majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a
rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű
végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell
kivenni.
FIGYELEM
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
y
Irányítsa a távirányítót a monitor távirányító-érzékelőjére.
y
(POWER) (BE- ÉS
KIKAPCSOLÓGOMB)
A monitor be- és kikapcsolá-
sa.
ENERGY SAVING (ENERGIA-
TAKARÉKOSÜZEMMÓD)
A képernyő fényerejének beállítása az energiafogyasztás
csökkentése érdekében.
POWER
WER
MONITOR
ON
1
.,!2ABC3DEF
. , !2ABC3DE
4
GHI5JKL6MNO
HI
7
PQRS8TUV
PQRS8TUV
1/a/A
1/a/A
MENU
BACK
ID
ON
INPUT
INPU
ENERGY
ENERGY
OFF
OF
AVIN
SAVING
9
WXYZ
WXYZ
CLEAR
LEA
0
-*#
MARK
MARK
ARC
AR
PA
BRIGHT
BRIGH
PSM
PSM
G
ESS
NESS
E
MUTE
MUT
AUTO
S.MENU
OK
EXIT
TILE
OFF
Monitor ON/OFF (Monitor
be-/kikapcsológombja)
A monitor kikapcsolása és
bekapcsolása.
1/a/A Button
Váltás a szám- és
betűgombok között.
A Képarány mód kiválasztása
Hangerőnövelő-éscsök-
kentőgomb)
A hangerő beállítása.
Az összes hang elnémítása.
A képmód kiválasztása.
MUTE(NÉMÍTÁS)
ARC
PSM
INPUT (BEMENET)
A bemeneti üzemmód kiválasztása.
Szám-ésbetűgombok
A beállítástól függően számokat
vagy betűket ír be.
CLEAR
Törli a beírt számot vagy betűt.
BRIGHTNESS(Fényerő)
A távirányító le és fel gombjainak megnyomásával állítsa
be a fényerőt.
USB módban a képernyőmenü a következő fájllistára
való ugráshoz a Page (Oldal)
funkcióval rendelkezik.
OK
S
U
U
E
PAGE
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
.,!
ABCDEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
-*#
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
MENU (MENÜ)
(Lásd a köv. oldalt:38)
A főmenük megnyitása, a
bevitt adatok mentése és
kilépés a menükből.
Navigációs gombok
Menük és opciók görgetése.
TÁVIRÁNYÍTÓ
POWER
MONITOR
ON
1
. , !2ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV
1/a/A
MENU
MEN
BACK
BACK
ID
ID
ON
ON
13
INPUT
ENERGY
OFF
SAVING
9
WXYZ
CLEAR
0
- * #
MARK
ARC
P
A
BRIGHT
PSM
G
NESS
E
MUTE
AUTO
AUTO
S.MENU
.MEN
OK
XIT
EXITTILE
IL
OFF
OFF
AUTO (AUTOMATIKUS)
A kép helyzetének automatikus beállítása, és a kép remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet).
MAGYAR
HUN
Menük vagy opciók kiválasz-
tása, illetve a bevitt adatok
Lehetővé teszi a felhaszná-
ló számára, hogy egy lépést
visszalépjen az interaktív fel-
használói funkcióban.
jóváhagyása.
BACK (VISSZA)
ID ON/OFF
(AZONOSÍTÓBE/KI)
Többképernyős környezetben
akkor vezérelheti a kívánt mo-
nitort, ha a Picture ID (Kép-
azonosító) száma megegye-
zik a Set ID (Készülékazono-
sító) számával.
OK
S.MENU (SuperSign menü)
Ez a gombválasztás nem érvényes.
EXIT (KILÉPÉS)
Bármelyik menüben a képernyőkijelzések törlése és viszszatérés a monitornézethez.
TILE (MOZAIK)
A Mozaik üzemmód kiválasztása.
USBmenüvezérlőgombjai
A médialejátszás vezérlése.
A MONITOR HASZNÁLATA
AUDIO
IN
DVI IN
IN
14
MAGYAR
HUN
A MONITOR HASZNÁLATA
Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
A monitor támogatja a Plug & Play funkciót*.
* Plug & Play: Ez a funkció azt jelenti, hogy egy
számítógép beállítás, illetve felhasználói beavatkozás nélkül felismer egy olyan eszközt, melyet
a felhasználó a készülékhez csatlakoztatott és
bekapcsolt.
MEGJEGYZÉS
A legjobb képminőség eléréséhez ajánlott a
y
monitort HDMI-kábellel csatlakoztatni.
A készülék szabványos megfelelősége ér-
y
dekében árnyékolt jel-/interfészkábelt használjon, például ferritmagos D-sub 15 tűs jelkábelt és DVI-kábelt.
A monitor hideg állapotban való bekapcso-
y
lásakor előfordulhat, hogy a képernyő vibrál. Ez a jelenség nem rendellenes.
Néhány piros, zöld vagy kék folt jelenhet
y
meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
RGB-kábeles csatlakozás
Továbbítja az analóg videojeleket a számítógépről
a monitorba. Csatlakoztassa a számítógépet a monitorhoz a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábrák- a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábrák-a D-sub 15 tűs kábellel az alábbi ábráknak megfelelően.
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
PC/MAC
A készülék hátoldala.
Macintosh átalakító
(nem tartozék)
AUDIO
IN
(nem tartozék)
PC
FIGYELEM
Csatlakoztassa a be-
y
meneti jelkábelt, és
szorítsa meg a csavaroknak az óra járásával megegyező irányban történő elforgatásával.
Ne nyomogassa hosszan a képernyőt az uj-
y
jaival, mert az a képernyő átmeneti torzulását eredményezi.
Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a
y
képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha lehetséges, használjon
képernyővédőt.
MEGJEGYZÉS
Alkalmazzon szabványos
y
Macintosh átalakítót, mivel
a piaci forgalomban a készülékkel nem kompatibilis
adapter is kapható. (Eltérő
jelhasználati rendszer)
A monitor Apple számítógéphez csatla-
y
koztatásához szükség lehet egy adapterre. További információkért vegye fel a
kapcsolatot a gyártóval telefonon vagy a
honlapjukon keresztül.
A MONITOR HASZNÁLATA
IN
DP
DP
15
DVI csatlakozás
Továbbítja a digitális videojeleket számítógépről a
monitorba. Csatlakoztassa a számítógépet a monitorhoz
a DVI kábellel az alábbi ábráknak megfelelően.
A készülék hátoldala.
DVI IN
(nem tartozék)
AUDIO
IN
(nem tartozék)
HDMI-csatlakozás
A digitális video- és audiojeleket a számítógépről
a monitorba továbbítja. Csatlakoztassa a számítógépet a monitorhoz a HDMI-kábel segítségével az
alábbi ábráknak megfelelő módon.
Válassza ki a HDMI bemeneti jelforrást.
A készülék hátoldala.
IN
(nem tartozék)
MAGYAR
HUN
PCPC
MEGJEGYZÉS
Nagysebességű HDMI™ kábelt használjon.
y
Ha a hang nem HDMI-módban lenne hallha-
y
tó, ellenőrizze a számítógépes környezetet.
Egyes számítógépek esetében manuálisan
kell átállítani az alapértelmezett hangkimenetet HDMI-re.
A HDMI PC mód használatához PC üzem-
y
módba kell állítania a számítógépet/DTV-t.
HDMI számítógép használata esetén kompa-
y
tibilitási problémák fordulhatnak elő.
PC
MAGYAR
HUN
A MONITOR HASZNÁLATA
16
DP-csatlakozás
A digitális video- és audiojeleket a számítógépről a
monitorba továbbítja. Csatlakoztassa a számítógépet a monitorhoz a DP-kábel segítségével az alábbi ábráknak megfelelő módon.
Válassza ki a DP bemeneti jelforrást.
A készülék hátoldala.
DP
(nem tartozék)
PC
MEGJEGYZÉS
A számítógép DP-verziójától függően előfor-
y
dulhat, hogy a hang nem működik.
A MONITOR HASZNÁLATA
17
Aképernyőbeállítása
Képmód kiválasztása
A képek optimális beállítás melletti megjelenítéséhez válasszon a következő előre beállított képmódok közül.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
1
nük eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
2
PICTURE (KÉP) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
3
Picture Mode(Képüzemmód) elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
4
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
ÜzemmódLeírás
Vivid
(Élénk)
Standard
(Normál)
Cinema
(Mozi)
Sports
(Sport)
Game
(Játék)
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT(KILÉ-
5
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK (VISSZA) gombot.
A videokép beállítása a kiskereskedelmi környezetnek megfelelően a Contrast
(Kontraszt),Brightness(Fényerő),
Color (Színtelítettség) és Sharpness
(Képélesség) beállítások javításával.
Normál környezethez állítja be a képet.
A videokép optimalizálása, hogy filmszerű legyen, és a nézőnek olyan érzése legyen, mintha filmszínházban lenne.
Az elsődleges színek, például a fehér, a
fűzöld és az égszínkék fokozásával optimalizálja a gyakori és dinamikus mozgást
ábrázoló videoképeket.
A gyors játékokhoz, például számítógépes vagy más játékokhoz optimalizálja a
képernyő videoképét.
A képbeállítások testre szabása
A képek normál és speciális beállításainak testre
szabása a legoptimálisabb képernyőteljesítmény
létrehozása érdekében.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
1
nük eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
2
PICTURE (KÉP) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
3
Picture Mode (Képüzemmód) elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
4
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
Válassza ki és adja meg a következő beállítá-
5
sokat, majd nyomja meg azOK gombot.
OpcióLeírás
Backlight
(Háttérfény)
Contrast
(Kontraszt)
Brightness
(Fényerő)
Sharpness
(Képélesség)
Color (Színtelítettség)
Tint (Árnyalat) A piros és züld színek szintje közötti
Color
Temperature
(Színhőmérséklet)
Az LCD-háttérfény szabályozásával beállítja a képernyő fényerejét. A
fényerősség csökkentésével a képernyő sötétebb lesz, és az energiafogyasztás videojel-vesztés nélkül
csökken.
Növeli vagy csökkenti a videojel-átmenetet. A Contrast (Kontraszt) opcióval a kép fényes részének telítettségét szabályozhatja.
Beállítja a kép alapjelszintjét. A
Brightness(Fényerő) funkciójával a
kép sötét részének telítettségét szabályozhatja.
A kép világos és sötét területei között
lévő határvonalak élességét állítja be.
Minél alacsonyabb a beállított szint,
annál lágyabb a kép.
Az összes Color (Színtelítettség) intenzitásának beállítása.
egyensúly beállítása.
A Warm (Meleg) beállítással a piros
és egyéb meleg színek megjelenését
javíthatja, a Cool (Hideg) beállítással
pedig a képet kékebb árnyalatúvá teheti.
MAGYAR
HUN
A MONITOR HASZNÁLATA
18
MAGYAR
HUN
Advanced
Control
(További beállítások)
Picture
Reset (Képvisszaállítás)
Amikor befejezte, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
6
Testre szabja a speciális beállításokat.
A speciális beállítások részleteiről
lásd.
Visszaállítja a beállított értékeket az
alapértelmezett értékekre.
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (VISSZA) gombot.
Aszámítógépkijelzőopcióinak
testre szabása
A képüzemmódok beállításainak testre szabása a
legjobb képminőség elérése érdekében.
A funkció a következő üzemmódban műkö-
y
dik: RGB [PC] mód.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
1
nük eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
2
PICTURE (KÉP) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
3
Screen(Képernyő)menüpontra, majd nyomja
meg az OK gombot.
Válassza ki és adja meg a következő beállítá-
4
sokat, majd nyomja meg azOK gombot.
OpcióLeírás
Resolution
(Felbontás)
Auto
Configure
(Automatikus beállítás)
Position/
Size/Phase
(Helyzet/
Méret/Órajelfázis)
Reset (Viszszaállítás)
A megfelelő felbontás kiválasztása.
A képernyő Position (Helyzet), Size (Méret) és Phase(Órajelfázis)értékeinek automatikus beállítása. A beállítás
közben a megjelenített kép néhány másodpercig remeghet.
A beállítások igazítása nem tiszta kép
esetében, különös tekintettel arra, ha a
karakterek az automatikus beállítást követően „elhúznak”.
Visszaállítja a beállított értékeket az alapértelmezett értékekre.
A hang beállítása
A hangüzemmód kiválasztása
A hang optimális beállítás melletti lejátszásához válasszon a következő előre beállított
hangüzemmódok közül.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
1
nük eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével lépjen az
2
AUDIO (HANG) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
3
Sound Mode(Hangüzemmód) elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
4
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
ÜzemmódLeírás
Standard
(Normál)
Music
(Zene)
Cinema
(Mozi)
Sports
(Sport)
Game
(Játék)
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT(KILÉ-
5
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK (VISSZA) gombot.
Akkor válassza, ha normál minőségű
hangot kíván hallani.
Akkor válassza, ha zenét kíván hallgatni.
Akkor válassza, ha filmet kíván nézni.
Akkor válassza, ha sporteseményeket kíván nézni.
Akkor válassza, ha játszani kíván.
Amikor végzett, nyomja meg az EXIT(KILÉ-
5
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyom-
ja meg a BACK (VISSZA) gombot.
A MONITOR HASZNÁLATA
19
A hangbeállítások testre szabása
A hangüzemmódok beállításainak testre szabása
a legjobb hangminőség elérése érdekében.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
1
nük eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével lépjen az
2
AUDIO (HANG) menüre, majd nyomja meg az
OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a
3
Sound Mode (Hangüzemmód) elemre, majd
nyomja meg az OK gombot.
A navigációs gombok segítségével lépjen a kí-
4
vánt képüzemmódra, majd nyomja meg az OK
gombot.
Válassza ki és adja meg a következő beállítá-
5
sokat, majd nyomja meg azOK gombot.
OpcióLeírás
Infinite
Sound
Treble
(Magas)
Bass (Mély) A lágyabb hangokat vezérli a kimeneten.
Reset (Viszszaállítás)
Amikor befejezte, nyomja meg az EXIT (KILÉ-
6
PÉS) gombot.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja meg a BACK (VISSZA) gombot.
Az LG által kínált Infinity Sound opció
5.1 csatornás sztereó hangot biztosít két
hangszóróból.
A domináns hangokat vezérli a kimeneten. A magas hangbeállítást feljebb kapcsolva a kimeneti hang magasabb frekvenciatartományban szólal meg.
A mély hang opciót feljebb kapcsolva a
kimeneti hang alacsonyabb frekvenciatartományban fog megszólalni.
Visszaállítja a hangüzemmód alapértelmezett beállításait.
További opciók használata
A képarány beállítása
A képet átméretezheti úgy, hogy optimális méretben lássa azt; ehhez nyomja meg a ARC (ARÁNY)
gombot a monitor használata közben.
FIGYELEM
Ha a monitor képernyője hosszú ideig
y
ugyanazt az állóképet jeleníti meg, az nyomot hagy és tartós torzulást okoz a képernyőn. A „szellemkép” vagy „beégés” javítására nem terjed ki a garancia.
Ha a képarány hosszú időn át 4:3, előfor-
y
dulhat, hogy a kép beég a képernyő két
szélén.
MEGJEGYZÉS
A képméretet a főmenü használatával is módosíthatja.
MÓD
KÉPARÁNY
16:9
Just Scan
(Levágás nélkül)
1:1
4:3
Zoom
(Nagyítás)
Cinema Zoom
(Mozi Nagyítás)
AV Component RGB Display
PC DTV PC PCDTV PC
oooooooo
xoxoxxox
xxoxooxo
oooooooo
ooxoxxox
ooxoxxox
Port
DVI-DHDMI
MAGYAR
HUN
A MONITOR HASZNÁLATA
20
MAGYAR
HUN
- 16:9: A következő választás esetén vízszinte-
sen, egyenesen arányban állíthat a képen úgy,
hogy az kitöltse a teljes képernyőt (ajánlott 4:3
formátumú DVD lemezek megtekintéséhez).
- Just Scan (Levágás nélkül): A következő vá-
lasztás esetén a képet a legjobb minőségben,
nagy felbontásban, az eredeti kép elvesztése
nélkül tekintheti meg.
Megjegyzés: Ha az eredeti kép zajos, a képer-
nyő szélén zajos sáv látható.
- 4:3: A következő választás esetén a képet az
eredeti 4:3 képarányban tekintheti meg úgy,
hogy szürke sávok láthatók a képernyő bal és
jobb oldalán.
- Zoom (Nagyítás): A következő választás esetén
módosítás nélkül tekintheti meg a képet, hogy
az a teljes képernyőt kitölti. A kép teteje és alja
azonban levágásra kerül.
Just Scan
- 1:1: A képarány az eredetihez képest nem válto-
zott. (Csak a Display Port PC, HDMI PC, DVI-D
PC, RGB PC esetében)
- Cinema Zoom (mozinagyítás): A Cinema Zoom
(mozinagyítás) opcióval kinagyíthatja a képet a
megfelelő arányban.
Megjegyzés: A kép nagyításakor és kicsinyítése-
kor a kép eltorzulhat.
Abemenetilehetőségek
listájánakhasználata
Abemenetijelforráskiválasztása
Nyomja meg az INPUT (BEMENET) gombot a
1
bemeneti jelforrások listájának eléréséhez.
A navigációs gombok segítségével pozícionálja
2
a kiemelést az egyik bemeneti jelforrásra, majd
nyomja meg az OK gombot.
A MONITOR HASZNÁLATA
21
MAGYAR
HUN
Bemeneti
jelforrás
AV(CVBS)Videó lejátszása videomagnóról
ComponentTartalmak lejátszása DVD-
RGBSzámítógépes kijelző megtekintése
Display Port Számítógépes kijelző megtekintése
DVI-DSzámítógépes kijelző megtekintése
HDMITartalmak lejátszása számítógépről,
vagy más külső eszközről.
lejátszóról vagy más külső
eszközről, ill. digitális beltéri
egységen keresztül.
a képernyőn.
a képernyőn.
a képernyőn.
DVD-lejátszóról, ill. digitális
beltéri egységen vagy más, nagy
felbontást biztosító eszközön
keresztül.
Leírás
SZÓRAKOZÁS
22
MAGYAR
HUN
SZÓRAKOZTATÁS
Csatlakozás vezetékes hálózathoz
(Típusfüggő)
Csatlakoztassa a képernyőt egy helyi hálózatra (LAN) a LAN-csatlakozó segítségével az alábbi ábra szerint, majd adja meg a hálózati beállításokat.
Csak vezetékes hálózati kapcsolattal használható.
A fizikai csatlakoztatást követően néhány otthoni hálózat esetén módosítani kell a képernyő hálózati beállításait. A legtöbb otthoni hálózat esetén a
képernyő automatikusan, bármilyen beállítás nélkül csatlakozik.
Részletes információkért forduljon az
internetszolgáltatóhoz, vagy lapozza fel az útválasztó kézikönyvét.
LAN
@
Internet
Internet
FIGYELEM
Router
Cable modem
LANWAN
ETHERNET
A hálózati beállítások telepítéséhez: (Ha a képernyő már automatikusan csatlakozott, a telepítés újbóli lefuttatása akkor sem okoz semmilyen kárt),
1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2 A navigációs gombokkal lépjen a NETWORK
(HÁLÓZAT) menüre, majd nyomja meg az OK
gombot.
3 A navigációs gombokkal válassza ki a Network
Setting (Hálózati beállítások) menüpontot,
majd nyomja meg az OK gombot.
4 Ha már megadta a Network Setting (Hálózati
beállítás) értékeit, válassza a Resetting (Visz-szaállítás) lehetőséget. Az új kapcsolati beállítások visszaállítják az aktuális rendszerbeállításokat.
5 Válasszon az IP Auto Setting (IP automati-
kus beállítás) vagy az IP Manual Setting (IP
kézi beállítás) lehetőségek közül.
- Ha az IP Manual Setting (IP kézi beállítás)
lehetőséget választotta, használja a navigációs, illetve számgombokat. Az IP-címeket kézzel kell megadnia.
- IP Auto Setting (IP automatikus beállítás):
Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a helyi
hálózaton (LAN) DHCP-kiszolgáló (útválasztó) működik vezetékes kapcsolaton keresztül; ilyenkor a rendszer automatikusan hozzárendel egy IP-számot a képernyőhöz. Szélessávú, DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol; dinamikus host-konfigurációs protokoll) kiszolgáló funkcióval rendelkező útválasztó vagy modem használata esetén A
rendszer automatikusan meghatározza az
IP-címet.
6Amikor befejezte, nyomja meg az EXIT (Kilé-
pés) gombot.
y Tilos a LAN-porthoz moduláris telefonká-
belt csatlakoztatni.
y Mivel számos különböző csatlakoztatá-
si módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató által megadott specifikációkat.
FIGYELEM
y A hálózatbeállítási menü nem elérhető,
amíg a képernyő nem csatlakozik fizikai
hálózathoz.
y Mivel számos különböző csatlakoztatá-
si módszer van, kövesse az adott telefon- vagy internetszolgáltató által megadott specifikációkat.
SZÓRAKOZÁS
23
MEGJEGYZÉS
y Ha a képernyőn közvetlenül sze-
retné elérni az internetet, akkor az
internetkapcsolatnak állandóan elérhetőnek kell lennie.
y Ha nem tudja elérni az internetet, a háló-
zatra kapcsolt számítógépen ellenőrizze
a hálózat állapotát.
y A Network Setting (Hálózati beállítá-
sok) használatakor ellenőrizze a LAN-
kábelt, valamint azt, hogy az útválasztóban a DHCP be van-e kapcsolva.
y Ha nem hajtja végre a hálózati beállítá-
sokat, elképzelhető, hogy a hálózat nem
működik megfelelően.
Tippek a hálózati beállításhoz
y A képernyőhöz szabványos LAN-kábelt használ-
jon. RJ45 csatlakozóval ellátott Cat5 vagy annál
jobb minőségű kábelt használjon.
y A beállítás során fellépő hálózati problémák ál-
talában elháríthatók az útválasztó vagy modem
átállításával. A képernyő otthoni hálózatra történő csatlakoztatása után gyorsan kapcsolja ki és/
vagy válassza le az otthoni hálózat útválasztójának tápkábelét, illetve a modemkábelt. Azt követően kapcsolja be és/vagy csatlakoztassa újra a
tápkábelt.
y Az internetszolgáltatótól függően előfordul-
hat, hogy az internetes szolgáltatásokat fogadni képes eszközök száma korlátozott a vonatkozó szolgáltatási feltételekben foglaltak
szerint. További részletekről érdeklődjön az
internetszolgáltatójánál..
y Az LG nem vállal felelősséget a képernyő és/
vagy az internetkapcsolat esetleges működési
hibáiért, melyek az internetkapcsolat vagy egyéb
csatlakoztatott berendezések kommunikációs hibáiból/hibás működéséből fakadnak.
y Az LG nem tehető felelőssé az internetkapcsolat
körében fellépő problémákért.
y Ha a hálózat sebessége nem elegendő a tarta-
lomhoz, előfordulhat, hogy az eredmény nem
lesz megfelelő.
y Az internetkapcsolatot biztosító
internetszolgáltató bizonyos korlátozásai miatt előfordulhat, hogy néhány internetes művelet
végrehajtása nem lehetséges.
y Az internetszolgáltató által felszámított esetle-
ges díjak, többek között, de nem kizárólagosan
a kapcsolódás díja, Önt terheli.
y Ha vezetékes csatlakozást kíván használni a
képernyőhöz, 10 Base-T vagy 100 Base-TX
LAN-port szükséges. Ha az internetszolgáltatás
nem engedi meg az említett csatlakozástípust, a
képernyő sajnos nem csatlakoztatható.
y A DSL-szolgáltatás használata DSL-modem
meglétéhez kötött, a kábeles modemszolgáltatáshoz pedig kábeles modem szükséges. Az elérés módjától és az internetszolgáltatóval kötött előfizetői megállapodástól függően előfordulhat, hogy nem tudja használni a képernyő által
kínált internetkapcsolódási funkciót, illetve korlátozott lehet az egyidejűleg csatlakoztatható eszközök száma. (Ha az internetszolgáltató egy berendezésre korlátozza az előfizetést előfordulhat, hogy a képernyő már nem kapcsolódhat az
internetre, ha egy számítógép már csatlakoztatva van.)
y Előfordulhat, hogy „útválasztó” használa-
ta nem megengedett, illetve korlátozott, az
internetszolgáltató irányelveitől és korlátozásaitól függően. További részletekről érdeklődjön
közvetlenül az internetszolgáltatójánál.
Hálózat állapota
1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a főme-
nük eléréséhez.
2 A navigációs gombokkal lépjen a NETWORK
(HÁLÓZAT) menüre, majd nyomja meg az OK
gombot.
3 A navigációs gombokkal válassza ki a Network
Status (Hálózat állapota) menüt.
4 Nyomja meg az OK gombot a hálózat állapotá-
nak ellenőrzéséhez.
5 Amikor végzett, nyomja meg az EXIT (Kilépés)
gombot.
OpcióLeírás
Setting
(Beállítás)
Test (Teszt) Az aktuális hálózat állapotának tesztelé-
Close
(Bezárás)
Visszatérés a hálózati beállítás menübe.
se a hálózat beállítását követően.
Visszatérés az előző menübe.
MAGYAR
HUN
SZÓRAKOZÁS
24
MAGYAR
HUN
USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
Csatlakoztasson USB-tárolóeszközt (például
USB flash memóriát vagy külső merevlemezt)
a képernyőhöz, majd használja a multimédia
funkciókat (Lásd: „Fájlok böngészése”, a köv.
oldalon: 25.)
Csatlakoztasson USB flash memóriát vagy USB
memóriakártya-olvasót a képernyőhöz az alábbi
ábra szerint. Megjelenik a My Media (Saját média)
képernyő.
vagy
FIGYELEM
y Ne kapcsolja ki a képernyőt, vagy ne tá-
volítsa el az USB-tárolóeszközt addig,
amíg az EMF (My media [Saját média])
menü aktív, mert ez a fájlok elvesztéséhez vagy az USB-tárolóeszköz sérüléséhez vezethet.
y Készítsen rendszeresen biztonsági má-
solatot az USB-tárolóeszközre mentett
fájlokról, mivel a fájlok elveszhetnek vagy
megsérülhetnek, és előfordulhat, hogy
erre nem vonatkozik a garancia.
Tippek USB-tárolóeszközök használatához
y A készülék csak USB-tárolóeszközt ismer fel.y Ha az USB-tárolóeszköz USB-elosztón ke-
resztül csatlakozik, előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
y Előfordulhat, hogy az automatikus
felismerőprogramot alkalmazó USBtárolóeszközök nem ismerhetők fel.
y Előfordulhat, hogy a saját illesztőprogramot al-
kalmazó USB-tárolóeszköz nem ismerhető fel.
y Az USB-tárolóeszköz felismerési sebessége
az eszköztől függően változhat.
y A csatlakoztatott USB-eszköz működé-
se közben ne húzza ki az USB-eszközt és
ne kapcsolja ki a képernyőt. Ha az USBtárolóeszközt hirtelen leválasztja vagy lecsatlakoztatja, az eszközön tárolt fájlok vagy az
eszköz megsérülhetnek.
y Ne csatlakoztasson számítógépen szimulá-
lással vezérelt USB-tárolóeszközt. Ez a készülék hibás működését okozhatja vagy
megakadályozhatja a lejátszást. Ügyeljen
arra, hogy csak normál zenei, kép- vagy filmfájlokat tartalmazó USB-tárolóeszközöket
használjon.
y Csak olyan USB-tárolóeszközt használjon,
amely a Windows operációs rendszer által
használt FAT32 vagy NTFS fájlrendszerrel
lett formázva. Előfordulhat, hogy a Windows
által nem támogatott segédprogrammal formázott tárolóeszközök nem ismerhetők fel.
y A külső áramforrást (több mint 0,5 A) igénylő
USB-tárolóeszközöket csatlakoztassa áram-
forráshoz. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat,
hogy a készülék nem ismeri fel az eszközt.
y Az USB-eszközt az eszköz gyártója által aján-
lott USB-kábel használatával csatlakoztassa.
y Előfordulhat, hogy a készülék egyes USB-
tárolóeszközöket nem támogat vagy működésük nem megfelelő.
y Az USB-tárolóeszköz fájlrendszere hasonló
a Windows XP-hez, a fájlnév legfeljebb 100
angol karakter hosszúságú lehet.
y Készítsen biztonsági másolatot az USB-
memóriaegységen tárolt fontos fájlokról, mert
az adatok esetleg megsérülhetnek. Az adatok elvesztéséből származó károkért nem
vállalunk felelősséget.
y Ha az USB-merevlemez nem kap külső táp-
ellátást, akkor előfordulhat, hogy a készülék
nem észleli az USB-eszközt. Ezért mindenképpen csatlakoztassa külső áramforráshoz.
- Külső tápellátásként használjon hálózati
adaptert. Az LG nem vállal garanciát abban
az esetben, ha USB-kábelt használ a külső
tápellátás biztosításához.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.