LG 43LJ594V, 49LJ594V User manual [hr]

Page 1
X 2
43LJ55/59**
X 4
49LJ55/59**
LED TV
LJ55** LJ59**
AAA
43LJ55/59** 49LJ55/59**
www.lg.com
P/No: MFL69649112 (1702-REV00)
Printed in Korea
Page 2
Page 3
Page 4
43LJ55/59**
A
A
1
2
B
A
A
3
A
4
A
Page 5
A
B
B
A
B
A
B
B
49LJ55/59**
1
B
B
A
A
4
B
A
5
B
A
32
B
A
B
A
Page 6
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN/ARC
Page 7
LAN
USB IN
H/P OUT
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
Page 8
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y P
B
PRL/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
PRL/MONO AUDIO R
Page 9
1
2
43
Page 10
A
1
2
0
E
43LJ550V-ZA 43LJ594V-ZA
49LJ550V-ZA 49LJ594V-ZA
D
G
1
F
A
977 615 187 575 80.8 8.1 8.0
1110 705 235 650 81.1 11.4 11.3
B
C
D
B
G
2
C
E
F
G
F
G
2
1
Page 11
Page 12
*MFL69649112*
Page 13
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Sigurnost i reference
LED TV*
* LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem.
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.
www.lg.com
Page 14
HRVATSKI
Upozorenje! Sigurnosne upute
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE OTVARAJTE
OPREZ: KAKO BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI STRAŽNJU STRANU). UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM SERVISIRATI. OBRATITE SE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Ovaj simbol služi kao upozorenje korisniku na prisutnost
neizoliranog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog udara za ljude.
Ovaj simbol služi kao upozorenje korisniku na prisutnost
važnih uputa za rukovanje i održavanje (servis) u dokumentaciji koja je priložena uz uređaj.
UPOZORENJE: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD POŽARA I STRUJNOG UDARA, NEMOJTE IZLAGATI PROIZVOD KIŠI ILI VLAZI.
KAKO BI SE SPRIJEČILO ŠIRENJE POŽARA, SVIJEĆE ILI DRUGE PREDMETE S OTVORENIM PLAMENOM UVIJEK DRŽITE DALJE OD PROIZVODA.
• Ne ostavljajte TV niti daljinski upravljač u sljedećim okruženjima:
- izloženost izravnim zrakama sunca
- visoka vlažnost (poput kupaonice)
- blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja
koji proizvode toplinu
- blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen
pari ili ulju
- izloženost kiši ili vjetru
- blizina posuda s vodom poput vaza
U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
• Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen
prašini. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.
• Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti
potpuno funkcionalan.
• Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je
kontakt utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač, odnosno uklonite prašinu. Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara.
• Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u
slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede.
• Gurnite utikač u utičnicu do kraja. Ako to ne učinite, može doći do
požara.
• Pripazite da kabel napajanja ne dođe u dodir s vrućim predmetima,
primjerice grijačem. To bi moglo dovesti do požara ili opasnosti od strujnog udara.
• Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam
proizvod. U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
• Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade
oblikujte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar.
• Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na
prolaze sa stražnje strane TV-a. To može prouzročiti požar ili strujni udar.
• Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U
suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.
• Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste
ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.
• Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz
pakiranja podalje od djece. Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Vinil pakiranje može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata djece.
• Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega. U
suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu.
• Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela. U
slučaju da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku.
• Nemojte umetati nikakve metalne predmete / vodiče (poput
metalnog štapića / pribora za jelo / odvijača) u završetak kabela za napajanje dok je strujni utikač ukopčan u zidnu utičnicu. Osim toga, nemojte dodirivati strujni utikač neposredno nakon što ga iskopčate iz zidne utičnice. Strujni udar može biti smrtonosan.
• Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih
pohranjivati u njegovoj blizini. Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od eksplozije ili požara.
• Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica,
igala ili žica, odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u proizvod. Djeca bi trebala biti osobito pažljiva. Može doći do strujnog udara, požara ili ozljede. Ako strani predmet upadne u proizvod, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru.
2
Page 15
HRVATSKI
• Nemojte proizvod špricati vodom niti ga trljati zapaljivom tvari
(otapalo ili benzen). Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.
• Nemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela
padnu u uređaj te pazite da ništa ne padne na zaslon. Možete se ozlijediti ili se proizvod može oštetiti.
• Nikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili
grmljavinske oluje. Strujni udar može biti smrtonosan.
• Nikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do
istjecanja plina, već otvorite prozore i prozračite prostoriju. Može doći do požara potaknutog iskrenjem.
• Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom
nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka.
• Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte
proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru.
- Proizvod je oštećen
- U proizvod su dospjeli strani predmeti
- Proizvod se dimi ili stvara čudan miris
Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara.
• Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte
kabel napajanja iz uređaja. Prašina koja padne može prouzročiti požar, a pad kvalitete izolacije može dovesti do propuštanja struje, strujnog udara ili požara.
• Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega
ne smiju stavljati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
• Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen
ulju ili isparavanju ulja. Time se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo ispadanje iz postolja.
• Ako u proizvod (npr. AC adapter, kabel napajanja ili televizor)
dospije voda ili druga tvar, isključite kabel napajanja i odmah se obratite servisnom centru. U suprotnom bi moglo doći do požara ili strujnog udara.
• Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila
tvrtka LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
• AC adapter ili kabel napajanja nikada nemojte rastavljati. To može
uzrokovati požar ili strujni udar.
• Pažljivo rukujte adapterom kako ga ne biste izložili udarcima
izvana. Udarac izvana može oštetiti adapter.
• Provjerite je li kabel napajanja ispravno priključen u priključak na
televizoru.
• Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima.
• Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno
mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara.
• Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod
nagibom. Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede.
• Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod
ne bi prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede.
• Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak
za montiranje na zid (dodatni dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.
• Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač.
• Pri montaži antene obratite se kvalificiranom serviseru. To bi moglo
dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.
• Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od
najmanje 2 do 7 dijagonala zaslona. Ako televiziju gledate dulje vrijeme, to može zamutiti vid.
• Koristite samo navedenu vrstu baterije. U suprotnom bi moglo doći
do oštećenja daljinskog upravljača.
• Ne kombinirajte nove baterije sa starima. To bi moglo dovesti do
pregrijavanja i curenja baterija.
• Baterije ne izlažite previsokoj temperaturi. Odnosno držite podalje
od izravne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena i električnih grijača.
• Sunčevo svjetlo ili neki drugi izvor jakog svjetla može ometati
signal daljinskog upravljača. U tom slučaju zamračite prostoriju.
• Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre,
pripazite jesu li spojni kabeli dovoljno dugački. U suprotnom se uređaj može prevrnuti i izazvati štetu ili ozljede.
• Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili
iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.
• Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao.
- Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10cm.
- Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema
prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić).
- Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.
- Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor.
To može uzrokovati požar.
3
Page 16
HRVATSKI
A
A
• Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg
gledanja televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda.
• S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled
otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim zamjenskim kabelom.
• Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili
zidne utičnice. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.
• Kabel napajanja zaštitite od fizičkog ili mehaničkog trošenja,
zakretanja, uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu. Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel izlazi iz uređaja.
• Nemojte jače pritiskati zaslon rukom niti oštrim predmetom poput
čavla, olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.
• Izbjegavajte dodirivanje LCD zaslona i ne držite dugo prste na
njemu. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu.
• Sve dok je uređaj priključen na AC mrežnu utičnicu, nije iskopčan
iz AC napajanja, bez obzira na to jeste li ga isključili pomoću PREKIDAČA.
• Pri iskopčavanju napajanja uhvatite utikač i isključite napajanje.
Ako žica unutar kabela napajanja izgube kontakt, to može dovesti do požara.
• Pri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom
iskopčajte kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele. Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti opasnost od požara ili strujni udar.
• Pri premještanju ili otpakiravanju proizvoda potrebne su dvije
osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede.
• Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
Servisiranje je potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neispravnog rada uređaja ili pada uređaja.
• U blizini televizora nemojte koristiti visokonaponske električne
uređaje (npr. električnu mlatilicu za komarce). To bi moglo rezultirati njegovim oštećenjem.
• Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo
iskopčajte uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjeranog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte špricati uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte koristiti sredstvo za pranje stakla, sredstvo za laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak, benzen, alkohol i slično, jer ta sredstva mogu oštetiti proizvod i sam zaslon. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda (deformacije, korozije ili lomljenja).
Priprema
• Prvo uključivanje televizora nakon dopremanja iz tvornice može
potrajati do nekoliko minuta. (Ovisno o modelu)
• Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.
• Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od
onog prikazanog u ovom priručniku.
• Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog
signala ili modela proizvoda koji koristite.
• U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.
• Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno
o modelu.
• Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati
bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja.
• Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, kabeli i USB uređaji
trebaju imati okvir debljine manje od 10 mm i širine manje od 18 mm. Ako vaš USB uređaj ne odgovara USB priključku TV-a, koristite produžni kabel koji podržava USB 2.0.
B
B
• Koristite certificirani kabel s logotipom HDMI.
• Ako ne koristite certificirani HDMI kabel, na zaslonu se možda
neće prikazati slika ili može doći do pogreške u povezivanju. (Preporučene vrste HDMI kabela)
- High-Speed HDMI®/TM kabel (3 m ili kraći)
- High-Speed HDMI®/TM kabel s priključkom za Ethernet (3 m ili
kraći)
• Kako koristiti feritnu jezgru (Ovisno o modelu)
- Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na
kabelu za napajanje. Kabel za napajanje jednom omotajte oko feritne jezgre.
[Zid]
10 cm (+ / -2 cm)
* A < 10 mm
* B < 18 mm
[Televizor]
4
Page 17
HRVATSKI
• Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste
osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.
• Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu
odobreni nisu pokrivene jamstvom.
• Na zaslonu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne
smijete skidati.
• Kada postolje postavljate na televizor, zaslon okrenite
prema dolje i postavite ga na obložen stol ili ravnu
površinu kako biste ga zaštitili od ogrebotina.
• Provjerite jesu li vijci ispravno umetnuti i pritegnuti.
(Ako vijci nisu dovoljno pritegnuti, televizor bi se nakon
postavljanja mogao nagnuti prema naprijed.) Prilikom
pritezanja vijaka nemojte koristiti pretjeranu silu; na taj
način možete oštetiti navoj te se vijak neće moći dobro
pritegnuti.
Podizanje i premještanje televizora
Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
• Preporučujemo da televizor premještate u kutiji ili ambalaži u kojoj
je kupljen.
• Prije premještanja ili podizanja televizora isključite kabel za
napajanje i sve ostale kablove.
• Kada držite televizor, zaslon ne smije biti okrenut prema vama kako
ne bi došlo do oštećenja.
Oprema koja se kupuje zasebno
Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili smjernicama proizvođača.
(Ovisno o modelu)
AN-MR650A
Magic daljinskog upravljača
• Čvrsto držite gornji i donji dio televizora. Pazite da ga ne držite za
prozirne dijelove, zvučnik ili otvor zvučnika.
• U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2
osobe.
• Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na
sljedećoj slici.
• Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati trzajima ni jakim
vibracijama.
• Kada prenosite televizor, držite ga uspravno, nemojte ga polagati
na bok niti naginjati lijevo ili desno.
• Nemojte koristiti preveliku silu jer biste savijanjem/uvijanjem
postolja okvira mogli oštetiti zaslon.
• Televizorom pažljivo rukujte kako ne biste oštetili ispupčene tipke.
• Nikada ne dodirujte zaslon jer ga tako možete oštetiti.
• Nemojte pomicati televizor tako da držite spone za
kabele jer one tako mogu puknuti te uzrokovati ozljede i oštećenje televizora.
5
Page 18
HRVATSKI
Korištenje tipke
Postavljanje na stol
Pomoću tipke možete jednostavno upravljati funkcijama televizora.
Osnovne funkcije
Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje1 (Pritisnite i zadržite)
Upravljanje izbornikom (Pritisnite2) Odabir izbornika (Pritisnite i zadržite3)
1 Zatvorit će se sve pokrenute aplikacije, i zaustavit će se trenutno
snimanje.
2 Izbornikom možete navigirati kratkim pritiskom na tipku dok je
televizor uključen.
3 Funkciju možete upotrebljavati nakon što pristupite upravljanju
izbornikom.
1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu.
• Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu.
• Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora topline
ili na njih jer to može dovesti do požara ili drugog oštećenja.
• Prilikom sastavljanja proizvoda nemojte stavljati strane
tvari (ulja, maziva itd.) na vijke. (To može oštetiti proizvod.)
10 cm
10 cm
Montiranje televizora na zid
(Ova značajka nije dostupna na svim modelima.)
Podešavanje izbornika
Kada je televizor uključen, jednom pritisnite tipku . Stavke izbornika možete podešavati pomoću tipke.
Isključite napajanje.
Promjena izvora ulaznog signala.
Kretanje kroz spremljene programe.
Prilagodba glasnoće.
6
1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za televizor i vijke na
stražnjoj strani televizora.
• Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki drugi vijci, izvadite ih.
2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima. Pritom poštujte lokacije zidnog
nosača i okastih vijaka na stražnjoj strani televizora.
3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć jačeg užeta. Uže mora
biti postavljeno vodoravno u odnosu na ravnu površinu.
Page 19
HRVATSKI
• Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju po televizoru.
A
B
Oprema koja se kupuje zasebno (zidni nosač)
• Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno čvrsti i velik za
sigurno postavljanje televizora.
• Nosači, vijci i uže ne isporučuju se u paketu. Nabaviti ih možete od
lokalnog distributera.
Montaža na zid
Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju stranu televizora i montirajte ga na zid koji je načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod. Kada televizor montirate na neki drugi građevni materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni instalater. Preporučujemo upotrebu zidnih nosača tvrtke LG. Zidni nosač tvrtke LG lako se premješta s priključenim kabelima. Ako ne koristite zidni nosač tvrtke LG, koristite zidni nosač koji omogućuje odgovarajuće pričvršćivanje uređaja na zid s dovoljno prostora za provođenje kabela za povezivanje s vanjskim uređajima. Preporučuje se da prije postavljanja i pričvršćivanja zidnog nosača priključite sve kabele.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
43LJ55** 43LJ59**
Modeli
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Standardni vijak M6 M6 Broj vijaka 4 4
Nosač za montiranje na zid
• Prije montiranja televizora na zid odvojite postolje
od televizora tako da izvedete postupak postavljanja postolja obrnutim redoslijedom.
• Prilikom montiranja zidnog nosača preporučuje se da ljepljivom
trakom blokirate otvor na postolju kako bi se spriječilo da u otvor dospiju prašina ili kukci. (Ovisno o modelu)
32LJ60** 32/43LJ61** 32/43LJ62**
LSW240B MSW240
49LJ55** 49LJ59** 49/55LJ61** 49/55LJ62**
LSW350B MSW240
Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standardu. Standardne dimenzije kompleta zidnog nosača opisane su u sljedećoj tablici.
Otvor na postolju
7
Page 20
HRVATSKI
Priključivanje (obavijesti)
Adapter veza
Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u priručniku svakog uređaja.
Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaji, videorekorderi, USB memorije, računala, uređaji za igru i drugi vanjski uređaji.
• Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati ovisno o modelu.
• Priključite vanjske uređaje na televizor bez obzira na redoslijed
priključaka na televizoru.
• Ako snimate televizijski program pomoću DVD snimača ili
videorekordera, kabel za ulazni televizijski signal obavezno uključite u televizor preko DVD snimača ili videorekordera. Dodatne informacije o snimanju potražite u priručniku priključenog uređaja.
• Upute za rukovanje potražite u priručniku vanjskog uređaja.
• Ako na televizor priključujete igraću konzolu, koristite kabel koji ste
dobili s igraćom konzolom.
• U PC načinu rada može doći do šuma koji je povezan s razlučivošću,
okomitim uzorkom, kontrastom ili svjetlinom. Ako postoji šum, promijenite izlaznu razlučivost računala, promijenite stopu osvježavanja zaslona ili podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik SLIKA kako biste postigli jasnu sliku.
• U PC načinu rada neke postavke razlučivosti možda neće pravilno
funkcionirati, ovisno o grafičkoj kartici.
• Preporučuje se da prilikom povezivanja žične LAN mreže koristite
kabel CAT 7.
Priključivanje antene
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω).
• Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik
signala.
• Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo signala kako biste
postigli bolju kvalitetu slike.
• Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu, pokušajte je
okrenuti u pravom smjeru.
• Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s proizvodom.
• Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
(Ovisno o modelu)
• Televizor obavezno priključite na adapter za
istosmjernu struju prije no što utikač za napajanje televizora uključite u strujnu utičnicu.
Priključivanje satelitskog tanjura
(Samo satelitski modeli)
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Povezivanje CI modula
(Ovisno o modelu)
Za pregled kodiranih usluga (koje se naplaćuju) u digitalnom načinu rada.
• Provjerite je li CI modul u utor za PCMCIA karticu umetnut u
pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do oštećenja na televizoru i utoru za PCMCIA karticu.
• Ako se na televizoru ne prikazuju videozapisi i audiozapisi kad je
priključen CI+ CAM, kontaktirajte davatelja zemaljskih/kabelskih/ satelitskih usluga.
USB priključak
Neka USB čvorišta možda neće raditi. Ako USB uređaj povezan putem USB čvorišta nije prepoznat, izravno ga priključite na USB priključak televizora.
Ostale veze
Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk najbolje kvalitete priključite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabela. Odvojeni kabel ne isporučuje se u kompletu.
• Podržani HDMI zvučni format :
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Ovisno o modelu)
8
Page 21
HRVATSKI
Daljinski upravljač
CIS_장입용
CIS_장입용
(Neke tipke i usluge možda neće biti dostupne, ovisno o modelima ili regijama.)
Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor.
Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5V AAA) tako da odgovaraju u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru.
* Kako biste koristili tipku, pritisnite ga i zadržite dulje od 3
sekunde.
1 2
i polu kako prikazuje oznaka
1
(NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora.
Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.
(ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala. (Brze postavke) Pristup brzim postavkama.
Zumiranjem odabranog područja možete ga prikazati
preko cijelog zaslona.
(PRETRAŽIVANJE) Pretraživanje sadržaja poput TV programa,
filmova i drugih videozapisa ili pretraživanje Interneta unosom pojma za pretraživanje u okvir za pretraživanje.
Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom
načinu rada.
Brojčane tipke Unos brojeva. Tipke sa slovima Unos slova.
Pristup spremljenom popisu kanala ili programa.
(Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici.
Prikazuje vodič programa.
Povratak na posljednji gledani program.
* Aplikaciji ili usluzi Live TV možete pristupiti pomoću
brojčanih tipki koje odgovaraju pojedinim značajkama.
Prilagodba glasnoće.
Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu. (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Isključivanje zvuka.
Kretanje kroz spremljene programe. Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.
1, 2
Tipke za usluge streaminga Povezuje se s uslugom
streaminga video sadržaja.
(POČETNO) Pristup početnom izborniku.
- Pritiskom i držanjem tipke prikazuje se povijest.
Prikaz popisa Kanali i Preporučeno.
Povratak na prethodnu razinu.
Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.
Tipke teleteksta ( ) Te se tipke koriste za upravljanje teletekstom.
* Pruža sadržaj povezan s programom koji trenutačno
gledate. Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izbornike ili opcije.
Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa. Omogućit će se audio opisi.
Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja.
(Samo za modele koji podržavaju Time Machine
Ready
)
Povratak na TV uživo.
Upravljačke tipke ( ) Upravlja medijskim sadržajima.
, , , Pomoću njih možete pristupiti posebnim
funkcijama u određenim izbornicima.
9
Page 22
HRVATSKI
Funkcije magic daljinskog upravljača
(Neke tipke i usluge možda neće biti dostupne, ovisno o modelima ili regijama.)
Kada se prikaže poruka “Baterija Magic daljinskog upravljača je slaba. Zamijenite bateriju.”, potrebno je zamijeniti bateriju.
Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da odgovaraju i polu k ako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac. Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
* Kako biste koristili tipku, pritisnite ga i zadržite dulje od 3
sekunde.
1 2 1
(NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora.
Ako set-top box uređaj dodate univerzalnom daljinskom upravljaču za televizor, možete ga uključivati i isključivati putem daljinskog upravljača.
Brojčane tipke Unos brojeva. Tipke sa slovima Unos slova.
Pristup spremljenom popisu kanala ili programa.
(Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici.
(Zaslonski upravljač) Prikazivanje zaslonskog upravljača.
- Pristup izborniku univerzalnog upravljača u određenim regijama.
* Aplikaciji ili usluzi Live TV možete pristupiti pomoću
brojčanih tipki koje odgovaraju pojedinim značajkama.
* Omogućit će se audio opisi.
Prilagodba glasnoće.
(ISKLJUČIVANJE ZVUKA) Isključivanje zvuka.
Kretanje kroz spremljene programe.
(Prepoznavanje glasa)
Mrežna veza je potrebna za korištenje funkcije glasovnog prepoznavanja.
1 Pritisnite tipku za glasovno pretraživanje. 2 Kada se na zaslona televizora pojavi prozor za glas, izgovorite
željene riječi. (POČETNO) Pristup početnom izborniku.
* Prikaz prethodno gledanih kanala.
(PRETRAŽIVANJE)* Pretraživanje sadržaja poput TV programa,
filmova i drugih videozapisa ili pretraživanje Interneta unosom pojma za pretraživanje u okvir za pretraživanje.
Prikaz početnog izbornika set-top box uređaja.
- Kada ne gledate sadržaje putem set-top box uređaja: prikazuje se
zaslon set-top box uređaja.
Kotačić (U redu) Pritisnite središnji dio kotačića kako biste
odabrali izbornik. Programe možete mijenjati pomoću kotačića.
(Gore/dolje/lijevo/desno) Pomoću tipke za gore,
dolje, lijevo ili desno možete se kretati po izborniku. Ako tipke
pritisnete dok se na zaslonu prikazuje pokazivač, pokazivač će nestati sa zaslona i Magic daljinski upravljač funkcionirat će poput običnog daljinskog upravljača. Želite li ponovno na zaslonu prikazati pokazivač, protresite Magic daljinski upravljač lijevo-desno.
10
Page 23
HRVATSKI
Povratak na prethodnu razinu.
Prikazuje vodič programa.
* Izlaz iz prikaza na zaslonu uz povratak na prikaz zadnjeg unosa.
1, 2
Tipke za usluge streaminga Povezuje se s uslugom
streaminga video sadržaja.
(ULAZ) Promjena izvora ulaznog signala.
- Pritiskom i držanjem tipke prikazuje se popis svih vanjskih
izvora ulaznog signala.
(Brze postavke) Pristup brzim postavkama.
- Pritiskom i držanjem tipke prikazuje se izbornik Sve postavke.
, , , Pomoću njih možete pristupiti posebnim
funkcijama u određenim izbornicima. Tipke teleteksta ( , ) Te se tipke koriste za upravljanje teletekstom.
Zumiranjem odabranog područja možete ga prikazati
preko cijelog zaslona.
gledate.
upravljač.
* Pruža sadržaj povezan s programom koji trenutačno
* Možete zumirati područje na koje usmjerite daljinski
Registriranje magic daljinskog upravljača
Registracija magic daljinskog upravljača
Kako biste mogli koristiti Magic daljinski upravljač, prvo ga morate upariti s televizorom.
1 Stavite baterije u Magic daljinski upravljač i uključite televizor. 2 Usmjerite Magic daljinski upravljač prema televizoru i pritisnite
Kotačić (U redu) na daljinskom upravljaču.
* Ako televizor ne registrira Magic daljinski upravljač, isključite ga i
uključite te pokušajte ponovno.
Poništavanje registracije magic daljinskog upravljača
Istovremeno pritisnite tipke i (POČETNO) i držite ih pritisnutima pet sekundi kako biste razdvojili Magic daljinski upravljač od televizora.
* Pritisnete li tipke i zadržite pritisak, jednim ćete potezom
poništiti Magic daljinski upravljač i ponovno ga registrirati.
Licence
Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.lg.com.
Obavijest s informacijama o softveru s otvorenim izvornim kodom
Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim kodom sadržan u ovom uređaju posjetite http://opensource.lge.com.
Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima.
LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.
Postavljanje vanjskog upravljačkog uređaja
Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na www.lg.com.
11
Page 24
HRVATSKI
Rješavanje problema
Ne mogu upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača.
• Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno.
• Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog
upravljača.
• Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( na
, na ).
Nema slike ni tona.
• Provjerite je li uređaj uključen.
• Provjerite je li kabel za napajanje priključen na zidnu utičnicu.
• Provjerite je li sve u redu sa zidnom utičnicom tako da u nju
uključite neki drugi uređaj.
Televizor se iznenada isključuje.
• Provjerite postavke kontrole napajanja. Možda je prekinut dovod
napajanja.
• Provjerite je li značajka Mjerač vremena gašenja / Mjerač
isključen aktivirana u postavkama za Mjerači.
• Provjerite je li značajka Automatski isključi aktivirana u
postavkama Općenito -> Eco način. (Ovisno o modelu)
• Ako nema signala kada se televizor uključi, automatski će se
isključiti nakon 15 minuta bez aktivnosti. Prilikom povezivanja s računalom (HDMI) na zaslonu se prikazuje poruka ‘Nema signala’ ili ‘Neodgovarajući format’.
• Isključite i ponovno uključite televizor koristeći daljinski upravljač.
• Ponovo priključite HDMI kabel.
• Ponovno pokrenite računalo dok je televizor uključen.
Nepravilni prikaz
• Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg “treperenja”
pri uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda.
• Ovaj zaslon je napredan proizvod koji sadrži više milijuna piksela.
Možda ćete na zaslonu uočiti sitne crne točkice i/ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne predstavlja kvar i ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda. Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja prihvatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca.
• Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na zaslonu, ovisno o kutu
gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki zaslona. Pojava ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.
• Dugotrajni prikaz statične slike može uzrokovati trajno zaostajanje
slike. Izbjegavajte dugotrajni prikaz statične slike na zaslonu televizora.
Stvaranje zvukova
• Pucketanje: Pucketanje koje se javlja prilikom gledanja ili
isključivanja televizora nastaje zbog toplinskog skupljanja plastike koja je uzrokovana temperaturom i vlažnosti. Taj je zvuk uobičajen za proizvode kod kojih je potrebna toplinska deformacija.
• Zujanje električnih sklopova/ploče: Sklop za brzo prebacivanje koji
daje veliku količinu struje za rad proizvoda generira tihi zvuk. Zvuk može biti glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu. Taj generirani zvuk ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.
12
Page 25
HRVATSKI
Specifikacije
Specifikacije modula za bežični LAN
• Budući da se frekvencijski pojasi kanala mogu razlikovati ovisno
o zemlji, korisnik ne može mijenjati niti prilagođavati radnu frekvenciju. Proizvod je konfiguriran sukladno tablici regionalnih frekvencija.
• Uređaj se iz sigurnosnih razloga prilikom montiranja i rada treba
nalaziti najmanje 20 cm od korisnika.
(Samo LJ55**, LJ59**, LJ60**, LJ61**) (Samo 32LJ622V-ZB, 43/49LJ624V-ZC, 55LJ625V-ZB)
Specifikacije modula za bežični LAN (LGSWFAC71)
bežični LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)
2.400 do 2.483,5 MHz
5.150 do 5.725 MHz
5.725 do 5.850 MHz (Za države
izvan EU)
* Standard “IEEE802.11ac” nije dostupan u svim zemljama.
(Samo 55LJ622V-ZB, 43/49LJ622V-ZC, 43/49LJ625V-ZC)
Specifikacije modula za bežični LAN (LGSBWAC72)
bežični LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)
2.400 do 2.483,5 MHz
5.150 do 5.725 MHz
5.725 do 5.850 MHz (Za države izvan EU)
Bluetooth
Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)
2.400 do 2.483,5 MHz 8,5 dBm
* Standard “IEEE802.11ac” nije dostupan u svim zemljama.
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
AC/DC
adapter
32LJ60**
Proizvođač : Lien Chang
Modeli : LCAP45
Proizvođač : APD
Modeli : DA-48G19
Proizvođač : Chicony
Modeli : A16-048N2A
Proizvođač : LG Innotek
Modeli : PSAC-L655
Ulaz: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Izlaz: DC 19 V 2,53 A
13
Page 26
HRVATSKI
Uvjeti u okruženju
(Ovisno o državi)
Televizijski sustav
Pokriveni kanali
(Frekvencija)
Maksimalan broj
programa koji se mogu
spremiti
Impedancija vanjske
antene
CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Radna temperatura od 0 °C do 40 °C
Radna vlažnost Manja od 80 %
Temperatura za skladištenje od -20 °C do 60 °C
Vlažnost skladišta Manja od 85 %
Digitalna TV Analogna televizija
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2.150 MHz 46 ~ 890 MHz
6.000 2.000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S frekvencija II : 230 ~ 300 MHz
S frekvencija III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
14
Page 27
KORISNIČKI PRIRUČNIK
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.
www.lg.com
Page 28
HR
HRVATSKI
ŠIFRE TIPKI
2
2
ŠIFRE TIPKI
Ova značajka nije dostupna na svim modelima.
Šifra
(heksadecimalna)
00 KAN +, PR + Gumb R/C 53 Popis Gumb R/C 01 KAN -, PR - Gumb R/C 5B Izlaz Gumb R/C 02 Glasnoća + Gumb R/C 60 PIP(AD) Gumb R/C
03 Glasnoća - Gumb R/C 61 Plava Gumb R/C
06
07
08 Napajanje Gumb R/C 72 Crvena Gumb R/C
09 Isključi zvuk Gumb R/C 79
0B Ulaz Gumb R/C 91 AD (Opis zvuka) Gumb R/C
0E Isključivanje Gumb R/C 7A Korisnički vodič Gumb R/C 0F TV, TV/RAD Gumb R/C 7C Smart / Početno Gumb R/C
10 – 19
1A
1E
20 Tekst (Teletekst) Gumb R/C AA Informacije Gumb R/C
21
28 Natrag (BACK) Gumb R/C B0 ► (Reprodukcija) Gumb R/C
30
39 Podnaslovi/titlovi Gumb R/C BA
40
41
42 Moje aplikacije Gumb R/C DC 3D Gumb R/C
43 Izbornik / Postavke Gumb R/C 99
44 U redu / Enter Gumb R/C 9F Aplikacija / * Gumb R/C
Funkcija
> (tipka sa strelicom
/ tipka sa strelicom udesno)
< (tipka sa strelicom
/ tipka sa strelicom ulijevo)
* Tipke s brojevima 0 do 9
Brzi prikaz / Prethodno
FAV (Omiljeni kanal)
T. Opt (Opcija teleteksta)
AV (audio/video) način rada
Λ (
tipka sa strelicom
/
tipka sa strelicom
prema gore
V (tipka sa strelicom
/ tipka sa strelicom prema dolje)
)
Napomena
Gumb R/C 63 Žuta Gumb R/C
Gumb R/C 71 Zelena Gumb R/C
Gumb R/C 7E SIMPLINK Gumb R/C
Gumb R/C 8E
Gumb R/C 8F
Gumb R/C AB Programski vodič Gumb R/C
Gumb R/C B1
Gumb R/C BB Nogomet Gumb R/C
Gumb R/C BD (REC) Gumb R/C
Šifra
(heksadecimalna)
Funkcija
Format / Format slike
►► (Premotavanje
unaprijed)
◄◄ (Premotavanje
unatrag)
(tZaustavljanje /
Televizija uživo)
(Zamrzni / Spora
reprodukcija / Pauza)
Automatska konfiguracija
Napomena
Gumb R/C
Gumb R/C
Gumb R/C
Gumb R/C
Gumb R/C
Gumb R/C
45 Brzi izbornik Gumb R/C 9B TV/PC Gumb R/C
4C
* Šifra tipke 4C (0x4C) dostupna je na modelima ATSC/ISDB koji koriste glavne i manje važne kanale
(za modele za Južnu Koreju, Japan, Sjevernu Ameriku, Južnu Ameriku osim Kolumbije).
Popis, - (samo model ATSC)
Gumb R/C
Page 29
HRHRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
(PC
USB IN
(TV)
(PC
(PC)
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
Prikazana slika može se razlikovati od one na vašem televizoru.
Pretvarač iz USB u serijsku vezu/ulazni priključak RS-232C povežite s vanjskim kontrolnim uređajem (kao što je računalo ili A/V kontrolni sustav) radi vanjske kontrole funkcija proizvoda.
Napomena: Vrsta kontrolnog priključka na televizoru može se razlikovati među serijama modela.
* Imajte na umu da ovu vrstu veze ne podržavaju svi modeli. * Kabel nije priložen.
Pretvarač iz USB u serijsku vezu s USB kabelom
Vrsta USB priključka
3
3
)
LGTV podržava pretvarač PL2303 iz USB veze u serijsku koji je zasnovan na čipu (ID prodavača:
0x0557, ID proizvoda: 0x2008), a koji nije proizvela niti priložila tvrtka LG.
Može se kupiti u prodavaonicama računalne opreme koje prodaju opremu za stručnjake za IT podršku.
USB IN
(TV)
RS232C s RS-232C kabelom
Tip DE9 (D-Sub 9-pinski)
Trebate nabaviti RS-232C (tip DE9, D-Sub 9-pinski žensko-ženski) - RS-232C kabel koji je potreban za
povezivanje računala i televizora, kao što je navedeno u priručniku.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
)
Sučelje s priključcima može se razlikovati od onog na televizoru.
(TV)
Page 30
HR
HRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Vrsta telefonskog priključka
Trebate kupiti telefonsku utičnicu za RS-232 kabel koji je potreban za povezivanje računala i televizora,
kako je navedeno u priručniku.
* Na ostalim modelima priključite u USB priključak. * Sučelje s priključcima može se razlikovati od onog na televizoru.
1
3
(TV)
(TV)
- ili
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
Računalo kupca Konfiguracije za RS-232C
3-žične konfiguracije (nestandardno)
1
6
RS-232C
(serijski priključak)
5
9
Računalo Televizor
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
ILI RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
Set ID
ID broj uređaja potražite u odjeljku "Mapiranje stvarnih podataka" na str. str.6
1. Pritisnite SETTINGS za pristup glavnim izbornicima.
2. Pritisnite navigacijske gumbe kako biste se pomaknuli do izbornika (*Općenito → o ovom TV uređaju
ili opcijama) i pritisnite OK.
3. Pritisnite navigacijske gumbe kako biste se pomaknuli do opcije SET ID i pritisnite OK.
4. Pomaknite se ulijevo ili udesno i odaberite ID uređaja te pritisnite CLOSE. Raspon prilagodbe iznosi
1-99.
5. Kada završite, pritisnite EXIT.
* (ovisno o modelu)
Page 31
HRHRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
Parametri komunikacije
5
5
Brzina prijenosa: 9600 b/s (UART)
Duljina podataka: 8-bitni
Paritet: nema
Stop bit: 1 bit
Komunikacijski kod: ASCII kod
Koristite ukriženi (obrnuti) kabel.
Referentni popis naredbi
(ovisno o modelu)
Podaci
NAREDBA1 NAREDBA2
01. Napajanje* k a 00 do 01 15. Ravnoteža k t 00 do 64
02. Format slike k c (str.7)
03. Isključivanje zaslona
04. Isključivanje zvuka
05. Upravljanje glasnoćom
06. Kontrast k g 00 do 64
07. Svjetlina k h 00 do 64
08. Boja k i 00 do 64 22. Tipka m c ŠIFRE tipki
09. Nijansa k j 00 do 64
10. Oštrina k k 00 do 32
11. Odabir prikaza na zaslonu
12. Način za zaključavanje daljinskog upravljača
13. Visoki tonovi
14. Bas k s 00 do 64
* Napomena:
k d (str.7)
k e 00 do 01 18. Ekvilizator j v (str.8)
k f 00 do 64
k l 00 do 01
k m 00 do 01
k r 00 do 64
Tijekom snimanja ili reprodukcije multimedijskih sadržaja izvršavaju se samo naredbe Power (ka)
(heksadeci-
malni)
16. Boja Temperatura
17. ISM metoda (samo plazma televizori)
19. Štednja energije
20. Naredba za ugađanje
21. Dodaj/izbriši (preskoči) kanal (program)
23. Upravljanje pozadinskim osvjetljenjem, Upravljanje osvjetljenjem ploče
24. Odabir ulaza (glavni)
25. 3D (samo 3D modeli)
26. Prošireni 3D (samo 3D modeli)
27. Automatska konfiguracija
NAREDBA1 NAREDBA2
x u 00 do 64
j p (str.8)
j q 00 do 05
m a (str.9)
m b 00 do 01
m g 00 do 64
x b (str.11)
x t (str.11)
x v (str.11)
j u (str.12)
(Napajanje) i Key (mc) (Tipka), a ostale se naredbe ne izvršavaju i tretiraju se kao pogreška. RS232C kabel televizoru omogućuje slanje "ka naredbe" i kada je uključen i kada je isključen. Ako se koristi USB-serijski konverterski kabel, naredba će raditi samo kada je televizor uključen.
Podaci
(heksadeci-
malni)
Page 32
6
HR
HRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
6
Protokol prijenosa / prijema
Transmission
[Naredba1][Naredba2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Naredba 1] : Prva naredba za upravljanje televizorom. (j, k, m ili x) [Naredba 2] : Druga naredba za upravljanje televizorom. [Set ID] : Možete prilagoditi ID [Set ID] kako biste u izborniku opcija odabrali željeni broj ID-a
monitora. Raspon prilagodbe za TV je 1 – 99. Ako je vrijednost za [Set ID] na "0", može se upravljati svim povezanim uređajima.
* Vrijednost [Set ID] označena je kao decimalna vrijednost (od 1 do 99) u izborniku te kao
heksadecimalna vrijednost (od 0x00 do 0x63) u protokolu prijenosa/prijema. [DATA] : Prijenos podataka naredbe (heksadecimalna vrijednost). Prijenos "FF" podataka za prikaz stanja naredbe. [Cr] : Novi redak – ASCII šifra "0x0D" [ ] : Razmak – ASCII šifra "0x20"
Potvrda OK
[Naredba2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Televizor na temelju ovog formata prenosi potvrde prilikom primanja uobičajenih podataka. Ako su podaci
u ovom trenutku u načinu rada za očitavanje, označava podatke trenutnog statusa. Ako su podaci u načinu rada za zapisivanje podataka, vraća podatke računala.
Potvrda pogreške
[Naredba2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Televizor prenosi potvrde na temelju ovog oblika prilikom primanja neuobičajenih podataka iz
neodrživih funkcija ili komunikacijskih pogreški.
Podaci 00: nedopušteni kod
Mapiranje stvarnih podataka (Hexadecimal b Decimal)
* Kada unesete [data] u heksadecimalnom obliku, koristite sljedeću tablicu za konverziju. * Komanda podešavanja kanala (ma) koristi dvobajtnu heksadecimalnu vrijednost ([data]) za odabir broja
kanala.
00: Korak 0 32: Korak 50 (Postavi ID 50) FE: Korak 254 01: Korak 1 (Postavi ID 1) 33: Korak 51 (Postavi ID 51) FF: Korak 255
... ... ...
0A: Korak 10 (Postavi ID 10) 63: Korak 99 (Postavi ID 99) 01 00: Korak 256
... ... ...
0F: Korak 15 (Postavi ID 15) C7: Korak 199 27 0E: Korak 9998 10: Korak 16 (Postavi ID 16) C8: Korak 200 27 0F: Korak 9999
... ... ...
Page 33
HRHRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
* Naredbe mogu različito funkcionirati ovisno o modelu i signalu.
7
7
01. Napajanje (Naredba: k a)
► *Uključivanje i isključivanje napajanja televizora.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Isključeno 01: *Uključeno
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Prikaz uključivanja ili *isključivanja televizora
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Slično tome, ako druge funkcije prenose
"FF"podatke na temelju ovog formata, povratne informacije podataka potvrde ulaza predstavljaju status svake funkcije.
02. Format slike (Naredba: k c) (veličina glavne slike)
► Podešavanje formata zaslona. (Format glavne slike).
Format zaslona možete odrediti i pomoću značajke Format slike u izborniku Q.MENU. ili u izborniku PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 01: Uobičajen
zaslon (4:3)
02: Širok zaslon
(16:9) 04: Zumiranje 05: Zumiranje 2 (samo Južna
Amerika osim Kolumbije)
06:
Postavljanje
prema programu/
Izvorno
07: 14:9 (Europa, Kolumbija, Bliski Istok, Azija osim Južne Koreje i Japana) 09: * Samo skeniraj 0B: Potpuno široko (Europa, Kolumbija, Bliski Istok, Azija osim Južne Koreje i Japana) 10 to 1F: Kino zum 1 do
16
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Samo kada je videozapis isključen, televizor
prikazuje prikaz na zaslonu (OSD). Međutim, kada je zaslon isključen, nema prikaza na zaslonu.
04. Isključen zvuk (Naredba: k e)
► Kontrola uključivanja/isključivanja zvuka.
Isključivanje zvuka možete prilagoditi i tipkom MUTE na daljinskom upravljaču.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Isključen zvuk 01: Uključen zvuk
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Upravljanje glasnoćom (Naredba: k f)
► Prilagodba glasnoće.
Glasnoću možete prilagoditi i tipkama za glasnoću na daljinskom upravljaču.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Naredba: k g)
► Prilagodba kontrasta na zaslonu.
Kontrast možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Pomoću računalnog ulaza možete odabrati
format slike 16:9 ili 4:3.
* U načinu rada Digitalna televizija/HDMI/
Komponenta (visoka razlučivost) dostupna je funkcija Samo skeniraj.
* Način rada Potpuno široko može drukčije raditi
ovisno o modelu, a potpuno je podržan za DTV te djelomično za ATV i AV.
03. Isključivanje zaslona (Naredba: k d)
► Odabir isključivanja ili uključivanja zaslona.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Uključivanje zaslona (prikaz slike)
Uključivanje videozapisa 01: Isključivanje zaslona (nema prikaza slike) 10: Isključivanje videozapisa
07. Svjetlina (Naredba: k h)
► Prilagodba svjetline zaslona.
Svjetlinu možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Boja (Naredba: k i)
► Prilagodba boje zaslona.
Boju možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Page 34
HR
HRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
8
8
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Nijansa (Naredba: k j)
► Prilagodba nijanse zaslona.
Nijansu možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci – crvena: 00 do zelena: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (ovisno o modelu)
14. Niski tonovi (Naredba: k s)
► Prilagodba niskih tonova.
Niske tonove možete podesiti i u izborniku AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (ovisno o modelu)
10. Oštrina (Naredba: k k)
► Prilagodba oštrine zaslona.
Oštrinu možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Odabir OSD-a (Naredba: k l)
► Odabir uključivanja/isključivanja prikaza na
zaslonu pomoću daljinskog upravljača.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Prikaz na
zaslonu
01: Prikaz na zaslonu uključen
isključen
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Način rada s blokadom daljinskog upravljača (Naredba: k m)
► Zaključavanje kontrola prednje ploče na monitoru i
daljinskom upravljaču.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Zaključavanje isključeno
01: Zaključavanje uključeno
15. Ravnoteža (Naredba: k t)
► Prilagodba ravnoteže.
Ravnotežu možete prilagoditi i u izborniku AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Temperatura boje (Naredba: x u)
► Podešavanje topline boje. Temperaturu boje
možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM metoda (Naredba: j p) (samo plazma televizori)
► Kontrola ISM metode. ISM metodu možete
prilagoditi i u izborniku OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 02: Orbiter
08: Uobičajeno 20: Osvježenje bojama
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ako ne koristite daljinski upravljač, koristite ovaj
način rada. Kada se glavno napajanje isključi i uključi (tj. kada se kabel isključi i opet priključi, nakon 20-30 sekundi), oslobađa se eksterno kontrolno zaključavanje.
* U stanju mirovanja (napajanje isključeno mjeračem
vremena ili naredbom "ka", "mc") i ako je uključeno zaključavanje tipki, TV se neće uključiti pritiskom na tipku IC upravljača i lokalnu tipku.
13. Visoki tonovi (Naredba: k r)
► Prilagodba visokih tonova.
Visoke tonove možete podesiti i u izborniku ZVUK.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvilizator (Naredba : j v)
► Prilagođavanje ekvilizatora televizora.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Frekvencija Podaci
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
Frekvencija
1. frekvencija
2. frekvencija
3. frekvencija ... ... ... ... ... ...
4. frekvencija
4 3 2 1 0 Korak
0 0 0 0 0
0 0 0 0 1
1 0 0 1 1
LSB
0 (deci-
malno)
1 (deci-
malno)
19 (deci-
malno)
Page 35
HRHRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ovisi o modelu i može se prilagoditi kada se vrijednost načina rada zvuka može podesiti ekvilizatorom.
5. frekvencija
1 0 1 0 0
20 (deci-
malno)
19. Štednja energije (Naredba: j q)
► Smanjenje potrošnje energije televizora. Štednju
energije možete prilagoditi i u izborniku PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Isključeno 01: Minimum 02: Srednje 03: Maksimum 04 : Automatski (za LCD TV / LED TV) /
Inteligentni senzor (za PDP TV)
05: Zaslon isključen * (ovisno o modelu)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Naredba podešavanja (Naredba: m a)
* Ova naredba može različito funkcionirati ovisno o
modelu i signalu.
Za Europu, Bliski istok, Kolumbiju, Aziju osim
modela za Južnu Koreju i Japan
► Odaberite kanal za sljedeći broj.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analogna zemaljska/kabelska
[Data 00][Data 01] Podaci kanala Podaci 00 : Podaci kanala visokog bajta Podaci 01 : Podaci kanala niskog bajta
- 00 00 ~ 00 C7 (decimalno: 0 ~ 199)
Podaci 02: Izvor ulaznog signala (analogni)
- 00: Zemaljska televizija (ATV)
- 80: Kabelska televizija (CATV)
* Digitalna zemaljska/kabelska/satelitska
[Data 00][Data 01]: Podaci kanala Podaci 00: Podaci visokog kanala Podaci 01: Podaci niskog kanala
- 00 00 ~ 27 0F (decimalno: 0 ~ 9999)
Podaci 02: Izvor ulaznog signala (digitalni)
- 10: Zemaljska televizija (DTV)
- 20: Zemaljski radio (Radio)
- 40: Satelitska televizija (SDTV)
- 50: Satelitski radio (S-Radio)
- 90: Kabelska televizija (CADTV)
- a0: Kabelski radio (CA-Radio)
* Primjeri naredbi za podešavanje:
1. Prijeđite na analogni zemaljski (PAL) kanal 10.
Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 i 01 = Podaci kanala 10 = 00 0a Podaci 02 = Analogna zemaljska televizija = 00 Rezultat = ma 00 00 0a 00
2. Prijeđite na digitalni zemaljski (DVB-T) kanal 01. Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 i 01 = Podaci kanala 1 = 00 01 Podaci 02 = Digitalna zemaljska televizija = 10 Rezultat = ma 00 00 01 10
3. Prijeđite na satelitski (DVB-S) kanal 1000. Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 i 01 = Podaci kanala 1000 = 03 E8 Podaci 02 = Digitalna satelitska televizija = 40 Rezultat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Za Južnu Koreju, Sjevernu/Južnu Ameriku osim
modela za Kolumbiju
► Podešavanje kanala na sljedeći fizički/glavni/
sporedni broj.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitalni kanali imaju fizički, glavni i sporedni broj kanala. Fizički broj je stvarni digitalni broj kanala, glavni broj je broj za koji kanal treba biti mapiran, a sporedni broj je podkanal. Budući da ATSC tuner automatski mapira kanal iz glavnog/sporednog broja, fizički broj nije potreban prilikom slanja naredbe u digitalnom načinu rada.
* Analogna zemaljska/kabelska
Podaci 00 : Fizički broj kanala
- Zemaljska (ATV): 02~45 (decimalno: 2 ~ 69)
- Kabelska (CATV): 01, 0E~7D (decimalno: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: Glavni/sporedni broj kanala Podaci 01 i 02: xx (nije bitno) Podaci 03 i 04: xx (nije bitno) Podaci 05: Izvor ulaznog signala (analogni)
- 00: Zemaljska televizija (ATV)
- 01: Kabelska televizija (CATV)
* Digitalna zemaljska/kabelska
Podaci 00: xx (nije bitno)
[Data 01][Data 02]: Glavni broj kanala Podaci 01: Podaci kanala visokog bajta Podaci 02: Podaci kanala niskog bajta
- 00 01 ~ 27 0F (decimalno: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Sporedni broj kanala Podaci 03: Podaci kanala visokog bajta Podaci 04: Podaci kanala niskog bajta
Podaci 05: Izvor ulaznog signala (digitalni)
- 02: Zemaljska televizija (DTV) – Koristi fizički broj
kanala
- 06: Kabelska televizija (CADTV) – Koristi fizički
broj kanala
9
9
Page 36
HR
HRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
10
10
- 22: Zemaljska televizija (DTV) – Ne koristi fizički broj kanala
- 26: Kabelska televizija (CADTV) – Ne koristi fizički broj kanala
- 46: Kabelska televizija (CADTV) – Koristi samo glavni broj kanala (jednodijelni kanal)
Dva su bajta dostupna za sve glavne i manje važne podatke kanala, ali se obično niži bajt koristi sam (viši bajt je 0).
* Primjeri naredbe za podešavanje:
1. Prijeđite na analogni kabelski (NTSC) kanal 35.
Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 = Podaci kanala su 35 = 23 Podaci 01 i 02 = Nema glavnog = 00 00 Podaci 03 i 04 = Nema sporednog = 00 00 Podaci 05 = Analogna kabelska televizija = 01 Ukupno = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Prijeđite na digitalni zemaljski (ATSC) kanal 30-3.
Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 = Fizički broj nije poznat = 00 Podaci 01 i 02 = Glavni broj je 30 = 00 1E Podaci 03 i 04 = Sporedni broj je 3 = 00 03 Podaci 05 = Digitalna zemaljska televizija = 22 Ukupno = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Za modele za Japan
► Podešavanje kanala na sljedeći fizički/glavni/
sporedni broj.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitalna zemaljska/satelitska Podaci 00: xx (nije bitno)
[Data 01][Data 02]: Glavni broj kanala Podaci 01: Podaci kanala visokog bajta Podaci 02: Podaci kanala niskog bajta
- 00 01 ~ 27 0F (decimalno: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Sporedni broj kanala/ogranak
(nije bitno za satelitske) Podaci 03: Podaci kanala visokog bajta Podaci 04: Podaci kanala niskog bajta
Podaci 05: Izvor ulaznih signala (digitalna/satelitska televizija u Japanu)
- 02: Zemaljska televizija (DTV)
- 07: BS (Satelitsko emitiranje)
- 08: CS1 (Komunikacijski satelit 1)
- 09: CS2 (Komunikacijski satelit 2)
* Primjeri naredbi za podešavanje: 1
Prijeđite na digitalni zemaljski (ISDB-T) kanal 17-1 Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 = Fizički broj nije poznat = 00 Podaci 01 i 02 = Glavni broj je 17 = 00 11 Podaci 03 i 04 = Sporedni broj/ogranak je 1 = 00 01
.
Podaci 05 = Digitalna zemaljska televizija = 02 Ukupno = ma 00 00 00 11 00 01 02
2 Prijeđite na BS (ISDB-BS) kanal 30.
Postavi ID = Sve = 00 Podaci 00 = Fizički broj nije poznat = 00 Podaci 01 i 02 = Glavni broj je 30 = 00 1E Podaci 03 i 04 = Nije bitno = 00 00 Podaci 05 = Digitalna BS TV = 07 Ukupno = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ova se značajka razlikuje ovisno o modelu.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Dodaj/izbriši (preskoči) kanal (program) (Naredba: m b)
► Preskakanje trenutnog kanala (programa) za
sljedeći put.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: Izbriši(ATSC,ISDB)/Preskoči(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Stanje spremljenog kanala postavite na
del(ATSC, ISDB)/skip(DVB) (izbriši(ATSC,ISDB)/ preskoči(DVB)) ili add (dodaj).
01: Dodaj
22. Tipka (Naredba: m c)
► Za slanje šifre za infracrveni prijenos na
daljinskom upravljaču.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci Šifra tipke - str.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Upravljanje pozadinskim osvjetljenjem (Naredba: m g)
Za LCD TV / LED TV
► Kontrola pozadinskog osvjetljenja.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Upravljanje osvjetljenjem ploče (Naredba: m g)
Za plazma televizore
► Kontrola osvjetljenja zaslona.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci min.: 00 do maks: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 37
HRHRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
24. Odabir ulaza (Naredba: x b) (Ulazni signal za glavnu sliku)
► Odabir izvora ulaznog signala za glavnu sliku.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 00: DTV 02: Satelitska digitalna
televizija
ISDB-BS (Japan) 03: ISDB-CS1 (Japan) 04: ISDB-CS2 (Japan) 11: CATV
20: AV ili AV1 21: AV2 40: Komponenta1
60: RGB 90: HDMI1
92: HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Ova funkcija ovisi o modelu i signalu.
01: CADTV 10: ATV
41: Komponenta2
91: HDMI2 93: HDMI4
25. 3D (Naredba: x t) (samo 3D modeli)
(ovisno o modelu)
► Za promjenu 3D načina rada na televizoru.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (ovisno o modelu)
Podaci Struktura [Data 00] 00: 3D uključen
01: 3D isključen 02: 3D u 2D 03: 2D u 3D
[Data 01] 00: Ispod i iznad
01: Jedno uz drugo 02: Šahovnica 03: Kadrovi slijedno 04: Ispreplitanje stupaca 05: Ispreplitanje redova
[Data 02] 00: Zdesna nalijevo
01: Slijeva nadesno
[Data 03] 3D efekt (3D dubina): min.: 00 - maks.: 14
(*prijenos heksadecimalnom šifrom)
* Funkcije [Podaci 02] i [Podaci 03] ovise o modelu i
signalu.
* Ako je [Data 00] 00 (3D uključen), [Data 03] nema
značenje.
* Ako je [Data 00] 01 (3D isključen) ili 02 (3D u 2D),
[Data 01], [Data 02] i [Data 03] nemaju značenje.
* Ako je [Data 00] 03 (2D u 3D), [Data 01] i
[Data 02] nemaju značenje.
* Ako je [Data 00] 00 (3D uključen) ili 03 (2D u 3D),
[Data 03] radi jedino kad je 3D način rada (žanr) postavljen na ručni.
* Sve opcije 3D uzoraka ([Data 01]) ne moraju biti
dostupne prema signalu emitiranja/video signalu.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
11
11
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: nije bitno
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Prošireni 3D (Naredba: x v) (samo 3D modeli) (ovisno o modelu)
► Promjena 3D opcije na televizoru.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] 3D opcija
00: Ispravljanje 3D slike 01:
3D dubina (3D način rada samo je ručni) 02: 3D kut gledanja 06: 3D ispravljanje boje 07: 3D zumiranje zvuka 08: Normalni prikaz slike 09: 3D način rada (žanr)
[Data 01] Ima zaseban raspon za svaku definiranu
3D opciju u [Data 00].
1) Kada je [Data 00] 00 00: Zdesna nalijevo 01: Slijeva nadesno
2) Kada je [Data 00] 01, 02
Podaci Min.: 0 - Maks.: 14 (*prijenos
heksadecimalnom šifrom)
Raspon podatkovnih vrijednosti (0 - 20) automatski pretvara raspon kuta gledanja (-10 - +10) (ovisno o modelu) * Ova opcija radi kada je 3D način rada (žanr)
postavljen na ručni.
3) Kada je [Data 00] 06, 07 00: Isključeno 01: Uključeno
4) Kada je [Data 00] 08 00: Vraća u 3D video iz 3D videozapisa
koji je konvertiran koristeći 2D u 2D
01: Mijenja 3D video u 2D video, osim 2D
u 3D videozapisa
* Ako se ne zadovolje uvjeti konverzije, naredba se
tretira kao pogreška.
5) Kada je [Data 00] 09
00: Standardno 02: Kino 04: Ručno
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01: Sport 03: Ekstremno 05: Automatski
Page 38
HR
HRVATSKI
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
12
12
27. Automatska konfiguracija (Naredba: j u) (ovisno o modelu)
► Za automatsku prilagodbu položaja slike i
minimiziranje podrhtavanja slike.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 01: Pokrenite automatsko konfiguriranje
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...