LG 47LV35A-5B Quick Setup Guide

ENGLISH
ENG
Easy Setup Guide
LG Digital Signage
(MONITOR SIGNAGE)
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
47LV35A 55LV35A
P/NO : MFL68621501(1510-REV03)
*MFL68621501*
www.lg.com
ASSEMBLING AND PREPARING
2
ENGLISH
ENG
ASSEMBLING AND PREPARING
Accessories
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and accessories.
CD (Owner's Manual)
/ Cards
RS-232C Cable
Power Cord
M4 Screws
(8 ea)
IR Receiver
M6 Screws
(4 ea)
DVI Cable
Mounting Cable Tie (2 ea)
(For Cable Arrangement)
Remote Control
and Batteries
47LV35A
Short Vertical
Tiling Guide(2 ea)
Long Horizontal
Tiling Guide(2 ea)
55LV35A
Tiling Guide(4 ea)
CAUTION
Do not use any pirated items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using pirated items are not covered by the warranty.
NOTE
The accessories supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions. SuperSign software and manual.
- Downloading from the LG Electronics website.
- Visit the LG Electronics website ( software for your model.
http://www.lgecommercial.com/supersign
) and download the latest
ASSEMBLING AND PREPARING
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight
H
3
ENGLISH
ENG
W
47LV35A 1044.9 mm x 590.0 mm x 89.9 mm / 16.5 Kg 55LV35A 1213.4 mm x 684.2 mm x 88.5 mm / 23 Kg
D
To View the Owner’s Manual
Insert CD-ROM in Computer.
CD-ROM will open automatically.(for Windows only) If it does not run automatically, it is available to see the below sequence. My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Open My computer
➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Owner's Manual Open
SAFETY PRECAUTIONS
4
ENGLISH
ENG
PRECAUTION IN MOVEMENT
Adhere to the warning signs printed on the Box.
Do not Clamp
Do not drop from clamping.
2 Persons needed for transport
Load with care.
Do not drop from stacking.
4 Persons needed for transport
Don’t tumble the Set box sideward down.
Don't lie on or lean on the Set box.
Do not transport horizontally.
Do not drop from carrying.
This way up/ Fragile/ Keep away from rain/ Stacking limit 4.
SAFETY PRECAUTIONS
5
PRECAUTION IN HANDLING Precaution
Move the Set as a team of 2 persons. When you move the bare Set, please use one hand on grabbing the handle and the other support under the Set.
1 Be careful not to collide the sets with the floor or with
each other. Install in the space with enough airflow.
ENGLISH
ENG
10 cm
10 cm
20 cm
10 cm10 cm
SAFETY PRECAUTIONS
6
ENGLISH
ENG
Causes & Phenomena of the Line Defect
The line defect would occur on your Set if you strike on the edge of the Set.
LOG (LINE ON GLASS) DEFECT
1 Shock on Module Left/Top Corner Left/Top LOG
Crack Horizontal Line Defect
COF (CHIP ON FILM) DEFECT
1 Shock on Module Top Side Top COF Crack
Vertical Line Defect
Source PCB
COF Cable
2 Shock on Module Left Side Left COF Crack
Horizontal Line Defect
Source PCB
COF Cable
INSTALLING THE PRODUCT
7
Installing the Product
1 Cut Packing Strap of the Box.
3 Open the Box and remove the top packing.
ENGLISH
ENG
2 Cut Tape on the Box.
4 Remove the Upper Box.
5 Open the Poly Bag.
6 Undress the Poly Bag.
INSTALLING THE PRODUCT
8
ENGLISH
ENG
7 Lift up the Set using the SIDE/BACK Handle.
8 Remove Bottom packing when lifting up the Set.
9 With one hand under the set and the other hand grabbing the set, move the set.
10 Lay the back of the Set down on the table.
11 Use the cushion or Pad when you lay the face of the Set downward.
12 Connect IR receiver to use remocon. And then, connect power cord .
INSTALLING THE PRODUCT
9
ENGLISH
ENG
2
1
TILING DISPLAYS
10
ENGLISH
ENG
Tiling Displays
How to Mount the Set
Example of 2 x 2 tiling
47LV35A
Screws for
attaching the
VESA wall
mount
55LV35A
Screws for
attaching the
VESA wall
mount
<Rear view of the set with the wall mount plate>
CAUTION
When you connect Monitor sets for multivision, you may find that the screen color is not the same
across all the Monitor sets. If you want to adjust the screen color manually, please refer to the Installation Manual. When you install multiple Monitor sets onto a wall, attach the IR Receiver to all the sets, or use an
RS-232C cable to connect them and then attach the IR Receiver to the first set.
How to Join Sets
TILING DISPLAYS
11
ENGLISH
ENG
47LV35A
1 Join other sets using screws for fixing the
VESA wall mount in the same way as above.
Set 4 joined to the rest of the sets
(2 x 2 tiling)
2 After joining the sets, use the tiling guide to
adjust the gap between the sets.
55LV35A
1 Join other sets using screws for fixing the
VESA wall mount in the same way as above.
Set 4 joined to the rest of the sets
(2 x 2 tiling)
2 After joining the sets, use the tiling guide to
adjust the gap between the sets.
3 Now the 2 x 2 tiling is complete. You can tile in
various combinations, such as 3 x 3.
3 Now the 2 x 2 tiling is complete. You can tile in
various combinations, such as 3 x 3.
NOTE
The load applied to each set should be supported by the wall mount plate or the wall using a VESA
wall mount (600 x 400). The load applied to each set should be supported by the wall mount plate using a VESA wall mount.
(Each set must be firmly mounted to the wall mount plate or the wall.) You may mount the set without using the tiling guide; this does not affect the performance of the
device. Loosen the screws on the set to install the tiling guides. (The screws are enclosed with the other
components in the box, including the tiling guides.)
REMOTE CONTROL
12
ENGLISH
REMOTE CONTROL
ENG
The descriptions in this manual are based on the buttons of the remote control. Please read this manual carefully and use the Monitor set correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
and ends to the
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this
may damage the remote control. Make sure to point the remote control to the
remote control sensor on the Monitor set
Turns the monitor set on or off.
Turn on the monitor.
Turn off the monitor.
(POWER)
MONITOR ON
MONITOR OFF
ENERGY SAVING( )
Reduces power consumption by adjusting peak screen brightness.
INPUT
Selects the input mode.
Toggles between numerical
1/a/A Button
and alphabetical.
ARC
Selects the Aspect Ratio
Mode.
Volume Up / Down
This button does not apply to
this model..
PSM
Selects the Picture Status
Mode.
MUTE
This button does not apply to
this model..
3D
This button does not apply to this model.
Number and Alphabet Buttons
Enters numerical or alphabetical characters depending on the setting.
CLEAR
Deletes the entered numerical or alphabetical character.
BRIGHTNESS Key
Adjust the brightness by pressing the Up and Down buttons on the remote control. In USB mode, the OSD menu has the Page function to move to the next file list.
REMOTE CONTROL
13
ENGLISH
ENG
Displays information about
INFO
the program or screen that is
currently used.
SETTINGS
Accesses the main menus
or saves your input and exit
menus.
OK
Selects menus or options and
confirms your input.
BACK
Allows the user to move back
one step in user interaction
function.
Allows you to control various
multimedia devices simply
by using the remote control
through the SimpLink menu.
(It may not be supported
depending on the model.).
AUTO
Automatically adjusts picture position and minimizes image instability (available for RGB input only).
W.BAL Enters the White Balance menu.
S.MENU (SuperSign Menu Key)
This button does not apply to this model.
Navigation Buttons
Scrolls through menus or options.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to Monitor set viewing from any menu.
TILE
Selects the TILE Mode.
When the number of Picture
ID ON/OFF
ID is equal to Set ID you can
control the monitor which
you want in the multi display
condition.
USB Menu control buttons
Controls media playback.
ENGLISH
ENG
MAKING CONNECTIONS
14
< Connecting to a PC>
IN
OUT
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
HDMI
IR IN
15-pin D-Sub
LAN
Signal Cable (Max 3 m)
DVI OUT
DVI OUT
RGB OUT
CAUTION
Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws
clockwise.
< External Device Connection>
USB
Camcorder/Camera/ HD Receiver/DVD
DVI OUT
MAKING CONNECTIONS
Direct Connection/Using the Router/Using the Internet
Network
15
ENGLISH
ENG
OUT
IN
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
15-pin D-Sub Signal Cable (Max 3 m)
HDMI
HD Receiver/DVD/ Gaming Device/ Camcorder/Camera
HD Receiver/DVD/VCR Gaming Device/ Camcorder/Camera
CAUTION
Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws
clockwise.
MAKING CONNECTIONS
16
ENGLISH
ENG
Connecting the Power code
47LV35A
2
1
55LV35A
2
1
Power Button
NOTE
INPUT
Select an input signal.
AV ➙ Component ➙ RGB ➙ HDMI ➙ DVI-D ➙ USB
Power Button
MAKING CONNECTIONS
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
17
Daisy Chain Monitors
DVI Cable
DVI Cable
(Max 3m)
Monitor Set 1 Monitor Set 2 Monitor Set 3 Monitor Set 4
NOTE
For DVI, in general, up to 12 monitors can be connected via the DVI Out port (at the recommended
resolution) if the signal is stable and there is no cable loss.If you want to connect more than this number of monitors, we recommended that you use a distributor. When the tile mode is configured via DVI cables, only the monitor that receives first signals can play
HDCP-encrypted content. (The DVI Out port does not support HDCP.) If the signal cable between the product and your PC is too long, make sure to use the DVI booster or
DVI optical cable. If input signals are received through the HDMI cable, multiple monitors cannot be connected via the
DVI Out port.
ENGLISH
ENG
INSTALLATION
T
18
ENGLISH
ENG
MULTIVISION CONFIGURATION
Function Setting
IR Receiver connection.
1
Connecting the Power code.
2
Set ID setup for each set.
3
IR Receiver removal for all sets except for Set 1.
4
RGB connection.
5
Connect the Monitor sets, in series, using an RS-232C cable.
6
RS-232C Cable
PC
Monitor Set 1 Monitor Set 2 Monitor Set 3 Monitor Set 4
Installation Menu setup.
7
Installation Menu (V 3.0)
LG Digital Signage Setup
USB Cloning
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Lock Mode
Fail Over
SuperSign Server Setup
S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x
Tile Mode setup.
8
OPTION
• Language
• ISM Method : Normal
• DivX(R) VOD
• Initial Setting
• Set ID : 1
• Tile Mode
OK
Move OK
Tile
Tile Mode Auto Config. Position Size Natural Reset
Move Prev.
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
Off
2
2
1
INSTALLATION
19
White Balance Adjust Menu
Press the W.BAL button on the remote control.
187
184
184
80
To Set
Close
R-Gain
G-Gain
B-Gain
Backlight
Reset
• R-Gain
• G-Gain
• B-Gain
• Backlight
• Reset
Adjusts the level of red. The higher the number, the redder the set. Decrease the number if the screen looks too red.
Adjusts the level of green. The higher the number, the greener the set. Decrease the number if the screen looks too green.
Adjusts the level of blue. The higher the number, the bluer the set. Decrease the num­ber if the screen looks too blue.
Adjusts the brightness. The higher the number, the brighter the set. This works in the same way as the backlight of the user menu.
Resets the white balance value to the factory settings.
ENGLISH
ENG
Setting the Tile Mode
T
ENGLISH
ENG
In Tile Mode you can view an image in a larger scale by connecting multiple monitors.
INSTALLATION
20
Tile Mode Off: An input image is not
enlarged, and the same image is shown on all connected monitors. Tile Mode On: An input image is enlarged
according to the value in the H. Set Count and V. Set Count fields.
OPTION
• Language
• ISM Method : Normal
• DivX(R) VOD
• Initial Setting
• Set ID : 1
• Tile Mode
Move OK
Tile
Tile Mode Auto Config. Position Size Natural Reset
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
Move Prev.
Off
2
2
1
1 x 2 When using 2 monitors
ID 1ID 1
ID 2ID 2
Tile ID
2 x 2 When using 4 monitors
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 4ID 4
ID 3ID 3
3 x 3
When using 9 monitors
ID 1ID 1
ID 4ID 4
ID 2ID 2
ID 5ID 5
ID 3ID 3
ID 6ID 6
ID 7ID 7
ID 8ID 8
ID 9ID 9
4 x 4 When using 16 monitors
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 9ID 9
ID 13ID 13
ID 2ID 2
ID 6ID 6
ID 10ID 10
ID 14ID 14
ID 3ID 3
ID 7ID 7
ID 11ID 11
ID 15ID 15
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 12ID 12
ID 16ID 16
INSTALLATION
Setting the Picture ID
The Picture ID menu allows you to control all sets using the IR Receiver connected to Set 1.
The IR signal of the remote control is
transmitted through the RS232C cables connected in serial mode. When you set a Picture ID using the remote
control, you can only control the Set that matches the Picture ID. ex) For example, if you set a Picture ID to 2,
you can only control the monitor with the Set ID 2.
If Picture ID is set to Off, you can control all monitors at the same time.
2 x 2 Multi-Vision
IR Receiver
Press the red ON button on the remote control
1
to assign the Picture ID.
o change the Picture ID, press the ON button,
T
2
or the left and right arrow buttons continuously.
21
ENGLISH
ENG
RS-232C
Picture ID
Off
Close
Picture ID
NOTE
For example, if the Picture ID is assigned to
2, the upper right display (Set ID: 2) can be controlled by IR signals. For each set, you can change the settings
for the PICTURE, TIME, NETWORK and MY MEDIA menus or the hot keys on the remote control. If you press the green OFF button for Picture
IDs, the Picture IDs for all sets are turned off. If you then press any button on the remote control, all sets will start working again. Picture ID will be disabled while using the
MY MEDIA menu. If Picture ID is set to Off, holding buttons
on the remote control will execute only one action at a time.
Off
Close
Easy Setup Guide
Digitální monitor LG pro
ČESKY
reklamní panely
(MONITOR PRO REKLAMNÍ PANELY )
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento ná­vod a uložte jej pro budoucí potřebu.
47LV35A 55LV35A
www.lg.com
ČESKY
CS
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
2
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Vybalení
Zkontrolujte, zda produkt obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na místního prodejce, od něhož jste produkt zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se může lišit od skutečného produktu nebo příslušenství.
CD (návod k obsluze)
/ karta
Kabel RS-232C
Napájecí kabel Kabel DVIPřijímač IR
Šroub M4
(8 ea)
Šroub M6
(4 ea)
Kabelová spojka pro
montáž (2 ea)
(Pro uspořádání kabelů)
47LV35A
55LV35A
Dálkový ovladač
a baterie
Průvodce
pro krátkou
vertikální stěnu
(2 ea)
Průvodce
pro dlouhou
horizontální stěnu
(2 ea)
Průvodce pro
vertikální stěnu
(4 ea)
UPOZORNĚ
Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost produktu.
Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami.
POZNÁMKA
Příslušenství dodané se zařízením se může v závislosti na modelu lišit.
Specifikace výrobku nebo obsah v tomto návodu se mohou za účelem zlepšení funkcí výrobku změ-
nit bez předchozího upozornění. Software SuperSign a příručka
- Stahování z webu společnosti LG Electronics.
- Navštivte webovou stránku společnosti LG Electronics ( a stáhněte si nejnovější software pro svůj model.
http://www.lgecommercial.com/supersign
)
Rozměry (šířka × výška × hloubka) / hmotnost
v
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
3
ČESKY
CS
š
47LV35A 1044,9 mm x 590,0 mm x 89,9 mm / 16,5 Kg 55LV35A 1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg
h
Zobrazení návodu k obsluze
Vložte disk CD-ROM do počítače.
Disk CD-ROM se otevře automaticky. (pouze v systému Window). Pokud se automaticky nespustí, zobrazí se níže uvedená sekvence. Můj počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Otevřít Index.htm Můj počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Návod ➙ Otevřít návod k obsluze
ČESKY
CS
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
4
Bezpečnostní opatření při přenášení
Dodržujte varovné značky vyobrazené na balení.
Zabraňte převrácení monitoru.
Nepoužívejte upínací zařízení.
Zabraňte pádu z upínacího zařízení.
Přenášení vyžaduje 2 osoby.
Nakládejte opatrně.
Zabraňte pádu, jsou-li balení naskládána na sobě.
Přenášení vyžaduje 4 osoby.
Nepřepravujte ve vodorovné poloze.
Vyvarujte se upuštění.
Touto stranou nahoru/ Křehké/ Nevystavujte dešti/ Max. 4 balení na sobě
Neopírejte se o balení monitoru a nepokládejte na něj předměty.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
5
Bezpečnostní opatření při manipulaci
Monitor by měly společně přenášet 2 osoby. Při přenosu vybaleného monitoru jednou rukou uchopte držadlo a druhou monitor zajistěte zespodu.
Bezpečnostní opatření
1 Dejte pozor, aby nedošlo k pádu monitorů na
zem nebo k jejich srážce. Nainstalujte v prostoru s dostatečným prouděním vzduchu.
ČESKY
10 cm
10 cm
20 cm
10 cm10 cm
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
6
ČESKY
CS
Vady řádku a jejich příčiny
K vadám řádku může dojít v důsledku nárazu do hrany monitoru.
VADA MODULU LOG (LINE ON GLASS)
1 Náraz do modulu v levém horním rohu poškození
modulu LOG vlevo nahoře vada vodorovného řádku.
VADA MODULU COF (CHIP ON FILM)
1 Náraz do modulu na horní straně poškození
horního modulu COF vada svislého řádku.
Source PCB
COF Cable
2 Náraz do modulu na levé straně poškození
modulu COF na levé straně vada vodorovného řádku.
Source PCB
COF Cable
Instalace produktu
INSTALACE PRODUKTU
7
1 Odstraňte balicí pásku.
3 Otevřete balení a odstraňte horní část obalu.
2 Přeřízněte lepicí pásku na balení.
ČESKY
CS
4 Odstraňte vnější část balení.
5 Otevřete plastikový obal.
6 Sejměte plastikový obal.
INSTALACE PRODUKTU
8
ČESKY
CS
7 Zdvihněte monitor pomocí držadel NA BOKU/ZADNÍ
STRANĚ.
8 Při zdvihnutí monitoru odstraňte spodní část obalu.
9 Při přenášení monitoru umístěte jednu ruku pod monitor a druhou jej uchopte.
10 Položte monitor zadní stranou dolů na stůl.
11 Pokud pokládáte monitor obrazovkou dolů, použijte podložku.
12 Chcete-li používat dálkový ovladač, připojte přijímač IR. Poté připojte napájecí kabel.
INSTALACE PRODUKTU
9
ČESKY
CS
2
1
STĚNA Z MONITORŮ
10
Stěna z monitorů
Jak upevnit monitor
*Příklad stěny 2 x 2
ČESKY
CS
Šrouby pro
upevně
držáku na stěnu
VESA
55LV35A47LV35A
Šrouby pro
upevně
držáku na stěnu
VESA
<Zadní pohled na televizor s deskou pro montáž na stěnu>
UPOZORNĚ
Pokud připojíte více monitorů pro vícenásobné zobrazení, nemusí mít obrazovky monitorů stejnou
barvu na všech monitorech. Pokud chcete ručně přizpůsobit barvu obrazovky, více informací nalezne­te v instalační příručce. Při instalaci více monitorů na zeď připevněte ke všem monitorům přijímač IR nebo pro připojení pou-
žijte kabel RS-232C a přijímač IR připevněte k prvnímu monitoru.
Propojení monitorů
STĚNA Z MONITORŮ
11
47LV35A
1 Připojte ostatní monitory pomocí šroubů pro upevně
držáku na stěnu VESA stejným způsobem, jaký je popsaný výše.
Monitor 4 spojený s ostatními monitory
(stěna 2 x 2)
2 Po připojení monitorů použijte průvodce pro montáž
na stěnu, abyste nastavili mezeru mezi monitory.
55LV35A
1 Připojte ostatní monitory pomocí šroubů pro upevně
držáku na stěnu VESA stejným způsobem, jaký je popsaný výše.
Monitor 4 spojený s ostatními monitory
(stěna 2 x 2)
2 Po připojení monitorů použijte průvodce pro montáž
na stěnu, abyste nastavili mezeru mezi monitory.
ČESKY
CS
3 Nyní je montáž stěny 2 x 2 dokončena.
Monitory můžete spojovat i v jiných kombinacích,
například 3 x 3.
3 Nyní je montáž stěny 2 x 2 dokončena.
Monitory můžete spojovat i v jiných kombinacích,
například 3 x 3.
POZNÁMKA
Váha jednotlivých monitorů by měla být nesena deskou pro montáž na stěnu nebo stěnou za použití mon-
tážní desky VESA (600 × 400). Váha jednotlivých monitorů by měla být nesena deskou pro montáž na stěnu za použití montážní des-
ky VESA. (Každý monitor musí být pevně připevněn k desce pro montáž na stěnu nebo ke stěně.) Monitory lze rovněž připevnit bez použití průvodce pro montáž na stěnu; nedojde k ovlivnění výkonu
zařízení. Uvolněním šroubů na monitoru nainstalujete lišty pro montáž na stěnu. (Šrouby a ostatní součásti,
včetně lišt pro montáž na stěnu, jsou součástí balení.)
ČESKY
CS
DÁLKOVÝ OVLADAČ
12
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod, abyste monitor správně používali.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V typu AAA) tak, aby koncovky rie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
UPOZORNĚ
Nepoužívejte současně staré a nové baterie,
jinak se dálkový ovladač může poškodit. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dál-
kového ovládání na monitoru.
a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro bate-
Zapnutí nebo vypnutí
(NAPÁJENÍ)
monitoru.
MONITOR ON
Zapněte monitor.
MONITOR OFF
Vypněte monitor.
Tlačítko1/a/A
Přepíná mezi tlačítky s čísly
a abecedou.
ARC
Vybere režim poměru stran.
Tlačítko pro zvýšení/
snížení hlasitosti
Toto tlačítko je nefunkční.
PSM
Vybere režim Picture Status
(Stav obrázku).
MUTE
Toto tlačítko je nefunkční.
ENERGY SAVING ( )
Nastavení jasu obrazovky tak, aby se snížila spotřeba energie.
INPUT
Výběr vstupního režimu.
3D
Toto tlačítko je nefunkční.
Tlačítka s čísly a abecedou
V závislosti na nastavení za­dává číselné znaky nebo zna­ky abecedy.
CLEAR
Odstraní zadaný číselný znak nebo znak abecedy.
Tlačítko JAS
Úprava jasu stisknutím tlačí­tek nahoru a dolů na dálkovém ovladači. V režimu USB má menu OSD funkci Page (Strana) pro po­hyb k dalšímu seznamu sou­borů.
Zobrazí informace o aktuálně
používaném programu nebo
Přechod do hlavního menu
nebo uložení zadání a ukon-
Výběr menu nebo možnosti
a potvrzení zadání.
Umožňuje uživateli návrat
o jeden krok v interaktivní
Toto tlačítko umožňuje
pohodlné ovládání a správu
různých multimediálních
zařízení pomocí dálkového
ovladače monitoru.
(V závislosti na modelu
nemusí být podporováno.)
INFO
obrazovce.
SETTINGS
čení menu.
OK
BACK
aplikaci.
DÁLKOVÝ OVLADAČ
AUTO
Automatické přizpůsobení po­lohy obrazu a eliminace ne­stability obrazu (pouze vstup RGB).
W.BAL Přejde do menu Vyvážení bílé.
S.MENU (Tlačítko menu SuperSign)
Toto tlačítko je nefunkční.
Navigační tlačítka
Procházení nabídkami nebo možnostmi.
EXIT
Vymaže veškeré obrazovky menu na obrazovce a vrátí se ke sledování monitoru z jaké­hokoli menu.
TILE
Vybere režim TILE (DLAŽDI­CE).
13
ČESKY
CS
Pokud se počet ID obrázku
ID ON/OFF
rovná identif. číslu, můžete
v případě připojení více moni-
torů ovládat libovolný monitor.
Tlačítka ovládání menu USB
Ovládají přehrávání médií.
ČESKY
CS
VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ
14
< Připojení k počítači >
IN
OUT
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
HDMI
IR IN
15kolíkový
LAN
kabel D-Sub (max. 3 m)
DVI OUT
DVI OUT
RGB OUT
UPOZORNĚ
Připojte kabel vstupního signálu a utáhněte jej otáčením šroubů ve směru ho-
dinových ručiček.
< Připojení externích zařízení >
Videokamera/ fotoaparát/ Přijímač HD/ DVD
VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ
15
DVI OUT
Přímé připojení / připojení přes směrovač / připojení přes internet
ČESKY
CS
USB
Network
OUT
IN
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
15kolíkový kabel D-Sub (max. 3 m)
UPOZORNĚ
HDMI
Přijímač HD/ DVD/ herní zařízení/ Videokamera/ fotoaparát
Přijímač HD/ DVD/ VCR/ herní zařízení/ Videokamera/ fotoaparát
Připojte kabel vstupního signálu a utáhněte jej otáčením šroubů ve směru ho-
dinových ručiček.
VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ
16
Připojení napájecího kabelu
ČESKY
CS
47LV35A
2
Tlačítko Napájení
55LV35A
2
1
1
Tlačítko Napájení
POZNÁMKA
INPUT
Vyberte vstupní signál.
AV Component RGB HDMI DVI-D USB
VYTVÁŘENÍ SPOJENÍ
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
Sériové zapojení monitorů
Kabel DVI
Kabel DVI
(max. 3 m)
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
POZNÁMKA
Pro DVI obecně platí, že prostřednictvím výstupního portu DVI lze zapojit maximálně 12 monitorů (při
doporučeném rozlišení), je-li signál stabilní a pokud kabelové připojení nesnižuje jeho kvalitu. Chcete­li připojit více monitorů, než je tento počet, doporučujeme použít rozvaděč. Pokud je režim videostěny konfigurován prostřednictvím kabelů DVI, pouze monitor přijímající signál
jako první dokáže přehrávat obsah se šifrováním HDCP. (Výstupní port DVI HDCP nepodporuje). Je-li spojovací kabel mezi produktem a počítačem příliš dlouhý, použijte zesilovač DVI nebo optický
kabel DVI. Pokud je vstupní signál přijímán prostřednictvím kabelu HDMI, nelze připojit více monitorů prostřed-
nictvím výstupního portu DVI.
17
ČESKY
CS
ČESKY
CS
KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ
18
KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ
Slouží k nastavení funkce
Připojení přijímače IR.
1
Připojení napájecího kabelu
2
Nastavení identifikačního čísla pro každý monitor.
3
Odstranění přijímače u všech monitorů kromě Monitoru 1.
4
Připojení RGB.
5
Monitory sériově připojte pomocí kabelu RS-232C.
6
Kabel rozhraní RS-232C
PC
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Nastavení instalačního menu.
7
Installation Menu (V 3.0)
LG Digital Signage Setup
USB Cloning
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Lock Mode
Fail Over
SuperSign Server Setup
S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x
Nastavení režimu Tile (Dlaždice).
8
OK
MOŽNOSTI
• Jazyk (Language)
• Metoda ISM : Normální
• DivX(R) VOD
• Obnovit výchozí
• Identif. Číslo
• Režim videostěny
Režimv ideostěny
Režim ideostěny Aut. Nastav Pozice Rozměr Přírodní Vynulovat
Move OK
Režim ideostěny
Řádek
Sloupec
ID videostěny
Move Prev.
Vyp.
2
2
1
Menu Vyvážení bílé
Stiskněte tlačítko W.BAL na dálkovém ovladači.
KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ
19
R-Gain (Zisk červené)
G-Gain (Zisk zelené)
B-Gain (Zisk modré)
Backlight (Podsvícení)
Reset (Obnovit)
• R-Gain
• G-Gain
• B-Gain
• Backlight
• Reset
187
184
184
80
To Set
Close
Umožňuje nastavit úroveň červené. Vyšší číslo znamená více červených odstínů. Pokud je obrazovka příliš červená, použijte nižší číslo.
Umožňuje nastavit úroveň zelené. Vyšší číslo znamená více zelených odstínů. Pokud je obrazovka příliš zelená, použijte nižší číslo.
Umožňuje nastavit úroveň modré. Vyšší číslo znamená více modrých odstínů. Pokud je obrazovka příliš modrá, použijte nižší číslo.
Umožňuje nastavit jas. Vyšší číslo znamená jasnější nastavení. Funguje stejným způsobem jako podsvícení uživatelského menu.
Obnoví hodnotu vyvážení bílé na výchozí tovární nastavení.
ČESKY
CS
KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ
20
Nastavení režimu Dlaždice
ČESKY
CS
V režimu Tile (Dlaždice) můžete zobrazit obraz ve větším měřítku připojením více monitorů.
Vypnutý režim Dlaždice : Vstupní obraz
není zvětšený a na všech připojených moni­torech se zobrazí stejný obraz. Zapnutý režim Dlaždice :
Vstupní obraz je zvětšený na základě hodnoty nastavené v po­lích H.Set Count (Počet monitorů vodorovně) a V.Set Count (Počet monitorů svisle).
MOŽNOSTI
• Jazyk (Language)
• Metoda ISM : Normální
• DivX(R) VOD
• Obnovit výchozí
• Identif. Číslo
• Režim videostěny
Move OK
Režimv ideostěny
Režim ideostěny Aut. Nastav Pozice Rozměr Přírodní Vynulovat
Režim ideostěny
Řádek Sloupec
ID videostěny
Move Prev.
Vyp.
2
2
1
1 × 2 Při použití 2 monitorů
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID dlaždice
2 × 2 Při použití 4 monitorů
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 4ID 4
ID 3ID 3
3 × 3 Při použití 9 monitorů
ID 1ID 1
ID 4ID 4
ID 7ID 7
ID 2ID 2
ID 5ID 5
ID 8ID 8
ID 3ID 3
ID 6ID 6
ID 9ID 9
4 × 4 Při použití 16 monitorů
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 9ID 9
ID 13ID 13
ID 2ID 2
ID 6ID 6
ID 10ID 10
ID 14ID 14
ID 3ID 3
ID 7ID 7
ID 11ID 11
ID 15ID 15
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 12ID 12
ID 16ID 16
KONFIGURACE VÍCENÁSOBNÉHO ZOBRAZENÍ
Nastavení ID obrázku
Menu Picture ID (ID obrázku) umožňuje ovládat všechny monitory pomocí přijímače IR připojeného k Monitoru 1.
Infračervený signál z dálkového ovládání je přená-
šen prostřednictvím kabelů RS232C připojených v sériovém režimu. Jestliže nastavíte Picture ID (ID obrázku) pomocí
dálkového ovládání, můžete ovládat pouze moni­tor odpovídající Picture ID (ID obrázku). ex) Pokud například nastavíte Picture ID (ID obráz-
ku) na hodnotu 2, můžete ovládat pouze moni­tor s Identifikačním číslem 2. Pokud je možnost Picture ID (ID obrázku) nastavena na hodnotu Vyp., můžete ovládat všechny monitory současně.
Vícenásobné sledování 2 x 2
1 Pokud chcete přiřadit Picture ID (ID obrázku),
stiskněte na dálkovém ovladači červené tlačítko ON (ZAPNUTO).
21
ČESKY
CS
PŘIJÍMAČ IR
Picture ID
Vyp.
2 Chcete-li změnit ID obrázku, stiskněte tlačítko Zap-
nout nebo stiskněte tlačítko se šipkou vlevo a tlačítko se šipkou vpravo.
Zavřít
Například, pokud je Picture ID (ID obrázku)
přiřazeno k číslu 2, pravé horní zobrazení (Set ID: 2) je možné ovládat pomocí signálů IR. V každém monitoru je možné změnit
nastavení pro tato menu: PICTURE, TIME, NETWORK a MY MEDIA. Pokud pro Picture IDs stisknete zelené
tlačítko OFF, budou Picture IDs pro všechny monitory vypnuty. Pokud poté stisknete jakékoliv tlačítko na dálkovém ovladači, začnou monitory znovu fungovat. Pokud použijete menu MOJE MÉDIA BUDE
ID obrázku zakázáno. Pokud je Picture ID nastaveno na hodnotu
Vyp., podržením tlačítek na dálkovém ovladači provedete pouze jednu akci.
ID obrazu
POZNÁMKA
Vyp
Zavřít
Easy Setup Guide / Guía Rápida
Señalización digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
ESPAÑOL
ESP
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
47LV35A 55LV35A
www.lg.com
www.lg.com
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
2
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
CD (manual de usuario)
/ tarjeta
Cable RS-232C
Cable de
alimentación
Tornillos M4
(8 unidades)
Receptor IR
Tornillos M6
(4 unidades)
Soporte del sujetacables
(2 unidades)
(Para organizar los cables)
47LV35A
55LV35A
Mando a distancia
y pilas
Guía de inclinación
de la vertical
(2 unidades)
Guía de inclinación
de la horizontal
(2 unidades)
Guía de inclinación
(4 unidades)
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
Cable DVI
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto. Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics ( última versión del software para su modelo.
http://www.lgecommercial.com/supersign
) y descargue la
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Al.
3
An.
47LV35A 1044,9 mm x 590,0 mm x 89,9 mm / 16,5 Kg 55LV35A 1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg
Pr.
Para consultar el manual de usuario,
introduzca el CD-ROM en el PC.
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows). Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación. Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Abrir Index.htm Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Abrir manual de usuario
ESPAÑOL
ESP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
Precaución durante el movimiento
Tenga en cuenta las advertencias impresas en la caja.
No gire la caja del equipo de forma lateral y hacia abajo.
No aprisionar.
No dejar caer cuando se fije.
ESPAÑOL
ESP
Se necesitan 2 personas para el transporte.
Cargar con cuidado.
No dejar caer cuando se apile.
Se necesitan 4 personas para el transporte.
No transportar en horizontal.
No dejar caer cuando se transporte.
No se recueste ni apoye sobre la caja del equipo.
Hacia arriba/ Frágil/ Mantener lejos de la lluvia/ Límite de apilado: 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5
Precaución durante la manipulación
Para mover el equipo se necesitan dos personas. Cuando mueva el equipo, utilice una mano para agarrar el tirador y situé la otra como apoyo debajo del equipo.
Precaución
1 Evite que el equipo choque contra el suelo o con otro
equipo. Instálelo dejando el flujo de aire suficiente.
ESPAÑOL
ESP
10 cm
10 cm
20 cm
10 cm10 cm
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
6
ESPAÑOL
ESP
Causas y manifestaciones de cables dañados
Si golpea el borde del equipo, los cables pueden verse dañados.
CABLE SOBRE EL CRISTAL DAÑADO
1 Golpe en el parte superior/izquierda del módulo
Raja en el cable sobre el cristal en la parte superior/ izquierda Cable horizontal dañado.
DEFECTO DE DESPORTILLADURA SOBRE PELÍCULA
1 Golpe en el lado superior del módulo Grieta con
desportilladura sobre película en la parte superior Cable vertical dañado.
Source PCB
COF Cable
2 Golpe en el lado izquierdo del módulo Grieta con
desportilladura sobre película en la parte izquierda
Cable horizontal dañado
Source PCB
COF Cable
Instalación del producto
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
7
1 Corte la correa para empaquetar de la caja.
3 Abra la caja y saque el embalaje superior.
2 Corte la cinta de la caja.
ESPAÑOL
ESP
4 Quite la caja superior.
5 Abra la bolsa de polietileno.
6 Extraiga la bolsa de polietileno.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
8
ESPAÑOL
ESP
7 Levante el equipo utilizando el tirador LATERA/
POSTERIOR.
8 Quite el embalaje inferior cuando levante el equipo.
9 Mueva el equipo con una mano debajo del mismo y otra agarrándolo.
10 Apoye la parte posterior del equipo sobre la mesa.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
9
11 Utilice una superficie acolchada o una amortiguación cuando coloque el equipo bocabajo.
12 Conecte el receptor de infrarrojos para utilizar el mando a distancia. A continuación, conecte el cable de alimentación.
ESPAÑOL
ESP
2
1
MONTAJE DEL EQUIPO
10
Montaje del equipo
Instalación de pantallas en mosaico
*Ejemplo de mosaico de 2 x 2
55LV35A47LV35A
ESPAÑOL
ESP
Tornillos para
jar la montura
de pared VESA
Tornillos para
jar la montura
de pared VESA
<Vista trasera del equipo con la placa de montaje en pared>
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el monitor para multivisión, es posible que el color de la pantalla no sea el mismo
por todo el monitor. Si desea ajustar el color de la pantalla manualmente, consulte el manual de instalación. Cuando instale varios monitores en una pared, coloque el receptor de IR en todos los equipos o bien
utilice un cable RS-232C para conectarlos y, a continuación, coloque el receptor de IR en el primer equipo.
Mosaico de pantallas
MONTAJE DEL EQUIPO
11
47LV35A
1 Para unir varios equipos con tornillos para fi jar la
montura de pared VESA, siga el procedimiento ante­rior.
Equipo 4 unido al resto de equipos
(mosaico de 2 x 2)
2 Cuando los equipos estén unidos, ajuste el hueco en-
tre éstos con la placa.
55LV35A
1 Para unir varios equipos con tornillos para fi jar la
montura de pared VESA, siga el procedimiento ante­rior.
ESPAÑOL
ESP
Equipo 4 unido al resto de equipos
(mosaico de 2 x 2)
2 Cuando los equipos estén unidos, ajuste el hueco en-
tre éstos con la placa.
3 Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.Puede realizar
diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
3 Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2.Puede realizar
diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3.
NOTA
La placa de montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una
montura de pared VESA (600 x 400). La placa de montaje en pared con montura de pared VESA soportará el peso que se aplique a los
equipos. (Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared). Puede montar el equipo sin utilizar la guía, ésta no influye en el rendimiento del dispositivo.
Afloje los tornillos del equipo para instalar las placas. (Los tornillos se incluyen con el resto de componentes,
incluidas las placas, en la caja.)
ESPAÑOL
ESP
MANDO A DISTANCIA
12
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
y de acuerdo con la etiqueta del interior del
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia al sensor correspondiente del monitor.
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el
monitor.
ENCENDIDO DEL MONITOR
Enciende el monitor.
APAGADO DEL MONITOR
Apaga el monitor.
Botón 1/a/A
Permite alternar entre
caracteres numéricos y
alfabéticos.
ARC
Permite seleccionar el
formato.
Subir/bajar el volumen
Este botón no se aplica.
PSM
Permite seleccionar el estado
de la imagen.
MUTE
Este botón no se aplica.
ENERGY SAVING( )
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.
INPUT
Permite seleccionar el modo de entrada.
3D
Este botón no se aplica.
Botones numéricos y alfabéticos
Permite introducir caracteres numéricos o alfabéticos en función de la configuración.
CLEAR
Permite eliminar los caracteres numéricos o alfabéticos introducidos.
Botón BRIGHTNESS
Permite ajustar el brillo con los botones arriba y abajo del mando a distancia. En modo USB, el menú OSD tiene la función de página para moverse al siguiente archivo de la lista.
Muestra información sobre el
programa o pantalla que se
está utilizando actualmente.
Permite acceder a los menús
principales, guardar la
información introducida y salir
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
Permite al usuario volver
un paso en una aplicación
Este botón es una función
que permite controlar y
gestionar distintos dispositivos
multimedia cómodamente
usando el mando a distancia
(La compatibilidad depende
Cuando el número de Picture
ID (ID de imagen) es igual
a Set ID podrá controlar
el monitor que desee en
INFO
SETTINGS
de los menús.
OK
entradas.
BACK
interactiva.
del monitor.
del modelo).
ID ON/OFF
multivisión.
MANDO A DISTANCIA
AUTO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB).
W.BAL Accede al menú de balance de blancos.
S.MENU (Botón de menú SuperSign)
Este botón no se aplica.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
Permite borrar toda la información en pantalla y volver a la visualización del monitor desde cualquier menú.
TILE
Selecciona el Modo Videowall.
Botones de control de menú USB
Permite controlar la reproducción de medios.
13
ESPAÑOL
ESP
CONEXIONES
14
< Conexión a un PC>
ESPAÑOL
ESP
IN
OUT
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
Cable de señal
HDMI
D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m)
DVI OUT
DVI OUT
RGB OUT
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos en el
sentido de las agujas del reloj.
< Conexión de dispositivos externos>
Cámara de vídeo / Cámara/Receptor / DVD
DVI OUT
CONEXIONES
Conexión directa / A través de un router / A través de Internet
15
USB
ESPAÑOL
ESP
Network
OUT
IN
USB
HDMI
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
IR IN
LAN
Cable de señal D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m)
PRECAUCIÓN
Receptor/DVD/ Consola de videojuegos/ Cámara de vídeo / Cámara
Receptor/DVD/vídeo HD/ Consola de videojuegos/ Cámara de vídeo / Cámara
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos en el
sentido de las agujas del reloj.
CONEXIONES
16
Conexión del código de potencia
ESPAÑOL
ESP
47LV35A
2
1
Botón de encendido
55LV35A
2
1
Botón de encendido
NOTA
INPUT
Seleccione una señal de entrada.
AV Component RGB HDMI DVI-D USB
Monitores en "Cadena Margarita"
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
Cable DVI
CONEXIONES
17
Cable DVI
(máx. 3 m)
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
NOTA
Para DVI, en general, se pueden conectar hasta 12 monitores a través del puerto de entrada DVI (a
la resolución recomendada) si la señal es estable y no hay pérdida de cable. Si desea conectar un número superior de monitores, le recomendamos usar un distribuidor. Cuando se configura la opción Modo mosaico a través de los cables DVI, solo el primer monitor que
recibe las señales puede reproducir el contenido cifrado en HDCP. (El puerto de salida DVI no es compatible con HDCP). Si el cable de señal entre el producto y el PC es demasiado largo, asegúrese de utilizar el repetidor
DVI o el cable óptico DVI . Si las señales de entrada se reciben a través del cable HDMI, no se podrán conectar múltiples
monitores a través del puerto de salida DVI.
ESPAÑOL
ESP
ESPAÑOL
ESP
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
18
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
Ajuste de función
Conexión del receptor IR.
1
Conexión del código de potencia
2
Configuración de Set ID para cada Monitor.
3
Eliminación del receptor IR para todos los Monitors excepto el Monitor 1.
4
Conexión RGB.
5
Conecte el monitor en serie mediante un cable RS-232C.
6
Cable RS-232C
PC
Configuración de Installation Menu (Menú de instalación).
7
Monitor 1 Monitor 2
Monitor 3
Installation Menu (V 3.0)
LG Digital Signage Setup
USB Cloning
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Lock Mode
Fail Over
SuperSign Server Setup
S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x
Configuración de Título modo.
8
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Modo Videowall ( Tile Mode )
OK
Mov.
Modo Videowall
Modo Videowall Config. auto Posición Tamaño Natural Reajuste
OK
Modo Videowall
Fila
Columna
Ident. Videowall
Mov. Prev.
Descon
2
2
1
Monitor 4
Menú de ajuste del balance de blancos
Pulse el botón W.BAL del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
19
• R-Gain
• G-Gain
• B-Gain
• Backlight
• Reset
187
184
184
80
To Set
Close
R-Gain (Ganancia de rojo) permite ajustar el nivel de rojo. Cuanto mayor sea el número, más rojo se verá el moni-
tor. Disminuya el número si la pantalla se ve demasiado roja.
G-Gain (Ganancia de verde) permite ajustar el nivel de verde. Cuanto mayor sea el número, más verde se verá el
monitor. Disminuya el número si la pantalla se ve demasiado verde.
B-Gain (Ganancia de azul) permite ajustar el nivel de azul. Cuanto mayor sea el número, más azul se verá el
monitor. Disminuya el número si la pantalla se ve demasiado azul.
Backlight (Luz de fondo) permite ajustar el brillo. Cuanto mayor sea el número, más brillo tendrá el monitor. Esto
funciona del mismo modo que la luz de fondo del menú de usuario.
Reset (Reajustar) permite reajustar el balance de blancos a los valores originales.
ESPAÑOL
ESP
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
20
Configuración del Título modo
ESPAÑOL
ESP
En Título modo puede ver una imagen a mayor escala conectando varios monitores.
Tile Mode Off (Título modo desactivado):
no se amplía la imagen de entrada y se muestra la misma imagen en todos los monitores conectados. Tile Mode On (Título modo activado): la
imagen de entrada se amplía de acuerdo con el valor de los campos H.Set Count (Número de equipo H) y V.Set Count (Número de equipo V).
Mov.
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Metodo ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Modo Videowall ( Tile Mode )
OK
Modo Videowall
Modo Videowall Config. auto Posición Tamaño Natural Reajuste
Modo Videowall
Fila
Columna
Ident. Videowall
Mov. Prev.
Descon
2
2
1
1 x 2 Al utilizar 2 monitores
ID 2ID 2
ID 1ID 1
Tile ID (ID de mosaico)
2 x 2 Al utilizar 4 monitores
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 3ID 3
ID 4ID 4
3 x 3
Al utilizar 9 monitores
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 7ID 7
ID 3ID 3
ID 6ID 6
ID 9ID 9
4 x 4 Al utilizar 16 monitores
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 9ID 9
ID 13ID 13
ID 2ID 2
ID 6ID 6
ID 10ID 10
ID 14ID 14
ID 3ID 3
ID 7ID 7
ID 11ID 11
ID 15ID 15
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 12ID 12
ID 16ID 16
CONFIGURACIÓN DE MULTIVISIÓN
Configuración de ID de imagen
El menú Picture ID (ID de imagen) permite controlar todos los equipos utilizando el receptor IR conectado al equipo 1.
La señal IR del mando a distancia se transmite a
través de los cables RS232C conectados en serie. Si establece un Picture ID (ID de imagen) con el
mando a distancia, solo podrá controlar el equipo que corresponda al Picture ID (ID de imagen). ej) Por ejemplo, si establece un Picture ID (ID de
imagen) en 2, solo podrá controlar el monitor con Set ID 2.
Si Picture ID (ID de imagen) se establece en Descon, podrá controlar todos los monitores al mismo tiempo.
Multivisión 2 x 2
RECEPTOR IR
Pulse el botón rojo On del mando a distancia
1
para asignar la Picture ID (ID de imagen).
Para cambiar el ID de imagen, pulse el botón
2
ON o los botones de flecha izquierda y derecha continuamente.
21
ESPAÑOL
ESP
RS-232C
Picture ID
Descon
Cerrar
Ident. Foto
Descon
Cerrar
NOTA
Por ejemplo, si la Picture ID (ID de imagen)
se asigna a 2, la pantalla superior derecha (Set ID: 2) se podrá controlar mediante señales IR. En cada equipo, puede modificar los ajustes
de los menús IMAGEN, HORA, RED y MIS MEDIOS o de los accesos directos del mando a distancia. Si pulsa el botón verde Off en Picture ID
(ID de imagen), ésta se desconectará en todos los equipos. Si a continuación pulsa cualquier botón del mando a distancia, todos los equipos funcionarán de nuevo. Picture ID (ID de imagen) se desactivará
mientras se utiliza el menú MY MEDIA (MIS MEDIOS). Si Picture ID se encuentra en Descon,
cuando mantenga pulsados los botones del mando solo se ejecutará una acción.
Easy Setup Guide
Signalétique numérique LG
(MONITEUR DE SIGNALISATION)
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afi n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
47LV35A 55LV35A
www.lg.com
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
2
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient bien les éléments suivants. S'il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et des accessoires présentés dans ce manuel peut différer de leurs illustrations.
FRANÇAIS
CD (Manuel d'utilisation)
/Carte
Télécommande et
piles
Câble RS-232C
47LV35A
Petit support de
fixation vertical
(2ea)
Cordon
d'alimentation
Vis M4 (8ea)
Grand support de
fixation horizontal
(2ea)
Vis M6 (4ea)
Récepteur IR
Serre-câble de fixation (2ea)
55LV35A
Support de fixation
Câble DVI
(Pour le passage des
câbles)
vertical (4ea)
ATTENTION
Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie des produits, n'utilisez pas d'éléments piratés.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments piratés.
REMARQUE
Les accessoires fournis avec le produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans avis
préalable en cas de mise à jour des fonctions. Logiciel et manuel SuperSign
- Téléchargement sur le site Web de LG Electronics.
- Rendez-vous sur le site Web de LG Electronics ( télécharger la dernière version logicielle pour votre modèle.
http://www.lgecommercial.com/supersign
) et
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) / Poids
h
3
l
47LV35A 1044,9 mm x 590,0 mm x 89,9 mm / 16,5 Kg 55LV35A 1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg
p
Pour consulter le manuel d'utilisation
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement). S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous. Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Ouvrez le fi chier Index.htm Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manuel ➙ Ouvrez le fichier Manuel d'utilisation
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
Précautions lors du déplacement
Suivez les indications des panneaux d'avertissement sur l'emballage.
FRANÇAIS
FRA
N'enserrez pas le moniteur.
Enserrer le produit pourrait entraîner la chute de ce dernier.
2 personnes doivent porter le produit.
Manipulez le produit avec précaution.
Empiler le produit pourrait entraîner la chute de ce dernier.
4 personnes doivent porter le produit.
Ne transportez pas le produit à l'horizontal.
Transporter le produit de façon inadéquate pourrait entraîner la chute de ce dernier.
Aligner les boîtes les unes à côté des autres à la verticale pourrait entraîner la chute de ces dernières.
Ne vous allongez pas sur la boîte du moniteur et ne vous appuyez pas contre cette dernière.
À l'horizontal/ Fragile/ Protéger de la pluie/ Limite d'empilement 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
Précautions pour la manipulation du produit
Déplacez toujours le moniteur à deux. Si vous déplacez le moniteur sorti du carton, tenez-le par une poignée et soutenez-le également par en-dessous.
Précautions
1 Évitez d'entrechoquer les moniteurs sur le sol ou
entre eux. Installez le moniteur en laissant un espace d'aération suffisant.
FRANÇAIS
FRA
10 cm
10 cm
20 cm
10 cm10 cm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
Causes et phénomènes d'un défaut de lignes
Un défaut de lignes se produit si l'un des côtés du produit subit un choc.
FRANÇAIS
FRA
DÉFAUT DE LIGNES SUR L'ÉCRAN
1 Choc au niveau du coin supérieur gauche du module
ÉCLAT SUR LE FILM/ DIFETTO COF (CHIP ON FILM)
1 Choc au-dessus du moniteur Fissure sur le
dessus Défaut de lignes verticales
Source PCB
COF Cable
2 Choc sur le côté gauche du module Fissure sur le
côté gauche Défaut de lignes horizontales
Source PCB
COF Cable
Fissure au niveau du coin LOG supérieur gauche Défaut de lignes horizontales
Installation du produit
INSTALLATION DU PRODUIT
7
1 Retirez les sangles entourant l'emballage.
3 Ouvrez la boîte et retirez les protections du dessus.
2 Découpez le scotch sur le dessus.
FRANÇAIS
4 Retirez la partie supérieure de la boîte.
5 Ouvrez l'emballage en polyester.
6 Sortez le moniteur de l'emballage en polyester.
INSTALLATION DU PRODUIT
8
7 Soulevez le produit en tenant les poignées situées
9 Déplacez le moniteur à l'aide des poignées et en le maintenant par en-dessous.
FRANÇAIS
FRA
sur le côté/à l'arrière du produit.
8 Lorsque vous soulevez le moniteur, retirez les
protections situées sous ce dernier.
10 Placez le moniteur orienté vers le bas sur une table.
INSTALLATION DU PRODUIT
11 Utilisez le coussinet ou la plaque pour retourner le moniteur côté écran sur la table.
12 Connectez le récepteur IR pour utiliser la télécommande. Branchez ensuite le câble d'alimentation.
9
FRANÇAIS
2
1
10
Écrans en mode mosaïque
Fixation de l'installation
*Exemple de mosaïque 2 x 2
FRANÇAIS
FRA
ÉCRANS EN MODE MOSAÏQUE
Vis de fi xation
du support
mural VESA
55LV35A47LV35A
Vis de fi xation
du support
mural VESA
<Vue arrière de l'élément avec support mural>
ATTENTION
Lorsque vous connectez les moniteurs pour la multivision, la couleur de l'écran peut ne pas être
uniforme sur tous les moniteurs. Si vous souhaitez régler manuellement la couleur de l'écran, reportez-vous au manuel d'installation. Pour fixer plusieurs moniteurs à un même mur, connectez le récepteur IR à tous les moniteurs ou
utilisez un câble RS-232C pour les connecter entre eux, puis connectez le récepteur IR au premier moniteur.
Assemblage des éléments
ÉCRANS EN MODE MOSAÏQUE
11
47LV35A
1 Assemblez les éléments grâce aux vis de fi xation
murale VESA comme indiqué dans les instructions précédentes.
Élément 4 assemblé aux autres éléments
(mosaïque 2 x 2)
2 Après avoir assemblé les éléments, consultez le
Guide du mode Mosaïque pour ajuster l'espacement entre les moniteurs.
55LV35A
1 Assemblez les éléments grâce aux vis de fi xation
murale VESA comme indiqué dans les instructions précédentes.
FRANÇAIS
FRA
Élément 4 assemblé aux autres éléments
(mosaïque 2 x 2)
2 Après avoir assemblé les éléments, consultez le
Guide du mode Mosaïque pour ajuster l'espacement entre les moniteurs.
3 La mosaïque 2 x 2 est terminée.
Vous pouvez réaliser plusieurs combinaisons de
mosaïques, telles que 3 x 3.
3 La mosaïque 2 x 2 est terminée.
Vous pouvez réaliser plusieurs combinaisons de
mosaïques, telles que 3 x 3.
REMARQUE
La charge appliquée sur chaque élément doit être supportée par le support mural ou le mur à l'aide
du montant mural VESA (600 x 400). La charge de chaque moniteur doit être répartie sur le support mural grâce au système de fixation
murale VESA. (Chaque élément doit être fermement fixé au support mural ou au mur.) Fixez l'installation sans consulter le Guide du mode Mosaïque n'affectera pas les performances de
l'appareil. Desserrez les vis sur le téléviseur pour installer les guides pour l'assemblage en mosaïque. (Les vis
sont incluses dans l'emballage avec les autres composants, notamment les guides pour l'assemblage en mosaïque.)
12
TÉLÉCOMMANDE
Les descriptions dans ce manuel sont données par rapport aux touches de la télécommande. Veuillez lire ce guide attentivement afin d'utiliser correctement votre Moniteur.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire
FRANÇAIS
FRA
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE
et , et refermez le couvercle.
ATTENTION
N'associez pas des piles neuves avec
des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. Veillez à orienter la télécommande vers le
capteur situé sur le moniteur.
(PUISSANCE)
Permet d'allumer ou
d'éteindre le moniteur.
MONITOR ON
Mettez le moniteur sous
tension.
MONITOR OFF
Mettez le moniteur hors
tension.
Touche 1/a/A
Permet de basculer entre
les touches numériques et
alphabétiques.
ARC
Permet de sélectionner le
mode Format de l'image.
Volume Haut / Bas
Vous ne pouvez pas
sélectionner cette touche.
PSM
Permet de sélectionner le
mode Picture Status (État de
l'image).
MUTE
Vous ne pouvez pas
sélectionner cette touche.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE( )
Permet de réduire la consommation d’énergie en réglant le pic de luminosité de l’écran.
SOURCE
Permet de sélectionner le mode d'entrée.
3D
Vous ne pouvez pas sélectionner cette touche.
Touches alphanumériques
Permet de saisir des caractères numériques ou alphabétiques suivant le paramètre.
CLEAR
Permet de supprimer le caractère numérique ou alphabétique saisi.
Touche BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ)
Pour régler la luminosité, appuyez sur les touches haut et bas de la télécommande. En mode USB, le menu d'affichage à l'écran propose la fonction Page pour accéder à la liste de fichiers suivante.
Permet d'afficher les
informations liées au
programme ou à l'écran
actuellement utilisé.
Permet d'accéder aux menus
principaux ou d'enregistrer
votre entrée et de quitter les
Permet de sélectionner les
menus ou options et de
confirmer votre entrée.
Pour revenir à l'étape précédente dans une
application interactive.
Ce bouton est une fonction qui
vous permet de contrôler et
de gérer divers périphériques
multimédia simplement à
l'aide de la télécommande
du moniteur. (Fonction non
prise en charge sur certains
Lorsque le numéro du Picture
ID est identique à celui du
Set ID, vous pouvez contrôler
le moniteur de votre choix si
plusieurs sont connectés.
INFO
SETTINGS
menus.
OK
BACK
modèles.)
ID ON/OFF
TÉLÉCOMMANDE
AUTO
Permet de régler automatiquement la position de l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB).
W.BAL Vous permet d'accéder au menu Balance des blancs.
S.MENU (Touche Menu SuperSign)
Vous ne pouvez pas sélectionner cette touche.
Boutons de navigation
Permettent de parcourir les menus ou options.
EXIT
Permet d'effacer tout menu de l'écran et de revenir à l'affichage du moniteur.
TILE
Permet de sélectionner le mode MUR D'IMAGE.
Touches de contrôle du menu USB
Permettent de contrôler un lecteur multimédia.
13
FRANÇAIS
FRA
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
14
< Connexion à un PC >
FRANÇAIS
FRA
IN
OUT
USB
IN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
HDMI
IR IN
Câble signal
LAN
D-SUB 15 broches (3 m max.)
DVI OUT
DVI OUT
RGB OUT
ATTENTION
Branchez le câble de signal d'entrée et serrez les vis dans le sens des aiguilles
d'une montre.
< Raccordement du périphérique externe >
Caméscope / Appareil photo/ Récepteur HD / Lecteur DVD
DVI OUT
USB
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Connexion directe / Utilisation du routeur / Utilisation d'Internet
Network
15
FRANÇAIS
FRA
IN
ATTENTION
OUT
USB
IN
HDMI
Récepteur HD / Lecteur DVD / Console de jeu/ Caméscope / Appareil photo
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
Récepteur HD / Lecteur DVD / Magnétoscope/Console de jeu/ Caméscope / Appareil photo
IR IN
Câble signal D-SUB 15 broches (3 m max.)
LAN
Branchez le câble de signal d'entrée et serrez les vis dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
16
Branchement du cordon d'alimentation
FRANÇAIS
FRA
47LV35A
2
1
Bouton Marche-Arrêt
55LV35A
2
1
Bouton Marche-Arrêt
REMARQUE
INPUT
Sélectionnez un signal d’entrée.
AV Component RGB HDMI DVI-D USB
Moniteurs en guirlande
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
Câble DVI
Câble DVI
(3 m max.)
Moniteur 1 Moniteur 2 Moniteur 3 Moniteur 4
REMARQUE
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
17
FRANÇAIS
FRA
Pour l'entrée DVI, vous pouvez généralement connecter jusqu'à 12 écrans sur le port de sortie DVI
Out (avec la résolution recommandée) si le signal est stable et qu'il n'y a pas de perte liée au câble. Si vous souhaitez connecter davantage de moniteurs, nous vous conseillons d'utiliser un distributeur. Lorsque le mode Pavé est configuré via des câbles DVI, seul le moniteur qui reçoit les premiers
signaux peut diffuser un contenu chiffré HDCP. (Le signal du port de sortie DVI Out ne prend pas HDCP en charge.) Si le câble de signal entre le produit et votre PC est trop long, utilisez le préampli DVI ou le câble
optique DVI . Si les signaux de source d'entrée proviennent du câble HDMI, vous ne pourrez pas connecter
plusieurs moniteurs au port de sortie DVI Out.
18
CONFIGURATION MULTIVISION
Configuration des fonctions
1 2 3 4 5 6
FRANÇAIS
FRA
CONFIGURATION MULTIVISION
Connexion du récepteur IR.
Branchement du cordon d'alimentation.
Définition de l'ID pour chaque Moniteur .
Retrait du récepteur IR pour tous les Moniteurs à part l' Moniteur 1.
Connexion RGB.
Connectez les moniteurs entre eux à l'aide d'un câble RS-232C.
Câble RS-232C
PC
Configuration du menu d'installation.
7
Moniteur 1 Moniteur 2 Moniteur 3 Moniteur 4
Installation Menu (V 3.0)
LG Digital Signage Setup
USB Cloning
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Lock Mode
Fail Over
SuperSign Server Setup
S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x
Configuration du mode mosaïque.
8
OPTION
• Langue (Language)
• Méthode ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Réglages usine
• Set ID : 1
• Pavé mode
OK
Dép. OK
Pavé mode
Pavé mode Config. auto. Position Taille Naturel Réglages usine
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
Dép. Prev.
Marche
2
2
1
Menu Réglage des blancs
Appuyez sur la touche W.BAL de la télécommande.
CONFIGURATION MULTIVISION
19
• R-Gain
• G-Gain
• B-Gain
• Backlight
• Reset
R-Gain (Gain-R)
G-Gain (Gain-V)
B-Gain (Gain-B)
Backlight (Rétroéclairage)
Reset (Réglages usine)
187
184
184
80
To Set
Close
permet de régler le niveau de rouge. Plus le chiffre est élevé, plus le moniteur sera rouge. Réduisez le chiffre si l'écran vous paraît trop rouge.
permet de régler le niveau de vert. Plus le chiffre est élevé, plus le moniteur sera vert. Réduisez le chiffre si l'écran vous paraît trop vert.
permet de régler le niveau de bleu. Plus le chiffre est élevé, plus le moniteur sera bleu. Réduisez le chiffre si l'écran vous paraît trop bleu.
permet de régler la luminosité. Plus le chiffre est élevé, plus le moniteur sera lu­mineux. Le fonctionnement est le même que le rétroéclairage du menu utilisateur.
rétablit la valeur d'origine de la balance des blancs.
FRANÇAIS
FRA
CONFIGURATION MULTIVISION
20
Définition du mode Mosaïque
En mode mosaïque, vous pouvez afficher une image en grand format en connectant plusieurs moniteurs.
FRANÇAIS
FRA
Tile Mode Off (Mode mosaïque Arrêt) : l'image
d'entrée n'est pas agrandie et elle apparaît sur tous les moniteurs connectés. Tile Mode On (Mode mosaïque Marche) :
l'image d'entrée est agrandie selon les valeurs H.Set Count (nombre de moniteurs dans le sens horizontal) et V.Set Count (nombre de moniteurs dans le sens vertical).
OPTION
• Langue (Language)
• Méthode ISM : Normal
• DivX(R) VOD
• Réglages usine
• Set ID : 1
• Pavé mode
Dép. OK
Pavé mode
Pavé mode Config. auto. Position Taille Naturel Réglages usine
Dép. Prev.
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
Marche
1 x 2 Avec 2 moniteurs
ID 2ID 2
ID 1ID 1
Tile ID
2 x 2 Avec 4 moniteurs
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 4ID 4
ID 3ID 3
2
2
1
3 x 3 Avec 9 moniteurs
ID 2ID 2
ID 1ID 1
ID 5ID 5
ID 4ID 4
ID 3ID 3
ID 6ID 6
ID 7ID 7
ID 8ID 8
4 x 4 Avec 16 moniteurs
ID 1ID 1
ID 2ID 2
ID 6ID 6
ID 5ID 5
ID 10ID 10
ID 9ID 9
ID 14ID 14
ID 13ID 13
ID 3ID 3
ID 7ID 7
ID 11ID 11
ID 15ID 15
ID 9ID 9
ID 4ID 4
ID 8ID 8
ID 12ID 12
ID 16ID 16
CONFIGURATION MULTIVISION
Définition de l'ID image
Le menu Picture ID (ID image) vous permet de contrôler tous les éléments à l'aide du récepteur IR connecté à l'Élément 1.
Le signal IR de la télécommande est transmis par
les câbles RS232C connectés en mode Série. Lorsque vous définissez un ID image à l'aide de la
télécommande, vous pouvez uniquement contrôler l'élément correspondant à cet ID image. Par exemple, si vous défi nissez un ID image sur 2, vous pouvez contrôler uniquement le moniteur ayant pour ID 2. Si l'ID image est défi ni sur désactivé, vous pouvez contrôler tous les moniteurs simultanément.
MultiVision 2 x 2
Récepteur IR
RS-232C
Picture ID
Arrêt
Fermer
Appuyez sur le bouton rouge ON de la
1
télécommande pour attribuer le Picture ID.
Pour modifier l'ID image, appuyez sur le bouton
2
ON ou sur les flèches gauche et droite en continu.
Picture ID
21
FRANÇAIS
FRA
Arrêt
Fermer
REMARQUE
Par exemple, si 2 est assignée à l'ID image
(Picture ID), l'écran supérieur droit (Set ID : 2) peut être contrôlé par des signaux IR. Pour chaque élément, vous pouvez modifier
les paramètres des menus IMAGE, HEURE, RÉSEAU et MES MÉDIAS ou les touches de fonction de la télécommande. Si vous appuyez sur le bouton vert OFF des
ID Image, les ID image de tous les éléments sont désactivées. Si vous appuyez ensuite sur un bouton de la télécommande, tous les écrans fonctionnent à nouveau. L’ID Image sera désactivé lors de l’utilisation
du menu MES MÉDIAS. Si Picture ID est défini sur Arrêt, maintenir
les boutons de la télécommande enfoncés ne permettra d'exécuter qu'une seule action à la fois.
Easy Setup Guide
Digital Signage von LG
(MONITOR SIGNAGE)
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
47LV35A 55LV35A
DEUTSCH
www.lg.com
MONTAGE UND VORBEREITUNG
2
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Auspacken
Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Produkt und dem Zubehör.
DEUTSCH
DEU
CD (Benutzerhandbuch)/
Karte
RS-232C-Kabel
Netzkabel DVI-Kabel
M4 Schraube
(8 ea)
IR-Empfänger
M6 Schraube
(4 ea)
Montagekabelbinder
(2ea)
(Für Kabelanordnung)
47LV35A
55LV35A
Fernbedienung
und Batterien
Kurzer vertikaler
Verbindungssteg
(2 ea)
Langer horizontaler
Verbindungssteg
(2 ea)
Vertikaler Verbindungssteg
(4 ea)
VORSICHT
Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen.
Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt.
HINWEIS
Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör ist modellabhängig.
Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Ak-
tualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten. SuperSign SW und Benutzerhandbuch
- Herunterladen von der Website von LG Electronics:
- Besuchen Sie die Website von LG Electronics ( laden Sie die neueste Software für Ihr Modell herunter.
http://www.lgecommercial.com/supersign
), und
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)/Gewicht
H
3
B
47LV35A 1044,9 mm x 590,0 mm x 89,9 mm / 16,5 Kg 55LV35A 1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg
T
So rufen Sie das Benutzerhandbuch auf
Legen Sie die CD-ROM in den Computer ein.
Die CD-ROM wird automatisch geöffnet. (Nur für Windows) Führen Sie folgende Schritte aus, falls sie nicht automatisch startet. Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Index.htm öffnen Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Manuell ➙ Benutzerhandbuch öffnen
DEUTSCH
DEU
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
4
Sicherheitshinweise für den Transport
Beachten Sie die auf dem Karton aufgedruckten Warnsymbole.
Nicht mit der Seite nach unten stürzen.
Nicht klemmen.
Beim Klemmen nicht fallen lassen.
2 Personen für den Transport erforderlich.
Mit Vorsicht verladen.
DEUTSCH
DEU
Mit dieser Seite nach oben/ Zerbrechlich/ Von Regen fernhalten/ Höchstens 4 Kartons stapeln.
Beim Stapeln nicht fallen lassen.
Keine Gegenstände auf den Karton legen bzw. nicht anlehnen.
4 Personen für den Transport erforderlich.
Nicht horizontal transportieren.
Beim Tragen nicht fallen lassen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
5
Sicherheitshinweise für das Produkt
Das Produkt sollte von zwei Personen getragen werden. Wenn Sie den Monitor transportieren, halten Sie ihn mit der einen Hand am Griff fest, und greifen Sie mit der anderen Hand die Unterseite des Kartons für zusätzlichen Halt.
Sicherheitshinweise
1 Achten Sie darauf, dass die Geräte nicht gegen den
Boden bzw. gegeneinander stoßen. Montieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der für ausreichend Luftzufuhr gesorgt ist.
DEUTSCH
DEU
10 cm
10 cm
20 cm
10 cm10 cm
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
6
Ursachen und Definition von Schäden
Wenn an den Kanten des Geräts ein Schlag ausgeübt wird, können Schäden auftreten.
DEUTSCH
DEU
LOG (LINE ON GLASS)-SCHADEN
1 Schlag links/oben am Modul LOG-Riss links/oben
COF (CHIP ON FILM)-SCHADEN
1 Schlag oben am Modul COF-Riss oben
Vertikaler, linienförmiger Schaden.
Source PCB
COF Cable
2 Schlag links am Modul COF-Riss links
Horizontaler, linienförmiger Schaden.
Source PCB
COF Cable
Horizontaler, linienförmiger Schaden.
Installation des Produkts
INSTALLATION DES PRODUKTS
7
1 Spannband am Karton durchschneiden.
3 Karton öffnen und Verpackungsmaterial entfernen.
2 Klebeband am Karton durchschneiden.
4 Den oberen Teil der Transportbox entfernen.
DEUTSCH
DEU
5 Kunststoffhülle öffnen.
6 Kunststoffhülle abnehmen.
INSTALLATION DES PRODUKTS
8
7 Gerät mithilfe der Griffe an der Seite/an der
9 Gerät zum Transportieren mit einer Hand unter dem Gerät und einer Hand am Gerät halten.
DEUTSCH
DEU
8 Untere Verpackung beim Anheben entfernen.
Rückseite anheben.
10 Gerät mit der Rückseite nach unten auf dem Tisch platzieren.
INSTALLATION DES PRODUKTS
11 Kissen oder Auflage unterlegen, wenn das Gerät mit der Oberseite nach unten platziert wird.
12 IR-Empfänger anschließen, um Fernbedienung zu verwenden. Anschließend Netzkabel anschließen.
9
DEUTSCH
DEU
2
1
ANORDNEN VON DISPLAYS
10
Anordnen von Displays
Verbinden von Monitoren
* Beispiel für die Tile-Anordnung 2 x 2
55LV35A47LV35A
DEUTSCH
DEU
Befestigungs­schrauben für
VESA-Wandhal-
terung
Befestigungs­schrauben für
VESA-Wandhalte-
rung
<Rückansicht des Monitors mit Wandmontageplatte>
VORSICHT
Wenn Sie mehrere Monitore für Multi Vision anschließen, kann die Bildschirmfarbe auf den einzelnen
Monitoren unterschiedlich aussehen. Informationen zur manuellen Anpassung der Bildschirmfarbe finden Sie in der Installationsanleitung. Wenn Sie mehrere Monitore an einer Wand montieren, verbinden Sie den IR-Empfänger mit allen
Monitoren, oder verwenden Sie ein RS-232C-Kabel, um die Monitore miteinander zu verbinden, und schließen Sie den IR-Empfänger am ersten Monitor an.
Verbinden von Monitoren
ANORDNEN VON DISPLAYS
11
47LV35A
1 Verbinden Sie den Monitor mit zusätzlichen Geräten,
indem Sie die Schrauben zur Befestigung der VESA-Wandhalterung in derselben Weise wie oben beschrieben verwenden.
Monitor 4 ist mit den anderen Monitoren
verbunden (Anordnung 2 x 2)
2 Nachdem Sie die Geräte miteinander verbunden
haben, nutzen Sie den Verbindungssteg, um den Abstand zwischen ihnen zu regulieren.
55LV35A
1 Verbinden Sie den Monitor mit zusätzlichen Geräten,
indem Sie die Schrauben zur Befestigung der VESA-Wandhalterung in derselben Weise wie oben beschrieben verwenden.
Monitor 4 ist mit den anderen Monitoren
verbunden (Anordnung 2 x 2)
2 Nachdem Sie die Geräte miteinander verbunden
haben, nutzen Sie den Verbindungssteg, um den Abstand zwischen ihnen zu regulieren.
DEUTSCH
DEU
3 Nun sind die Monitore in der Tile-Anordnung 2 x 2 mon-
tiert. Die Tile-Anordnung kann auch in verschiedenen anderen Kombinationen erfolgen, z. B. 3 x 3.
3 Nun sind die Monitore in der Tile-Anordnung 2 x 2 mon-
tiert. Die Tile-Anordnung kann auch in verschiedenen anderen Kombinationen erfolgen, z. B. 3 x 3.
HINWEIS
Die Last der einzelnen Monitore sollte von der Wandmontageplatte oder der Wand durch eine VESA-
Wandmontage (600 x 400) gehalten werden. Die Last der einzelnen Monitore sollte von der Wandmontageplatte durch eine VESA-Wandhalterung
gehalten werden. (Jeder einzelne Monitor muss fest an der Wandmontageplatte oder der Wand mon­tiert werden.) Sie können den Monitor auch ohne Verbindungssteg montieren. Die Leistung des Geräts wird hier-
durch nicht beeinträchtigt. Lösen Sie die Schrauben am Gerät, um die Verbindungsstege zu installieren. (Die Schrauben befin-
den sich zusammen mit den anderen Komponenten im Karton, einschließlich der Verbindungsstege.)
FERNBEDIENUNG
12
FERNBEDIENUNG
Die Beschreibungen in diesem Handbuch basieren auf den Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie den Monitor bestimmungsgemäß.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V-AAA), legen Sie die ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
VORSICHT
Verwenden Sie niemals alte zusammen mit
neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung
auf den Sensor am Monitor gerichtet ist.
und -Pole entsprechend der Kennzeichnung im Fach
DEUTSCH
DEU
Schaltet den Monitor ein und
Schalten Sie den Monitor ein.
Schalten Sie den Monitor aus.
Die ausgewählte Schaltfläche
Die ausgewählte Schaltfläche
(EIN/AUS)
aus.
MONITOR EIN
MONITOR AUS
Taste 1/a/A
Wechsel zwischen Zahlen
und Buchstaben.
ARC
Auswählen des Formats.
Lautstärkeregelung
ist ungültig.
PSM
Auswahl des Bildstatus-
Modus.
MUTE
ist ungültig.
ENERGY SAVING ( )
Anpassen der Bildschirmhel­ligkeit zur Senkung des Strom­verbrauchs.
INPUT
Wählt den Eingangsmodus.
3D
Die ausgewählte Schaltfläche ist ungültig.
Zahlen- und Buchstabentas­ten
Eingabe von Zahlen oder Buchstaben, je nach Einstellung.
CLEAR
Löschen eingegebener Zahlen oder Buchstaben.
Taste HELLIGKEIT
Passen Sie die Helligkeit durch Drücken der Tasten „Nach oben“ bzw. „Nach unten“ auf der Fernbedienung an. Im USB-Modus können Sie mit dem OSD-Menü zur nächsten Dateiliste wechseln.
Loading...