LG 47LS5700-SB user manuals [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
32LS5700 42LS5700 47LS5700 60LS5700
32LM6200 42LM6200 47LM6200 55LM6200 65LM6200
www.lg.com
Page 2
2
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
ESPAÑOL
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
ESPAÑOL
Advertencia
- para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Short-circuit
Interruptor
Breaker
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
Power Supply
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de electricidad es el dispositivo de desconexión. Este enchufe debe permanecer siempre disponible.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Ca ble d e e ntra da de la antena
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Uni dad de des car ga de la antena (N EC, Secció n 810-20)
Co ndu ctor de pu esta a ti er ra a (NE C, Se cci ón 810-21)
Si ste ma de el ect rod os de conex ión a tier ra del servicio de ene rgía ( NEC, Artículo 250, Parte H)
Page 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
5
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie. Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos. Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
ESPAÑOL
Page 6
6
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen.
Page 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a
una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D. No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc. Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en 3D. Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio. Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
7
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por
el consumo de bebidas alcohólicas. Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
ESPAÑOL
Page 8
8
Entorno de visualización
Edad de visualización recomendada
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Infantes/Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos, debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen. Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
Page 9
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
9
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE dE CÓdIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto.
ESPAÑOL
Page 10
CONTENIDO
10
CONTENIdO
2 INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd
7 Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
9 LICENCIAS
9 AVISO SOBRE SOFTWARE dE
10 CONTENIdO
11 PROCEdIMIENTO dE INSTALACIÓN
11 MONTAJE Y PREPARACIÓN
11 Desempacar 13 Extras opcionales 14 Componentes y botones 15 Levantar y trasladar el televisor 16 Configurar el televisor
16 - Colocar el pie 17 - Montar sobre una mesa
ESPAÑOL
18 - Sujeción de los cables 18 - Montar en la pared
29 CONTROL REMOTO
IMPORTANTES
33 MIRAR TV
33 Encender el televisor por primera vez
34 CÓMO UTILIzAR LA GUíA dEL
USUARIO
CÓdIGO ABIERTO
35 ESPECIFICACIONES
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza del TV 40 - Pantalla, marco, gabinete y base 40 - Cable de alimentación
40 SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
20 ESTABLECER CONEXIONES
20 Conexión de una antena o un cable 21 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR 21 - Conexión HDMI 22 - Conexión DVI a HDMI 23 - Conexión por componente 24 - Conexión compuesta
25 Conexión a un dispositivo PC 25 - Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o
Conexión RGB
27 Conexión a un sistema de audio 27 - Conexión de audio óptica digital
28 Conexión a un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor. El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada que utilice. Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEdIMIENTO dE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
4
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co­muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
11
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho. Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A
10 mm (0.39 pulgada)
*B
18 mm (0.7 pulgada)
B
A
ESPAÑOL
Page 12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
(Para series LM6200)
ESPAÑOL
Control remoto y baterías (AAA)
(Consulte p.29)
Cuerpo de Soporte
(Consulte p.16)
Tornillo de montaje de escritorio
(Según los modelos) (Consulte p.17)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Base Soporte
(Consulte p.16)
Sujetacables
(Según los modelos) (Consulte p.18)
Manual del usuario
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 20 (Consulte p.16)
Separador interno
(Según los modelos) (Consulte p.19)
4 PZ
Cable de video componente
(Consulte p.23)
Paño de limpieza
(Según los modelos) Úselo para quitar el polvo del gabinete.
Cable de video compuesto
(Consulte p.23, 24)
Cable de alimentación
(Según los modelos)
Page 13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Extras opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
13
AN-MR300
Control remoto Mágico
AN-WF100
Adaptador de LAN inalámbrica para banda ancha/DLNA
AN-MR300C
Adaptador de RF
ESPAÑOL
Page 14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
Componentes y botones
Pantalla
ESPAÑOL
v / ^ Permite desplazarse por los canales guardados.
- / + Ajusta el nivel del volumen.
OK SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. INPUT Cambia la fuente de entrada.
Parlantes
OK
Botón Descripción
/ I
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Enciende o apaga el aparato.
SETTINGS
INPUT
Control remoto y sensores inteligentes
Indicador de encendido
Botones táctiles
1
2
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor. 2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Page 15
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como mínimo. Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
15
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
ESPAÑOL
Page 16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
ESPAÑOL
1
3
4 PZ
M4 x 20
Base Soporte
Cuerpo de Soporte
Parte frontal
vista desde arriba
2
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas.
NOTA
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
4 PZ
M4 x 20
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que el
televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Page 17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición
1
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
10 cm
10 cm
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
Rote el aparato 20±2 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.
20 220 2
NOTA
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
»
Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales. Si el producto se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría provocar lesiones o daños
.
ESPAÑOL
Asegurar el televisor a la mesa
(
Según el modelo
) Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
Page 18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
Fijación del televisor a la pared (opcional)
1
2
ESPAÑOL
3
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Sujeción de los cables
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
sujetacables, dado que podría romperse y provocarle lesiones o dañar el televisor.
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado. Se recomienda utilizar un soporte de pared de la marca LG para montar el TV en una pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
19
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
A
B
Modelo 32LS5700
VESA 200 x 200 400 x 400 Tornillo estándar M6 M6 Cantidad de
tornillos Soporte de pared
(opcional)
Modelo 65LM6200 VESA 600 x 400 Tornillo estándar M8 Cantidad de tornillos 4 Soporte de pared
(opcional)
32LM6200
4 4
LSW200BX
LSW220BX LSW420BX
LSW600B
42LS5700 42LM6200 47LS5700 60LS5700 47LM6200 55LM6200
LSW400BX
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de pared. Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores interiores en los agujeros de montaje del televisor para moverla en un ángulo vertical. Por favor, asegúrese de no usar los espaciadores para soporte de montaje de pared LG.
ESPAÑOL
Separador interno
Page 20
ESTABLECER CONEXIONES
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
ANTENNA
20
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de televisión en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo.
Conecte los dispositivos externos al televisor, independientemente del orden del puerto del televisor.
Si conecta un dispositivo de juegos al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
ESPAÑOL
Antena VHF
Antena UHF
(RGB/HDMI-PC)
ANTENNA
AUDIO
Coaxial (75Ω)
Antenna
Terminal
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado.
(RGB/HDMI-PC)
O
CABLE
AUDIO
Conector de pared
Coaxial (75Ω)
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar un amplificador de señal e instalar adecucadamente. Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores. Si la antena no está correctamente
instalada, póngase en contacto con su distribuidor.
Page 21
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente. Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080
progresivo y superiores.
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. No importa qué puerto utilice.
21
(PC)
4
IN
2 3 1
(ARC)
NOTA
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby Digital, DTS Formato de audio HDMI compatible: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44.1k/48k/ 88k/96k/176k/192k)
-> No compatible con DTS.
HDMI
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a un dispositivo compatible sin un cable de audio óptico adicional. El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI de entrada 1 (ARC). Si desea utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá conectar un dispositivo de audio externo compatible con ARC a una entrada HDMI 1.
ESPAÑOL
Page 22
ESTABLECER CONEXIONES
22
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
(PC)
4
(*No incluido)
DVI OUT
ESPAÑOL
(RGB/HDMI-PC)
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO
IN
(*No incluido)
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
AUDIO OUT
Page 23
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados. Revise que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes.
IN
AV
AUDIO
COMPONENT
PB Y
PR
VIDEO
23
AMARILLO
Usar el compuesta de video clabe.
AMARILLO
(*No incluido)
L R
BLANCO
BLANCO
BLANCO
AUDIO
VERDE
Usar el componente de video clabe.
ROJO
ROJO
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
(*No incluido)
ROJO
VERDE
VIDEO
AZUL
ROJO
ESPAÑOL
DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
Page 24
ESTABLECER CONEXIONES
24
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes.
IN
VIDEO
AV
AUDIO
COMPONENT
PBY
PR
ESPAÑOL
VIDEO
AMARILLO
(Usar el compuesta de video clabe.)
AMARILLO
AMARILLO
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
(*No incluido)
( )
MONO
BLANCO
AUDIOL R
ROJO
AMARILLO
VCR / DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD
Page 25
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI. En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente. Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o Conexión RGB
Escoja el método A, B o C para realizar la conexión.
25
Método A: Conexión HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. Se recomienda conectar el DVI-HDMI a HDMI IN 4.
IN
(PC)
4
2 3 1
(ARC)
ESPAÑOL
HDMI
(*No incluido)
PC
Page 26
ESTABLECER CONEXIONES
AUDIO OUT
DVI OUT
4
(PC)
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
HDMI
2 3 1
(ARC)
4
(PC)
IN
26
Método B: Conexión DVI a HDMI
(RGB/HDMI-PC)
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO
IN
(PC)
4
(*No incluido)
ESPAÑOL
(*No incluido)
Método C: Conexión RGB
AUDIO OUT
PC
DVI OUT
(PC)
(PC)
RGB
RGB
(*No incluido)
RGB OUT (PC)
(RGB/HDMI-PC)
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO
(*No incluido)
AUDIO OUT
PC
Page 27
ESTABLECER CONEXIONES
27
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado.
NOTA
Si utiliza un dispositivo de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado, apague los
parlantes del televisor.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
Sistema de audio digital
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
(*No incluido)
OPTICAL AUDIO IN
ESPAÑOL
Page 28
ESTABLECER CONEXIONES
28
Conexión a un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor y acceda al menú Mis medios para poder utilizar distintos archivos multimedia.
NOTA
Para almacenar las aplicaciones en un dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que está
conectado al puerto USB en 3 puerto. Para utilizar un dispositivo de almacenamiento a través de un hub USB, asegúrese de conectarlo al
puerto USB IN 2. Algunos USB no funcionen. Si un dispositivo USB conectado mediante la utilización de un
concentrador USB no se detecta, se conecta al puerto USB en el televisor directamente.
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar. No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
USB
ESPAÑOL
3
USB Hub USB Apps
USB IN
2
Ready
Time Machine
1
Page 29
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
Para series LS5700
RATIO
INPUT
TV
1 2 3
4 5 6
y en el compartimiento, luego cierre la tapa.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Permite alternar las entradas. También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV
Regresa al último canal de televisión.
29
ESPAÑOL
7 8
LIST
SETTINGS
0
FAV
INFO
MUTE
HOME
OK
GUIDE
9
Q.VIEW
CHVOL
Q.MENU
MY APPS
EXIT
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
P A G E
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Page 30
CONTROL REMOTO
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MY APPS
LIVE TV
TV
HOME
CHVOL
P A G E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
SETTINGS
INFO
GUIDE
ENERGY
SAVING
AV MODE
OK
REC
Q.MENU
30
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
HOME
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
ESPAÑOL
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
(VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo maquina del tiempo.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien, abre el menú SIMPLINK.
Page 31
Para series LM6200
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
CONTROL REMOTO
31
RATIO
INPUT
1 2 3
4 5 6
7 8
0
LIST
FAV
MUTE
SETTINGS
HOME
OK
TV
9
Q.VIEW
CHVOL
Q.MENU
MY APPS
(Guía del usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Permite alternar las entradas. También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
P A G E
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).
ESPAÑOL
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
LIVE TV
ENERGY
SAVING
INFO
GUIDE
AV MODE
EXIT
REC
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Page 32
CONTROL REMOTO
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MY APPS
LIVE TV
TV
HOME
CHVOL
P A G E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
SETTINGS
INFO
GUIDE
ENERGY
SAVING
AV MODE
OK
REC
Q.MENU
32
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
HOME
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
ESPAÑOL
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
(VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo maquina del tiempo.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien, abre el menú SIMPLINK.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
Page 33
MIRAR TV
Encender el televisor por primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la configuración básica.
Conecte el cable de alimentación a un
1
tomacorriente.
En modo de espera, presione el botón de
2
encendido en el control remoto para encender el televisor. Si es la primera vez que enciende el televisor, aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
Para acceder a
a
OPCIÓN
Siga las instrucciones en pantalla para
3
personalizar la configuración del televisor según sus preferencias.
Selección de Idioma *
Seleccionar Medio
ambiente
Config. de la Zona
Horaria
Conexión de red
Sintonización automática
Ajustar del Modo de
ahorro de Energia
Configuración Inicial
en el menú principal.
Selecciona un idioma para mostrar.
Seleccionar la seleccion del Medio Ambiente.
Confg. de la zona horaria y el modo de ahorro de energia. (según el país)
Selecccionar la conexion de red disponible para el Televisor.
Busca y guarda canales disponible de forma automática.
Ajustar del Modo de ahorro de Energia. (según el modelo)
Ajuste completo
Confirmar que el ajuste esta completo.
, vaya
HOME
para
MIRAR TV
NOTA
Seleccione
modo
Tienda
demo. Si selecciona
personalizados se regresaran al ajuste de tienda en 5 minutos. La función Luz de Apagado está
desactivada en el modo Demo de tienda.
Una vez finalizada la configuración básica,
4
presione el botón
cuando aparezca. El
Hogar
coloca el TV en el modo
, los ajustes
Tienda
.
OK
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el televisor. Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor durante periodos prolongados.
Para apagar el televisor, presione el botón de
5
encendido en el control remoto.
33
ESPAÑOL
Page 34
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
34
CÓMO UTILIzAR LA GUíA dEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma más sencilla a la información detallada del TV.
1
2
ESPAÑOL
Presione el botón
menú HOME.
Seleccione
Guía del Usuario
botón OK.
1
Guía del Usuario
Para usar el dispositivo de entrada
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
Para usar la característica de Ahorro de Energía
Para configurar opciones de hora
Para configurar opciones de bloqueo de TV
Para configurar el idioma
Ayuda para discapacitados
Para usar el mando Magic
para ingresar al
HOME
y presione el
Guía del Usuario
4
1
Guía del Usuario
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
OPCIÓN > Para configurar el idioma
HOME Ajustes OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
menú
[Sólo en modo digital]
Idioma de
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
audio
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz. ✎ Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
Búsqueda por
con esta configuración.
voz
Ir Ampliar Cerrar
2 3
HOME Ajustes OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla.
Idioma del
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
menú
[Sólo en modo digital]
Idioma de
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales
audio
que contengan varios idiomas de audio.
idioma de
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
Búsqueda por
✎ Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible
con esta configuración.
voz
Ir Reducir Cerrar
3
Muestra la descripción del menú seleccionado.
1
Puede utilizar / para cambiar de página. Se traslada al menú seleccionado
2
directamente desde la Guía del usuario. Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
3
2 3
Muestra el canal actual.
1
Permite seleccionar la categoría que desea.
2
Permite seleccionar el ítem que desea.
3
Puede utilizar / para cambiar de página. Permite buscar la descripción de la función que
4
desea en el índice.
Page 35
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 135
Impedancia de antena externa 75
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos de 80 % Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
Ω
35
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso Con pie 9,7 kg 15,1 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso Con pie 17,8 kg 32,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso Con pie 9,8 kg 15,6 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
Con pie 746,0 mm x 527,0 mm x 204,0 mm Sin pie 746,0 mm x 462,0 mm x 35,5 mm 979,0 mm x 594,0 mm x 35,5 mm
Sin pie 8,4 kg 12,6 kg
Con pie Sin pie
Sin pie 15,3 kg 28,4 kg
MODELOS
Con pie 746,0 mm x 528,0 mm x 204,0 mm Sin pie 746,0 mm x 462,0 mm x 35,5 mm
Sin pie 8,5 kg 13,1 kg
1089,0 mm x 720,0 mm x 269,0 mm
1089,0 mm x 655,0 mm x 35,5 mm
32LS5700
(32LS5700-SB)
979,0 mm x 660,0 mm x 269,0 mm
0,8 A / 80 W 1,0 A / 100 W
47LS5700
(47LS5700-SB)
1391,0 mm x 889,0 mm x 315,0 mm
1391,0 mm x 821,0 mm x 43,2 mm
1,2 A / 120 W 2,7 A / 270 W
32LM6200
(32LM6200-SA)
979,0 mm x 660,0 mm x 269,0 mm 979,0 mm x 594,0 mm x 35,5 mm
0,8 A / 80 W 1,0 A / 100 W
42LS5700
(42LS5700-SB)
60LS5700
(60LS5700-SB)
42LM6200
(42LM6200-SA)
ESPAÑOL
Page 36
ESPECIFICACIONES
36
MODELOS
Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad)
Peso Con pie 18,1 kg 25,5 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad)
Peso Con pie 45,8 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
Con pie Sin pie
Sin pie 15,6 kg 21,9 kg
MODELOS
Con pie 1539,0 mm x 993,0 mm x 354,0 mm Sin pie 1539,0 mm x 924,0 mm x 38,1 mm
Sin pie 40,6 kg
1089,0 mm x 722,0 mm x 269,0 mm 1089,0 mm x 655,0 mm x 35,5 mm
47LM6200
(47LM6200-SA)
1263,0 mm x 822,0 mm x 315,0 mm 1263,0 mm x 754,0 mm x 35,5 mm
1,2 A / 120 W 1,5 A / 150 W
65LM6200
(65LM6200-SA)
2,7 A / 270 W
55LM6200
(55LM6200-SA)
ESPAÑOL
Page 37
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos (para televisores 3D)
El video, que se presenta a continuación con contenidos 3D, se convierte automáticamente en la
pantalla 3D,
Modo 3D compatible de forma automática
37
Frecuencia
Entrada Señal
horizontal
(kHz)
640 X 480
480
progresivo
576
progresivo
720
progresivo
HDMI
1080
entrelazado
1080
31,469 / 31,5
62,938 / 63 Marco de embalaje, Alternancia de línea
31,469 / 31,5
62,938 / 63 Marco de embalaje, Alternancia de línea
31,25
62,5 Marco de embalaje, Alternancia de línea
37,50 50
44,96 / 45 59,94 / 60
75 50
89,91 / 90 59,94 / 60
28,125 50
33,72 / 33,75 59,94 / 60
56,25 50
67,5 59,94 / 60
26,97 / 27 23,97 / 24
28,125 25
33,72 / 33,75 29,976 / 30
43,94 / 54 23,97 / 24
progresivo
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
67,432 / 67,5 59,94 / 60
USB
DLNA
1080
progresivo
1080
progresivo
33,75 30
33,75 30
Señal
DTV Compatible con cuadros Lado a lado,(Medio), Arriba y abajo
Frecuencia
vertical
(Hz)
59,94 / 60
50
Formato de video en 3D reproducible
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Marco de embalaje, Alternancia de línea
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Marco de embalaje, Alternancia de línea
Arriba y abajo,
Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa)
Marco de embalaje, Alternancia de línea56,25 25
Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio)
Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo,
Damero, MPO(Foto)
Formato de video 3D reproducible
ESPAÑOL
Page 38
ESPECIFICACIONES
38
para modelos compatibles con WiDi, puede establecer el modo 3D de la misma
manera que en el modo RGB (PC).
Modo 3D compatible de forma manual
ESPAÑOL
Componente
Entrada Señal
720
progresivo
1080
entrelazado
HDMI-DTV
1080
progresivo
1024x768 48,36
1360x768 47,71
HDMI-PC
RGB-PC
USB
DLNA
DTV
1920x1080 67,50
Otros - - 2D a 3D 1024x768 48,36 1360x768 47,71
1920x1080 67,50
Otros - - 2D a 3D
720
progresivo
1080
entrelazado
1080
progresivo
Otros - - 2D a 3D
1080
progresivo
1080
progresivo
Frecuencia
horizontal
(kHz)
37,50 50
45,00 60
28,12 50
33,75 60
27,00 24
28,12 25
33,75 30
56,25 50
67,50 60
37,50 50 45,00 60 28,12 50 33,75 60 27,00 24 28,12 25 33,75 30 56,25 50 67,50 60
33,75 30
33,75 30
Señal
HD
SD 2D a 3D
Frecuencia
vertical
Formato de video en 3D reproducible
(Hz)
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
60
60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.,
2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.
Secuencial de marco único
Damero, Secuencial de marco único, Fila
entrelazada, Columna entrelazada
Damero, Secuencial de marco único, Fila
entrelazada, Columna entrelazada
2D a 3D, Lado a lado.(Medio),Arriba y
abajo., Damero, Fila entrelazada, Columna
entrelazada(Foto : Lado a lado.(Medio),
Formato de video 3D reproducible
2D a 3D, Lado a lado.(Medio),
Damero
Arriba y abajo.)
Arriba y abajo
Page 39
ESPECIFICACIONES
39
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
720 x 480 progresivo
720 x 576 progresivo
1280 x 720 progresivo
1920 x 1080 entrelazado
1920 x 1080 progresivo
Frecuencia
horizontal (KHz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00 28,125 50,00 33,72 59,94 33,75 60,00 26,97 23,976 27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00 56,25 50,00 67,432 59,94 67,50 60,00
Frecuencia
vertical (Hz)
Modo de componente admitido
Resolución
720 x 480 entrelazado
720 x 480 progresivo
720 x 576 entrelazado
720 x 576 progresivo
1280 x 720 progresivo
1920 x 1080 entrelazado
1920 x 1080 progresivo
Frecuencia
horizontal (KHz)
15,73 59,94 15,73 60,00 31,47 59,94 31,50 60,00
15,625 50,00
31,25 50,00
37,50 50,00 44,96 59,94 45,00 60,00 28,125 50,00 33,72 59,94 33,75 60,00 26,97 23,976 27,000 24,000 33,71 29,97 33,75 30,000 56,25 50,00 67,432 59,94 67,500 60,00
Frecuencia
vertical (Hz)
Información de conexión de puerto componente
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E)
Norma
Rango de frecuencias
Modulación
Potencia de salida (típica)
Velocidad de datos
Ganancia de la antena (típica)
Ancho de banda ocupado
Como el canal de banda en uso por el país
IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz
CCK / OFDM / MIMO
802.11a: 14 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13.5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps 2400 a 2483.5 MHz: -0.79 dBi
5150 a 5250 MHz: 0.62 dBi 5725 a 5850 MHz: 0.52 dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia operativa, ya que este producto está configurado según la tabla de frecuencias regional.
Especificación del módulo Bluetooth (BM-LDS302)
Norma Rango de frecuencias Salida Velocidad de
transferencia Distancia máxima de
comunicación
Bluetooth Version 3.0 2400 ~ 2483.5 MHz 10 dBm o menos
3 Mbps
línea visual abierta, aprox. 10 m (30 pies)
ESPAÑOL
Puertos componente
del televisor
Puertos de salida de video
del reproductor de DVD
Y P
Y P Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr
P
B
P
B
R
R
Page 40
MANTENIMIENTO & SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40
MANTENIMIENTO
Limpieza del TV
Limpie el TV con regularidad para conservar el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, asegúrese de apagar la energía y desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables. Cuando no utilice el TV durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas ni un objeto afilado, ya que puede
rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen. No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas, desodorantes
ambientales ni lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua al TV, puede ocasionar incendios, descargas
eléctricas o mal funcionamiento.
ESPAÑOL
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
El televisor se apaga de repente.Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
Problema Solución
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde ( Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la
pared.
eléctrico se interrumpa. Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de hora. Consulte “Temporizador”. Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
con , con ).
Page 41
Page 42
Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran ubicados en la parte posterior del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
S E R I E
Loading...