Lg 42PQ200R User Manual [sk]

Page 1
NAVODILA ZA UPORABNIKA
PLAZMA TELEVIZIJSKI ­MODEL
42PQ2
***
50PQ2
***
42PQ3
***
50PQ3
***
42PQ6
***
50PQ6
***
PLAZMA TELEVIZIJA
Pred uporabo natančno preberite navodila.
SLOVENŠČINA
Page 2
Page 3
1

DODATKI

DODATKI
Prepričajte se, da ima vaša televizija vse naslednje dodatke. Če manjka en dodatek, stopite v stik z prodajalcem, kjer ste kupili ta izdelek.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
NAVODILA ZA UPORABNIKA Baterije
Daljinski upravljalnik
Kabel za priključek
Krpa za poliranje
Zaslon obrišite s krpo.
Ta element ni dodan vsem modelom.
* S krpami za čiščenje zunanjosti izdelka
narahlo podrgnite madež ali prstni odtis na zunanjosti izdelka.
Madežev ne drgnite premočno. Bodite pazljivi – s premočnim drgnjenjem lahko povzročite praske ali razbarvanje.
FAV
MUTE
MARK
POWER
Q. MENU MENU
FREEZE
AV MODERETURN
OK
123
456
7809
Q. VIEW
LIST
P A G E
RATIO
SLEEP
ENERGY SAVING
zaščitni pokrov
(
Glejte stran
9)
Držalo za kable (Glejte stran 9)
vijaki za stoječi komplet
(Glejte stran 7)
x 4x 2
ali
FAV
MARK
MENU
LIST
Q.VIEW
123
456
7809
MUTE
P
P A G E
RETURN
INPUTRATIO
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
FREEZE
Q.MENU
OK
AW-50PG60MS
Stenski nosilec
(poseben nakup)
Page 4

VSEBINA

2
VSEBINA
PRIPRAVA
ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE ..... 4
Informacije na hrbtni plošči....................... 6
NAMESTITEV STOJALA............................ 7
Nasvet za previdnost pri namestitvi.............8
Pokrov zadaj za urejanje kablov................. 9
VRTLJIVO STOJALO ................................9
KO NE UPORABLJATE NAMIZNEGA STOJALA ..9 Namestitev zaslonskega zatemnilnega praga ...10 Montaža na steno: Vodoravna namestitev .10
Povezovanje z anteno................................11
DODATKI..............................................................1
URAVNAVANJE SLIKE
Uravnavanje velikosti slike (formalno razmerje).....64
varčevanje z energijo ...........................66
VNAPREJŠNJE NASTAVITVE SLIKE
Način vnaprejšnje nastavitve slike ..........67
Samodejno uravnavanje barvnega odtenka
(Hladna/ Srednja/ Topla) ............................68
ROČNO PRILAGAJANJE SLIKE
Možnosti uravnavanje slike v
načinu ročne nastavitve.............................69
tehnologija za izboljšanje prikaza slike......70
Napredno – nivo črnine (teme)....................71
Napredno – Način filma ...............................72
Ponovna nastavitev slike v začetno stanje .73 Metoda pomanjševanje in zamrznitve slike (ISM) ..74
Demo način ..................................................75
Nastavitev načina.........................................76
AV MODE (NAČIN AV) .................................47
Zapora tipk ...................................................48
Iniciacija (Nastavitev nazaj na prvotno stanje) ....49
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo.... 12
Namestitev predvajalnika digitalnih video plošč (DVD).... 15
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME ..................... 18
NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT..... 21
NAMESTITEV VRAT USB IN
...........................21
NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK ........... 22
- Namestitev zaslona za uporabo na računalniku .. 24
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
KLJUČNE FUNKCIJE
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ..............28
Vklop televizije..............................................32
IZBIRANJE PROGRAMOV..........................32
PRILAGANJE GLASNOSTI....................... 32
QUICK MENU (HITRI MENI).......................33
IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE....34
Samodejno programsko uglaševanje .......35
Samodejno programsko uglaševanje ........36
Urejanje programov ....................................38
PRIKLIC RAZPREDELNICE S PROGRAMI40
nastavitev priljubljenih programov ...............41
SEZNAM VHODOV .....................................42
SIMPLINK.....................................................43
OZNAKA VHODA.........................................46
UPORABA NAPRAVE USB
Previdnostni ukrepi pri uporabi naprave USB ....50
SEZNAM FOTOGRAFIJ ..............................51
SEZNAM GLASBE.......................................55
MOVIE (filmski) seznam ..............................58
DivX Registration Code (registracijska koda) ...62
Deaktivacija ................................................63
Page 5
VSEBINA
3
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Samodejno nivelirnik jakosti zvoka..........................77
Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka ........78
Prilagajanje nastavitve zvok – način uporabnika....79
Tehnologija SRS TRUSURROUND XT ..................79
Izberite Čist zvok II ....................................................80
RAVNOVESJE ZVOKA IN JEZIKA .........................81
AUDIO RESET (AVDIO – PONASTAVITEV) .........82
NAMESTITEV VKLOPA/ IZKLOPA
TELEVIZIJSKIH ZVOČNIKOV .................................83
I/II
Stereo/dvotonski sprejem.......................................84
NICAM sprejem (Samo v analognem načinu) ....85
Izbira oddajanja zvoka zvočnikov..........................85
Zaslonski meni za izbiranje jezika/ države...............86
TELETEKST
Vklop/Izklop ...............................................90
Standardno besedilo .................................90
Besedilo z razpredelnico strani..................90
sistem FLOF ..............................................91
Posebne funkcije teleteksta .......................91
DODATEK
Odpravljanje težav ......................................92
Vzdrževanje ................................................94
Tehnični podatki .........................................95
IR KODE ....................................................97
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH
NAPRAV ....................................................99
NASTAVITEV ŚASA
Nastavitev ure............................................87
Samodejni vklop/izklop časovnika .............88
Nastavitev časovnika za izklop..................89
Page 6

PRIPRAVA

4
PRIPRAVA

ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE

Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
INPUT
POWER
MENU
OK
VOLUME PROGRAMME
42/50PQ2
***
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• ko je televizor prižgan, sveti modro.
Inteligentni senzor Prilagodi sliko glede na pogoje, ki jo obdajajo
Senzor daljinskega upravljalnika
G
Kadar televizorja ne morete vključiti z daljinskim upravljalnikom, pritisnite gumb za vklop na televizorju. (Če je na glavnem stikalu TV aparata napajanje izklopljeno, ga ni mogoče vklopiti preko daljinca.)
POZOR
INPUT
MENU
OK
P
Page 7
5
PRIPRAVA
PROGRAMMEVOLUMEMENU OK
INPUT
POWER
42/50PQ3
***
MENU
INPUT
OK
P
P
PROGRAMME
VOLUME
OK
MENU
INPUT
POWER
MENU
INPUT
OK
Inteligentni senzor Prilagodi sliko glede na pogoje, ki jo obdajajo
Senzor daljinskega upravljalnika
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• ko je televizor prižgan, sveti modro.
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
Ko je televizor vklopljen, LED lučka ne sveti.
42/50PQ6
***
Inteligentni senzor Prilagodi sliko glede na pogo­je, ki jo obdajajo
Senzor daljinskega upravl­jalnika
INPUT
MENU
OK
P
Page 8
PRIPRAVA
6
PRIPRAVA

Informacije na hrbtni plošči

A
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enosmerni tok za ta televizor.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z
DVI na HDMI kabel.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku. Ta vrata so namenjena servisiranju ali
hotelskemu načinu.
Vhod RGB
Povežite izhod z računalnikom.
Vhod antene
Anteno (RF) priključite v to vtičnico.
Avdio vhod RGB/DVI
Priključite avdio kabel iz računalnika ali digi-
talnega televizorja.
Vhod USB
42/50PQ2
***
: Samo servis
42/50PQ3
***
: Se uporablja za fotografije
(Photo) in glasbo (Music) 42/50PQ6
***
: Se uporablja za fotografije
(Photo), glasbo (Music) in filme (Movie)
Vnos Avdio/Video (AV3)
Povežite avdio/video izhod od zunanjega
aparata s to vtičnico.
1
6
7
8
9
10
2
3
4
5
R
R
R
ANTENNA
IN
R
R
R
RGB(PC)
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
HDMI
12
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN HDMI IN
AV 1V 1 AV 2V 2
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2 3
6 7 85
4
R
R
R
Samo 42/50PQ2
***
Samo 42/50PQ3
***
Samo 42/50PQ6
***
10
2
9
USB IN
SERVICE ONLY
R
AUDIO
L/ MONO
VIDEO
AV IN 3
USB IN
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
USB IN
R
AUDIO
L/ MONO
VIDEO
AV IN 3
HDMI IN3
Page 9
7
PRIPRAVA

NAMESTITEV STOJALA

Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Ko sestavljate namizno stojalo, preverite, ali je vijak privit do konca. (Če ni, se lahko izdelek po namestitvi nagne naprej.) Če vijak premočno privijete, se lahko odmakne zaradi odrgnjenosti dela za privijanje.
Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami.
Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
V odprtine na zadnji strani televizorja trdno pritrdite 4 vijake.
1
2
3
GG
Pri sestavljanju stojala bodite pozorni na pravilno sestavo spred­nje in zadnje stene.
POZOR
!
SPREDAJ
Page 10
PRIPRAVA

NASVET ZA PREVIDNOST PRI NAMESTITVI

8
PRIPRAVA
2
1
A
V trgovini kupite potrebne sestavne dele, s katerimi boste TV aparat trdno in varno pritrdili na steno.
A
Televizor namestite ob steno in se tako izognite nevarnosti, da bi se prevrnil.
A
Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja, pri čemer ga pritrdite na steno in se s tem izognete nevarnosti, da bi se prevrnil. Tako se televizor ne bo prevrnil in koga poškodoval. Tako bo tudi televizor zaščiten pred kakršno koli škodo. Poskrbite, da ne bodo otroci plezali po televizorju ali se nanj naslanjali.
POZOR
!
GG
Če imate namen premestiti televizor na drugo mesto, morate prej odstraniti vrv.
GG
Uporabljajte držalo ali predalnik, ki je dovolj velik in močan za velikost in težo tega izdelka.
GG
Zaradi varne uporabe izdelka preverite ali so nosilci montirani na steni na isti višini kot izdelek.
2
3
1
1
2
Uporabljajte očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije na steno, tako kot je prikazano na sliki.
(Če so v luknjah za vijake že nameščeni vijaki, jih odvijte.) * Vstavite očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije in jih dobro zategnite v zgornjih luknjah.
Zavarujte stenske nosilce z vijakina steno: Pri tem pazite nato, da boste pred pritrjevanjem na steno naravnali višino obeh nosilcev.
3
Izdelek poravnajte in pritrdite z močnim pasom. Bolj varno je, če pritrdite vrv tako, da leži vodoravno med steno in televizorjem.
Page 11
PRIPRAVA
9

VRTLJIVO STOJALO

Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
Ko namestite televizijo, lahko ročno zavrtite zaslon za 20 stopinj v levo ali desno, tako da položaj zaslona najbolj ustreza položaju v katerem gledate televizijo.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Pri montaži aparata na steno uporabite zaščitni pokrov ZAŠČITNI POKROV(PROTECTION COVER) vstavite v TV, tako da zaslišite klik

KO NE UPORABLJATE NAMIZNEGA STOJALA

zaščitni ovoj
Napajanje
Izklopnik v
primeru
kratkega
stika
OZEMLJITEV
Za preprečevanje pred električnim šokom se prepričajte, da ste pravilno povezali žico za ozemljitev. Če ozemljitev ni možna, pokličite usposobljenega elek­trotehnika, ki bo montiral ločenega izklopnika. Ne izvajajte ozemljitev preko telefonskih žic, strelovoda ali plinskih cevi.

Pokrov zadaj za urejanje kablov

Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Po priključitvi vseh potrebnih kablov namestite NOSILEC KABLOV (glej sliko) in kable spnite.
Držalo za kable
Page 12
PRIPRAVA
10
PRIPRAVA
MONTAžA NA STENO: VODORAVNA NAMESTITEV
Za pritrditev TV aparata na steno vam pri­poročamo stenski nosilec znamke LG.
Priporočamo vam, da izberete stenski nosilec, ki ustreza zahtevam VESA standarda.
LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
10 centimetrov 10 centimetrov
10 centimetrov
10 centimetrov
10 centimetrov
POZOR
!
GG
Vgradnja stenskega nosilca na trdno, navpično steno.
GG
Za vgradnjo na strop ali na poševno steno morate uporabiti poseben nosilec.
GG
Površina stene, na katero nameravate vgraditi nosilec, mora biti dovolj močna, da lahko nosi težo TV aparata (npr. betonska, kamnita, opečna ali iz votlih blokov).
GG
Vrsta in dolžina vijakov za pritrditev je odvisna od materiala, iz katerega je stena. Več informacij najdete v navodilih, priloženih nosilcu.
GG
LG ni odgovorna za kakršnekoli nesreče ali škodo na vaši lastnini ali TV aparatu, ki bi nastala zaradi nepravilne vgradnje:
- če se uporablja nosilec, ki ne ustreza zahtevam VESA,
- če se za pritrditev uporabijo neustrezni vijaki, zaradi česar lahko TV aparat pade in povzroči telesne poškodbe,
- če se ne upošteva priporočenega načina vgradnje.
10 centimetrov 10 centimetrov
10 centimetrov
10 centimetrov

NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA

Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm.
AA
BB
Model
VESA
(A*B)
Standard
Vijak
Količina
42PQ2
***
50PQ2
***
42PQ3
***
50PQ3
***
42PQ6
***
50PQ6
***
400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400 400 * 400
M6 M6 M6 M6 M6 M6
4 4 4 4 4 4
Televizorja je možno montirati na različne načine, na steni ali kot namizna izvedba, itn.
Televizija je bila zgrajena z namenom, da bo stala horizontalno.
Page 13
ANTENNA
IN
R
R
R
11
PRIPRAVA
ANTENNA
IN
R
R
R

Povezovanje z anteno

R
Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene.
Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Za več-družinske hiše/stanovanja (Povežite anteno z vtičnico v steni)
Za enodružinske hiše / hiše (Povežite anteno z vtičnico v steni za zunanjo anteno)
Stenska vtičnica
Zunanja antena
RF koaksialni kabel (75 )
Antena
UHF
signalni ojačevalnik
VHF
Boljšo kakovostno sliko v območjih s slabim sprejemom dobite, če namestite k anteni signalni ojačevalnik
Če je treba signal razdvojiti za dve televiziji, uporabite za povezavo razcepnik za antenski signal.
Page 14
12

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME

Namestitev zunanje opreme
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
ANTENNA
IN
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2

Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo

Pri povezovanju s komponentnim kablom
Povežite video izhode (Y, P
B, PR) digitalne zgornjo
ploščati z vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornjo ploščat z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
Component preko gumba INPUT.
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponenta
O
O
O
O
(samo 50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
2
3
4
1
Page 15
13
Namestitev zunanje opreme
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3(Razen 42/50PQ2
***
, 42/50PQ3
***
) na aparatu.
Izberite na daljinskem upravljalniku
HDMI1,
HDMI2 ali HDMI3 (Razen 42/50PQ2
***
,
42/50PQ3
***
) kot vir vhoda vir preko gumba
INPUT.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
2
3
1
R
AV 1V 1 AV 2V 2
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL
&SERVICE
)
HDMI
12
HDMI/DVI IN HDMI IN
1
GG
Prepričajte se, da je vaš HDMI kabel izdelan v verziji
1.3. ali višji. Če HDMI kabli ne ustrezajo HDMI verziji 1.3, lahko pride
do utripanja slike, ali pa te sploh ni. V takem primeru poskrbite za kable, ki ustrezajo HDMI verzija 1.3.
POZOR
!
Pri povezovanju s HDMI kablom
Page 16
14
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
AV 1 AV 2
V 1
V 2
COMPONENT
1
2
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico HDMI/DVI IN 1 na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornje ploščati z vtičnico AUDIO IN (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda za
HDMI1 preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Pri povezovanju HDMI z DVI kablom
HDMI/DVI IN HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
HDMI
12
&SERVICE
RGB(PC)
)
AV 1
AV 2
IN
VIDEO
AUDIO IN
Y
(RGB/DVI)
B
P
P
R
AUDIO
L
ANTENNA
IN
R
Page 17
15
Namestitev zunanje opreme
ANTENNA
IN
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2

Namestitev predvajalnika digitalnih video plošč (DVD)

Pri povezovanju s komponentnim kablom
Vhodna vrata komponente
Za boljšo kakovost slike povežite DVD predvajalnika z vhodnimi vrati komponente tako, kot je prikazano spodaj.
Vrata komponente na televiziji
YPB PR
Video izhodna vrata DVD
predvajalniku
Y Y Y Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Povežite video izhode (Y, P
B, PR) predvajalnika
DVD-jev z vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod predvajalnika DVD-jev z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD.
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
Component preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
Page 18
16
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
3
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.
Scart
AV1 AV2
Input
Video Audio RGB
Output
Video, Audio
Samo ATV
ATV izhodi so na razpolago.
OOO OOX
Analogna TV
AV1/2/3
Naprava/RGB/HDMI
AV1 (TV Out)
(TV ven)
OO
OO
OX
AV2 (Monitor Out)
(monitor ven)
GG
TV Out (TV ven): Pošilja analogne TV video signale.
Monitor Out (monitor ven): Pošilja trenutno sliko na zaslonu.
Vrsta izhoda
Trenutni način vhoda
2
3
4
1
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na DVD predvajal­niku z vtičnico AV1 Euro scart na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku z gumbom
INPUT
AV1.
kot vir vhoda. Če boste uporabili vtičnico AV2 Euro Scart, izberite AV2 kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
AV 1 AV 2
HDMI
I/DVI IN HDMI IN
12
2C IN
RGB(PC)
&SERVICE)
COMPONENT
Y
B
P
P
R
L
R
IN
VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
ANTENNA
IN
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
Page 19
17
Namestitev zunanje opreme
AV 1 AV 2
AV 1 AV 2
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI
12
HDMI/DVI IN HDMI IN
1
Pri povezovanju s HDMI kablom
Povežite izhod HDMI DVD predvajalnika z vtičnico HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3(Razen 42/50PQ2
***
, 42/50PQ3
***
)na
aparatu.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko
HDMI1, HDMI2 ali HDMI3 (Razen 42/50PQ2
***
,
42/50PQ3
***
) kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
1
2
3
GG
Z uporabo HDMI kabla lahko televizija sprejema istočasno video in avdio signale.
GG
Če DVD predvajalnik ne podpira samodejne HDMI funkcije, je treba temu primerno nastaviti izhodno ločljivost.
GG
Prepričajte se, da je vaš HDMI kabel izdelan v verziji
1.3. ali višji. Če HDMI kabli ne ustrezajo HDMI verziji 1.3, lahko pride
do utripanja slike, ali pa te sploh ni. V takem primeru poskrbite za kable, ki ustrezajo HDMI verzija 1.3.
POZOR
!
Page 20
18

NAMESTITEV ZUNANJE OPREME

Namestitev zunanje opreme
Stenska vtičnica
Antena
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Povezava s kablom RF
Šumenje slike (interferenco) lahko preprečite tako, da nekoliko odmaknete snemalnika video kaset od televizije.
Povežite vtičnico ANT OUT snemalnika video kaset z vtičnico ANTENNA IN na aparatu.
Povežite anteno z vtičnico ANT IN na snemalniku video kaset.
Pritisnite gumb PLAY na snemalniku video kaset in uskladite ustrezne programe med televi­zorjem in snemalnikom video kaset.
1
2
2
3
1
ANTENNA
IN
ANT IN
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
L
R
Page 21
19
Namestitev zunanje opreme
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na snemalniku video kaset z vtičnico AV 1 Euro scart na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnik in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku
AV1 kot vir
vhoda preko gumba INPUT.
Pri povezovanju vtičnice AV2 Euro scart, izberite AV 2 kot vir vhoda.
ANTENNA
IN
RGB(PC)
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
&SERVICE)
IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
12
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.
Scart
AV1 AV2
Input
Video Audio RGB
Output
Video, Audio
Samo ATV
ATV izhodi so na razpolago.
OOO OOX
Analogna TV
AV1/2/3
Naprava/RGB/HDMI
AV1 (TV Out)
(TV ven)
OO
OO
OX
AV2 (Monitor Out)
(monitor ven)
GG
TV Out (TV ven): Pošilja analogne TV video signale.
Monitor Out (monitor ven): Pošilja trenutno sliko na zaslonu.
Vrsta izhoda
Trenutni način vhoda
2
3
1
Page 22
20
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
1
Pri povezovanju z RCA kablom
1
2
3
GG
Če imate mono snemalnika video kaset, povežite avdio kabel od snemalnika z vtičnico AVDIO
L/MONO na aparatu.
Pozor
!
Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO aparata med televizijo in snemalnikom video filmov. Pazite nato, da bodo barve vtičnic pri povezovanju skladne (video= rumen, avdio levo
= belo in avdio desno = rdeč)
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku
AV3 kot vir
vhoda preko gumba INPUT.
USB IN
R
AUDIO
L/ MONO
VIDEO
AV IN 3
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
L
R
ANT IN
ANT OUT
Page 23
21
Namestitev zunanje opreme

NAMESTITEV VRAT USB IN (Razen 42/50PQ2

***
)
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
USB IN
Povežite napravo USB s priključki USB IN na strani televizorja.
Ko povežete priključke USB IN, uporabite funkcijo DVR. (str. 50)
2
1
1
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
L R
VIDEO
1

NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT

Povežite vtičnice AVDIO/VIDEO med televizijo in zunanjo opremo. Pazite nato, da se bodo barve vtičnic ujemali (Video = rumeno, avdio levo = belo in avdio desno = rdeče).
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV 3 kot vir vhoda.
Vklopite ustrezno zunanjo opremo. Preberite tudi navodila za vašo uporabljeno zunanjo opremo.
1
2
3
Camcorder
Nastavitev video igric
Page 24
22
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
V 1
1
2

NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK

Ta televizija nudi možnost vstavi in poženi, kar pomeni da osebni računalnik samodejno prilagodi nas­tavitve televizije.
Pri povezovanju z D-sub 15 pin kablom
Povežite RGB izhod osebnega računalnika z vtičnico RGB (PC)na aparatu.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico AUDIO IN (RGB/DVI) na aparatu.
Vključite televizor in osebni računalnik.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba INPUT RGB kot vir vhoda.
2
3
4
1
COMPONENT
IN
VIDEO
AUDIO IN
Y
AV 1
AV 2
HDMI
HDMI/DVI IN HDMI IN
12
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RGB(PC)
(RGB/DVI)
P
B
P
R
AUDIO
L
ANTENNA
IN
R
RGB OUTPUT
AUDIO
Page 25
23
Namestitev zunanje opreme
Podprta ločjivlost zaslona
31,468 70,09
31,469 70,09
31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60,004
47,776 59,87
47,720 59,799
Ločljivost
Način RGB-PC-osebni računalnik
Vodoravna Navpična
frekvenca (kHz) frekvenca (Hz)
640x350
720x400
640x480
800x600 1024x768
1280x768 1360x768
Razen 42PQ2
***
, 42PQ3
***
, 42PQ6
***
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
44,96 59,94 45,00 60,00 37,50 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00 28,125 50,00 67,432 59,94
67,5 60
56,250 50
27 24
33,75 30
Ločljivost
Način HDMI-DTV-osebni računalnik
Vodoravna Navpična
frekvenca (kHz) frekvenca (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
POZOR
!
GG
Izogibajte se držanje dolgotrajne zmrznjene slike na zaslonu aparata. Zmrznjena slika bi se lahko za stalno zapekla na zaslon, zato priporočamo možnosti uporabo zaščitnika zaslona.
GG
Pojavi se lahko šum, kar pa je odvisno od ločljivosti, navpičnega vzorca, kontrasta ali sijavosti v načinu za računalnik. Spremenite v načinu računalnik ločljivost ali hitrost osvežitve ali prilagodite sijavost in kontrast v meniju, dokler ne bo slika popolnoma jasna. Če na računalniški grafični kartici ni možno spremeniti hitrost osvežitve, zamenjajte grafično kartico v računalniku ali pa se posvetujte s proizvajalcem računalniške grafične kartice.
GG
Sinhronizacijo valovnih oblik za vodoravne in navpične frekvence se vnaša ločeno.
GG
V načinu PC priporočamo uporabo ločljivosti 1024 x 768, 60Hz (42PQ2
***
, 42PQ3
***
,
42PQ6
***
XGA) / 1360 x 768, 60 Hz
(50PQ2
***
, 50PQ3
***
, 50PQ6
***
WXGA), kajti s tema nastavitvama boste dobili največjo kakovost slike.
GG
Če je nastavljena ločljivost osebnega raču­nalnika preko SXGA, na aparatu se ne bo pojavila slika(Samo modeli HD).
GG
Povežite avdio kabel od računalnika z avdio vhodom na aparatu. (Avdio kabli niso priloženi aparatu).
GG
Če uporabljate predolge računalniške RGB kable, se lahko pojavi šum na zaslonu. Priporočamo kable, ki niso daljši od 5 m. Taki kabli nudijo najboljšo kakovost slike
Page 26
24
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
1
MENU

Namestitev zaslona za uporabo na računalniku

Povrne nastavitve Položaj , Velikost in Faza na tovarniško privzete.
Ta funkcija deluje v naslednjem načinu: Komponentni (razen 480i, 576i), RGB
Spreminjanje nastavitev zaslona
3
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
• Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
E
Zaslon
2
OK
OK
RG
4
OK
5
OK
Nastavitev
Sam. konfig.
Zaslon
Pomik
Prejšn.
Ločljivost
Položaj
Velikost
Faza
Ponastavitev
G
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite SLIKA.
Izberite Zaslon.
Izberite Ponastavitev.
Zaženite Ponastavitev.
Izberite Da.
Page 27
25
Namestitev zunanje opreme
Sam. konfig.
Zaslon
Pomik
Prejšn.
Ločljivost
Položaj
G
Velikost
Faza
Ponastavitev
Če slika ni jasna po samodejnem prilagajanju in še posebej, kadar se črke tresejo, prilagodite sliko ročno.
Položaj deluje v komponentnem (razen 480i, 576i) in RGB-načinu. Velikost in Faza delujeta samo v načinu RGB.
Nastavitve položaja, velikosti in faze zaslona
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
• Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
E
Zaslon
RG
GF
D
E
Izberite SLIKA.
Izberite Zaslon.
Izberite Položaj, Velikost ali Faza.
Izberite ustrezne nastavitve.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 28
26
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Sam. konfig.
Zaslon
Pomik
Prejšn.
Ločljivost
G
Položaj
Velikost
Faza
Ponastavitev
Izbira ločljivosti (Razen 42PQ2
***
, 42PQ3
***
, 42PQ6
***
)
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
• Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
E
Zaslon
RG
Če želite videti običajno sliko, morate prilagoditi ločljivost v načinu RGB in izbiro načina PC.
Ta funkcija deluje v naslednjem načinu: RGB[PC].
Izberite SLIKA.
Izberite Zaslon.
Izberite Ločljivost.
Izberite želeno ločljivost.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 29
27
Namestitev zunanje opreme
Samodejno prilagodi položaj slike in zmanjša tresenje slike. Po prilagoditvi, če slika še vedno ni pravilna nastavljena, bo vaš aparat sicer v redu deloval, vendar bo treba še spremniti nekatere nas­tavitve.
Samodejna konfiguracija
Ta funkcija vključuje samodejno nastavitev položaja in velikosti zaslona ter faze. Medtem, ko poteka ta samodejna konfiguracija, bo na zaslonu prikazana slika za nekaj sekund nestabilna.
Samodejno konfiguracija (samo način RGB [PC] za osebni računalnik)
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
• Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
E
Zaslon
RG
Sam. konfig.
G
Zaslon
Pomik
Prejšn.
Ločljivost
Položaj
Velikost
Faza
Ponastavitev
Nastavitev
Da Ne
Če položaj slike še vedno ni pravilen,
poskusite ponovno samo dejno prilagajanje.
IČe je po samodejni nastavitvi slike v
načinu RGB (PC) le-to treba ponovno nas­taviti, lahko nastavite njen Položaj, Velikost in Faza.
Izberite SLIKA.
Izberite Zaslon.
Izberite Sam. konfig..
Zaženite Sam. konfig..
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite Da.
Page 30
FAV
MARK
MENU
LIST
Q.VIEW
123
456
7809
MUTE
P
P A G E
RETURN
INPUTRATIO
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
FREEZE
Q.MENU
OK
28

GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA

(RAZEN 42/50PQ6
***
)
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
RATIO
AV MODE
(NAČIN AV)
POWER
INPUT
ENERGY
SAVING
Izbere zaželen format slike.
Ob priključitvi naprav AV vam pomaga pri izbiri in nastavitvi slike ter zvoka.(
GG
p. 47)
Spremenite tovarniške nastavitve slike, da bodo ustrezale pogojem v sobi.
Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Nastavite način varčevanja z energijo na televizorju.
Gumbi s
številkami od 0
do 9
LIST
Q.VIEW
VOLUME
GOR/DOL
MUTE
Programme
GOR/DOL
PREMIKANJE
GOR/DOL PO
STRANI
Izbere program. Izbere oštevilčene točke v nekem meniju.
Prikaže programsko razpredelnico
Se vrne na program, katerega ste prej gledali.
Prilagodi glasnost
Izklopi ali vklopi glasnost.
Izbere program.
Premakne vas iz enega sklopa informacij na zaslonu na drugega.
TELETEXT
gumbi
Obarvani gumbi
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
(
GG
p. 90)
Ti gumbi se uporabljajo za teletekst (samo v načinu TELETEXT) ali v Urejanje programa .
1
1
Page 31
29
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
FAV
MARK
MENU
LIST
Q.VIEW
123
456
7809
MUTE
P
P A G E
RETURN
INPUTRATIO
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
FREEZE
Q.MENU
OK
THUMBSTICK
(gor / dol / levo
desno)
OK
MENU
RETURN
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Dopušča izbiro in prikaže trenuten način.
Izbere meni. Izbriše vse zaslonske prikaze in se vrne iz bilo katerega menija nazaj na televizijski zaslon.
Omogoča uporabniku, da se pomakne en korak nazaj v interaktivni aplikaciji ali ostalih interaktivnih funkcijah za uporabnike.
SIMPLINK
/USB Tipke za
upravljanje z
meniji
FAV
MARK
(OZNAČI)
Q. MENU
(HITRI MENI)
FREEZE
(zamrznitev)
Kontrole SIMPLINK ali USB meni.
Prikaže izbran priljubljen program
Označi in počisti programe v meniju USB.(Razen 42/50PQ2
***
)
Glejte seznam AV aparatov povezanih s televizijo. Če s tem gumbom preklopite, se bo pojavil za zaslon meni Simplink. (
GG
p. 43)
Izberite želeni vir v hitrem meniju. (
GG
p. 33)
Zamrzne sliko, ki je trenutno na zaslonu. (Ne deluje v načinu USB.)
Televizor se vrne v običajni način, če ne prejme nobenega signala ali 5 minut ne opravite nobenega postopka.
Namestitev baterij
Odprite pokrov za baterije na hrbtni strani in vstavite pravilno baterije glede na +/­polarnost (+ s + in - z -).
Vstavite dve 1.5V AAA baterije. Ne mešajte starih in novih baterij.
Zaprite pokrov.
2
2
Page 32
30
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
(SAMO 42/50PQ6
***
)
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
FAV
MUTE
MARK
POWER
Q. MENU MENU
FREEZE
AV MODERETURN
OK
123
456
7809
Q. VIEW
LIST
P A G E
RATIO
SLEEP
ENERGY SAVING
ENERGY
SAVING
RATIO
POWER
INPUT
Nastavite način varčevanja z energijo na televizorju.
Izbere zaželen format slike.
Vklopi aparat po stanju pripravljenosti ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Glejte seznam AV aparatov povezanih s televizijo. Če s tem gumbom preklopite, se bo pojavil za zaslon meni Simplink. (
GG
p. 43
)
Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Q. MENU
(HITRI MENI)
MENU
FREEZE
Izberite želeni vir v hitrem meniju. (
GG
p. 33)
Izbere meni. Izbriše vse zaslonske prikaze in se vrne iz bilo katerega menija nazaj na televizijski zaslon.
Zamrzne sliko, ki je trenutno na zaslonu. (Ne deluje v načinu USB.)
Televizor se vrne v običajni način, če ne prejme nobenega signala ali 5 minut ne opravite nobenega postopka.
THUMBSTICK
(gor / dol / levo
desno)
OK
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Dopušča izbiro in prikaže trenuten način.
RETURN
SLEEP
NAČIN AV
Omogoča uporabniku, da se pomakne en korak nazaj v interak­tivni aplikaciji ali ostalih interaktivnih funkcijah za uporabnike.
Nastavi časovnik za mirovanje.
Ob priključitvi naprav AV vam pomaga pri izbiri in nastavitvi slike ter zvoka.(
GG
p.47)
Obarvani gumbi
TELETEXT
gumbi
Ti gumbi se uporabljajo za teletekst (samo v načinu TELETEXT) ali v Urejanje programa .
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
(
GG
p.90)
1
1
Page 33
31
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
FAV
MUTE
MARK
POWER
Q. MENU MENU
FREEZE
AV MODERETURN
OK
123
456
7809
Q. VIEW
LIST
P A G E
RATIO
SLEEP
ENERGY SAVING
VOLUME
GOR/DOL
MARK
(OZNAČI)
FAV
MUTE
Programme
GOR/DOL
PREMIKANJE
GOR/DOL PO
STRANI
Gumbi s
številkami od 0
do 9
LIST
Q.VIEW
Prilagodi glasnost
Označi in počisti programe v meniju USB.
Prikaže izbran priljubljen program
Izklopi ali vklopi glasnost.
Izbere program.
Premakne vas iz enega sklopa informacij na zaslonu na drugega.
Izbere program. Izbere oštevilčene točke v nekem meniju.
Prikaže programsko razpredelnico Se vrne na program, katerega ste prej gledali.
Namestitev baterij
Odprite pokrov za baterije na hrbtni strani in vstavite pravilno bater­ije glede na +/- polarnost (+ s + in - z -).
Vstavite dve 1.5V AAA baterije. Ne mešajte starih in novih baterij.
Zaprite pokrov.
SIMPLINK
/USB Tipke
za upravljan-
je z meniji
Kontrole SIMPLINK ali USB meni.
Page 34
32
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

VKLOP TELEVIZIJE

N
ajprej vtaknite kabel v stensko vtičnico.
V tem trenutku se televizor vklopi v stanje pripravljenosti.
V stanju pripravljenosti lahko vklopite televizor s pritiskom na gumb
INPUT ali P
DD / EE
na televiziji ali s pritiskom na
POWER, INPUT, P
/
, gumbe s številkami (0~9) na daljinskem upravljalniku.
2
1
Navodila za nastavitev
Opomba:
a. Če ga zaprete brez nastavljanja začetnih nastavitev, lahko znova prikažete meni z začetnimi
nastavitvami (Initial Setting).
b. Način »Predstavitev v trgovini« je namenjen samo uporabi v trgovini in ni za splošne uporabnike. c. Način »Za domačo uporabo« je najprimernejši za splošno domače okolje in je tudi nastavl-
jen kot osnovni način tega televizorja.
d. Način »Predstavitev v trgovini« je namenjen prav uporabi v trgovinah. Način »Predstavitev v
trgovini« po določenem času aktivira kakovost videa, ki jo nastavi podjetje, po tem ko kupci naključno spreminjajo nastavitve kakovosti videa.
e. Načine (Za domačo uporabo, Predstavitev v trgovini) lahko spremenite v meniju MOŽNOST.
Če se ob vklopu televizorja na zaslonu prikaže meni OSD (On Screen Display), lahko tam nas­tavite možnosti Jezik, Nastavitev načina, Država, Samod. nastavitev.
Ko boste vklopili televizijo, boste lahko uporabljali vse funkcije.

IZBIRANJE PROGRAMOV

Za izbor številke programa pritisnite gumb P ali gumbe s ŠTEVILKAMI.
1

PRILAGANJE GLASNOSTI

Pritisnite gumb + ali - za prilagajanje glasnosti.
Če bi radi izklopili glasnost, pritisnite gumb MUTE.
To funkcijo lahko prekličete s pritiskom na tipke MUTE, + ali -, tipko AV Mode.
1
Page 35
33
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

QUICK MENU (HITRI MENI)

Prikaži vsak meni.
Izberite svoj želeni vir.
Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar Hitri meni je meni funkcij, ki se jih uporabniki najpogosteje poslužujejo.
1
Q. MENU
3
2
OK
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televiz ijskega programa, pritisnite tipko Hitri meni.
Hitri meni
Zapri
16:9
Živo
Standardno
Mono
120 Min.
Izklopljen
Izklop
Slik. Razm. Način slike Način zvoka Avdio Sleep Timer Priljubljeno
Izklop
Slik. Razm.: Izbere vašo ponastavitev obliko slike.
Za nastavitev povečave (Zoom Setting) izberite 16:9, izvirno (Original), 4:3, 14:9, povečavo (Zoom) in kinopovečavo 1 (Cinema Zoom1) v meniju za razmerje (Ratio Menu). Ko določite nastavitev za povečavo (Zoom Setting), se prikaže meni Q.
Način slike : Izbere vaš priljubljen način slike
Način zvoka : To je funkcija, ki samodejno izbere kombinacijo zvoka, ki bi bila
najprimernejša za predvajane slike. Izbere vaš priljubljen način zvoka
Avdio : Izbere izhod zvoka.
Sleep Timer : Nastavi časovnik za mirovanje.
Priljubljeno : Izbere najljubši program
Izklop : Če želite odstraniti napravo USB, izberite “. (Razen 42/50PQ2***)
Razen 42/50PQ2
***
Page 36
34
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE

Prikaže vsak meni.
Izberite element menija.
Premaknite se na pojavni meni.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
NASTAV.
MOžNOST
SLIKA AVDIO
ČAS
USB VHOD
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno : Vklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
OK
Pomik
AVDIO
OK
Pomik
Ura Čas izklopa : Izklopljen Čas vklopa : Izklopljen Sleep Timer : Izklopljen
ČAS
OK
Pomik
Sezn.fotogr. Seznam glasbe Seznam filmov Reg. koda DivX
Deaktiviranje
ali
ali
USB
OK
Pomik
TV AV1 AV2 AV3 Komponentni RGB HDMI1 HDMI2
VHOD
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
RG
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok ll : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
E
-+
LR
E
Razen 42/50PQ3
***
Samo 42/50PQ2
***
Page 37
35
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE

Ročna nastavitev vam omogoča ročno dodajanje programov na seznam programov.
Ko začnete s samodejnim shranjevanjem programov, se vsi shranjeni podatki o storitvah izbrišejo.
Če želite obdržati samodejno nastavitev kanalov, z gumbom izberite možnost Da. Nato pritisnite gumb OK. V nasprotnem primeru izberite Ne.
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Samod. nastavitev
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Samod. nastavitev
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Preverite povezavo antene. Predhodne informacije o kanalu bodo posodobljene med samodejnim nas­tavljanjem. Ali želite nadaljevati?
Da
Ne
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite NASTAV..
Izberite Samod. nastavi..
Izberite Da.
Izberite Samod. nastavi..
Page 38
36
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evrope / Vzhodna Evropa/ Azija/ Nova Zelandija/ Bližnji Vzhod/
Afrika / Avstralija)
I : PAL I/II (VB / irska/ Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL B/G, SECAM B/G (Vzhodna Evropa/ Kitajska/ Afrika / CIS)
Če želite shraniti še kak drug kanal, ponovite korake 3 – 8.

SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE

Ročni program dopušča ročno uglaševanje in urejanje postaj po poljubljnem vrstnem redu.
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Ročna nastavitev
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Ročna nastavitev
Shranjevanje
FF 1GG
Sistem
BG
Podrocje
V/UHF Kanal Fino
FF GG
FF GG
IŠči
0
Ime
C 02
Zapri
Shrani
1
456
7809
23
1
MENU
3
2
OK
4
5
6
7
1
456
7809
23
8
OK
OK
9
OK
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite NASTAV..
Izberite Ročna nastavitev .
Izberite številko želenega progra­ma.
Izberite sistem TV.
ali
Izberite V/UHF ali Kabel.
Pričnite z iskanjem.
Izberite številko želenega kanala.
ali
Izberite Shrani
Page 39
37
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
5
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Ročna nastavitev
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Ročna nastavitev
5
1
MENU
2
OK
1
MENU
2
OK
3
4
OK
4
OK
OK
3
OK
6
OK
Shranjevanje
1
Sistem
BG
Podrocje
V/UHF Kanal Fino
FF GG
IŠči
0
Ime
C 02
Zapri
Shrani
6
OK
OK
OK
Fino
FF GGFF GG
A Določanje imena postaje
K številki programa lahko dodate ime postaje, na voljo imate 5 mest za vnos črk.
Izberite NASTAV..
Izberite Ročna nastavitev.
Izberite
IŠči.
Izberite položaj in drugi znak ter tako naprej. Uporabite lahko črke od A do Z, številke od 0 do 9, +/ -, in prazno polje.
Izberite Shrani
Običajno je fino uglaševanje potrebno samo tedaj, kadar je sprejem slab.
A FINO UGLAšEVANJE
Izberite NASTAV..
Izberite Ročna nastavitev.
Izberite Fino.
Izberite Shrani
Natančnejša nastavitev slike in zvoka.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 40
38
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
C056
Sprememba programa
Sprememba strani
P
TV
0 ----- 1 C 01 2 C 04
3 C 05 4 BLN 2 5 S02 6 C05 7 C06 8 C07 9 C12
10 BBC1 11 C25 12 C40 13 C50 14 C52 15 C61
Navigacija
Prejšnji
Preskoči
OK
Pomik
Samod. nastavitev Ročna nastavitev Urejanje programa
NASTAV.
Urejanje programa
PomikIzbriši Auto Sort
1
MENU
3
2
OK
OK
4

UREJANJE PROGRAMOV

Če preskočite številko, je med gledanjem televizije ne boste mogli izbrati z uporabo gumba P .
Če želite izbrati izpuščen program, vnesite številko programa neposredno s ŠTEVILSKIMI gumbi ali pa ga izberite v meniju Urejanje programov.
Ta funkcija vam omogoča, da lahko shranjene programe izpustite.
Izberite NASTAV..
Izberite Urejanje programa.
Vstopite v funkcijo Urejanje programa.
Izberite program, ki ga želite shraniti ali preskočiti.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 41
39
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
1
1
1
Ta funkcija dopušča brisanje ali preskok shranjenega programa. Kanale lahko tudi premaknete in uporabite druge številke programov.
2
3
A Brisanje programov
Izberite številko programa, ki ga želite izbrisati.
Številka izbrisanega programa se obarva rdeče.
Sprostite izbrisan program.
Izbran program se RDEŚO in vsi sledeči
programi se premaknejo za eno mesto naprej.
RDEČA
RDEČA
RDEČA
RDEČA
1
A Auto Sort (Samodejno razvrščanje)
Zaženite Auto Sort (Samodejno razvrščanje).
Ko enkrat zaženete funkcijo Samodejno
razvrščanje, programov ni več mogoče urejati.
ZELEN
ZELEN
3
2
A Premikanje programov
Izberite številko programa, ki ga želite premakniti.
Številka premaknjenega programa se obarva RUMENO.
Sprostite premaknjen program.
RUMENA
RUMENA
RUMENA
RUMENA
2
3
A Preskok številke programa
Izberite številko programa, ki ga želite preskočiti.
Številka preskočenega programa se obarva modro.
Sprostite preskočen program.
Če je bila preskočena ena od številk pro-
grama, to številko ne bo možno izbrati z gumboma P med običajnim gledan jem televizije.
Če bi si radi vseeno ogledali preskočen pro-
gram, vnesite številk programa s števil­skimi gumbi ali jo izberite prek urejevalnika progrma oz. preko menija razpredelnice.
MODRA
MODRA
MODRA
MODRA
Page 42
40
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
2
1
LIST
2
Seznam programov
1 C 01
1 C 02
1 C 03
Izhod
1
1
OK
P
P A G E
LIST

PRIKLIC RAZPREDELNICE S PROGRAMI

Programe, ki so shranjeni v pomnilniku, si lahko pustite pokazati in jih nato preverite v razpredelnici programov.
Prikaže Seznam programov.
A Prikaz razpredelnice programov.
Vmes so nekateri programi prikazani v modri barvi. Nastavitev teh programov dopušča preskok pri samodejnem programiranju ali v načinu urejevanja programov.
Pri programih, ki so v razpredelnici programov
prikazani s številko, nibilo določeno nobeno ime postaje
Izberite program.
Preklopite na izbrano številko programa.
A Izbiranje programa iz razpredelnice.
Obračajte strani.
A Listanje v programskih razpredelnicah
Vrnite se na običajno predvajanje televizijskega programa.
Page 43
41
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
1
FAV
MARK
1
456
7809
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
P
P A G E
Priljubljeno liste
1 C 01
2 C 02
2 C 02
Izhod
Hitri meni
Zapri
16:9
Živo
Standardno
Mono
120 Min.
FF
Priljubljeno
GG
Izklop
Slik. Razm. Način slike Način zvoka AVDIO Sleep Timer Priljubljeno
Izklop
Razen 42/50PQ2
***

NASTAVITEV PRILJUBLJENIH PROGRAMOV

Priljubljeni programi so priročna funkcija, s katero lahko hitro poiščete želene programe, ne da televi­zor preišče vse vmesne program. Za preklop na priljubljeni program večkrat pritisnite gumb FAV (priljubljene).
A Izbiranje priljubljenih programov
Izberite želeni program.
Izberite Priljubljeno.
ali
Izberite Priljubljeno.
Nadaljujte z gledanjem televizije.
Prikaz seznama priljubljenih programov.
A
Prikaz seznama priljubljenih programov.
S tem izbrani program samodejno dodate na seznam svojih priljubljenih programov.
Page 44
42
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
TV AV 1 AV2 AV3
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
Komponentni
1
OK
Razen 42/50PQ2
***
,
42/50PQ3
***
TV : To izberite med gledanjem televizorja.
AV :
Izberite, ko gledate videokaseto ali program na zunanji opremi.
Komponentni : Izberite, ko je priključen DVD predvajalnik ali digitalni satelitski sprejemnik.
RGB : Izberite, ko je priključen računalnik.
HDMI : To izberite, ko uporabljate predvajalnik DVD ali digitalni sprejemnik, odvisno od priključka.
• Prilagodite lahko tudi meni VHOD.(Samo 42/50PQ2
***
)
OK
Pomik
TV AV1 AV2 AV3 Komponentni RGB HDMI1 HDMI2
VHOD

SEZNAM VHODOV

Izberite vhodni vir.
Page 45
43
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Deluje samo na enoti, ki nosi logo SIMPLINK. Preverite, če ima vaša enota logo SIMPLINK.
Ko je v uporabi z napravami drugih proizvajalcev s funkcijo HDMI-CEC, lahko nepravilno deluje.
Ta funkcija vam omogoča kontrolo in predvajanje drugih AV enot, ki so povezani s televizorjem preko HDMI kabla brez dodatnih kablov in nastavitve.
Če menija SIMPLINK ne želite, ga izklopite z “Izklopljen”.
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST

SIMPLINK : Vklopljen

OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
SIMPLINK : Vklopljen
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Izklopljen Vklopljen
Vklopljen
EE
Izberite MOŽ NOST.
Izberite SIMPLINK.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
Shranite.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 46
44
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Ponovno predvajanje diska
S priključenimi napravami AV upravljate tako, da pritiskate na tipke , OK,
G, A
,
ll ll
, FFin
GG
.
Neposredno predvajanje
Po povezovanju AV enot z televizijo lahko neposredno kontrolirate enote in predvajanje medijev brez bilo katerih dodatnih nastavitev.
Izbiranje AV enote
To vam omogoča izbor ene od AV enot, ki je povezana s televizijo in jo nato predvajati.
Izklop vseh enot
Če izklopite televizor, se bodo hkrati izklopile tudi vse ostale enote.
Preklop na audio-out (avdio izhod)
Ta funkcija je namenjena za enostaven preklop avdio izhoda.
Sinhronizacija vključena
Če začne s predvajanjem naprava s Simplink funkcijo, povezana preko HDMI terminala, se bo samodejno vklopil tudi TV aparat.
*Enota, ki je povezana s televizijo preko HDMI kabla, ki jo pa Simplink ne podpira, ne nudi te funkcije.
Opomba: za uporabo SIMPLINK-a potrebujete HDMI kabel verzije1,3 ali več, s *CEC funkcijo. (*CEC: Consumer Electronics Control –uporabniška kontrola elektronike)).
Funkcije Simplink (enostavnih povezav)
Page 47
45
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Izbrana enota
Če ni nobena enota povezana, je to prikazano v sivi barvi.
Če je povezana le ena enota, se to prikaže v svetli barvi.
1
2
3
4
5
Z HDMI kabli povežite HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 ali HDMI IN 3 (Razen 42/50PQ2
***
, 42/50PQ3
***
) ter-
minal na hrbtni strani TV aparata z HDMI izhodnim terminalom vašega domačega kina
Izhodni priključek za zvok (Audio) na zadnji strani televizorja z optičnim kablom priključite na vhodni priključek za zvok (Audio) na domačem kinu.
S pritiskom na SIMPLINK tipko izberite Home Theater (domači kino) v Speaker meniju
POZOR
!
GG
Povežite HDMI kabel s HDMI/DVI IN ali terminalom (HDMI izhod) na zadnji strani aparata s SIM­PLINK-om terminala HDMI IN.
GG
Ko se vhodni vir preklopi z gumbom INPUT na daljinskem upravljalcu na drugo enoto, bo neha­la enota, ki ima SIMPLINK, prenehala delovati.
AV 1V 1
ANTENNA
IN
RGB(PC)
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI
12
HDMI/DVI IN HDMI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV 2V 2
2
3
1
1
2
GG
Pri izbiranju ali upravljanju z medijsko enoto s funkcijo Domače gledališče, se bodo zvočniki samodejno prek­lopili na zvočnike domačega gledališče (poslušanje sedaj poteka preko domačega gledališča).
Home Theater
Priključitev na domači kino s SIMPLINK logom.
Meni Simplink (Meni za enostavne povezave)
Pritisnite gumbe in nato OK , da izberete zaželen vir SIMPLINKA .
Gledanje televizije: Preklopite na prejšnji tele-
vizijski kanal ne glede na trenutni način.
Ponovitev posnetka na plošči: Ob izbiri te funkcije se bodo predvajale vse povezane plošče. Kadar je več plošč, se bodo na dnu zaslona pokazali naslovi teh plošč.
Ponovite posnetka na VCR: Predvajajte in kontrolirajte VCR.
Ponovno predvajanje HDD posnetkov:
Predvajajte in kontrolirajte posnetke, ki so shranjeni na HDD.
Audio izhod k domačemu gledališču/Audio Izhod k TV:Izberite domače gledališče ali
zvočnike televizorja za avdio izhod.
1
2
3
4
5
Page 48
46
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST

Oznaka vhoda

OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
Oznaka vhoda
AV1
AV2
AV3
Komponentni
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Zapri
1
MENU
3
2
OK
OK
4
E E
Razen 42/50PQ2
***
42/50PQ3
***
OZNAKA VHODA
Izbere oznako posameznega vhodnega vira.
Izberite MOŽNOST.
Izberite Oznaka vhoda.
Izberite vir.
Izberite oznako.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 49
47
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
1
AV MODE
2
Izklopljen Kino
Igra šport
OK
Ob priključitvi naprav AV na zunanje vhode lahko izberete optimalno sliko in zvok.
Izklopljen onemogoči AV MODE (AV način). Kino optimizira video in avdio za gledanje filmov. šport optimizira video in avdio za gledanje športnih dogodkov. Igre optimizira video in avdio za igranje iger.

AV MODE (NAČIN AV)

Če želite izbrati želeni vir, pritiskajte tipko AV MODE (NAČIN AV).
Če v načinu AV izberete način Kino, bo v menijih SLIKAin AVDIO
za Način slike in Način zvoka izbran način Kino.
Če v načinu AV izberete »Izklopljen (Izključen)«, bosta izbrani
slika in podoba, ki ste ju prvotno nastavili.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 50
48
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Zaklepanje tipk : Izklopljen
Zaklepanje tipk : Izklopljen
Televizijo je možno tako nastaviti, da je potreben daljinski upravljalnik za kontrolo le-te funkcije. To možnost se uporablja, kadar želimo preprečiti nedovoljeno gledanje televizije. Ta nastavitev je tako programirana, da spominja nato, katere možnosti so bile nazadnje nastavljene, preden ste izklopili aparat.
Izberite MOŽNOST.
Izberite Zaklepanje tipk.
Izberite Izklopljen ali Vklopljen.
Shranite.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
Zaklepanje tipk : Izklopljen
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
Zaklepanje tipk : Izklopljen
Izklopljen Vklopljen
Vklopljen
E E
Če je vključen način Zaklepanje tipk vklop(‘On’) in je televizor izključen, vključite televizor tako, da pri­tisnete gumb INPUT, P
D
ali E(ali P ) na televi-
zorju(TV) ali gumbe POWER, INPUT, P ali NUMBER na daljinskem upravljalniku.
Če je vklopljena zapora, se pojavi na zaslonu ‘ Zaklepanje tipk Vklopljen’. Pritisnete nato poljubni gumb na sprednji plošči, medtem ko si ogledate nastavitev.
(razen za gumb rr/ I )
X

ZAPORA TIPK

• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 51
49
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV

Iniciacija (Nastavitev nazaj na prvotno stanje)

To funkcijo uporabite, če želite nastavitve povrniti na izvirne tovarniške nastavitve. Funkcija izbriše vse TV(televizijske) programe. Ko nastavite začetne nastavitve (Tovarn. ponast.), morate znova zagnati inicializacijo (Initializing).
1
MENU
2
OK
OK
Pomik
Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno
Demo funkcija : Izklopljen
Nastavitev načina :
Za domačo uporabo
Tovarn. ponast.
MOžNOST
Tovarn. ponast.
OK
Pomik
Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno
Demo funkcija : Izklopljen
Nastavitev načina :
Za domačo uporabo
Tovarn. ponast.
MOžNOST
Tovarn. ponast.
Vstopite v začetne nastavitve (Tovarn. ponast.).
3
OK
4
OK
Vse nastvitve uporabnika in kanalov bodo ponastavljene. Ali želite nadalje­vati?
Da
Ne
EE
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite MOŽNOST.
Izberite Tovarn. ponast..
Izberite Da.
Page 52
50

UPORABA NAPRAVE USB

UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)

Previdnostni ukrepi pri uporabi naprave USB

GG
Predvajalnik DVR prepozna le napravo USB za shranjevanje.
GG
Če napravo USB za shranjevanje povežete z zvezdiščem USB, predvajalnik DVR morda ne bo
prepoznal naprave.
GG
Predvajalnik DVR morda ne bo prepoznal naprave USB za shranjevanje s programom za
samodejno prepoznavo.
GG
Predvajalnik DVR morda ne bo prepoznal naprave USB za shranjevanje s svojim lastnim pogonom.
GG
Hitrost prepoznave naprave USB za shranjevanje je odvisna od posamezne naprave.
GG
Med delovanjem priključene naprave USB za shranjevanje ne izklapljajte televizorja in ne
izključite naprave USB, saj lahko s tem poškodujete shranjene datoteke ali sámo napravo.
GG
Ne priključujte naprave USB, ki je računalniško obdelana ali spremenjena. Taka naprava lahko poškoduje izdelek ali povzroči napake pri predvajanju vsebine. Vedno uporabljajte le napravo USB s standardnimi glasbenimi ali slikovnimi datotekami.
GG
Uporabljajte le napravo USB z datotečnim sistemom FAT16, FAT32, NTFS ki ga podpira operacijski sistem Windows. Predvajalnik DVR morda ne bo prepoznal naprave za shranjevanje, ki je bila formatirana s programom, ki ga sistem Windows ne podpira.
Podatkov, shranjenih v USB napravi, ni mogoče izbrisati v okviru NTFS datotečnega sistema
GG
Napravo USB z zunanjim virom napajanja priključite v vtičnico. V nasprotnem primeru predva­jalnik DVR morda naprave ne bo prepoznal.
GG
Napravo USB priključite s kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu naprave USB. Če boste napravo priključili s kablom drugega proizvajalca ali z zelo dolgim kablom, predvajalnik DVR morda ne bo prepoznal naprave.
GG
Predvajalnik DVR morda ne podpira nekaterih naprav USB oz. pri predvajanju vsebine teh naprav prihaja do napak.
GG
Podporuje sa iba 999 súborov a priečinkov. Súbory a priečinky presahujúce tento počet sa nerozpoznajú
GG
Podatkov, shranjenih v USB napravi, ni mogoče poravnavati.
Kot ime datoteke se lahko uporabi do največ 128 znakov angleške abecede
GG
Prosimo vas, da naredite nadomestno (back-up) kopijo pomembnih datotek, saj lahko pride do
poškodbe USB naprav V primeru poškodovanih podatkov ob uporabi izdelka proizvajalec ne
krije nastale škode.
GG
Če napravo USB priključite v pripravljenosti, se ob vklopu televizorja samodejno naloži izbrani trdi disk.
GG
Priporočena velikost je 1 TB ali manj za zunanji trdi disk USB ali 32 GB ali manj za pomnilniški ključ USB.
GG
Naprave z več pomnilnika morda ne bodo delovale pravilno.
GG
Če zunanji trdi disk USB s funkcijo za varčevanje z energijo (Energy Saving) ne deluje, ga izključite in znova vključite, da bo znova deloval.
Previdnostni ukrepi pri uporabi naprave USB
Ko priključite USB napravo, se samodejno prikaže ta pop-up meni. V napravi USB ne morete dodati novih ali izbrisati obstoječih map.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Odstranitev naprave USB
Povežite napravo USB s priključki USB IN na strani televizorja.
3
Izberite SEZN. SLIK ali SEZN. GLASBE ali SEZNAM FILMOV
(Samo 42/50PQ6***).
1
Izberite Izklop.
Preden odstranite napravo USB, izberite meni Izklop USB (ODSTRANITEV POMNILNIKA USB).
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Ta TV aparat podpira JPEG, MP3 in SD Divx
formate. (Samo 42/50PQ6
***
)
Ta TV aparat podpira JPEG in MP3 formate.
(Samo 42/50PQ3
***
)
SEZN. SLIK
SEZNAM FILMOV
SEZN. GLASBE
R
USB IN
Pomnilniški ključ USB
Page 53
51
UPORABA NAPRAVE USB
Komponente na zaslonu
Prikaz na zaslonu naprave se lahko razlikuje od prikaza na vašem televizorju. Slike služijo le kot primer v pomoč pri uporabi televizorja.

SEZNAM FOTOGRAFIJ

Podprte datoteke PHOTO (*.JPEG).
Osnovno: Največ: 4800 x ni omejitve
Najmanj: 32 x 32
• Progresivni izhod
• Predvajate lahko le datoteke JPEG.
• Datoteke JPEG podpirajo le osnovno optično branje (samo za SOF0, SOF1).
Nepodprte datoteke so prikazane v bitni obliki.
P
KY101 2009/11/11
KY102 2009/11/11
KY103 2009/11/11
KY104 2009/11/11
KY105 2009/11/11
KY106 2009/11/11
KY107 2009/11/11
KY108 2009/11/11
KY109 2009/11/11
KY110 2009/11/11
KY111 2009/11/11
KY112 2009/11/11
KY113 2009/11/11
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZN. SLIK
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
1366x768, 125KB
Mapa UP
2 3 4
1
Izberite USB.
Izberite Sezn.fotogr..
2
Drive1
1
MENU
OK
OK
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
5
MARK
KY101
GG
Da se izognete izgubi pomnilniškega ključa USB, uporabite priključek USB (na voljo ločeno), da pomnilniški ključ USB pritrdite na držalo priključka USB na televizorju.
POZOR
!
Vhodni priključek USB
Priključek USB (na voljo ločeno)
- En konec priključka USB pritrdite na pomnilniški ključ USB, drugega pa na držalo priključka USB.
Držalo priključka USB
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja
1
3
4
5
2
Pomakne se v datoteke na višji ravni.
Trenutna stran/skupno število strani
Skupno število označenih fotografij
Razpoložljiv prostor v pom­nilniku USB
Ustrezne tipke na daljinskem upravljalniku
Page 54
52
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB
Izberite ciljno mapo ali pogon.
2
3
1
Drive1
4
OK
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZN. SLIK
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
1366x768, 125KB
Mapa UP
Drive1
KY101
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
MARK
P
KY101 2009/11/11
KY102 2009/11/11
KY103 2009/11/11
KY104 2009/11/11
KY105 2009/11/11
KY106 2009/11/11
KY107 2009/11/11
KY108 2009/11/11
KY109 2009/11/11
KY110 2009/11/11
KY111 2009/11/11
KY112 2009/11/11
KY113 2009/11/11
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZN. SLIK
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
1366x768, 125KB
Mapa UP
Drive1
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
MARK
1366x768, 125KB
Prikaži
Označi vse Izbriši Zapri
GG
Prikaži : prikaže izbrani ele-
ment.
GG
Označi vse : označi vse
fotografije na zaslonu.
GG
Počisti vse: prekliče izbiro
vseh fotografij.
GG
Izbriši : : Izbrana fotografija
se izbriše.
GG
Zapri : zaprite pojavni meni
KY101
Izbiranje fotografij in pojavni meni
Izberite želene fotografije.
Prikaz pojavnega menija.
Izberite želeni pojavni meni.
Za pomikanje po strani s fotografijami
uporabite tipko P .
Za označevanje fotografij uporabite tipko MARK (Označi) Če označite eno ali več fotografij, si te lahko ogledate posamezno ali kot diaprojekcijo. Če ne označite nobene fotografije, si lahko posamezno ali v diapro­jekciji ogledate vse fotografije v izbrani mapi.
KY101 2009/11/11
KY102 2009/11/11
KY103 2009/11/11
KY104 2009/11/11
KY105 2009/11/11
KY106 2009/11/11
P
KY107 2009/11/11
KY108 2009/11/11
KY109 2009/11/11
KY110 2009/11/11
KY111 2009/11/11
KY112 2009/11/11
KY113 2009/11/11
Page 55
53
UPORABA NAPRAVE USB
P
KY101 2009/11/11
KY102 2009/11/11
KY103 2009/11/11
KY104 2009/11/11
KY105 2009/11/11
KY106 2009/11/11
KY107 2009/11/11
KY108 2009/11/11
KY109 2009/11/11
KY110 2009/11/11
KY111 2009/11/11
KY112 2009/11/11
KY113 2009/11/11
1/17
Diaproj.
BGM
Izbriši Možnost
Skrij
5
2
3
1
4
OK
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3 Ni označeno
SEZN. SLIK
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
1366x768, 125KB
Mapa UP
Drive1
KY101
KY101
Navigacija Možnost Sprememba strani Označi Izhod
MARK
Naprava USB
Stran 2/3 Ni označeno
SEZN. SLIK
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
1366x768, 125KB
Mapa UP
Drive1
Navigacija Možnost Sprememba strani Označi Izhod
MARK
1366x768, 125KB
Prikaži
Označi vse Izbriši Zapri
Nastavitev menija na celem zaslonu
Če želite, lahko spremenite nastavitve, tako da so fotografije, shranjene v napravi USB, prikazane na celem zaslonu. V takem pogledu imate na voljo več podrobnih možnosti.
Format fotografije lahko spremeni njeno velikost, kadar je prikazana na celem zaslonu. Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pri­tisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite ciljno mapo ali pogon.
Izberite želene fotografije.
Prikaz pojavnega menija.
Izberite Prikaži.
Izbrana fotografija se prikaže na celem zaslonu.
KY101 2009/11/11
KY102 2009/11/11
KY103 2009/11/11
KY104 2009/11/11
KY105 2009/11/11
KY106 2009/11/11
P
KY107 2009/11/11
KY108 2009/11/11
KY109 2009/11/11
KY110 2009/11/11
KY111 2009/11/11
KY112 2009/11/11
KY113 2009/11/11
Page 56
54
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB
GG
Diaproj. (Diaprojekcija): če ne izberete nobene fotografije, se v
diaprojekciji prikažejo vse fotografije v izbrani mapi.
Če izberete določene fotografije, se te prikažejo v diaprojekciji.
V meniju MoŽnost nastavite časovni interval diaprojekcije.
GG
BGM : omogoča poslušanje glasbe med gledanjem fotografij
na celem zaslonu.
Napravo BGM in album nastavite v meniju MoŽnost .
GG
(Obrni) : obrne fotografije.
Obrne fotografijo za 90°, 180°, 270°,360° v smeri urinega kazalca.
GG
Izbriš i: Fotografije se izbrišejo.
GG
Možnost: nastavi vrednosti za Slide Speed (Hitrost diaprojekci­je) in Glasb. mapa (Glasbena mapa).
S tipkama in OK (V redu) nastavite želene vred­nosti. Nato se pomaknite v in pritisnite OK (V redu), če želite nastavitve shraniti.
Med predvajanjem funkcije BGM ne morete spremeniti vred­nosti v mapi Glasb. mapa (Glasbena mapa).
GG
Skrij :
skrije meni na celem zaslonu.
Če želite na celem zaslonu ponovno videti meni, pritisnite tipko OK (V redu).
OK
Pritisnite
FF GG
za nastavitev intervala med
slikami.
Hitr. diap.
Hitro
Prekliči
Glasba
Glasb. mapa
OK
OK
6
1/17
Diaproj.
BGM
Izbriši Možnost
Skrij
Izberite Diaproj. , BGM, (Rotate – Obrni), Izbriši, Možnost ali Skrij.
S tipko izberite prejšnjo ali nasled­njo fotografijo.
S tipko izberite in upravljajte meni na
celem zaslonu.
Page 57
55
UPORABA NAPRAVE USB
Podprte glasbene datoteke MUSIC(*.MP3).
Bitna hitrost 32 ~ 320 kbps
• Vzorčna hitrost za MPEG1 s tremi sloji:
32 k ~ 48 kHz
P
2
1
MENU
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZN. GLASBE
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
00:00 / 03:28
Mapa UP
2 3 4
1
Music
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
5
MARK
Naslov Trajanje

SEZNAM GLASBE

Kupljene glasbene datoteke (*.MP3) so lahko avtorsko zaščitene. Ta model morda ne podpira predvajanja takih datotek. S to napravo lahko predvajate glasbene datoteke v svoji napravi USB.
Prikaz na zaslonu naprave se lahko razlikuje od prikaza na vašem televizorju. Slike služijo le kot primer v pomoč pri uporabi televizorja.
Komponente na zaslonu
Izberite USB.
Izberite Seznam glasbe.
Pomakne se v datoteke na višji ravni.
Trenutna stran/skupno število strani
Skupno število označene glasbe
Razpoložljiv prostor v pomnilniku USB
Ustrezne tipke na daljinskem upravljalniku
1
3
4
5
2
Page 58
56
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB
Naprava USB
Stran 2/3 Ni označeno
SEZN. GLASBE
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
Mapa UP
Glasba
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
MARK
4395KB 1Kbps
Predvajaj
Predv. fotogr. Označi vse Izbriši Zapri
Izbiranje glasbe in pojavni meni
GG
Predvajaj (v mirujočem stanju) : predvaja
izbrano pesem. Po koncu predvajanja pesmi, bo predvajana naslednja izbrana pesem. Če ne bo izbrana nobena pesem, bo predvajana naslednja v trenutni mapi.
GG
Predv. označeno : predvaja izbrano pesem.
Po koncu predvajanja pesmi, bo samodejno predvajana naslednja izbrana pesem.
GG
Ustavi predvaj. (med predvajanjem) : zaus-
tavi predvajanje glasbe.
GG
Predv. fotogr. (Predvajaj s fotografijo):
začne predvajati izbrano glasbo in se nato premakne na Sezn.fotogr. (Seznam fotografij).
GG
Označi vse : označi vso glasbo v mapi.
GG
Počisti vse : prekliče izbiro vseh posnetkov.
GG
Izbriš : Izbrana glasba se izbriše.
GG
Zapri : zaprite pojavni meni
Kot prikazano, je na strani naštetih največ 6 naslovov pesmi.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3 Ni označeno
SEZN. GLASBE
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
00:00 / 03:28
Mapa UP
Glasba
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
MARK
00:00 / 03:28
Naslov
Trajanje
Naslov
Trajanje
Za pomikanje po strani z glasbo uporabite
tipko P .
Za označevanje pesmi uporabite tipko
MARK (Označi). Če je označena ena ali več glasbenih datotek, bodo označene datoteke predvajane zaporedoma. Če želite npr. eno pesem poslušati večkrat, za predvajanje označite samo tisto pesem. Če ne bo označena nobena pesem, bodo vse pesmi v mapi predvajane zaporedoma.
Izberite ciljno mapo ali pogon.
Izberite želene pesmi.
Prikaz pojavnega menija.
Izberite želeni pojavni meni.
P
P
Page 59
57
UPORABA NAPRAVE USB
POZOR
!
GG
Med predvajanjem glasbe se na ozadju prikaže ikona .
GG
Poškodovana ali pokvarjena datoteka ne bo predvajana. Namesto časa predvajanja bo napisano 00:00.
GG
Glasba, prenešena iz plačljive storitve z avtorsko zaščito, ne bo predvajana. Med predvajanjem bodo prikazane neprimerne informacije.
GG
Če pritisnete tipki OK (V redu)
,
AA
bo ohranjevalnik zaslona zaustavljen.
GG
Ta televizor ne more predvajati glasbenih datotek velikosti pod 32 KB.
GG
V tem načinu so na daljinskem upravljalniku na voljo tudi tipke PLAY (Predvajaj)
(GG)
,
Pause
(Začasna zaustavitev)
(II)
,
AA,GGGG,FFFF
.
GG
S tipkama
GGGG
in
FFFF
se lahko premaknete na naslednjo/prejšnjo glasbeno datoteko
Če med predvajanjem ne pritisnete nobene tipke, bo kot ohranjevalnik zaslona uporabljeno polje s podatki o predvajani pesmi (kot je prikazano na sliki).
Ohranjevalnik zaslona Ohranjevalnik zaslona preprečuje poškodbe slikovnih pik, ki se zgodijo zaradi dlje časa prikazane fiksne slike.
Page 60
58
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB

MOVIE (FILMSKI) SEZNAM

(Samo 42/50PQ6***)
Filmski seznam se aktivira, ko aparat zazna USB. Uporablja se za predvajanje filmskih datotek na TV aparatu.
Prikazuje filme v mapah USB-ja in podpira Play (predvajaj). Omogoča predvajanje vseh filmov in drugih datotek v mapi po želji uporabnika.
Aparat ne omogoča urejanja video posnetkov, pač pa jih lahko izbrišete Gre za seznam filmov, ki prikazuje podatke o mapi in Divx datoteko. Podpira največ 4 pogone.
MOVIE(*.avi/*.Divx) podporna datoteka Video format : MPEG1 , MPEG2, MPEG4 (Ni podpore za Microsoft MPEG4-V2, V3.), DivX 3.xx ,
DivX 4.xx, DivX 5.xx , DivX VOD ( DRM ), XviD, DivX 6.xx(Predvajanje) Avdio format : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby Digital. Frekvenca zajemanja: 32 k ~ 48 kHz Bit hitrost: 32 k ~ 320 kbps Format podnapisov: *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt (DVD sistem
podnapisov)
• DivX formata, odvisno od vrste ali načina snemanja, morda ne bo mogoče predvajati.
• Če video in avdio struktura posnetka nista prepleteni, se predvaja na izhodu samo ena od obeh.
• Maks bit hitrost DivX datotek, ki jih je mogoče predvajati, je 4 M.
• Največjo FPS hitrost (slik na sekundo) se lahko doseže samo na SD nivoju. FPS je 25 FPS (720*576) ali 30 FPS (720*480), odvisno od resolucije.
• Datoteke s 25 FPS, 30 FPS ali večjo hitrostjo se morda ne bodo predvajale pravilno.
• Če je datoteka posneta z GMC, enota podpira samo 1 točko posnete ravni.
(GMC je kratica za Global Motion Compensation, tehniko za kompenzacijo videodatotek MPEG.)
mpg, mpeg, mpe, vob, dat
Avi, divx, m4v
MPEG1, MPEG2 AC3,MPEG,MP3,PCM
MPEG 4-SP, MPEG4-ASP, Divx 3.xx,Divx 4.xx,
Divx 5.xx, DivX 6.xx(Predvajanje) ,
Xvid
AC3,MPEG,MP3,PCM
720x576@25p
720x480@30p
Video dekodirnikIme razširitve Video dekodirnik
Ločljivost
Page 61
59
UPORABA NAPRAVE USB
Komponente na zaslonu
Izberite USB.
Izberite Seznam filmov
1
2
MENU
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZNAM FILMOV
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
720x576, 120KB
Mapa UP
2 3 4
5
1
Movie
MARK
Naslov Trajanje
Pomakne se v datoteke na višji ravni.
Trenutna stran/skupno število strani
Skupno število označenih naslovov filmov
Razpoložljiv prostor v pom­nilniku USB
Ustrezne tipke na daljinskem upravljalniku
1
3
4
5
2
POZOR
!
GG
DivX filmska datoteka in datoteka s podnapisi morata biti shranjeni v isti mapi.
GG
Ak chcete zobraziť video s titulkami, názov videosúboru a názov súboru s titulkami musia
byť rovnaké
GG
Počas prehrávania filmu sa môžete pomocou tlačidiel doľava a doprava ( / ) posunúť na konkrétnu snímku dopredu alebo dozadu.
(Pri prehrávaní niektorých súborov s filmom nemusia tlačidlá doľava a doprava ( / ) fun­govať správne.
P
Page 62
60
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB
Movie
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZNAM FILMOV
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
720x576, 120KB
Mapa UP
MARK
Naslov
Trajanje
P
G
Predvajaj: Prikaže video predogled izbrane datoteke.
GG
Predvajaj označeno (Play Marked):
Predvaja izbrane filme.
Ko se konča predvajanje določenega
filma, se predvaja naslednji.
GG
Ustavi predvaj. (med predvajanjem):
Ustavi predvajanje filmov.
G
Predvajaj: Predvaja izbrane filme. Divx Play se izvaja med spremembo zaslona.
G
Označi vse: označi vse naslove filmov v mapi.
GG
Izbriši: Izbriše izbrane filme.
G
Prekliči: Zapre pop-up meni.
Če datoteke niso podprte, se prikaže
obvestilo o nepodprtih datotekah.
Ta datoteka je neveljavna.
Movie
Izberite ciljno mapo ali pogon.
Izberite želene naslove filmov.
Prikaz pojavnega menija.Show the PopUp menu.
Izberite želeni pojavni meni.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Naprava USB
Stran 2/3
Ni označeno
SEZNAM FILMOV
Mapa UP
Prost pomn. 150MB
Navigacija Možnost
Sprememba strani
Označi Izhod
720x576, 120KB
Mapa UP
MARK
Naslov
Trajanje
4395KB 1Kbps
Predvajaj
Označi vse Izbriši Zapri
Izbira filma in Pop-up meni
Kot prikazuje slika, je na vsaki strani prikazanih do 6 naslovov filmov.As shown , up to 6 movie titles are listed per page.
P
Page 63
61
UPORABA NAPRAVE USB
Velikost slike
Jezik podnapisov
Jezik avdia
Podnapisi
.
Jezik
.
Sinh.
.
Položaj
FF
Celoten zaslon
GG
---
Latinica1
---
Null
---
Zapri
1/1
DivX Avdio jezik & jezik podnapisov
1
2
Izberite želeno možnost.
Če med predvajanjem Divx datoteke pritis-
nete RDEČO tipko, se pojavi naslednje sporočilo.
Izberite Velikost slike, Jezik pod-
napisov, Jezik avdia, Podnapisi, jezik, Sinh. ali Položaj.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Uporaba daljinca
Med predvajanjem s ponavljajočimi se pritiski na tipko REW
(
FFFF
)
predvajanje
upočasnite
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF->FFFFFFFFFFFF
.
s ponavljajočimi se pritiski na tipko FF
(
GGGG
)
pa pospešit
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Ponavljajoče se pritiskanje teh tipk povečuje hitrost predvajanja naprej/nazaj
Med predvajanjem pritisnite tipko Pause(II)(premor) .
Slika na zaslonu miruje.
Če med predvajanjem uporabite tipki ali lahko na zaslonu opazite kurzor, ki označuje položaj.
Če želite nadaljevati z običajnim predvajanjem, pritisnite tipko PLAY
(
GG
)
.
FFFF /GGGG
PLAY
(
GG
)
II
Page 64
62
UPORABA NAPRAVE USB (Razen 42/50PQ2***)
UPORABA NAPRAVE USB
OK
Pomik
Sezn.fotogr. Seznam glasbe Seznam filmov Reg. koda DivX
Deaktiviranje
USB
• Uradno DivX® certificiran proizvod
• Predvaja vse verzije DivX® video (vključno z DivX® 6) s standardnim pred­vajanjem DivX® medijskih datotek.
• DivX, DivX Certified in z njima povezani logotipi so blagovne znamke družbe DivX, Inc. in so pod licenco.
DIVX REGISTRATION CODE (REGISTRACIJSKA KODA)
(Samo 42/50PQ6***)
Potrdite Divx registracijsko kodo vašega TV aparata. S pomočjo registracijske številke si lahko filme izposodite oz. kupite na www.divx.com/vod.
Z DivX registracijsko kodo drugega TV aparata predvajanje izposojenih ali kupljenih DivX datotek ni dovoljeno. (Predvajati je mogoče samo DivX datoteke, ki se ujemajo z registracijsko kodo TV aparata).
Izberite USB.
Izberite Reg. koda DivX.
Prikaži Reg. koda DivX.
1
MENU
3
2
OK
OK
Reg. koda DivX Reg. koda DivX
OK
Pomik
Sezn.fotogr. Seznam glasbe Seznam filmov Reg. koda DivX
Deaktiviranje
USB
Reg. koda DivX
DivX(R) video na zahtevo Koda za deaktiviranje je: xxx xxxxxxx Za več informacij obišČite www.divx.com/vod
Zapri
ii
POZOR
!
GG
Video kodek: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (Ni podpore za Microsoft MPEG4-V2, V3.), DivX3.xx,
DivX4.xx, DivX5.xx, DivX VOD(DRM), XviD, DivX 6.xx(Predvajanje)
GG
Med vstavljanjem nekatere tipke morda ne delujejo.
GG
Če uporabite registracijsko kodo DivX za drugo napravo, izposojene ali kupljene datoteke DivX ne morete predvajati.
Zaradi tega vedno uporabite registracijsko kodo DivX, ki je določena temu izdelku.
Podprta filmska datoteka
Resolucija: pod 720x480(720x576) ŠxV pikslov. Hitrost prikaza sličic: pod 30 sličic/sek.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 65
63
UPORABA NAPRAVE USB

DEAKTIVACIJA

(Samo 42/50PQ6***)
Izbrišite obstoječo informacijo o pristnosti, da boste lahko sprejeli novo DivX avtentikacijo TV apara­ta. Po izvedbi te funkcije boste potrebovali za predvajanje DivX DRM datotek novo DivX uporabniško avtentikacijo.
Izberite USB.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
OK
Pomik
Sezn.fotogr. Seznam glasbe Seznam filmov
Reg. koda DivX
Deaktiviranje
USB
Deaktiviranje
OK
Pomik
Sezn.fotogr. Seznam glasbe Seznam filmov
Reg. koda DivX
Deaktiviranje
USB
Deaktiviranje
Da
DivX(R) video na zahtevo
Bi radi deaktivirali napravo?
ii
Ne
Izberite Deaktiviranje.
Izberite Da ali Ne.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 66
64

URAVNAVANJE SLIKE

URAVNAVANJE SLIKE
16:9
Ta izbira prilagodi sliko vodoravno, v nelinearnem sorazmerju , da izpolni celoten ekran (primerno za gledanje 4:3 formatirane DVD-je).
Just Scan
Z naslednjo izbiro boste lahko slike z visoko ločljivostjo gledali v največji kakovosti, ne da bi izgubili dele izvirne slike.
Opomba: Če se na izvirni sliki pojavi šum, se bo ta videl ob strani.
Izvirno
Če vaš televizor sprejema širok zaslonski signal, bo samodejno spremenil poslan format slike.
4:3
Naslednja izbira omogoča ogled slik v originalnem formalnem razmerju 4:3. Tak zaslon ima običajno sive črte na levi in desni strani.

URAVNAVANJE VELIKOSTI SLIKE (FORMALNO RAZMERJE)

Zaslon lahko nastavite na različna razmerja slike: 16:9, Just Scan,
Izvirno, 4:3, 14:9, Povečava in Kino povečava1.
Izogibajte se dolgotrajnega zaustavljanja slike, kjer bi se lahko slika na zaslonu zapekla. Priporočamo po možnosti uporabo zaščitnika zaslona.
Nastavite lahko tudi Slik. Razm. v meniju
za SLIKA ali Hitri meni.
Izberite Slik. Razm..
Izberite želeno obliko slike.
1
Q. MENU
2
Just Scan
Izvirno
Page 67
65
URAVNAVANJE SLIKE
14:9
Uživate lahko format slike 14:9 ali na splošne televi- zijske programe z načinom 14:9 . Zaslon 14:9 je
skoraj isti kot pri 4:3, samo za razliko da ima levo in desno sive robove.
Povečava
S to izbiro lahko gledate slike brez bilo katerih spre memb, saj izpolni celoten ekran. Vendar bo odrezal zgornji in spodnji del slike.
Kino povečava1
Izberite možnost Cinema Zoom, če želite spremeniti sliko, jo horizonltalno podaljšati ali vertikalno odrezati.Slika vzame polovično izravnavo pri spremin­janju slike in pokrivanje ekrana.
Območje nastavitve je 1 – 16.
POZOR
!
GG
Izberete lahko samo med 4:3, 16:9 (široko), Povečava, Kino povečava1 HDMI načinu naprave.
GG
Izberete lahko samo 4 : 3 ali 16 : 9 (široko) v načinu RGB.
GG
V načinih HDMI/Komponentni (več kot 720p) je na voljo možnost Just Scan (povečanje slike ne vpliva na kakovost slike v visoki ločljivosti).
Page 68
66
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE

varčevanje z energijo

Zmanjšuje porabo energije plazma zaslona. Tovarniška nastavitev ustreza zahtevam Energy Star in zagotavlja udoben nivo za gledanje v
domačem okolju. Svetlost vašega zaslona lahko povečate z nastavitvijo nivoja Enery Saving (varčevanje z energijo) ali
z izbiro slikovnega načina (Način slike).
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno: Izklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
G
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno: Izklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
G
Energijsko varčno: Intelligent Sensor Energijsko varčno: Intelligent Sensor
Intelligent Sensor Izklopljen Minimum Srednje Maksimum
FF
Visoka
GG
1
MENU
2
OK
3
4
OK
Izberite SLIKA.
Izberite
Energijsko varčno.
Izberite Intelligent Sensor, Izklopljen, Minimum, Srednje
ali Maksimum.
izberite
Nizka, Srednje ali Visoka.
Če ste izbrali Intelligent Sensor (pametni senzor),
• Ko je funkcija »Inteligentni senzor« vključe­na, se najprimernejša slika samodejno nastavi glede na pogoje, ki jo obdajajo.
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) : Prilagodi sliko glede na pogoje, ki jo obda­jajo.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 69
67
URAVNAVANJE SLIKE
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno : Vklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
RG
1
MENU
3
2
OK
OK
Živo Ojačite kontrast, svetlost, barvo in ostrino za živo sliko. Standardno Najbolj splošen prikaz. Kino Optimizira video za gledanje filmov. šport Optimizira video za gledanje športnih dogodkov. Igra Optimizira video za igranje iger.
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno : Vklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
RG
Način slike : ŽivoNačin slike : Živo
Živo Standardno Kino šport Igra
Živo

VNAPREJŠNJE NASTAVITVE SLIKE

Način vnaprejšnje nastavitve slike

Izberite SLIKA.
Izberite
Način slike
.
Izberite Živo , Standardno, Kino, šport ali Igra.
Način Slike prilagodi TV tako, da prikaže
najboljši način za prikazovanje slik. Izberite vnaprej nastavljeno vrednost v menu Način slike. gledena kategorijo programa.
• Način slike lahko nastavite tudi v hitrem meniju.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 70
68
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
• Napredni nadzor
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
EE
• Napredni nadzor
Samodejno uravnavanje barvnega odtenka
(Hladna/ Srednja/ Topla)
Izberete nato eno od treh možnih nastavitev za prilagajanje barv. Postavite na warm (toplo), če bi radi bolj vroče barve, kot je npr. rdeča, ali postavite na hladno, če bi radi, da bodo barve manj intenzivne, t..j. imele več modre barve.
Izberite SLIKA.
Izberite Napredni nadzor.
Izberite Barvna temperatura.
Izberite Hladna, Srednje ali Topla.
Barvna temperatura
FF
Srednje
GG
Dinamični kontrast
Visoka
Dinamična barva
Visoka
Zmanjšanja hrupa
Srednje
Gama
Srednje
Raven črne
Samodejno
Način filma
Izklopljen
Zapri
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 71
69
URAVNAVANJE SLIKE

ROČNO PRILAGAJANJE SLIKE

Možnosti uravnavanje slike v načinu ročne nastavitve

POZOR
!
GG
Barvo, ostrino in ton barve lahko prilagodite v načinu RGB (osebni računalnik).
Kontrast
Prilagodi razliko med svetlim in temnim nivo-jem v sliki.
Svetlost
Poveča ali pomanjša delež beline v sliki.
Ostrina
Prilagodi nivo ostrine v kotih med svetlimi in temnimi deli slike. Čim nižji je nivo, tem bolj blaga je slika.
Barva
Prilagodi intenzivnost vseh barv.
Senčenje
Prilagodi ravnotežje med rdečo in zeleno barvo.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno : Vklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
RG
OK
Pomik
Slik. Razm. : 16:9
Energijsko varčno : Vklopljen
Način slike : Živo
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
SLIKA
E
RG
Način slike : ŽivoNačin slike : Živo
Živo Standardno Kino šport Igra
Živo
Izberite SLIKA.
Izberite
Na
č
in slike
.
Izberite Živo , Standardno, Kino,
š
port ali Igra.
Izberite ustrezne nastavitve.
Izberite Kontrast, Svetlost, Ostrina, Barva ali Senčenje.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 72
70
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE

tehnologija za izboljšanje prikaza slike

Dinamični kontrast (Izklopljen/Nizka/Visoka)
Kontrast nastavite tako, da je na najprimernejšem nivoju glede na svetlost zaslona. Resolucija gradacije se izboljšuje, če so svetli deli slike svetlejši in temni temnejši. To se nanaša na dinamični kontrast in povečuje občutek prisotnosti, ki naj bi ga nadzoroval kontrast z zatemnjevanjem in drugimi vhodnimi signali.
Dinamična barva (Izklopljen/Nizka/Visoka)
Barve na zaslonu nastavi tako, da so videti živahnejše, bogatejše in jasnejše. Ta opcija ojačava odtenke, zasičenje in svetilnost tako, da so rdeča, modra, zelena in bela videti živahnejše.
Zmanjšanja hrupa(Izklopljen/Nizka/Srednje/Visoka)
Zmanjšuje šum na zaslonu, pri tem pa ne zmanjšuje kakovost video posnetka. S to opcijo se zmanjšuje tudi povratni šum in MPEG šum (Moskito/Blok).
Gama(Nizka/Srednje/Visoka)
Nastavite lahko svetlost temnega dela slike in srednji nivo sivega dela slike.
• Nizka : Posvetli temnejši in srednje sivi del slike.
• Srednja: Izraža izvirno gradacijo slike.
• Visoka: Potemni temnejši in srednje sivi del slike.
Izberite SLIKA.
Izberite Napredni nadzor.
Izberite
Dinamični kontrast, Dinamična barva, Zmanjšanja
hrupa ali Gama.
Izberite želeni vir.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
• Napredni nadzor
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
EE
• Napredni nadzor
G
Barvna temperatura
Srednje
Dinamični kontrast
FF
Visoka
GG
Dinamična barva
Visoka
Zmanjšanja hrupa
Srednje
Gama
Srednje
Raven črne
Samodejno
Način filma
Izklopljen
Zapri
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 73
71
URAVNAVANJE SLIKE
Ta funkcija potemni temne dele prikaza.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu:
TV, AV, KOMPONENTNI ali HDMI.

Napredno – nivo črnine (teme)

Izberite SLIKA.
Izberite Napredni nadzor.
Izberite Raven črne.
Izberite Nizka ali Visoka.
Nizka: Odsev zaslona postane bolj temen.
Visoka: Odsev zaslona postane bolj svetel.
Samodejno: Samodejno ugotovi raven
zatemnelosti zaslona in jo samodejno nas­tavi na visoko ali nizko.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
• Napredni nadzor
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
EE
• Napredni nadzor
G
Barvna temperatura
Srednje
Dinamični kontrast
Visoka
Dinamična barva
Visoka
Zmanjšanja hrupa
Srednje
Gama
Srednje
Raven črne
FF
Nizka
GG
Način filma
Izklopljen
Zapri
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 74
72
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE

Napredno – Način filma

Izberite SLIKA.
Izberite Napredni nadzor.
Izberite Način filma.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
Videoposnetke s filma naredi bolj naravne.
Ta možnost deluje samo v načinu Analog TV, AV in Komponenta 480i/576i.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
• Napredni nadzor
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
Napredni nadzor
• Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
EE
• Napredni nadzor
RG
5
OK
Barvna temperatura
Srednje
Dinamični kontrast
Visoka
Dinamična barva
Visoka
Zmanjšanja hrupa
Srednje
Gama
Srednje
Raven črne
Samodejno
Način filma
FF
Izklopljen
GG
Zapri
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 75
73
URAVNAVANJE SLIKE
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
Ostrina 70
Barva 70
Senčenje 0
• Napredni nadzor
Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
• Ponastavitev slike
OK
Pomik
• Kontrast 100
• Svetlost 50
• Ostrina 70
• Barva 70
• Senčenje 0
• Napredni nadzor
Ponastavitev slike
Zaslon
SLIKA
EE
• Ponastavitev slike
RG
G
Ponastavitev video konfiguracije...
ii

Ponovna nastavitev slike v začetno stanje

Nastavitve izbranih načinov slike se vrnejo na tovarniško privzete nastavitve.
Izberite SLIKA.
Izberite Ponastavitev slike.
Uporabite nastavljeno vrednost.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 76
74
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE
4
Če ostaja zamrznjena ali mirujoča slika daljši čas na zaslonu, ostaja njena senca na zaslonu tudi potem, ko ste jo zamenjali. Izogibajte se situacijam, v katerih bi slika mirovala na zaslonu daljši čas.
Normalno
Če nimate težav z zatikanjem slike, ne potrebujete ISM – nastavite običajno nastavitev (Normalno).
Kroženje
Orbiter pomaga pri preprečevanju nastajanja ožiga slike. Najbolje je, da se popolnoma izogibate zamrznitve slik na zaslonu. Aparat ima za ta namen vgrajen zaščitnik zaslona, ki se spreminja vsake dve minuti.
Color Wash
Izmenično se prikazujeta beli vzorec in barvni blok z malo zamaknjenim zaslonom. Težko je zaznati, da je prišlo do zaostale slike, medtem ko se odstranjuje začasna zaostala slika in deluje barvni vzorec.
White Wash
Ta funkcija odstrani stalne slike od zaslona. POZOR : Slikoa, ki je bila pretirano dolgo na ekranu ne bo možno izbrisati s to funkcijo.
Izberite MOŽNOST.
Izberite Način ISM.
Izberite Normalno, Kroženje, Color Wash ali White Wash.
Shranite.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
Način ISM : Normalno
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
EE
Način ISM : Normalno
Normalno Kroženje Color Wash White Wash
Normalno

Metoda pomanjševanje in zamrznitve slike (ISM)

Če vam te možnosti ne ustrezajo, postavite
nastavitev na Normalno.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 77
75
URAVNAVANJE SLIKE

Demo način

S to funkcijo si lahko ogledate razliko med vključenim in izključenim XD Demo.
Opomba: Če nastavite nadzor časa (Time control), menija za demonstracijo XD (XD Demo) ni na voljo.
Te funkcije v načinu RGB ni na voljo.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
Demo funkcija : Izklopljen
OK
Pomik
Jezik menija (Language) : SlovenšČina Država : Austria Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno Demo funkcija : Izklopljen
MOžNOST
EE
Demo funkcija : Izklopljen
Izklopljen Vklopljen
Izklopljen
XD vklopljen
XD izklopljen
Izberite MOŽNOST.
Izberite Demo funkcija.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Za izhod iz Demo funkcija pritisnite katerokoli tipko.
Page 78
76
URAVNAVANJE SLIKE
URAVNAVANJE SLIKE
4
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izbiranje okolja
Izberite želeni način nastavitev.
Predstavitev v trgovini
Za domačo uporabo
Izberite [Za domačo uporabo], če želite uporabiti ta TV doma. če želite uporabiti TV v trgovini, izberite [Predstavitev trgovine].

Nastavitev načina

OK
Pomik
Oznaka vhoda SIMPLINK : Vklopljen Zaklepanje tipk : Izklopljen Nastavitev ID-ja : 1 Način ISM : Normalno
Demo funkcija : Izklopljen
Nastavitev načina :
Za domačo uporabo
Tovarn. ponast.
MOžNOST
Nastavitev načina : Za domačo uporabo
E
Nastavitev načina
Za najboljšo sliko v okolju vašega doma vam priporočamo nastavitev TV aparata na način “Za domačo uporabo.
“Predstavitev v trgovini” način je najprimernejši za uporabo v javnih lokalih.
Izberite Nastavitev načina
Izberite Predstavitev v trgovini ali Za domačo uporabo
Izberite MOŽNOST.
Shranite.
Page 79
77

URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

Samodejno nivelirnik jakosti zvoka

Samodejni nivelirnik zvoka pusti zvok na isti višino, tudi če spreminjate programe.
Ker sprejemate signale različnih oddajnih postaj pod različnimi pogoji, bo morda potrebno ob menjavi kanalov spremeniti glasnost. Ta funkcija omogoča uporabnikom, da uživajo v enakomerni glasnosti, saj samodejno prilagaja glasnost za vsak program.
1
MENU
3
2
OK
OK
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Samod. nast. zvoka : IzklopljenSamod. nast. zvoka : Izklopljen
-+
LR
-+
LR
Izklopljen Vklopljen
Vklopljen
Izberite AVDIO.
Izberite Samod. nast. zvoka.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 80
78
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Način zvoka : Standardno
-+
LR
-+
LR
Standardno Glasba Kino šport Igra
Standardno
Način zvoka : Standardno

Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka

Izberete lahko svojo najljubšo nastavitev zvoka – Standardno, Glasba, Kino, Šport ali Igre, prav tako lahko nastavite visoke in nizke tone (visoki in basi).
Način Sound omogoča uživanje zvoka brez bilo katerega posebnega prilagajanja, ker nastavi televizija primerne možnosti zvoka na podlagi vsebine programa.
V načinih Standardno, Glasba, Kino, Šport in Igre je za zvok tovarniško nastavljena optimalna kakovost.
Standardno Ponuja zvok standardne kakovosti. Glasba Optimizira zvok za poslušanje glasbe. Kino Optimizira zvok za gledanje filmov. Šport Optimizira zvok za gledanje športnih dogodkov. Igre Optimizira zvok za igranje iger.
Izberite AVDIO.
Izberite Način zvoka.
Izberite Standardno, Glasba, Kino, Šport a li Igra.
Način zvoka lahko nastavite tudi v hitrem
meniju.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 81
79
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
OK
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
• Visoki 50
-+
LR
-+
LR
• Visoki 50
Zapri
EE
EE
• Visoki 50
• Basi 50
SRS TruSurround XT
Izklopljen

Prilagajanje nastavitve zvok – način uporabnika

Prilagodite izenačevalnika zvoka.
Izberite AVDIO.
Izberite Način zvoka.
Izberite Standardno, Glasba, Kino, Šport a li Igra.
Izberite Visoki ali Basi.
Izberite ustrezne nastavitve.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Izberite to opcijo za realističen zvok.
Tehnologija SRS TRUSURROUND XT
SRS TruSurround XT : TruSurround XT je
patentno zaščitena SRS tehnologija, ki rešuje problem predvajanja 5.1 več-kanal­nih vsebin na (samo) dveh zvočnikih.
Izberite AVDIO.
Izberite SRS TruSurround XT.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
GG
je blagovna znamka podjetja SRS Labs, Inc.
GG
Tehnologija TruSurround XT je vključena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Page 82
80
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
-+
LR
-+
LR

Izberite Čist zvok II

By differentiating the human sound range from others, it helps users listen to human voices better.
Izberite AVDIO.
Izberite Č
ist zvok II
.
Čist zvok II : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
Izklopljen Vklopljen
Izklopljen
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
1
MENU
3
2
OK
OK
Če izberete vklop (On) za funkcijo Čist
zvok II, funkcija SRS TruSurround XT ne bo delovala.
Izberite nivo med ‘-6’in’6’.
Izberite želeni nivo.
Izberite željene nastavitve.
4
OK
Nastavitev za raven čistega zvoka (Clear Voice level) z izbiro vklopa (On)
5
OK
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 83
81
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

RAVNOVESJE ZVOKA IN JEZIKA

Prilagodite ravnovesje zvoka po želji.
Izberite AVDIO.
Izberite Ravnovesje.
Izberite željene nastavitve.
1
MENU
3
2
OK
OK
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Ravnovesje 0
-+
LR
Samod. nast. zvoka : Izklopljen Čist zvok II : Izklopljen
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
OK
Pomik
AVDIO
E
Ravnovesje 0
-+
L
Zapri
Ravnovesje 0
LR
FF GG
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 84
82
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Nastavitve izbranih načinov zvoka se vrnejo na tovarniško privzete nastavitve.

AUDIO RESET (AVDIO – PONASTAVITEV)

1
MENU
3
2
OK
OK
E
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
Ponastavitev TV zvočnik : Vklopljen
OK
Pomik
AVDIO
-+
LR
• Ponastavitev
E
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
SRS TruSurround XT : Izklopljen
Visoki 50
• Basi 50
Ponastavitev TV zvočnik : Vklopljen
OK
Pomik
AVDIO
-+
• Ponastavitev
Resetiranje zvočnih nastavitev...
ii
Izberite AVDIO.
Izberite Ponastavitev.
Uporabite nastavljeno vrednost.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 85
83
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
E
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
• Ponastavitev TV zvočnik : Vklopljen
OK
Pomik
AVDIO
-+
LR
TV zvočnik : Vklopljen
E
• Stopnja 3
Ravnovesje 0 Način zvoka : Standardno
• SRS TruSurround XT : Izklopljen
• Visoki 50
• Basi 50
• Ponastavitev TV zvočnik : Vklopljen
OK
Pomik
AVDIO
-+
LR
TV zvočnik : Vklopljen
1
MENU
3
2
OK
OK
Izklopljen Vklopljen
Vklopljen
Prilagodite lahko stanje natranjlh zvočnikov.
Prek izhodov AV, KOMPONENTNI ter RGB in HDMI s kablom DVI za HDMI, lahko S televizijskimi zvočniki predvajate zvok tudi, če ne sprejemate video signala.
Pri uporabi zunanjih Hi-Fi stereo sistema, ugasnite vgrajene zvočnike na aparatu.

NAMESTITEV VKLOPA/ IZKLOPA TELEVIZIJSKIH ZVOČNIKOV

POZOR
!
GG
Kadar med predvajanjem vsebine preko Simplink domačega kina izklopite zvočnik televizorja, se
zvočni izhod samodejno prenese na zvočnik domačega kina. Če zvočnik televizorja ponovno vklopite, se zvočni izhod prenese spet nanj.
Izberite AVDIO.
Izberite TV zvočnik.
Izberite Vklopljen ali Izklopljen.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 86
84
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

I/II

Stereo/dvotonski sprejem

Ko je program izbran, se ob številki programa in imenu postaje pojavijo zvočni podatki za postajo.
Izberite AVDIO.
Izbere izhod zvoka.
1
Q. MENU
2
AA
Izbira mono zvoka
Če je sprejem stereo signala slab, lahko preklopite na mono. Jasnost zvoka je v mono sprejemu boljša.
AA
Izbira jezika za dvotonski sprejem
Če je program mogoče sprejemati v dveh jezikih, lahko preklopite na DUAL I, DUAL II ali DUAL I+II.
DUAL I Pošlje zvočniku osnovni jezik oddaje, ki jo poslušate.
DUAL II Pošlje zvočniku drug jezik oddaje. DUAL I+II Pošlje ločene jezik vsakemu zvočniku.
Oddaja
Mono Stereo Dual
Prikaz na zaslonu
MONO STEREO
DUAL I, DUAL II, DUAL I+II
Page 87
85
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA

NICAM sprejem (Samo v analognem načinu)

Če sprejemate NICAM mono, lahko izberete NICAM MONO.
Če sprejemate NICAM stereo, lahko izberete NICAM MONO ali NICAM STEREO.
Če sprejemate NICAM dvotonski zvok, lahko izberete NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ali NICAM DUAL I+II ali NICAM MONO.
Če je aparat opremljen z NICAM, lahko sprejemate visoko kakovostni digitalni zvočni sistem NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex).
Izhod zvoka se lahko izbere glede na vrsto oddajanja.

Izbira oddajanja zvoka zvočnikov

V načinu AV, Komponentni, RGB in HDMI lahko izberete oddajo zvoka za levi in za desni zvočnik.
Izberite izhod zvoka.
L+R: Avdio signal od avdio L vhoda je poslan k levemu zvočniku in avdio signal od
avdio desnega vhoda je poslan k desnemu zvočniku.
L+L: Avdio signal od avdio L vhoda je poslan k levemu zvočniku in k desnemu zvočniku. R+R: Avdio signal od avdio desnega vhoda je poslan k levemu zvočniku in k desnemu
zvočniku.
1
2
3
Page 88
86
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
POZOR
!
GG
Če ne pustite, da se dokonča vodilo skozi instalacijo in ne prekinite z RETURN, ali če preko­račite čas za OSD, se bo ta postopek toliko časa ponavljal pri vklopu aparata, dokler aparat ne bo končal z instalacijo.
GG
Če boste izbrali napačno državo, se lahko zgodi, da teletekst ne bo pravilno pokazan na ekranu, poleg tega se bodo pojavile nekatere težave med delovanjem teleteksta.
3
4
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK

Zaslonski meni za izbiranje jezika/ države

Na televizijskem zaslonu se pojavi meni za navodili namestitve, ko ga prvikrat vklopite.
Izberite svoj želeni jezik.
Izberite svojo državo.
* Če želite spremeniti jezik/državo
Izberite MOŽNOST.
Izberite Jezik menija ali Drž ava.
Izberite svoj želeni jezik ali državo.
Shranite.
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 89
87

NASTAVITEV ČASA

NASTAVITEV ČASA

Nastavitev ure

Čas morate nastaviti pravilno pred začetkom uporabe funkcije vklopa/izklopa časa.
Če je bil trenutni čas izbrisan zaradi izpada toka ali ker ste potegnili ven kabel aparata, bo treba ponovno nastaviti uro.
Izberite ČA S .
Izberite Ura.
Izberite Ura ali Minuta.
OK
Pomik
Ura Čas izklopa : Izklopljen Čas vklopa : Izklopljen Sleep Timer : Izklopljen
ČAS
OK
Pomik
Ura Čas izklopa : Izklopljen Čas vklopa : Izklopljen Sleep Timer : Izklopljen
ČAS
Ura
Ura
Ura
16
Minuta
09
Zapri
1
MENU
3
2
OK
OK
Nastavite Ura ali Minuta.
4
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 90
88
NASTAVITEV ČASA
NASTAVITEV ČASA

Samodejni vklop/izklop časovnika

Časovnik samodejno preklopi aparat v stanje pripravljenosti po poteku vnaprej nastavljenega časa. Dve uri po tem, ko je časovnik vklopil aparat, se bo po dveh urah ponovno samodejno preklopil v stanje pripravljenosti, razno če pritisnete medtem bilo kateri gumb. V primeru, da je čas izklopa isti kot je čas vklopa, bo čas izklopa prevladoval. Za delovanje vklopa časovnika mora aparat biti v stanju pripravljenosti.
OK
Pomik
Ura Čas izklopa : Izklopljen Čas vklopa : Izklopljen Sleep Timer : Izklopljen
ČAS
OK
Pomik
Ura Čas izklopa : Izklopljen Čas vklopa : Izklopljen Sleep Timer : Izklopljen
ČAS
Čas vklopa : Izklopljen
Čas vklopa : Izklopljen
FF
Izklopljen
GG
Ura
00
Minuta
00
Zapri
Program
1
Glasnost
30
23:59
Izberite ČA S .
Izberite Čas izklopa ali Čas vklopa.
Izberite Ura, Minuta, Program ali Glasnost.
1
MENU
3
2
OK
OK
Nastavite Ura, Minuta, Program ali Glasnost.
4
Ko izberete funkcijo Čas vklopa,
• Če se želite vrniti na običajno predvajanje televizijskega programa, pritisnite tipko MENU (MENI).
• Če se želite vrniti v prejšnji menijski zaslon, pritisnite tipko RETURN (VRNITEV).
Page 91
89
NASTAVITEV ČASA
1
Q. MENU
2
Ni vam treba pred spanjem nato pomisliti, da morate ugasniti aparat. Časovnik samodejno preklopi aparat v stanje pripravljenosti, po poteku vnaprej nastavljenega časa.

Nastavitev časovnika za izklop

Ko izklopite aparat, se sproži vnaprejšnja nastavitev časa časovnika.
Sleep Timer (Časovnik za mirovanje) lahko nastavite tudi v meniju
ČAS .
Izberite Sleep Timer (Časovnik za mirovanje).
Izberite Izklopljen, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 ali 240 Min.
Page 92
90

TELETEKST

TELETEKST
FAV
MUTE
MARK
AV MODERETURN
OK
123
456
7809
Q. VIEW
LIST
P A G E
SLEEP
FAV
MARK
MENU
LIST
Q.VIEW
123
456
7809
MUTE
P
P A G E
RETURN
FREEZE
Q.MENU
OK
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
Pritisnite gumb TEXT, da preklopite na teletekst. Na zaslonu se pojavi prva ali zadnja stran. Naslovna vrstica prikazuje dve številki strani, ime televizijske postaje, ter datum in čas. Prva številka strani kaže na izbor, medtem ko pokaže druga na trenutno prikazano stran. Pritisnite gumb TEXT, da izklopite teletekst. Pojavi se ponovno prejšnji način.

Vklop/Izklop

Brezplačni oddajni servis teletekst ponujajo večina televizijskih postaj. Nudi aktualne informacije o poročilih, vremenu, televizijskih programov, cenah delnicah in drugih temah.
Dekoder teleteksta te televizije podpira naslednje tekstovne sisteme SIM­PLE, TOP in FAST. SIMPLE (standardni teletekst) vsebuje določeno število strani; do določene strani z določeno vsebino pa pridemo, če vnesemo točno število te strani. TOP in FASTEXT sta bolj moderna sistema teleteksta, ki dopuščata bolj hitro in enostavno izbiro informacij.

Besedilo z razpredelnico strani

Vodič za uporabnika prikaže na dnu zaslona štiri polja – rdeče, zeleno, rumeno in modro polje. Rumeno polje pomeni naslednjo skupino, medtem ko kaže modro polje na naslednji blok.
AA
Izbiranje bloka/skupine/strani
Z modrim gumbom lahko preidete od enega bloka na drugega. Z rumenim gumbom pridete na naslednjo skupino s samodejno preusmeritev na naslednji blok. Z zelenim gumbom lahko stopite na naslednjo obstoječo stran s samodejno preusmeritev na naslednjo skupino. Alternativno lahko uporabite tudi P gumb.
S pritiskom na rdeči gumb pridete nazaj na prejšnje poglavje. Alternativno lahko uporabite tudi
P
gumb.
AA
Neposreden izbor strani
Ravno tako kot pri standardnem teletekstu lahko izberete stran tako, da vnesete trimestno število s številskimi tipkami.
44
1
2
3
AA
Izbiranje strani
Vnesite zaželeno številko strani kot trimestno število z številnimi tipkami. Če boste med vnosom pritisnili napačno številko, morate najprej vnesti vse ostale številke, na kar je treba ponovno vnesti pravilno številko strani. Gumb P se lahko uporablja za izbor prejšnje ali naslednje strani.

Standardno besedilo

1
2
Page 93
AA
Index
Izberite posamezno stran kazala.
AA
ČAS.
Ta meni izberite, ko gledate televizijski program in želite, da se v zgornjem desnem kotu zaslona prikaže ura.
Ko gledate televizijski program, pritisnite ta gumb in prikazal se vam bo čas v zgornjem desnem kotu. V načinu teleteksta, pritisnite ta gumb za izbor številke podrejene strani. Številka podrejene strani se prikaže na dnu zaslona. Za spreminjanje ali ustavljanje podrejene strani pritisnite
RDEČO / ZELENO
gumb,
P ali
ali gumbe s
številkam
.
Za izhod iz te funkcije pritisnite ponovno ta gumb.
AA
Hold(Ustavi)
Ustavi samodejno spreminjanje strani, kar se pojavi tedaj, ko je neka stran teleteksta sestavljena iz dveh strani. Številka vseh ali posameznih podrejenih strani je običajno prikazana na zaslonu pod časom. Ko je izbran ta meni, se v zgornjem levem kotu prikaže znak za zaustavitev, samodejno menjavanje strani pa ne deluje.
AA
Reveal(Preveri)
Z izbiro tega menija prikažete skrite podatke, kot na primer rešitve ugank.
AA
Posodobi
Prikaže televizijsko sliko na zaslonu, med tem ko čakate na novo stran teleteksta. Prikaz je v zgornjem levem kotu zaslona. Ko je posodobljena stran na voljo, bo zaslon spremenil številko strani.
Če si
želite ogledati posodobljeno stran teleteksta, izberite ta meni.
?
91
TELETEKST
Opcija Tekst
Index
ČAS
Hold
Reveal
Posodobi
Zapri

Posebne funkcije teleteksta

sistem FLOF

Strani teleteksta so na dnu zaslona barvno kodirani; izberete jih tako, da pritisnete na ustrezen barvni gumb.
AA
Izbiranje strani
Pritisnite tipko T.OPT in nato uporabite tipko , da izberete meni . Prikaže se stran s kazalom. Izberete lahko strani, ki so barvno kodirane na spodnjem robu ekrana z istimi barvnimi gumbi.
Ravno tako kot pri standardnem teletekstu, lahko v načinu FASTEXT izberete stran tako, da vnesete trimestno število s številskimi tipkami. Gumb
P
se lahko uporablja za izbor prejšnje ali naslednje strani.
i
44
1
2
3
i
Page 94
92

DODATEK

DODATEK

Odpravljanje težav

Video funkcija ne dela.
Ni slike in ni glasu
Ni barv ali slab prikaz
barv ali slab prikaz slike
Slab sprejem na neka-
terih kanalih
V slikah se pojavijo črte
ali proge
Ko priključujete
HDMI, ni slike
Horizontalne/navpične
črte ali slika se trese
Ko vklopite aparat, traja
dolgo, prede se slika
prikaže.
Preverite ali je aparat vklopljen.
Poskusite drug kanal. Problem je lahko povezan z oddajnikom.
Ali ste vtaknili kabel v stensko vtičnico?
Preverite smer antene in/ali lokacijo.
Preverite stensko vtičnico, s katero je priključen ta izdelek tako, da vstavite priključek za napajanje drugega aparata.
To je običajno, slika je zanalašč zadržana med postopkom zagona aparata. Prosimo, da stopite v stik s servisno službo, če se slika ne pojavi po 5 minutah.
Prilagodite barve v meniju.
Držite zadosten odmik med aparatom in snemalnikom video filmov.
Poskusite drug kanal. Problem je lahko povezan z oddajnikom.
Ali so video kabli pravilno vstavljeni?
Aktivirajte poljubno funkcijo, da se ponastavi svetlost slike.
Preverite obstoj lokalnih interferenc kot npr. od električnega aparata ali drugega električnega stroja.
Če je težava pri nekaterih postajah ali kabelskih izdelkov, poskusite drugo postajo.
Če je signal postaje slab, je treba spremeniti smer antene, da dobite bolj močen signal ali bolj močno postajo.
Preverite vire možnih interferenc (motenj).
Preverite anteno. (Spremenite smer antene).
Prepričajte se, da je vaš HDMI kabel izdelan v verziji 1.3. ali višji. Če HDMI kabli ne ustrezajo HDMI verziji 1.3, lahko pride do utripanja slike, ali
pa te sploh ni. V takem primeru poskrbite za kable, ki ustrezajo HDMI verzija
1.3.
Video funkcija ne dela.
Aparat ne deluje tako
kot običajno.
Aparat se nenadoma
izklopi.
Preverite, ali je med izdelkom in daljinskim upravljalnikom nek predmet, ki je vzrok za ta problem.
Ali so bile baterije pravilno vstavljene (+ na + in - na -)?
Vstavite nove baterije.
Ali ste nastavili časovnika?
Preverite nastavitve za napajanje. Prekinitev napajanje.
TV aparat samodejno preide v čakajoči način, če več kot 15 minut ne
prejema signala in ne prejema ukazov.
Page 95
93
DODATEK
Pri težavi s nastavitvijo SLIKE.
To pomeni, da je televizor trenutno deluje v Store Demo načinu.
Če želite preklopiti na Za domačo uporabo način, sledite naslednja navodila:
V TV meniju izberite možnost MOŽNOST -> Choose Nastavitev načina
-> Choose Za domačo uporabo. S tem ste zaključili prehod na domači način.
Ko uporabnik
menja nastavitev,
se televizija čez nekaj časa samode­jno nastavi nazaj na
prvotno nastavitev.
Slika je v redu, vendar
ni zvoka
Nenavaden zvok, ki
prihaja od notranjosti
izdelka.
Problem je pri načinu z računalnikom (samo za način z računalnikom)
Prilagodite ločljivost, vodoravno frekvenco ali navpično frekvenco.
Preverite vir vhoda.
Poskusite samodejno konfiguracijo ali prilagodite uro, fazo ali H/V položaj.
Preverite signalni kabel.
Ponovno namestite računalniško video kartico.
Signal je izven dosega.
Barva zaslona je nesta-
bilna ali samo enobarv-
na
Navpična črta ali proga
v ozadju & vodoraven
šum & nepravilen
položaj
Avdio funkcija ne dela.
Zvočniki ne oddajajo
glasu
Ko priključujete HDMI
ali USB, ni zvoka
Pritisnite gumb
+ ali -
.
Ali ste postavili glasnost na nemo? Pritisnite gumb MUTE.
Poskusite drug kanal. Problem je lahko povezan z oddajnikom.
Ali so avdio kabli pravilno vstavljeni?
Prilagodite ravnovesje v meniju.
Sprememba vlage ali temperature ambienta ima lahko za posledico, da oddaja nenavaden hrup, ko vklopite ali izklopite aparat, kar pa ne pomeni, da je aparat pokvarjen.
Preverite kabel HDMI za različico 1.3.
Preverite kabel USB za različico 2.0.
* Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
Page 96
94
DODATEK
DODATEK

Vzdrževanje

Čiščenje zaslona
Tu je najboljši način, da se za nekaj časa prah ne bo prijel zaslona vašega televizorja. Navlažite mehko krpi co v mešanici mlačne vode in mehčala ali detergentom za posodo. Pred začetkom brisanja televizorja morate stisniti krpo tako močno, da je skoraj suha, šele nato lahko začnete brisati zaslon.
Za čiščenje ne smete nikoli uporabljati preveč vode. Pred ponovnim vklopom televizorja, pustite, da se bo
zaslon v zraku posušil.
Čiščenje ohišja
Prah in umazanijo odstranite z mehko, suho krpo, ki ne vsebuje puhastih nitk.
Nikoli ne smete za čiščenje ohišja uporabljati mokre krpe.
V primeru daljše odsotnosti
GG
Če televizorja ne boste dalj časa (npr. zaradi potovanja) uporabljali, priporočamo, da potegnite kabel iz
stenske vtičnice, S tem preprečite morebitno poškodbe televizorja zaradi udara strele ali prenapetosti.
POZOR
1
2
Vzdrževanje prepreči predčasne motnje v delovanju. Previdno in redno čiščenje lahko podaljša življenjsko dobo vašega televizorja. Preden začnete s čiščenjem, izklopite aparat in potegnite ven kabel iz vtičnice.
Page 97
95
DODATEK

Tehnični podatki

Podatki zgoraj se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila zaradi izboljšanja kakovosti.
1216,7 x 818,1 x 353,0 mm
47,9 x 32,2 x 13,8 palcev
1216,7 x 759,0 x 83,0 mm
47,9 x 29,8 x 3,2 palcev
33,7 kg / 74,2 lbs
31,2 kg/ 68,7 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
400W
Delovalna temperatura Delovalna vlažnost
Temperatura skladišča Vlažnost skladišča
Pogoji okolja
Televizijski sistem Programi zajeti Zunanja impendanca antene
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II
VHF: NZ1~E21, UHF: E21
~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Manj kot
80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Manj kot
85%
Dimenzije (širina x vi
š
ina x
globina)
Teža
Potrebno napajanje Poraba energije
s stojalom
brez stojala
s stojalom brez stojala
1031,2 x 720,9 x 308,0 mm
40,5 x 28,3 x 12,1 palcev
1031,2 x 656,7 x 80,8mm
40,5 x 25,8 x 3,1 palcev
24,8 kg / 54,6 lbs 22,7 kg / 50,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
320W
42PQ2
***
42PQ200R-ZA
50PQ2
***
50PQ200R-ZA
MODELI
1031,2 x 720,9 x 308,0 mm
40,5 x 28,3 x 12,1 palcev
1031,2 x 656,7 x 80,8 mm
40,5 x 25,8 x 3,1 palcev
24,8 kg / 54,6lbs 22,7 kg / 50,0lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
320W
1216,7 x 818,1 x 353,0 mm
47,9 x 32,2 x 13,8 palcev
1216,7 x 759,0 x 83,0 mm
47,9 x 29,8 x 3,2 palcev
33,7 kg / 74,2 lbs
31,2 kg / 68,7 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
400W
Dimenzije (
š
irina x višina x
globina)
Teža
Potrebno napajanje Poraba energije
s stojalom
brez stojala
s stojalom brez stojala
42PQ3
***
42PQ300R-ZA
50PQ3
***
50PQ300R-ZA
MODELI
Page 98
96
DODATEK
DODATEK
Podatki zgoraj se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila zaradi izboljšanja kakovosti.
Delovalna temperatura Delovalna vlažnost
Temperatura skladišča Vlažnost skladišča
Pogoji okolja
Podprte filmske datoteke Glejte stran 58
Televizijski sistem Programi zajeti Zunanja impendanca antene
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II
VHF: NZ1~E21, UHF: E21
~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Manj kot
80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Manj kot
85%
1040,8 x 725,8 x 308,0 mm
40,9 x 28,5 x 12,1 palcev
1040,8 x 669,2 x 76,8 mm
40,9 x 26,3 x 3,0 palcev
25,3 kg / 55,7 lbs 23,3 kg / 51,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
320W
1228,8 x 824,6 x 353,0 mm
48,3 x 32,4 x 13,8 palcev
1228,8 x 772 x 78,9 mm
48,3 x 30,39 x 3,1 palcev
35,0 kg / 77,1lbs 32,5 kg / 71,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
400W
Dimenzije (
š
irina x višina x
globina)
Teža
Potrebno napajanje Poraba energije
s stojalom
brez stojala
s stojalom brez stojala
42PQ6
***
42PQ600R-ZA
50PQ6
***
50PQ600R-ZA
MODELI
Page 99
97
DODATEK

IR KODE

A
Konfiguracija spektra
Prvi okvir
Ponovi okvir
A
Glavna koda
A
Ponavljajoča koda
A
A Opis bita
A
A Interval spektra: Tf
Valovanje se prenaša, dokler je pritisnjena tipka.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bitov “0” Bitov “1”
1. Priključitev
A
Daljinski upravljalnik povežite z vrati daljinskega upravljalnika na televizorju.
2. IR kode daljinskega upravljalnika
A
Izhodna oblika valovanja
Enojni impulz, moduliran s signalom 37,917 KHz pri 455 KHz
T1
Tc
Nosilna frekvenca FCAR = 1/TC = fOSC/12 Razmerje trajanja impulzov = T1/TC = 1/3
Ponavljajoča Koda
Page 100
98
DODATEK
DODATEK
Koda (hexa) Funkcija Opomba
ENERGY POWER INPUT RATIO (RAZMERJE) Q.MENU (HITRI MENI) MENU
OK( ) RETURN AV MODE (NAČIN AV)
+
-
P P FAV MUTE
Gumbi s številkami od
0~9
LIST Q.VIEW MODER RUMEN ZELEN RDEČ / II TEXT T.OPT(T.Option)/ SIMPLINK FREEZE (ZAMRZNITEV) SLEEP
Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku (Vklop/izklop) Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku Tipka na daljinskem upravljalniku
95 08 0B 79 45 43 07 06 40 41 44 28 30 02 03 00 01 1E 09
10 ~19
53
1A
72 71 63 61 20 21
7E
65 0E 8E
: Razen 42/50PQ2
***
, 42/50PQ3
***
Loading...