LG 47LV35A-5B Quick Setup Guide [es]

MANUAL DE USUARIO
SEÑALIZACIÓN DIGITAL DE LG (MONITOR SIGNAGE)
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
47LV35A 55LV35A
*MFL68643004*
Printed in Korea
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ENG
CONTENIDO
4 PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
4 Precauciones durante la instalación del
producto
5 Precauciones relacionadas con la
corriente eléctrica
6 Precauciones para el traslado del
producto
6 Precauciones durante la utilización del
producto
7 Cómo deshacerse de materiales
contaminantes de forma segura (Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
7 Montaje en pared
8 LICENCIAS
23 CONEXIONES
23 Conexión a un PC 25 Conexión de dispositivos externos 26 Uso de la lista de entradas 26 Ajuste del formato
28 ENTRETENIMIENTO
28 - Conexión a una red con cables 29 - Estado de red 30 Uso de Mis medios 30 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB 32 - Búsqueda de archivos 34 - Reproducción de películas 37 - Visualización de fotos 39 - Visualización de la Lista de Contenidos 40 - Guía de VOD de DivX
®
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desembalaje 10 Piezas 11 Instalación vertical 12 MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA
LA PROTECCIÓN DEL PANEL 12 - Método correcto 12 - Método incorrecto 13 Instalación en una pared 15 Conexión del receptor IR 15 - RECEPTOR IR 16 Instalación de pantallas en mosaico 16 - Montaje del equipo 18 - Mosaico de pantallas
20 MANDO A DISTANCIA
22 Visualización del nombre del dispositivo
conectado a un puerto de entrada
41 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
41 Acceso a los menús principales 42 - Ajustes de IMAGEN 45 - Ajustes de HORA 46 - Ajustes de OPCIÓN 47 - Configuración de REDE 49 ID imagen 50 Monitores en "Cadena Margarita" 50 - Cable DVI
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
54 ESPECIFICACIONES
57 CÓDIGOS IR
58 CONTROL DE VARIOS
PRODUCTOS
58 Conexión del cable 58 Configuraciones de RS-232C 58 Parámetro de comunicaciones 59 Lista de referencia de comandos 61 Protocolo de transmisión/ Recepción
CONTENIDO
3
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
ESPAÑOL
ESP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Solo para uso en interiores.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
Precauciones durante la instalación del producto
ADVERTENCIA
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
►Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los
niños.
►La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
►Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
►Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
►El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes
ni otros objetos a la pantalla del producto.
►Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar el producto ni permitir su caída.
►Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase a una distancia de cuatro veces el
largo de la diagonal, desde la pantalla hasta el dispositivo.
►Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede
que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado en la garantía. No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite.
►Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar
que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
►Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como consecuencia del calor interior.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
►Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
►Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
►Se podría dañar el producto.
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones sugeridas, tanto su
aspecto como su durabilidad y la calidad de la imagen podrían verse seriamente afectados. Consulte a LG o a un instalador cualificado antes de proceder a la instalación. No se recomiendan lugares en los que abunde el polvo o la neblina de aceite, se utilicen sustancias químicas, se alcancen temperaturas extremas o donde el producto vaya a permanecer apagado durante períodos muy prolongados (aeropuertos o estaciones de tren). Si el producto se somete a estas condiciones, la garantía puede quedar invalidada. No instale el producto en una zona con poca ventilación (como un estante o un armario) ni en
exteriores. Evite su colocación sobre cojines o alfombras. Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan calentarse, como equipos de
iluminación.
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
ADVERTENCIA
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
►Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal
ya que es muy peligroso.
►Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a
un único enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso exclusivo con un ordenador.
►Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe
están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
►Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
►Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica, una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
►Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con
mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
►Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de
corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el cable de corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
►Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al toma de corriente a la que está
conectado y que dicha toma es accesible. Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
5
ESPAÑOL
ESP
ESPAÑOL
ESP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
6
PRECAUCIÓN
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
►Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el aparato. Si utiliza otro cable de
alimentación, asegúrese de que esté certificado según las normas nacionales aplicables, si no ha sido obtenido del proveedor. Si el cable de alimentación es defectuoso, póngase en contacto con el fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano para solicitar su sustitución.
Precauciones para el traslado del producto
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el producto está apagado.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo.
Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo. Compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a
su tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato. No presione ni coloque objetos pesados en el panel frontal del aparato.
PRECAUCIÓN
No golpee el producto mientras lo desplaza.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
Precauciones durante la utilización del producto
ADVERTENCIA
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ►Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o
benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga el producto lejos del agua.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos.
►Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
PRECAUCIÓN
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
►Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol) Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los
músculos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AGUA
QUÍMICOS
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un
lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él. Manténgase a una distancia adecuada del producto.
►Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
►Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno,
disolvente o alcohol.)
►Se podría deformar el producto.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros, copas, etc. (por ejemplo, en estanterías situadas por encima de la unidad). No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
La utilización de altavoces o auriculares durante períodos prolongados puede provocar
lesiones auditivas. Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote
sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
7
ESPAÑOL
ESP
No utilice productos de alto voltaje alrededor del monitor. (p. ej. un mata mosquitos eléctrico).
El monitor puede no funcionar correctamente a causa de una descarga eléctrica.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura (Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio. No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de
su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Montaje en pared
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio técnico cualificado del Fabricante.
Podría resultar herido.
8
LICENCIAS
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite
www.lg.com
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Este dispositivo cuenta con la certificación DivX Certified®, dado que ha superado las rigurosas pruebas de reproducción de vídeo DivX Para reproducir vídeos DivX, primero debe registrar el dispositivo en vod.divx. com. Puede encontrar el código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración del dispositivo. Con DivX Certified progresivo, incluido el contenido premium.
®
DivX
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, LLC y se utilizan con licencia. Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
®
puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1 080 pixeles
®
.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
NOTA
La garantía no cubre los daños ocasionados en el producto por el desplazamiento o el cambio de la
ubicación donde se ha instalado. La garantía no cubre los daños causados por el uso del producto en entornos con demasiado polvo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
CD (manual de usuario)
/ tarjeta
Cable RS-232C
Cable de
alimentación
Tornillos M4 (8 unidades)
Receptor IR
Tornillos M6 (4 unidades)
Cable DVI
Soporte del sujetacables
(2 unidades)
(Para organizar los cables)
ESPAÑOL
ENG
47LV35A
55LV35A
Mando a distancia (pilas no incluido)
Guía de inclinación
de la vertical
(2 unidades)
Guía de inclinación
de la horizontal
(2 unidades)
Guía de inclinación
(4 unidades)
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo o la región.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto. Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics ( software para su modelo.
http://partner.lge.com
) y descargue la última versión del
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ENG
Piezas
IN
USB LANDVI IN
OUT
IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
Panel de conexiones
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Instalación vertical
Para instalarlo verticalmente, gírelo en el sentido de las agujas del reloj por delante.
ESPAÑOL
ENG
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ENG
MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DEL PANEL
Método correcto Método incorrecto
Panel
Panel
Si el producto tiene que colocarse verticalmente, sujete ambos lados del producto e inclínelo hacia atrás con cuidado para que el panel no toque el suelo.
Panel
Amortiguador
Si el producto se inclina hacia el lateral del panel, la parte inferior del panel puede dañarse.
Al situar el producto en horizontal, coloque una amortiguación en una superficie plana y sitúe el producto sobre ella con el panel del producto hacia abajo.
Panel
Si no se encuentra disponible una amortiguación, asegúrese de que el suelo está limpio y, seguida­mente, coloque en él el producto con cuidado, con el panel hacia arriba o hacia abajo. En este momento, tenga cuidado de que no caigan obje­tos sobre el panel.
Panel
Si el producto se inclina hacia el extremo del panel, el borde del panel puede dañarse.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Instalación en una pared
Si instala el monitor en una pared (opcional),
utilice los tornillos VESA que se proporcionan como accesorios para ajustarlo.
10 cm
20 cm
10 cm
10 cm
Instale el monitor a una distancia mínima de 10 cm de la pared y deje unos 20 cm de espacio en cada lado del monitor para permitir una ventilación ad­ecuada. Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos conformes al estándar VESA.
10 cm
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación antes
de mover o instalar el monitor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, podría caerse y producir lesiones físicas graves. No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños al monitor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan el estándar VESA. Los daños o las lesiones físicas causados por mal uso o por emplear un accesorio inadecuado no están cubiertos por la garantía.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un estante o en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín. Si no tiene más alternativa que montar el producto en la pared, asegúrese de que existe la suficiente ventilación antes de la instalación.
- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
ENG
Fijación del producto a la pared (opcional)
(En función del modelo)
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
1
y los pernos del producto en la parte posterior del mismo.
- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, retírelos primero.
Monte los soportes de pared con los pernos en
2
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior del producto.
Conecte los cáncamos y los soportes de pared
3
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana.
ADVERTENCIA
Si el producto no se instala en una
ubicación estable, podría caerse y provocar daños. Muchos accidentes, sobre todo cuando hay niños, pueden evitarse tomando precauciones tan sencillas como:
»Utilice carcasas y soportes recomendados
por el fabricante del producto.
»Utilice únicamente mobiliario que pueda
soportar el peso del producto de forma segura.
»Asegúrese de que el producto no
sobresale excesivamente del borde del mueble donde esté situado.
»No instale el producto en muebles altos
(por ejemplo, armarios o librerías) sin asegurar tanto el producto como el mueble a un soporte apropiado.
»No coloque el producto sobre artículos
textiles ni sitúe ningún otro elemento entre el producto y el mueble.
»Conciencie a los niños sobre los peligros
de escalar el mobiliario para llegar al producto o a sus controles.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suben al
producto ni se cuelgan de él.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande como para que soporte el producto de forma segura. Los soportes, los pernos y las cuerdas no
están incluidos. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Conexión del receptor IR
RECEPTOR IR
Permite ubicar el sensor del mando a distancia en el lugar que se prefiera. De esta manera, la pantalla permite contralar otras pantallas a través de un cable RS-232C.
47LV35A
IR IN
ESPAÑOL
ENG
55LV35A
IR IN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
ENG
Instalación de pantallas en mosaico
Montaje del equipo
*Ejemplo de mosaico de 2 x 2
Con los tornillos para fijar la montura de pared VESA, instale el equipo en la placa de montaje en pared o en la pared.
47LV35A
Tornillos para fi jar la
montura de pared VESA
16-M4 Tornillos
6 mm
<Vista trasera del equipo con la placa de montaje en pared>
55LV35A
16-M4 Tornillos
6 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tornillos para fi jar la
montura de pared VESA
17
ESPAÑOL
ENG
400
600
<Vista trasera del equipo con la placa de montaje en pared>
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
ESPAÑOL
ENG
Mosaico de pantallas
47LV35A
1 Para unir varios equipos con tornillos para fi jar la montura de pared VESA, siga el procedimiento anterior.
Equipo 4 unido al resto de equipos (mosaico de 2 x 2)
2 Cuando los equipos estén unidos, ajuste el hueco entre éstos con la placa.
3 Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.
Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
NOTA
La placa de montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una
montura de pared VESA (600 x 400). La placa de montaje en pared con montura de pared VESA soportará el peso que se aplique a los
equipos. (Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared). Puede montar el equipo sin utilizar la guía, ésta no influye en el rendimiento del dispositivo.
Afloje los tornillos del equipo para instalar las placas. (Los tornillos se incluyen con el resto de
componentes, incluidas las placas, en la caja.)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
55LV35A
1 Para unir varios equipos con tornillos para fi jar la montura de pared VESA, siga el procedimiento anterior.
Equipo 4 unido al resto de equipos (mosaico de 2 x 2)
19
ESPAÑOL
ENG
2 Cuando los equipos estén unidos, ajuste el hueco entre éstos con la placa.
3 Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.
Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
NOTA
La placa de montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una
montura de pared VESA (600 x 400). La placa de montaje en pared con montura de pared VESA soportará el peso que se aplique a los
equipos. (Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared). Puede montar el equipo sin utilizar la guía, ésta no influye en el rendimiento del dispositivo.
Afloje los tornillos del equipo para instalar las placas. (Los tornillos se incluyen con el resto de
componentes, incluidas las placas, en la caja.)
MANDO A DISTANCIA
20
ESPAÑOL
ENG
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice el monitor correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir los polos Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia al sensor correspondiente del monitor.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el
ENCENDIDO DEL MONITOR
APAGADO DEL MONITOR
y con las marcas de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCIÓN
ENERGY SAVING (
monitor.
Enciende el monitor.
Apaga el monitor.
Botón 1/a/A
Permite alternar entre
caracteres numéricos y
alfabéticos.
ARC
Permite seleccionar el
formato.
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
INPUT
Permite seleccionar el modo de entrada.
3D
Este botón no se aplica.
Botones numéricos y alfabéticos
Permite introducir caracteres numéricos o alfabéticos en función de la configuración.
)
Subir/bajar el volumen
Este botón no se aplica.
PSM
Permite seleccionar el estado
de la imagen.
MUTE
Este botón no se aplica.
CLEAR
Permite eliminar los caracteres numéricos o alfabéticos introducidos.
Botón BRIGHTNESS
Permite ajustar el brillo con los botones arriba y abajo del mando a distancia. En modo USB, el menú OSD tiene la función de página para moverse al siguiente archivo de la lista.
Muestra información sobre el
programa o pantalla que se
está utilizando actualmente.
Permite acceder a los menús
principales, guardar la
información introducida y salir
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
Permite al usuario volver
un paso en una aplicación
Este botón es una función
que permite controlar y
gestionar distintos dispositivos
multimedia cómodamente
usando el mando a distancia
(La compatibilidad depende
Cuando el número de Picture
ID (ID imagen) es igual a Set
ID podrá controlar el monitor
que desee en multivisión.
INFO
SETTINGS
de los menús.
OK
entradas.
BACK
interactiva.
del monitor.
del modelo).
ID ON/OFF
MANDO A DISTANCIA
AUTO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB).
W.BAL
Accede al menú de balance de blancos.
S.MENU
(Botón de menú SuperSign) Este botón no se aplica.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
Permite borrar toda la información en pantalla y volver a la visualización del monitor desde cualquier menú.
TILE
Selecciona el Modo Videowall.
Botones de control de menú USB
Permite controlar la reproducción de medios.
21
ESPAÑOL
ENG
MANDO A DISTANCIA
22
ESPAÑOL
ENG
Visualización del nombre del dispositivo conectado a un puerto de entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de entrada externos.
1 Acceda a la pantalla de Lista de entrada y pulse
el botón rojo (etiqueta de entrada) del mando a distancia.
2 Puede asignar una etiqueta para cada entrada
excepto para USB.
Entrada
NOTA
Entradas externas admitidas: HDMI, DVI-D
Etiquetas disponibles: PC y DTV
Las etiquetas de entrada se muestran en
la pantalla Etiqueta de entrada o bien en la parte superior izquierda de la pantalla si se cambia el ajuste de entrada externa. En el caso de las señales compatibles con
DTV/PC, como 1080p 60 Hz, los ajustes de la pantalla se modifican de acuerdo con la etiqueta de entrada. La opción Sólo escaneo está disponible cuando se conecta un PC como dispositivo externo.
HDMI
DVI-D
Cerrar
CONEXIONES
23
CONEXIONES
Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo al que desea conectarse. Para obtener más información acerca de los conectores de dispositivos externos, consulte el manual proporcionado con cada dispositivo.
Conexión a un PC
Las ilustraciones pueden diferir de los accesorios reales. No se suministran algunos de los cables. Este monitor admite la función Plug & Play*. * Plug & Play es una función que permite que un PC pueda reconocer los dispositivos que conecta el usuario al encender el PC sin necesidad de configurar el dispositivo ni de que el usuario intervenga.
OUT
IN
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
ESPAÑOL
ENG
HDMI
DVI OUT
Cable de señal D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m)
DVI OUT
RGB OUT
CONEXIONES
24
ESPAÑOL
ENG
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI del monitor para obtener la mejor calidad de imagen.
Para cumplir con las especificaciones del producto, utilice un cable de interfaz protegido con núcleo
de ferrita, como los cables D-Sub de 15 patillas y DVI/HDMI. Si enciende el monitor cuando está frío, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Para minimizar el impacto de las ondas electromagnéticas, fije los cables con sujetacables.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la
derecha. No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se
podría producir una distorsión temporal en la pantalla. Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período
de tiempo para evitar la aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
NOTA
Utilice el adaptador de Macintosh estándar para evitar usar adaptadores no
compatibles disponibles en el mercado. (Sistema de señal diferente.) Puede que los ordenadores Apple necesiten un adaptador para poder conectarse a
este monitor. Póngase en contacto con ellos o visite su página web para obtener más información.
NOTA
Utilice un cable HDMI®/™ de alta velocidad.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la PC en modo PC.
Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un problema de compatibilidad.
Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible
que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. Tipos de cable HDMI recomendados
-Cable HDMI
- Cable HDMI
®
/™ de alta velocidad
®
/™ de alta velocidad con Ethernet
PRECAUCIÓN
Si utiliza un adaptador de DP a HDMI, asegúrese de utilizar un adaptador certificado por el
fabricante de la tarjeta gráfica. Al conectar a puertos multicanal de una tarjeta gráfica, asegúrese de utilizar adaptadores de DP a
HDMI del mismo modelo.
CONEXIONES
25
Conexión de dispositivos externos
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada correspondiente. Las ilustraciones pueden diferir de los accesorios reales. No se suministran algunos de los cables.Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda conectar los dispositivos externos al monitor por medio de cables HDMI. Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo en cuestión.
Cámara de vídeo / Cámara/Receptor / DVD
Conexión directa / A través de un router /
DVI OUT
USB
A través de Internet
Network
ESPAÑOL
ENG
IN
OUT
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
Cable de señal D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m)
HDMI
Receptor/DVD/ Consola de videojuegos/ Cámara de vídeo / Cámara
Receptor/DVD/vídeo HD/ Consola de videojuegos/ Cámara de vídeo / Cámara
CONEXIONES
26
ESPAÑOL
ENG
Uso de la lista de entradas
INPUT (ENTRADA)
Pulse
1
lista de fuentes de entrada.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse OK.
Fuente de
entrada
AV Permite ver vídeos desde un
Component Permite ver los contenidos de
RGB Permite ver la pantalla de PC. HDMI Permite ver contenido de un PC,
USB Reproduce el archivo multimedia
DVI-D Permite ver la pantalla de PC.
dispositivo de vídeo u otro dispositivo externo.
un DVD o de otros dispositivos externos, o a través de un decodificador de televisión digital.
DVD, decodificador de televisión digital u otros dispositivos de alta definición.
guardado en el USB.
para acceder a la
Descripción
Ajuste del formato
ARC
Pulse el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo.
Aspect Ratio
16:9 Sólo escaneo Original 4:3 Zoom Zoom cine
con el monitor encendido para cambiar
MODE
AV Component
oo ooooo xo xoxox ox xoxox oo ooooo oo xoxox oo xoxox
RGB HDMI DVI
PC DTV PC DTV PC
NOTA
También puede cambiar el tamaño de la imagen accediendo a los menús principales. El modo Sólo escaneo funciona con señales de vídeo con una resolución mínima de 720 progresivo
PRECAUCIÓN
Cuando una imagen fija se muestra en la
pantalla durante mucho tiempo, se queda impresa y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. Estas imágenes "quemadas" o "impresas" no están cubiertas por la garantía. Si no utiliza el monitor, apáguelo o
establezca un programa de salvapantallas en el PC o el sistema para evitar la retención de la imagen. Cuando se establece el formato 4:3 durante
mucho tiempo, se pueden producir imágenes "quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
CONEXIONES
27
16:9
-
: esta opción le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal, para que ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3).
Sólo escaneo
­mejor calidad de imagen sin perder la imagen original en alta resolución. Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
: esta opción le permitirá ver la
Sólo escaneo
4:3
-
: esta opción le permitirá ver una imagen con el formato 4:3 original y franjas grises a la izquierda y a la derecha de la pantalla.
Zoom
-
: esta opción le permitirá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas.
ESPAÑOL
ENG
Original
­de la pantalla cambia a 4:3 o 16:9
: Según la señal de entrada, el formato
Original
Zoom cine
­desee ampliar la imagen con la proporción correcta.
Nota: al ampliar o reducir la imagen, ésta podría
distorsionarse.
: seleccione esta opción cuando
ENTRETENIMIENTO
28
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
Conexión a una red con cables
Conecte la pantalla a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN, tal y como se muestra en la ilustración siguiente, y ajuste la configuración de red. Sólo permite la conexión a redes con cables. Tras realizar la conexión física, un pequeño número de redes domésticas puede requerir que se ajuste la configuración de red de la pantalla. Para la mayoría de redes domésticas, la pantalla se conecta de forma automática sin necesidad de realizar ningún ajuste. Para obtener más información, póngase en con­tacto con el proveedor de servicios de Internet o consulte el manual del router.
LAN
@
Internet
Internet
Router
Cable modem
LAN WAN
ETHERNET
Para ajustar la configuración de red (aunque la pantalla ya se hubiera conectado automáticamente, si vuelve a ejecutar la configuración no se dañará nada):
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta RED y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar Configuración de red y pulse OK.
4 Si ya ha definido la configuración de red,
seleccione Resetting (Restablecer). La configuración de la conexión de red nueva reemplaza a la configuración de red actual.
5 Seleccione Configuración automática de IP
o Configuración manual de IP.
- Configuración manual de IP : Pulse
los botones de navegación y los botones numéricos. Las direcciones IP tendrán que introducirse de forma manual.
- Configuración automática de IP :
Selecciónelo si hay un servidor DHCP (router) en la red de área local (LAN) a través de una conexión con cables; se le asignará automáticamente una dirección IP a la pantalla. Si está utilizando un router o un módem de banda ancha que tenga una función de servidor DHCP (protocolo de configuración dinámica de host). La dirección IP se determina de forma automática.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
PRECAUCIÓN
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de tel­ecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.
PRECAUCIÓN
El menú de configuración de red no estará
disponible si la pantalla no está conectada a una red física.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de tel­ecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.
ENTRETENIMIENTO
29
NOTA
Si desea acceder a Internet directamente a
través de la pantalla, la conexión a Internet debe estar encendida siempre.
Si no puede acceder a Internet, compruebe
el estado de la red desde un PC conectado a la red.
Cuando utilice Configuración de red,
compruebe el cable LAN y si el ajuste DHCP del router está activado.
Si no completa la configuración de red,
puede que la red no funcione correctamente.
Consejos para la configuración de red
Utilice un cable LAN estándar con esta
pantalla, Cat5 o mejor con un conector RJ45.
A menudo, muchos problemas de conexión de
red durante la configuración pueden solucio­narse si se vuelve a configurar el router o el módem. Después de conectar la pantalla a la red doméstica, apague y/o desconecte rápi­damente el cable de alimentación del router de la red doméstica o el módem por cable. A continuación, encienda o conecte el cable de alimentación de nuevo.
En función del proveedor de servicios de
Internet (ISP), el número de dispositivos que puede recibir el servicio de Internet puede estar limitado por los términos de servicio aplicables. Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
LG no se hace responsable del funcionami-
ento incorrecto de la pantalla o de la función de conexión a Internet debido a errores de comunicación/funcionamiento incorrecto asociados a su conexión a Internet u otros equipos conectados.
LG no se hace responsable de los problemas
con su conexión a Internet.
Puede obtener unos resultados no desea-
dos si la velocidad de la conexión de red no cumple los requisitos del contenido al que se accede.
Algunas operaciones de conexión a Internet
pueden no estar disponibles debido a ciertas restricciones definidas por el proveedor de servicios a Internet (ISP) que le suministra la conexión a Internet.
Las tarifas que aplica un ISP son su respon-
sabilidad, incluidos, sin limitarse a, los costes de conexión.
Para realizar la conexión con cables a esta
pantalla, es necesario un puerto 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Si su servicio de Internet no le permite dicha conexión, no podrá conec­tar la pantalla.
Es necesario un módem DSL para utilizar
el servicio DSL, y un módem por cable para utilizar el servicio de cable. En función del método de acceso y del acuerdo de suscriptor con el ISP, es posible que no pueda utilizar la función de conexión a Internet incluida en esta pantalla, o puede que el número de disposi­tivos que pueda conectar al mismo tiempo esté limitado. (Si su ISP limita la suscripción a un solo dispositivo, es posible que esta pantalla no pueda conectarse cuando ya haya conectado un PC.)
Es posible que el uso de un "router" no esté
permitido o esté limitado en función de las políticas y restricciones del ISP en cuestión. Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP directamente.
Estado de red
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta RED y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar Estado de red.
4 Pulse OK para comprobar el estado de red. 5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Opción Descripción Configu­ración
Prueba Cerrar Permite volver al menú anterior.
Volver al menú de configuración de red. Permite probar el estado actual de la
red después de configurar la red.
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
30
ESPAÑOL
ENG
Uso de Mis medios
Conexión de dispositivos de almacenamiento USB
Conecte a la pantalla un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria flash USB o un disco duro externo y utilice las funciones multimedia Conecte a la pantalla una memoria flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Aparece la pantalla Mis medios.
o
PRECAUCIÓN
No desconecte la pantalla ni retire un
dispositivo de almacenamiento USB mientras se encuentre activado el menú EMF (Mis medios), ya que podrían producirse pérdidas de archivos o daños en el dispositivo de almacenamiento USB.
Haga una copia de seguridad con cierta
frecuencia de los archivos guardados en el dispositivo de almacenamiento USB, ya que puede perder los archivos, o éstos pueden verse dañados, y esta situación no está cubierta en la garantía.
Consejos para el uso de dispositivos de almacenamiento USB
Solamente se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se
conecta mediante un concentrador USB, el dispositivo no se reconoce.
Es posible que no se reconozca un dispositivo
de almacenamiento USB con un programa de reconocimiento automático.
Un dispositivo de almacenamiento USB que
utilice su propio controlador puede que no se reconozca.
La velocidad de reconocimiento de un disposi-
tivo de almacenamiento USB dependerá del dispositivo.
No apague la pantalla ni desenchufe el dis-
positivo USB mientras éste se esté usando. Al extraer o desconectar inesperadamente el dispositivo, podrían dañarse los archivos guardados o el propio dispositivo USB.
No conecte un dispositivo de almacenami-
ento USB alterado manualmente en el PC. El dispositivo podría causar que el producto se averíe o no se reproduzca. No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos normales de imágenes o películas.
Utilice solamente un dispositivo de alma-
cenamiento USB con un sistema de archivos FAT32 o NTFS proporcionado con el sistema operativo Windows. Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento formateado con un programa de utilidad difer­ente no admitido por Windows.
Conecte la fuente de alimentación al disposi-
tivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que requiera una fuente de alimentación ex­terna. En caso contrario, el dispositivo podría no reconocerse.
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB con el cable proporcionado por el fabri­cante del dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos de alma-
cenamiento USB no sean compatibles o no funcionen con normalidad.
El método de alineación de archivos del dis-
positivo de almacenamiento USB es similar al de Windows XP y el nombre de archivo puede reconocer hasta 100 caracteres.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad
de los archivos importantes, ya que los datos guardados en una memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida de datos.
Si el disco duro USB no dispone de una fuente
de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará. Asegúrese de conectar la fuente de alimentación externa.
- Utilice un adaptador de corriente para una fuente de alimentación externa. No garantizamos proporcionar un cable USB para una fuente de alimentación externa.
Si el dispositivo de memoria USB incluye
varias particiones, o si usa un lector multitarjeta USB, puede usar hasta 4 particiones o dispositivos de memoria USB.
Si se conecta un dispositivo de memoria USB
a un lector multitarjeta USB, es posible que no se detecten sus datos de volumen.
Si el dispositivo de memoria USB no funciona
correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
La velocidad de detección de un dispositivo de
memoria USB varía en función del dispositivo.
Si el dispositivo USB está conectado en modo
espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la pantalla.
La capacidad recomendada es de 1 TB como
máximo para un disco duro externo USB y de 32 GB como máximo para una memoria USB.
Cualquier dispositivo con una capacidad
mayor a la recomendada podría no funcionar correctamente.
Si un disco duro externo USB con una función
de ahorro de energía no funciona, apague el disco duro y vuelva a encenderlo para que funcione correctamente.
También se admiten dispositivos de alma-
cenamiento USB inferiores a USB 2.0 pero podrían no funcionar correctamente en la lista de películas.
Dentro de una carpeta se puede almacenar un
máximo de 999 carpetas o archivos.
Puede que un dispositivo de almacenamiento
USB 3.0 no funcione.
Es posible que los datos de algunos
dispositivos de almacenamiento USB se dañen en entornos con temperaturas elevadas.
ENTRETENIMIENTO
31
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
32
ESPAÑOL
ENG
Búsqueda de archivos
Puede buscar archivos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse
1
Pulse el botón de búsqueda para desplazarse hasta
2
Pulse el botón de búsqueda para ir a la
3
SETTINGS
y pulse OK.
Todos los medios
USB -
Todos los medios
USB -
para acceder al menú principal.
Lista películas, Lista fotos
Todos los
medios
Lista
películas
󱳛
Drive1
MIS MEDIOS
Lista fotos
y pulse OK.
Lista de Contenidos
o
Página 1/1
Lista de
Contenidos
Página 1/1
󱳝
󱳟
PAGE
PAGE
que desee
cambio de Página
Página 1/1
cambio de Página
Página 1/1
001
005
009
N.º Descripción
Permite volver al nivel anterior Página actual/páginas totales de la carpeta superior
Elemento inferior a Página actual/número total de páginas de Botones del mando a distancia
002
006
010
003
007
011
004
008
012
SalirIr a dir. raíz Ir a carp. superior
󱳣
Formatos de archivos compatibles
Tipo Formatos de archivo admitidos
Película Códec Medios de contenedores Perfil
Vídeo MPEG1 / MPEG2 DAT, MPG, MPEG,
Velocidad de bits : de 32 kb/s a 320 kb/s (MP3) Formato de subtítulos externos : *.smi/*.srt/*.sub (MicroDVD, Subviewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt (TMPlayer)/*.psb (PowerDivX) Formato de subtítulos internos : sólo XSUB (es el formato de subtítulos utilizado en los archivos DivX6)
Foto JPEG
Base: 64 x 64 a 15 360 x 8 640 pixeles Progresivo: de 64 x 64 a 1 920 x 1 440 pixeles PNG Entrelazado: 1 200 x 800 pixeles BMP 9 600 x 6 400 pixeles
Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono predefinido.
Contenido (al utilizar SuperSign Manager)
Extensiones de archivo: *.cts/ *.cse Película
Extensiones de archivo
mp4(motion JPEG)/*.mkv(motion JPEG)
Formato de vídeo
Xvid 1.00,Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,Xvid 1.10-beta1/2, JPEG
DVD, TS, TP
MPEG4 (DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10­beta1/2)
H.264 AVI, MP4, MKV, TS,
: *.mpg/*.mpeg/*.dat/*.ts/*.trp/*.tp/*.mp4/*.mkv/*.avi/*. avi(motion JPEG)/*.
: MPEG1, MPEG2, MPEG4,H.264, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6,
AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP
TRP, TP
1 080 progresivo @ 30 Cuadros por segundo
1 080 progresivo @ 30 Cuadros por segundo
1 080 progresivo @ 60 Cuadros por segundo
ENTRETENIMIENTO
33
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
34
ESPAÑOL
ENG
Reproducción de películas
Puede reproducir archivos de vídeo guardados en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
SETTINGS
Lista
para acceder al menú principal.
MIS MEDIOS Lista películas
Página 1/3
y pulse OK.
y pulse OK.
películas
USB -
003002001 004 005
HR1.mp4 01:00:00
HR5.mp4 01:09:00
HR9.mp4 03:05:00
HR2.mp4 01:03:00
HR6.mp4 03:00:00
HR3.mp4 01:05:00
HR7.mp4 03:01:00
HR4.mp4 01:07:00
HR8.mp4 03:03:00
PAGE
cambio de Página
Página 1/1
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
ENTRETENIMIENTO
6 Durante la reproducción de películas, pulse OK para acceder a los siguientes ajustes.
Selecciona el punto deseado y lo reproduce.
00:42:03 /01:03:00
Opción Oculta Salir
35
ESPAÑOL
ENG
Botón del
mando
Detiene la reproducción. Reproduce un vídeo. Pone en pausa o reanuda la reproducción. Retrocede en un archivo. Avanza en un archivo. Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
SETTINGS Muestra el menú Opción.
Oculta el menú en la visualización de pantalla completa.
BACK
EXIT Vuelve a Lista películas.
o
Permite ir directamente a determinados puntos del archivo durante la reproducción. El tiempo de un punto determinado aparecerá en la barra de estado. Es posible que en algunos archivos esta opción no funcione correctamente.
Consejos para usar los archivos de reproducción de vídeo
Algunos subtítulos creados por el usuario
podrían no funcionar correctamente.
No se admiten algunos caracteres espe-
ciales en los subtítulos.
No se admiten etiquetas HTML en los sub-
títulos.
Los subtítulos en idiomas diferentes a los
admitidos no están disponibles.
Es posible que un archivo de película
dañado no se reproduzca correctamente, o que algunas funciones no se puedan usar.
Los archivos de película creados con algu-
nos codificadores podrían no reproducirse correctamente.
Si la estructura de vídeo del archivo grabado
no es entrelazada, se emitirá solamente la imagen.
Se admiten vídeos HD con un máximo de
1 920 x 1 080 a 25/30 progresivo ó 1 280 x 720 a 50/60 progresivo, en función del fotograma.
Es posible que los vídeos con una resolución
mayor de 1 920 x 1 080 a 25/30 progresivo ó 1 280 x 720 a 50/60 progresivo no funcionen correctamente, en función del fotograma.
Función
Los archivos de película de un tipo o formato
distinto al especificado, podrían no repro­ducirse correctamente.
La velocidad de bits máxima de un archivo
de película reproducible es de 20 Mb/s. (Sólo Motion JPEG: 10 Mb/s)
No garantizamos la reproducción fluida de
perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
El reproductor no admitirá un archivo de
película mayor de 30 GB
Los archivos de película DivX y sus archivos
de subtítulos correspondientes deben estar en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el de su
archivo de subtítulo deben ser idénticos para que puedan reproducirse.
La reproducción de un vídeo mediante una
conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Com-
pensación de movimiento global) podrían no reproducirse.
ENTRETENIMIENTO
36
ESPAÑOL
ENG
Opciones de vídeo
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para desp-
lazarse hasta Establecer reproducción de
vídeo., Establecer vídeo. y pulse OK.
NOTA
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista de películas no afectan a Lista de fotos. A su vez, no se ven afectados por los
valores de las opciones que se cambien en
Lista de fotos.
Los valores de las opciones que se cam-
bien en Photo List (Lista fotos) tampoco se afectan entre sí.
Al reproducir el archivo de vídeo después de
detenerlo, puede reanudar la reproducción en el punto en el que se detuvo anterior­mente.
Seleccione Establecer reproducción de vídeo. para acceder a los siguientes menús:
Menú Descripción Tamaño de película
Subtitle Language (ldioma subtítulo)
Language (Idioma)
Code Page (Página de código)
Sinc. Permite ajustar la sincronización de
Permite seleccionar el formato de imagen que desee durante la reproducción de la película. Activa/desactiva los subtítulos.
Activado para subtítulos SMI, permite seleccionar el idioma del subtítulo.
Permite seleccionar la fuente de los subtítulos. Si se configura esta opción como "Predeterminado", se utilizará la misma fuente que en el menú general.
tiempo de los subtítulos desde -10 s a +10 s en pasos de 0,5 s durante la reproducción de la película.
Menú Descripción
Posición Permite cambiar la posición de
los subtítulos hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción de la película.
Tamaño Permite seleccionar el tamaño de
subtítulos que desee durante la reproducción de la película.
Repetir Permite activar/desactivar la función
de repetición al reproducir la película. Al activarse esta función, el archivo de la carpeta se reproducirá una vez tras otra. Incluso una vez desactivada la función de repetición, es posible que el archivo se reproduzca si su nombre es parecido al del archivo anterior.
NOTA
Dentro del archivo de subtítulos sólo se
admiten 10.000 bloques de sincronización.
Mientras se reproduce un vídeo, puede
ajustar el tamaño de la imagen con el botón ARC.
Los subtítulos en su idioma sólo están
disponibles si el menú OSD aparece en su idioma.
Las opciones de la página de código se des-
activan en función del idioma de los archivos de subtítulos.
Seleccione la página de código apropiada
para los archivos de subtítulos.
Para obtener más información acerca del menú Establecer vídeo., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 42
ENTRETENIMIENTO
37
Visualización de fotos
Puede ver las imágenes guardadas en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
SETTINGS
para acceder al menú principal.
MIS MEDIOS Lista fotos
y pulse OK.
y pulse OK.
Página 1/3
Lista fotos
USB -
003002001 004 005
HR1.jpg 01/23/2014
HR5.jpg 02/21/2014
HR9.jpg 02/21/2014
HR2.jpg 01/23/2014
HR6.jpg 02/21/2014
HR3.jpg 01/23/2014
HR7.jpg 02/21/2014
HR4.jpg 01/23/2014
HR8.jpg 02/21/2014
PAGE
cambio de Página
Página 1/1
ESPAÑOL
ENG
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
ESPAÑOL
ENG
ENTRETENIMIENTO
38
6 Mientras se visualizan fotos, puede acceder a los siguientes ajustes.
Diapos.
Opción Descripción Diapos. Comienza o detiene una presentación de diapositivas de las fotos seleccionadas.
Si no hay fotos seleccionadas, todas las fotos guardadas en la carpeta actual se muestran durante la presentación de diapositivas. Para ajustar la velocidad de la presentación de diapositivas, seleccione Opción.
Rotates photos clockwise (90 °, 180 °, 270 °, 360 °).
NOTA
El tamaño de foto admitido es limitado. No puede girar una foto si la resolución del
ancho girado es mayor que el tamaño de resolución admitido.
Amplía la foto un 100 %, 200 % o 400 %.
NOTA
Las fotos con una resolución igual o inferior a 100 x 100 no se pueden ampliar.
Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
Opción Muestra el menú Opción. Ocultar Permite ocultar la ventana de opciones. Para mostrar las opciones, pulse OK.
Salir
Permite volver a Lista fotos.
Opción Ocultar Salir
Opciones de foto
1 Pulse SETTINGS para mostrar los menús de
opción.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Set Photo View (Establecer visualización de fotos), Set Video (Establecer vídeo) y pulse OK.
NOTA
Los valores de las opciones que se cambien
en Lista de películas no afectan a Lista de fotos. A su vez, no se ven afectados por los
valores de las opciones que se cambien en
Lista de fotos.
Los valores de las opciones que se cam-
bien en Photo List (Lista fotos) tampoco se afectan entre sí.
Seleccione Establecer visualización de fotos para acceder a los siguientes menús:
Menú Descripción
Slide Speed Permite seleccionar una velocidad de
diapositiva. (Opciones: Rápido, Medio o Lento).
Para obtener más información acerca del menú Establecer vídeo., consulte la sección sobre personalización de ajustes. Consulte la página 42
ENTRETENIMIENTO
39
Visualización de la Lista de Contenidos
Reproduce los archivos almacenados utilizando la opción de exportación de SuperSign Manager.
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
5
SETTINGS
Lista de
para acceder al menú principal.
MIS MEDIOS
y pulse OK.
Lista de Contenidos
Página 1/3
y pulse OK.
PAGE
Contenidos
USB -
HR1.cts 01/01/2014
HR5.cts 01/01/2014
HR2.cts 01/01/2014
HR6.cts 01/01/2014
003002001 004 005
HR3.cts 01/01/2014
HR7.cts 01/01/2014
HR4.cts 01/01/2014
HR8.cts 01/01/2014
Página 1/1
cambio de Página
ESPAÑOL
ENG
HR9.cts 01/01/2014
Ir a dir. raíz
Permite volver a la pantalla de inicio de
Ir a carp. superior
Salir
Vuelve a la pantalla anterior. Permite salir de Mis
medios.
Mis medios.
NOTA
Al reproducir archivos multimedia desde la Lista de Contenidos, solo están disponibles los botones
BACK, EXIT y de control de volumen. Cuando se selecciona el botón BACK o EXIT, se detiene la reproducción de los archivos multimedia y se vuelve a la Lista de Contenidos.
Si en el dispositivo USB se encuentra la carpeta AutoPlay (Reproducción automática) y el formato
de los archivos que contiene son compatibles, se reproducirán automáticamente al conectar el dispositivo USB al monitor.
ENTRETENIMIENTO
40
ESPAÑOL
ENG
Guía de VOD de DivX
Registro de VOD de DivX
®
®
Para poder reproducir contenidos de VOD de DivX® que haya adquirido o alquilado, deberá registrar el dispositivo. Para ello, indique el código de 10 dígitos de registro del dispositivo DivX
®
en
www.
divx.com/vod.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Mis medios y pulse OK.
3 Pulse el botón azul. 4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta DivX Reg. (Código reg.) de DivX y pulse OK.
5 Visualice el código de registro de la set. 6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Cancelación de registro de VOD de DivX
®
Si desea cancelar el registro del dispositivo, indique el código de 8 dígitos de cancelación de registro de
®
DivX
en
www.divx.com/vod.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Mis medios y pulse OK.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Deactivation (Desactivación) y pulse OK.
5 Pulse los botones de navegación y seleccione
para confirmar.
Código de cancelación del registro:
Cancele el registro en http://vod.divx.com
¿Desea continuar con el registro?
********
No
Debe registrar su dispositivo para reproducir vídeos
de DivX protegidos. Código de registro: **********
Regístrese en http://vod.divx.com
Cerrar
NOTA
Mientras comprueba el código de registro,
es posible que algunos botones no funcionen.
Si utiliza el código de registro DivX en otro
dispositivo, no podrá reproducir el archivo DivX alquilado o comprado. Asegúrese de utilizar el código de registro DivX asignado a su producto.
Es posible que los archivos de vídeo o audio
que no se hayan convertido con el códec DivX estándar aparezcan como dañados o no se puedan reproducir.
El código DivX VOD le permite activar hasta
seis dispositivos en una misma cuenta.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
NOTA
Si efectúa la cancelación del registro, deberá
registrar de nuevo el dispositivo para volver a ver contenido VOD de DivX
®
.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
41
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
SETTINGS
menús siguientes y pulse
opción que desee y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
para acceder a los menús principales.
OK
.
EXIT
IMAGEN
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
.
BACK
.
HORA
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
ESPAÑOL
ENG
RED
Define las funciones de RED.
IMAGEN
RED
INPUT
Permite seleccionar el modo de entrada.
HORA
INPUT
OPCIÓN
MIS MEDIOS
OPCIÓN
Define las funciones de OPCIÓN.
MIS MEDIOS
Permite mostrar y reproducir contenido de películas y fotos almacenado en un dispositivo USB.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
42
ESPAÑOL
ENG
Ajustes de IMAGEN
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
3
SETTINGS
IMAGEN
para acceder a los menús principales.
y pulse OK.
IMAGEN
Ahorro de energía
Ahorro de energía inteligente
Modo de imagen
el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
EXIT
BACK
.
.
BACK
.
Formato
Pantalla
- Para volver al nivel anterior, pulse
Cuando haya finalizado, pulse
4
Para volver al menú anterior, pulse
Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Ahorro de
energía
Ajusta la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo eléctrico. Nivel
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía Mínimo/Medio/
Permite seleccionar el nivel de luminosidad de la iluminación posterior.
Máximo
Quitar imagen La pantalla se apaga en 3 segundos.
Ahorro de energía inteligente
Permite ajustar la luz de fondo y el contraste en función del brillo de la pantalla. Nivel
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía inteligente. Conex Permite que la función Ahorro de energía inteligente ahorre consumo de energía
en función del valor ajustado en la tasa de ahorro de energía inteligente.
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de visualización o el programa.
Modo
Vivos Realza el contraste, la luminosidad y la definición para mostrar imágenes de la
mejor calidad.
Estándar Muestra imágenes en niveles estándar de contraste, iluminación y definición.
APS
La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV para reducir el consumo de energía.
Cine Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y
disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.
Deportes Permite optimizar la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas
mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
Juego Permite optimizar la imagen de vídeo para una experiencia de juegos rápidos,
tanto de PC como de consola.
Para
expertos1·2
Menú para ajustar la calidad de imagen que permite a expertos y aficionados disfrutar de la mejor visualización del monitor. Este menú cuenta con la certificación ISF concedida para los expertos en la sintonización de imágenes. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en unidades de monitor con certificación ISF). ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
Formato Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas a su tamaño óptimo.
Mov.
OK
: Descon (Usuario)
: Descon : Estándar
Ilum. post.
70
100
Contraste
50
Luminosidad
50
Definición
60
Color
Matiz Temp color Controles avanzados /
Control para expertos Opción de Imagen Reajuste imagen
: 16:9
RG
0
WC
0
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
43
Configuración Descripción
Pantalla
(Solamente en modo RGB)
Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB.
Opción
Resolución Permite seleccionar la resolución adecuada.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la
Posición/ Tamaño/Fase
Reajuste Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.
pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.
Permiten ajustar las opciones cuando la imagen no es nítida, sobre todo cuando los caracteres aparecen borrosos, tras la configuración automática.
Opciones de Modo de imagen
Configuración Descripción
Ilum. post. Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de
Contraste
Luminosidad
Definición Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores. Matiz Permite ajustar el balance entre los niveles de Rojo y Verde. Temp color Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para
Controles avanzados/ Control para expertos
Opción de Imagen CPermiten personalizar las opciones avanzadas. Consulte la sección Opciones avanzadas
Reajuste imagen
la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de luminosidad, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna.
Luminosidad
Vivos
.
Contraste
Aumenta o disminuye el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción cuando la parte luminosa de la imagen se sature.
Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción cuando la parte oscura de la imagen se sature.
Cuanto menor sea el nivel, más suave será la imagen.
hacer que la imagen sea más azulada. Puede ajustar la imagen para cada
de acuerdo con una imagen determinada. En primer lugar, seleccione el * Esta opción no está disponible si el modo de imagen se establece en
de imagen.
Permite establecer opciones de imagen adicionales.
Modo de imagen
Modo de imagen
o ajusta la configuración de la imagen
deseado.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
Al seleccionar un modo de imagen, los menús relacionados se ajustan automáticamente.
Cuando utilice la función Ahorro de energía inteligente, la pantalla puede parecer saturada en las
áreas blancas de una imagen fija. Si la función Ahorro de energía se configura en Mínimo, Medio o Máximo, la función Ahorro de
energía inteligente se desactivará.
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
44
Controles avanzados - Modo de imagen (Estándar/ APS/ Deportes/ Juego)
Configuración Descripción
Contraste Dinámico
Color Dinámico Permite ajustar los colores para obtener una imagen con unos colores más naturales. Rango de color Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
Color de piel El espectro del color de piel se puede ajustar por separado para implementar el color de
Color celeste El color celeste se ajusta por separado. Color del césped El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado.
Gamma Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de la imagen correspondiente con la
Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
carátula definido por el usuario.
señal de entrada.
Control para expertos - Modo de imagen (Cine/ Para expertos1/ Para expertos2)
Configuración Descripción
Contraste Dinámico
Rango de color Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir. Mejora de bordes Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales. Filtro de Color Filtra un espectro de un color específico en colores RGB para configurar la saturación y el tono
Temp color Permite ajustar el tono general de la pantalla como desee. En el modo para expertos, se puede
Sistema de administración de color
Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
del color con precisión.
realizar un ajuste detallado mediante el método Gamma, etc.
Este es un sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores. Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes no muestren cambios de color destacables.
Opciones avanzadas de imagen - Modo de HDMI
Configuración Descripción Reducción de ruido Reducción ruido
MPEG Nivel de oscuridad Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para adaptar el nivel de oscuridad de la imagen
Cine real Motion Eye Care Ajusta la luminosidad de la pantalla para evitar los reflejos. (En función del modelo)
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo. Reduce el ruido causado por la compresión del vídeo digital.
utilizando el grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
45
Ajustes de HORA
HORA
SETTINGS
y pulse OK.
para acceder a los menús principales.
ajuste o la opción que desee y pulse OK.
EXIT
BACK
.
BACK
.
.
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
Configuración Descripción
Permite ajustar la hora a la que se encenderá o apagará el monitor.
Si la función Apagado auto. está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará automáticamente pasados 15 minutos.
Si no se usa el monitor durante un periodo de tiempo determinado, este pasa al modo de espera automáticamente.
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación:
Reloj Permite ajustar la función de hora. Apagado auto./
Encendido auto. Apagado auto.(15
min.) Espera
Automática
HORA
Reloj
• Apagado auto. : Descon
• Encendido auto. : Descon
• Apagado auto.(15 min.) : Descon
• Espera Automática : Descon
Mov. OK
ESPAÑOL
ENG
NOTA
Apagado/Encendido auto. se puede guardar para hasta siete programas; el monitor se enciende
o se apaga a la hora predeterminada en la lista de programas. Si se han almacenado varias horas predeterminadas en la lista de programas, esta función se activa a la hora más cercana a la hora actual. Una vez que se establece la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a
la hora predefinida. Cuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de apagado tendrá
prioridad si el equipo está encendido y la de encendido tendrá preferencia si está apagado.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
46
ESPAÑOL
ENG
Ajustes de OPCIÓN
Pulse
1 2
3
SETTINGS
para acceder a los menús principales.
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
OPCIÓN
y pulse OK.
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Modo Videowall
ajuste o la opción que desee y pulse OK.
EXIT
BACK
.
BACK
.
.
- Para volver al nivel anterior, pulse
Cuando haya finalizado, pulse
4
Para volver al menú anterior, pulse
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Idioma (Language)
Metodo ISM Esta función elimina la adherencia de imágenes provocada por la reproducción prolongada de
DivX(R) VOD Registra o cancela registros de DivX.
Reajuste fábrica Elimina todos los ajustes opcionales y vuelve al modo predeterminado de fábrica. Set ID Si se han conectado varios productos para la reproducción, puede asignar un número de
Modo Videowall Modo Videowall Para utilizar esta función:
Selecciona el idioma del texto en pantalla.
imágenes estáticas.
Ajuste Normal Minimiza la adherencia de imágenes mediante la reducción gradual de la
Borrado Color Elimina la adherencia de imágenes mediante el movimiento de los píxeles
Comprueba el código de registro de DivX para reproducir vídeos protegidos por DivX. Registro en Utiliza el código de registro para alquilar o comprar películas en * Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si se utiliza el código de registro de DivX de un dispositivo distinto. Utilice únicamente el código de registro de DivX propio de este dispositivo. * Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar de códec DivX no se puedan reproducir o que generen un sonido e imágenes anómalos.
identificación del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de 1 a 255, 1 - 1.000 en algunos modelos) con el botón correspondiente y salga. Utilice el identificador del equipo asignado para controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la
Posición Tamaño Permite ajustar el tamaño horizontal y vertical de la pantalla teniendo en
Natural La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural. Reajuste Función para inicializar y restablecer el mosaico.
luminosidad durante la reproducción de imágenes estáticas o su aumento cuando se trata de imágenes en movimiento.
según un patrón determinado en la pantalla durante un tiempo específico. Utilice esta función para eliminar la adherencia de imágenes temporal.
http://vod.divx.com
- Se debe mostrar con otros productos.
- Seleccione Tile Mode (Modo mosaico), establezca las filas y las columnas e introduzca la ID de mosaico para establecer la ubicación.
- Tile Mode (Modo mosaico): fila x columna (fila = 1-15, columna = 1-15).
- 5 x 5 disponible.
pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración
Movimiento de la posición de la pantalla horizontal y verticalmente.
cuenta el tamaño del marco.
Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall (Desactivar mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa.
.
www.divx.com/vod
.
OKMov.
OK
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
47
Configuración de REDE
REDE
SETTINGS
y pulse OK.
para acceder a los menús principales.
ajuste o la opción que desee y pulse OK.
EXIT
BACK
.
BACK
.
.
- Para volver al nivel anterior, pulse
Para volver al menú anterior, pulse
Configuración Descripción
Pulse
1
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
3
Cuando haya finalizado, pulse
4
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Conexión de red Permite ajustar la configuración de red. Estado de red Muestra el estado de red.
RED
• Configuración de red
• Estado de red
Mov. OK
ESPAÑOL
ENG
ESPAÑOL
ENG
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
48
Modo Videowall
Este monitor puede presentar el Modo Videowall con monitores adicionales para crear una visualización de recuadro grande.
Apagado Cuando la opción Modo Videowall está desactivada
4X4 Al utilizar 16 monitores
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 9ID 9
ID 13ID 13
ID 2ID 2
ID 6ID 6
ID 10ID 10
ID 14ID 14
ID 3ID 3
ID 7ID 7
ID 11ID 11
ID 15ID 15
1X2 Al utilizar 2 monitores
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID Tile
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 12ID 12
ID 16ID 16
2X2 Al utilizar 4 monitores
ID 3ID 3
ID 2ID 2
ID 4ID 4
ID 1ID 1
5X5 Al utilizar 25 monitores
ID 3ID 3
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 8ID 8
ID 7ID 7
ID 6ID 6
ID 13ID 13
ID 12ID 12
ID 11ID 11
ID 17ID 17
ID 18ID 18
ID 16ID 16
ID 4ID 4 ID 5ID 5
ID 9ID 9 ID 10ID 10
ID 14ID 14 ID 15ID 15
ID 19ID 19
ID 20ID 20
3X3 Al utilizar 9 monitores
ID 4ID 4
ID 7ID 7
ID 2ID 2
ID 5ID 5
ID 8ID 8
ID 1ID 1
ID 3ID 3
ID 6ID 6
ID 9ID 9
ID 21ID 21
ID 22ID 22
ID 23ID 23
ID 24ID 24
ID 25ID 25
Modo Videowall - Natural Mode
Al activarse, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Antes Después
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
49
ID imagen
Picture ID (ID imagen) se utiliza para modificar los ajustes de un equipo específico (pantalla) con un único receptor de IR para multivisión. El equipo receptor de la señal IR se comunica con otro a través del conector RS-232C. Cada equipo se identifica con una Set ID. Si asigna Picture ID (ID imagen) con el mando a distancia, solo podrá controlar de forma remota las pantallas con Picture ID (ID imagen) y Set ID.
RECEPTOR IR
RS-232C
Picture ID
Descon
Cerrar
2 Para cambiar el ID de imagen, pulse el botón
ON o los botones de flecha izquierda y dere­cha continuamente. Asigne la ID que desee.
ID imagen
Descon
Cerrar
Si asigna una Set ID a cada equipo con
multivisión y, a continuación, asigna la Picture ID (ID imagen) con el botón rojo del mando a distancia, la tecla de comando se mostrará en el equipo con las mismas Set ID y Picture ID (ID imagen). Un equipo con distintas Set ID y Picture ID (ID imagen) no se puede controlar mediante señales IR.
ESPAÑOL
ENG
Las Set ID se asignan como se muestra en la imagen.
Multivisión 2 X 2
1 Pulse el botón rojo On del mando a distancia
para asignar la Picture ID (ID imagen).
NOTA
Por ejemplo, si la Picture ID (ID imagen) se
asigna a 2, la pantalla superior derecha (Set ID: 2) se podrá controlar mediante señales IR. En cada equipo, puede modificar los ajustes
de los menús IMAGEN, HORA, RED y MIS MEDIOS o de los accesos directos del mando a distancia. Si pulsa el botón verde Off en Picture ID (ID
imagen), ésta se desconectará en todos los equipos. Si a continuación pulsa cualquier botón del mando a distancia, todos los equipos funcionarán de nuevo. Picture ID (ID imagen) se desactivará
mientras se utiliza el menú MY MEDIA (MIS MEDIOS). Si Picture ID se encuentra en Descon,
cuando mantenga pulsados los botones del mando solo se ejecutará una acción.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
50
ESPAÑOL
ENG
Monitores en "Cadena Margarita"
Puede usar esta función para compartir la señal de vídeo DVI con otros monitores sin la necesidad de utilizar una caja divisoria de señales independiente.
• Para utilizar diferentes productos conectados entre sí, conecte un extremo del cable de señal de entrada (Cable DVI) al conector DVI OUT del producto 1 y conecte el otro extremo al conector DVI IN de otros productos.
Cable DVI
Cable DVI
(máx. 3 m)
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
NOTA
Para DVI, en general, se pueden conectar hasta 12 monitores a través del puerto de entrada DVI (a
la resolución recomendada) si la señal es estable y no hay pérdida de cable. Si desea conectar un número superior de monitores, le recomendamos usar un distribuidor. Cuando se configura la opción Modo Videowall a través de los cables DVI, solo el primer monitor que
recibe las señales puede reproducir el contenido cifrado en HDCP. (El puerto de salida DVI no es compatible con HDCP). Si el cable de señal entre el producto y el PC es demasiado largo, asegúrese de utilizar el repetidor
DVI o el cable óptico DVI. Si las señales de entrada se reciben a través del cable HDMI, no se podrán conectar múltiples
monitores a través del puerto de salida DVI.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra ninguna imagen.
Problema Solución
¿Está conectado el cable de alimentación del producto?
El producto está encendido, pero la imagen se muestra sumamente oscura.
¿Aparece el mensaje "Señal fuera de rango"?
¿Aparece el mensaje "Verificar señal"?
Al conectar el producto, se muestra el mensaje "Unknown Product" (Producto desconocido).
Problema Solución
¿Ha instalado el controlador?  Consulte el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para averiguar si
 Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
 Ajuste el brillo y el contraste de nuevo.  La luz de fondo podría necesitar reparación.
 La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias
verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias
según las especificaciones de este manual. * Resolución máxima RGB: 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz HDMI/DVI : 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
 El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado.
Compruebe el cable de señal.
 Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para
comprobar la señal de entrada.
se admite la función Plug & Play.
ESPAÑOL
ENG
La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño.
Problema Solución
¿Es la posición de la pantalla incorrecta?
¿Aparecen líneas finas en el fondo de la pantalla?
Hay ruido horizontal o los caracteres aparecen borrosos.
La pantalla no se muestra de forma normal.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el
mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Position] (Posición) en el menú OSD.
Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la tarjeta
de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla - Configuración.
 Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el
mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Size] (Tamaño) en el menú OSD.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el
mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione [PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Phase] (Fase) en el menú OSD.
 La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal. Conecte
el cable de señal que coincide con la señal de entrada de fuente.
ESPAÑOL
ENG
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
52
Hay imagen posterior en el producto.
Problema Solución
Estas imágenes aparecen al apagar el producto.
El color de la pantalla no es normal.
Problema Solución
La pantalla tiene una resolución de color baja (16 colores).
La pantalla presenta un color inestable o es monocromática.
Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían
dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.
 Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real). Seleccione
Panel de control - Pantalla - Configuración - Tabla de colores en Windows.
Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien,
vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC.
¿Aparecen puntos negros en la pantalla?
El funcionamiento no es el correcto.
Problema Solución
La alimentación se apaga de forma repentina.
 En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde,
blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.
¿Ha configurado el temporizador de apagado?  Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido
la alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
53
PRECAUCIÓN
La adherencia de imágenes no se produce cuando se usan imágenes en cambio constante, pero
puede suceder cuando se usa una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado. Por lo tanto, es recomendable que utilice las siguientes instrucciones para reducir las posibilidades de que se produzca la adherencia de imágenes al utilizar una imagen fija. Es recomendable que cambie la pantalla al menos una vez cada 12 horas ; si se hace con más frecuencia, las posibilidades de evitar la adherencia de imágenes son mayores.
Condiciones de funcionamiento recomendadas
2
1
Cambie el color del fondo y los caracteres con el mismo intervalo de tiempo.
Al cambiar de color, el uso de colores complementarios ayuda a evitar la adherencia de imágenes.
Cambie la imagen con el mismo intervalo de tiempo.
Antes de cambiar la imagen, asegúrese de que los caracteres y las imágenes permanecen en la misma ubicación después del cambio.
ESPAÑOL
ENG
Glass
BM BM BM
CF
ITO or MoTi Pixel Layer
OC
PI
LC
PI
TFT Layers
Glass
CFCFCF
¿Qué es la adherencia de imágenes?
Si el panel LCD reproduce una imagen estática durante un periodo de tiempo prolongado, puede provocar una diferencia de voltaje entre los electrodos que hacen funcionar los cristales líquidos. Cuando la diferencia de voltaje entre los electrodos se acumula con el paso del tiempo, los cristales líquidos tienden a permanecer alineados en una dirección. Durante este proceso, permanece visible una imagen mostrada anteriormente. Este fenómeno se conoce como "adherencia de imágenes".
NOTA
La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento. El cliente debe estar seguro
de que su equipo es compatible con el software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
ESPECIFICACIONES
54
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
47LV35A
Panel LCD
Señal de vídeo
Conector de entrada
Alimentación
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Condiciones ambientales
Tipo de pantalla Ancho de 119 cm, TFT (Thin Film Transistor, transistor de película
Paso de píxeles 0,5415 mm (Horizontal) x 0,5415 mm (Horizontal) Resolución máxima RGB : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
Resolución recomendada RGB : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
Frecuencia horizontal RGB : de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB : de 50 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización Sincronización separada, digital
Tensión nominal AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,7 A Consumo de energía Modo encendido : 130 W típ. 170 W Máx.
Al.
An.
1044,9 mm X 590,0 mm X 89,9 mm / 16,5 Kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
Pr.
delgada). Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido). Tamaño diagonal visible: 119 cm
HDMI/DVI : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
HDMI/DVI : 1920 x 1080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
HDMI/DVI : de 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI : de 56 Hz a 60 Hz
Tipo D-Sub de 15 patillas (RGB/ Componente/ Composite), HDMI/DVI, RS-232C, LAN, USB
Ahorro de energía inteligente : 85 W típ. Modo de inactividad/Modo apagado : 0,5 W
* Soporte para montaje en la pared disponible en VESA 600 x 400
De 0 °C a 40 °C
Del 10 % al 80 % De -20 °C a 60 °C
Del 5 % al 85 %
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
55LV35A
ESPECIFICACIONES
55
ESPAÑOL
ENG
Panel LCD
Señal de vídeo
Conector de entrada
Alimentación
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Condiciones ambientales
Tipo de pantalla Ancho de 139 cm, TFT (Thin Film Transistor, transistor de película
delgada). Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido).
Tamaño diagonal visible : 139 cm Paso de píxeles 0,630 mm (Horizontal) x 0,630 mm (Vertical) Resolución máxima RGB : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
HDMI/DVI : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Resolución recomendada RGB : 1 920 x 1 080 @ 60 Hz
HDMI/DVI : 1920 x 1080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Frecuencia horizontal RGB : de 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI : de 30 kHz a 83 kHz Frecuencia vertical RGB : de 50 Hz a 75 Hz
HDMI/DVI : de 56 Hz a 60 Hz Tipo de sincronización Sincronización separada, digital
Tipo D-Sub de 15 patillas(RGB/ Componente/ Composite),
HDMI/DVI , RS-232C, LAN, USB Tensión nominal AC 100-240 V~ 50/60 Hz 2,1 A Consumo de energía
Al.
An.
1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento
Modo encendido : 160 W típ. 200 W Máx.
Ahorro de energía inteligente : 90 W típ.
Modo de inactividad/Modo apagado : 0,5 W
* Soporte para montaje en la pared disponible en VESA 600 x 400
Pr.
De 0 °C a 40 °C
Del 10 % al 80 %
De -20 °C a 60 °C
Del 5 % al 85 %
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
ESPECIFICACIONES
56
ESPAÑOL
ENG
Modo RGB (PC) admitido
Resolución Pixeles
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 720
1 280 X 960
1 152 X 864
1 280 x 1024
1 920 x 1080
Frecuencia horizontal (kHz)
31,469 59,94
31,468 70,8
37,879 60,317
48,363 60
44,772 59,855
60 60
57,717 59,934
63,981 60,02
67,5 60
Frecuencia vertical (Hz)
Modo HDMI/DVI PC admitido
Resolución Pixeles
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 720
1 366 x 768
1 280 x 1024
1 680 x 1050
1 920 x 1080
Frecuencia horizontal (kHz)
31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60
44,772 59,855
47,7 60
63,981 60,02
65,290 59,954
67,5 60
Frecuencia vertical (Hz)
NOTA
Si el cable está conectado al puerto DVI
o HDMI, puede seleccionar el modo PC/ DTV. Se recomienda configurar el modo PC cuando se conecte a un equipo y el modo DTV cuando se conecte a la televisión digital.
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución Pixeles
480 / 60p 31,5 60 576 / 50p 31,25 50 720 / 50p 37,5 50 720 / 60p 45 60
1 080 / 50i 28,1 50
1 080 / 50p 56,25 50 1 080 / 60i 33,75 60 1 080 / 60p 67,5 60
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Component admitido
Resolución Pixeles
720 x 480 15,63 59,94 720 x 483 31,47 59,94 720 x 576 15,625 50,00 720 x 576 31,25 50,00
1 280 x 720 45,00 60,00
1 280 x 720
1 280 x 720
1 920 x 1080
1 920 x 1080
1 920 x 1080
1 920 x 1080
1 920 x 1080
Frecuencia horizontal (kHz)
37,5 50
44,96 59,94
31,25 50,00
56,25 50
33,75 60,00
33,72 59,94
67,5 60
Frecuencia vertical (Hz)
NOTA
Frecuencia vertical: para que el usuario
pueda ver la pantalla del producto, la imagen de la pantalla debe cambiar decenas de veces cada segundo como una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o la frecuencia de actualización son las veces por segundo que aparece la imagen. Se mide en hertz (Hz). Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal
es el tiempo que se tarda en mostrar una línea horizontal. Si se divide 1 por el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales mostradas cada segundo se puede tabular como la frecuencia horizontal. Se mide en kilohertz (kHz).
CÓDIGOS IR
57
CÓDIGOS IR
Esta función no está disponible en todos los modelos.
La compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo.
Code (Hexa) Function NOTA
08 0B INPUT C4 MONITOR ON BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA C5 MONITOR OFF BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 95 ENERGY SAVING ( DC 3D BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 10 a 19 Botones numéricos de 0 a 9 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 32 1/a/A BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 2F CLEAR BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 02 03 79 ARC BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 99 AUTO BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 09 MUTE BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA E0 BRIGHTNESS E1 BRIGHTNESS 4D PSM BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA AA 5F W.BAL BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 43 SETTINGS BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 40 Arriba BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 41 Abajo BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 07 Izquierda BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 06 Derecha BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 3F S.MENU BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 44 OK BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 28 BACK BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 5B EXIT BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 7E 7B TILE BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA B1 B0 BA 8F 8E 72 71 63 Botón amarillo BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA 61 Botón azul BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
(ENCENDIDO/APAGADO)
) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Volume Volume
INFO
Botón rojo (ID ON) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA Botón verde (ID OFF) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
(Brillo; subir) (Brillo; bajar)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
58
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a
la vez conectándolos a un único PC. En el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 255 (o entre 1 y 1.000) sin duplicarse.
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/
apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Cable RS-232C
PC
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 8 cables (cable estándar RS-232C)
PC Set
DCD
1
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
DCD
1
TXD
3
RXD
2
GND
5
DSR
6
DTR
4
CTS
8
RTS
7
Parámetro de comunicaciones
Velocidad en baudios: 9600 BPS (bits por segundo)
Longitud de datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: ninguno
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso)
NOTA
Cuando se utilizan conexiones de 3 cables
(no estándar), no se puede usar una conexión en cadena de IR.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
59
Lista de referencia de comandos
COMANDO
1 2
01 Encendido/apagado k a 00 a 01 02 Selección de entrada x b 03 Formato k c 04 Ahorro de energía j q Consulte [Ahorro de energía] 05 Modo de imagen d x Consulte [Modo de imagen] 06 Contraste k g 00 a 64 07 Brillo k h 00 a 64 08 Definición k k 00 a 32 09 Color k i 10 Matiz k j 00 a 64 11 Temp color x u 00 a 64 12 Posición H f q 00 a 64 13 Posición V f r 00 a 64 14 Tamaño H f s 00 a 64 15 Configuración automática j u 01 16 Balance k t 00 a 64 17 Modo de sonido d y Consulte [Modo de sonido] 18 Silencio de volumen k e 00 a 01 19 Control de volumen k f 20 Hora 1 (Año/ Mes/ Día) f a Consulte [Hora 1] 21 Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) f x 22 Off time schedule f c 00 a 01 23 On time schedule f b 00 a 01
Temporizador desconectado (modo de
24
Repetición/ Hora) Temporizador conectado (modo de
25
Repetición/Hora)
26 Entrada de temporizador conectado f u Consulte [On timer input]
Espera Automática m n 00 a 01
27 28 Apagado auto. f g 00 a 01 29 Idioma f i Consulte [Idioma] 30 Modo ISM j p Consulte [Modo ISM] 31 Reajuste f k 00 a 02 32 Valor de temperatura d n FF 33 Clave m c Consulte [Clave] 34 Devolver tiempo d l FF 35 Comprobación nº de serie f y FF 36 Versión de SW f z 37 Nivel de rojo con balance de blancos j m 00 a FE 38 Nivel de verde con balance de blancos j n 00 a FE 39 Nivel de azul con balance de blancos j o 00 a FE
Ilum. post. m g 00 a 64
40 41 Atenuación de pantalla k d 00 a 01
f e Consulte [Off timer]
f d Consulte [On timer]
Consulte [Selección de entrada] Consulte [Formato]
00 a 64
00 a 64
Consulte [Hora 2]
FF
DATO
(hexadecimales)
ESPAÑOL
ENG
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
60
COMANDO
1 2
Power On Delay (Retardo de
42
encendido)
43 Tile Mode (Modo Videowall) d d 00 a 01
Tile Mode Check (Comprobación de
44
Modo Videowall) 45 ID Tile (ID de mosaico) d i Consulte "Tile ID" (ID de mosaico). 46 Tile H Position (Posición H de mosaico) d e de 00 a 32 47 Tile V Position (Posición V de mosaico) d f de 00 a 32 48 Tile H Size (Tamaño H de mosaico) d g de 00 a 32 49 Tile V Size (Tamaño V de mosaico) d h de 00 a 32
Natural Mode (Modo Natural) (en Tile 50
mode [Modo Videowall])
f h 00 a 64
dzFF
d j 00 a 01
DATO
(hexadecimales)
NOTA
Durante las operaciones de USB como DivX o EMF no se ejecutará ningún comando, excepto los de
encendido/apagado (k a) y clave (m c), y se tratarán todos como NG. La compatibilidad de algunos comandos depende del modelo.
El comando "f f" que muestra el estado de determinados comandos no muestra el OSD para
mantener la compatibilidad con el programa SuperSign.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
61
Protocolo de transmisión/ Recepción
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1] Permite identificar la configuración predeterminada y la configuración de usuario. * [Command2] Permite controlar los monitores. * [Set ID] Se utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada
equipo un identificador del equipo entre 1 y 255 (01H a FFH) o entre 1 y 1.000 (001H a 3e8H) en algunos modelos en OPTION en el menú OSD. Si selecciona '00H' o '000H' para el identificador del equipo podrá controlar de forma simultánea todos los monitores conectados. (La compatibilidad depende del modelo.)
* [Data] Transmite datos de los comandos.
El recuento de datos puede aumentar en función del comando. * [Cr] Retorno de carro. Corresponde a '0x0D' en el código ASCII. * [ ] Espacio en blanco. Corresponde a '0x20' en el código ASCII.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En
ese momento, si los datos están en FF, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
* Si un comando se envía con Set ID "00" (=0x00) o "000 (=0x000)", estos datos se reflejan en todos los
monitores establecidos y estos no envían ninguna confirmación (ACK).
* Si el valor de dato "FF" se envía en el modo de control a través de RS-232C, el valor de ajuste actual de
una función puede comprobarse (solo para algunas funciones).
* Es posible que algunos comandos no sean compatibles con algunos modelos.
ESPAÑOL
ENG
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
62
ESPAÑOL
ENG
01. Encendido/apagado (Comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado de la pantalla.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La señal de confirmación solo volverá correctamente cuando el monitor esté encendido. *Puede haber algo de retraso entre las señales de confirmación y transmisión.
02. Selección de entrada (Comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para pantalla.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 60: RGB 90: HDMI(HDMI1)(DTV) A0: HDMI(HDMI1)(PC)
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La compatibilidad de algunas señales de entrada depende del modelo.
04. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para ajustar la función Ahorro de energía.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon 01: Mínimo 02: Medio
03. Máximo 04: Automático
05. Quitar imagen Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
05. Modo de imagen (Comando: d x)
Para seleccionar el modo de imagen.
Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Vivos 01: Estándar
02. Cine
03. Deportes
04: Juego
05. Expert1
06. Expert2
08: APS
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
03. Formato (Comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: 4:3 02: 16:9 04: Zoom (HDMI DTV) 09: Sólo escaneo (720p o más) (HDMI DTV) De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16 (HDMI DTV) *Los tipos de datos disponibles dependen de la señal de entrada. Para obtener más información, consulte la sección sobre el formato del manual de usuario. *El formato puede variar según la configuración de entrada del modelo.
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Contraste de 0 a 100
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
63
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Definición (Comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla. * Esta función está disponible únicamente en la entrada AV/Componente.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 32: Definición de 0 a 50
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Matiz (Comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Matiz R50 a G50
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Temp. color (Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Calor 50 a frío 50
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ENG
09. Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Color de 0 a 100
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Posición H (Comando: f q)
Para ajustar la posición horizontal de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (izquierda) a máx. 50 (derecha)
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
64
ESPAÑOL
ENG
13. Posición V (vertical) (Comando: f r)
Para ajustar la posición vertical de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (abajo) a máx. 50 (arriba)
Acknowledgement [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Tamaño H (Comando: f s)
Para ajustar el tamaño horizontal de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 - 64: Mín. -50 (reducir) - Máx. 50 (ampliar)
Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance de sonido.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: De izquierda 50 a derecha 50
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
17. Modo de sonido (Comando: d y)
Para seleccionar el modo de sonido.
Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Estándar 02: Música 03: Cine 04: Deportes
05. Juego
07. News Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
15. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. (Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Ajustar
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 : Silencio desconectado (volumen desconectado) 01: Volumen actual (volumen activado)
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
65
19. Control de volumen (Comando: k f)
Para ajustar el volumen de la reproducción.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Volumen de 0 a 100
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
20. Hora 1 (Año/ Mes/ Día) (Comando: f a)
Para ajustar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/ Mes/ Día]).
Transmission [f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 00 a 1E: De 2010 a 2040 Datos2 01 a 0C: De enero a diciembre Datos3 01 a 1F: De 1 a 31 *Introduzca “fa [Set ID] ff” para comprobar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/Mes/ Día]).
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
22. Off time schedule (Comando: f c)
Activa/desactiva la programación de apagado au­tomático.
Transmission [f][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. On time schedule (Comando: f b)
Activa/desactiva la programación de apagado au­tomático.
Transmission [f][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon 01 : Conex
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ENG
21. Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) (Comando: f x)
Para establecer los valores de Time 2 (Hour/Minute/ Second) (Hora 2 [Hora/Minuto/Segundo]).
Transmission [f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1 00 a 17: De 00 a 23 horas Data2 00 a 3B: De 00 a 59 minutos Data3 00 a 3B: De 00 a 59 segundos *Introduzca "fx [Set ID] ff" para comprobar los valores de Time 2 (Hour/ Minute/ Second) (Hora 2 [Hora/ Minuto/Segundo]). **Este comando no funcionará si Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/Mes/Día]) no se ha ajustado antes.
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
66
ESPAÑOL
ENG
24. Temporizador desconectado (modo de Repetición/ Hora) (Comando: f e)
Para ajustar la función Off Timer (Repeat Mode/ Time) (Temporizador desconectado [Modo de repetición/Hora]).
Transmission [f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Leer los datos del primer apagado automático F2: Leer los datos del segundo apagado automático F3: Leer los datos del tercer apagado automático F4: Leer los datos del cuarto apagado automático F5: Leer los datos del quinto apagado automático F6: Leer los datos del sexto apagado automático F7: Leer los datos del séptimo apagado automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices) E0: Borrar todos los datos del apagado automático E1: Borrar los datos del primer apagado automático E2: Borrar los datos del segundo apagado automático E3: Borrar los datos del tercer apagado automático E4: Borrar los datos del cuarto apagado automático E5: Borrar los datos del quinto apagado automático E6: Borrar los datos del sexto apagado automático E7: Borrar los datos del séptimo apagado automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del apagado automático) 01: Una vez
02. Diario 03: De lunes a viernes 04: De lunes a sábado 05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles 0A. Jueves 0B. Viernes 0C. Sábado Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos *Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para [Data2] y [Data3]. (Ejemplo 1: fe 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer apagado automático). (Ejemplo 2: fe 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer apagado automático). (Ejemplo 3: fe 01 04 02 03 - Ajustar el apagado automático en "De lunes a sábado, 02:03"). *Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/ Month/Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
25. Temporizador conectado (modo de Repetición/ Hora) (Comando: f d)
Para ajustar la función Hora de encendido del temporizador (modo de Repetición/Hora).
Transmission [f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Leer los datos del primer encendido automático F2: Leer los datos del segundo encendido automático F3: Leer los datos del tercer encendido automático F4: Leer los datos del cuarto encendido automático F5: Leer los datos del quinto encendido automático F6: Leer los datos del sexto encendido automático F7: Leer los datos del séptimo encendido automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices) E0: Borrar todos los datos del encendido automático E1: Borrar los datos del primer encendido automático E2: Borrar los datos del segundo encendido automático E3:Borrar los datos del tercer encendido automático E4: Borrar los datos del cuarto encendido automático E5: Borrar los datos del quinto encendido automático E6: Borrar los datos del sexto encendido automático E7: Borrar los datos del séptimo encendido automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del encendido automático) 01: Una vez
02. Diario 03: De lunes a viernes 04: De lunes a sábado 05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles 0A. Jueves 0B. Viernes 0C. Sábado Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos *Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para [Data2] y [Data3]. (Ejemplo 1: fd 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer encendido automático.) (Ejemplo 2: fd 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer encendido automático.) (Ejemplo 3: fd 01 04 02 03 - Ajustar el encendido automático en "De lunes a sábado, 02:03"). *Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/ Month/Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
67
26. Entrada de temporizador conectado (Comando: f u)
Añade una nueva entrada de calendario seleccionando una entrada para el ajuste de encendido automático actual.
Transmission [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Data2][Cr]
Datos (añadir programación)
60. RGB 90: HDMI (HDMI1)
Data1 (cambiar programación)
1. F1 a F7 (leer datos) F1: Seleccionar la primera entrada de programación F2: Seleccionar la segunda entrada de programación F3:Seleccionar la tercera entrada de programación F4: Seleccionar la cuarta entrada de programación F5: Seleccionar la quinta entrada de programación F6: Seleccionar la sexta entrada de programación F7: Seleccionar la séptima entrada de programación
Data2 (cambiar programación)
1. FF *Para leer la entrada de la programación, introduzca FFH para [Data2]. Si no hay programación disponible para [Data1] al intentar leer o modificar los datos programados, aparecerá el mensaje NG y se producirá un fallo en la operación. (Ejemplo 1: fu 01 60 - Mover cada entrada de programación una fila más abajo y guardar la primera entrada de programación en modo RGB). (Ejemplo 2: fu 01 f1 ff - Leer la primera entrada de programación). *Esta función solo es compatible cuando están establecidas las opciones 1 (Year/Month/Day [Año/ Mes/Día]), 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/ Segundo]), Encendido auto. (Repeat Mode/Time [Modo de repetición/Hora]). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
28. Apagado auto. (Comando: f g)
Para ajustar la función Apagado auto.
Transmission [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 15 minutos) 01: Conex (desconectar tras 15 minutos)
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Idioma (Comando: f i)
Para ajustar el idioma de OSD.
Transmission [f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Checo 01: Danés 02: Alemán 03: Inglés 04: Español (UE) 05: Griego 06: Francés 07: Italiano 08: Holandés 09: Noruego 0A: Portugués 0B: Portugués (BR) 0C: Ruso 0D: Finlandés 0E: Sueco 0F: Coreano 10: Chino (mandarín) 11: Chino Yué (Cantonés)
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ENG
27. Espera Automática (Comando: m n)
Para ajustar la función de Espera automática.
Transmission [m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 4 horas) 01: 4 horas (desconectar tras 4 horas) 02: 6 horas (desconectar tras 6 horas) 03: 8 horas (desconectar tras 8 horas)
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
30. Modo ISM (Comando: j p)
Para seleccionar el método ISM para evitar que una imagen fija permanezca en pantalla.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 08. Normal
20. Color wash Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
68
ESPAÑOL
ENG
31. Reajuste (Comando: f k)
Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio y Reajuste fábrica. (El reajuste de pantalla solo puede realizarse con el modo de entrada RGB.)
Transmission [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Reajuste imagen 01: Restablecer pantalla 02: Reajuste fábrica
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Valor de temperatura (Comando: d n)
Para comprobar el valor de temperatura interior.
Transmisión [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado
Confirmación [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
* La temperatura se muestra de forma hexadecimal.
34. Devolver tiempo (Comando: d l)
Para comprobar el tiempo de utilización del panel.
Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Leer el estado
Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos devueltos son las horas de uso en hexadecimal.
35. Comprobación nº de serie (Comando: f y)
Para comprobar los números de serie.
Transmission [f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el número de serie del producto
Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos están en código ASCII.
33. Clave (Comando: m c)
Para enviar un código clave del mando a distancia de infrarrojos.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos IR_KEY_CODE
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para obtener un código de clave, consulte el código IR. *La compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo.
36. Versión de SW (Comando: f z)
Para comprobar la versión del software.
Transmission [f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar la versión del software.
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
69
37. Nivel de rojo con balance de blancos (Comando: j m)
Para ajustar el nivel de rojo del balance de blancos.
Transmisión [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Red Gain (Nivel de rojo) 0 a 254
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38. Nivel de verde con balance de blancos (Comando: j n)
Para ajustar el nivel de verde del balance de blancos.
Transmisión [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Green Gain (Nivel de verde) 0 a 254
Confirmación [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
40. Ilum. post. (Comando: m g)
Para ajustar la iluminación posterior de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Ilum. post. de 0 a 100
Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
41. Atenuación de pantalla (Comando: k d)
Permite encender y apagar la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: enciende la pantalla. 01: apaga la pantalla.
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
ENG
39. Nivel de azul con balance de blancos (Comando: j o)
Para ajustar el nivel de azul del balance de blancos.
Transmisión [j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Blue Gain (Nivel de azul) 0 a 254
Confirmación [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
42. Power On Delay (Retardo de encendido) (Comando: f h)
Para ajustar el retraso de programación al conectar la alimentación. (Unidad: segundo)
Transmission [f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. 0 a máx. 100 (seg.)
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
70
ESPAÑOL
ENG
43. Tile Mode (Modo Videowall) (Comando: d d)
Para ajustar un Tile Mode (Modo Videowall) y los valores de Tile Column/Row (Columna/fila de mosaico).
Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FF: 1º byte - Tile Row (Fila de mosaico) 2º byte - Tile Column (Columna de
mosaico) *00, 01, 10, 11 significa Tile Mode Off (Modo Videowall desactivado). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
44. Tile Mode Check (Comprobación de Modo Videowall) (Comando: d z)
Para comprobar el estado Tile Mode (Modo Videowall).
Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado de Tile Mode (Modo Videowall). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1 00: Tile Mode Off (Modo Videowall desactivado) 01: Tile Mode On (Modo Videowall activado) Data2 00 a 0F: Tile Row (Fila de mosaico) Data3 00 a 0F: (Tile Column) (Columna de mosaico)
46. Tile H Position (Posición H de mosaico) (Comando: d e)
Para ajustar la posición Tile Horizontal (Mosaico horizontal). *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De -50 (izquierda) a 0 (derecha) *Los valores Left/Right (Izquierda/Derecha) dependen del tamaño H de Título. **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Tile V Position (Posición V de mosaico) (Comando: d f)
Para ajustar la posición Tile Vertical (Mosaico vertical) de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 0 a 32: De 0 (abajo) a 50 (arriba) *Los valores Bottom/Top (Abajo/Arriba) dependen del tamaño de Tile Vertical (Mosaico vertical). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Tile ID (ID de mosaico) (Comando: d i)
Para ajustar Tile ID (ID de mosaico).
Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01 a E1: Tile ID (ID de mosaico) de 01 a 225** FF: Comprobar Tile ID (ID de mosaico) **No se han podido establecer los datos (Tile Column) x (Tile Row) ([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]). **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*Si los datos son superiores a (Tile Column) x (Tile Row) ([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]), excepto 0xFF, devolverá NG.
48. Tile H Size (T amaño H de mosaico) (Comando: d g)
Para ajustar el tamaño de Tile Horizontal (Mosaico horizontal). *Ajustar lo posición H de Título en 0x32 antes de ajustar el tamaño H de Título. *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50 **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49. Tile V Size (T amaño V de mosaico) (Comando: d h)
Para ajustar el tamaño Tile Vertical (Mosaico vertical). *Ajustar Tile V Position (Posición V de mosaico) en 0x00 antes de ajustar Tile V Size (Tamaño V de mosaico). *Esta función solo está disponible cuando la opción Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en Conex.
Transmission [d][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50 **La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
50. Modo natural (en Tile Mode [Modo Videowall]) (Comando: d j)
Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon 01: Conex
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
71
ESPAÑOL
ENG
ADVERTENCIA - Éste es un producto de clase A. Si se
utiliza en domicilios particulares, el producto puede provocar interferencias de radio, por lo que es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas.
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que se contienen en este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos, las exclusiones de garantía y los avisos de derechos de autor a los que se hace referencia están disponibles para descargar. LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo), previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha en la que compró el producto.
ENERGY STAR® is a set of power-saving guidelines issued by the U.S.Environmental Protection Agency (EPA).
As an ENERGY STAR® Partner LGE U. S. A., Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR effi ciency. Refer to ENERGYSTAR.gov for more information on the ENERGY STAR
®
guidelines for energy
®
program.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y apagar el dispositivo.
Loading...