LG 42PG1000, 42PG3000, 42PG2000, 32LG2000, 22LG3050 User manual [hr]

...
Prije korištenja TV uređaja, molimo Vas pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Sačuvajte ga za buduće korištenje. Zabilježite broj modela i serijski broj TV uređaja. Te informacije potražite na oznaci na stražnjoj strani uređaja i proslijedite ih zastupniku kad tražite uslugu.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
LCD TV MODELI
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
3322LLGG2200
****
3377LLGG2200
****
4422LLGG2200
****
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
3322LLGG55
******
3377LLGG5500
****
4422LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
PLAZMA TV MODELI
4422PPGG 1100
** **
5500PPGG 1100
** **
4422PPGG 2200
** **
5500PPGG 2200
** **
4422PPGG 3300
** **
5500PPGG 3300
** **
6600PPGG 3300
** **
HRVATSKI
PLAZMA TV
1
DODACI
DODACI
Provjerite jesu li sljedeći dodaci isporučeni s TV uređajem. Ako neki dodatak nedostaje, obratite se zastupniku kod kojeg ste kupili televizor.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Korisnički priručnik Baterije Daljinski upravljač
ili
Kabel za napajanje
Owner's Manual
O
K
M
E
N U
A V
M
O
D E
G
U
I D
E
R
A T
I O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
I N
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
I N
D
E X
S L
E
E P
H
O
L D
R E
V E
A
L
S U
B T
IT L
E
UPDATE
I / I I
M U
T
E
T
E X
T
R E
T U
R N
E
X
IT
F
A
V
T
IM
E
I N
F O
i
TV/RADIO
*
?
R
A T
I O
PLAZMA TV modeli
Zaštitna ploča
(Osim kod
19/22LS4D*)
Tkanina za poliranje
Tkanina za poliranja za uporabu na zaslonu.
Prljavštinu ili otiske prstiju na površini televizora lagano obrišite tkaninom za poliranje. Pripazite da ne pritišćete zaslon. Može se ogrepsti ili doći do gubljenja boje.
Vijci za montažu postolja
(Pogledajte na str. 11) (samo
42PG10
*
*
, 42PG20
*
*
, 42PG30
*
*
)
x 4
Obujmica za slaganje kabla
(samo
19/22LS4D*)
LCD TV modeli
Vijci za montažu postolja
(Pogledajte na str. 10)
(samo
32/37/42LG5
***
,
32/37/42LG20**,
26/32/37/42LG30**)
1 vijak za pričvršćivanje postolja
(Pogledajte na str. 10) (samo
32/37/42LG20**,
26/32/37/42LG30**,
32/37/42LG5
***
)
x 4 x 4
Ova značajka nije dostupna za sve modele.
Držač kabela
(42PG10**, 42PG20**,
42PG30**: 1EA, 50PG10**,
50PG20**, 50/60PG30**: 2EA)
ili
Obujmica za slaganje kabla
(samo 19/22LG30**)
Obujmica za slaganje kabla
(samo
42/50PG10**)
(samo 42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
Feritna jezgra
(Ova značajka nije dostupna za
sve modele.)
Korištenje feritne jezgre (Ova značajka nije dostupna za sve modele.)
Feritna jezgra može se koristiti za reduciranje elektromagnetskog vala prilikom spajanja kabela napajanja. Što je feritna jezgra bliža utikaču napajanja, tim bolje.
Utikač napajanja postavite u blizini.
2
SADRŽAJ
SADRŽAJ
DODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PRIPREMA
Kontrole na prednjoj ploči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informacije o stražnjoj ploči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ugradnja postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odvajanje postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Postavljanje vršite izuzetno pažljivo
kako proizvod ne bi pao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stražnja ploča za slaganje kabela . . . . . . . . . . . . . . 15
Postavljanje zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Smještaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kensington sigurnosni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ugradnja na podlogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zidna ugradnja : Vodoravna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spajanje antene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podešavanje HD prijemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podešavanje digitalnog audio izlaza . . . . . . . . . . . . 22
Podešavanje DVD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Podešavanje VCR (videorekordera) . . . . . . . . . . . . . 25
Podešavanje ostalih A/V izvora . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Umetanje CI modula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Podešavanje osobnog računala . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Podešavanje ekrana za PC način rada . . . . . . . 32
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Funkcije tipki na daljinskom upravljaču . . . . . . . . . . 36
Uključivanje TV prijemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odabir programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prilagođavanje glasnoće . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odabir na ekranskom izborniku i prilagodba . . . . . . 43
Automatsko biranje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ručno biranje programa (u digitalnom načinu) . . . . 45
Ručno biranje programa (u analognom načinu) . . . 46
Uredi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Booster (Pojačanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ažuriranje softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CI podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Odabir tablice programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Oznaka unosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AV način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EPG (ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGITALNOM NAČINU)
Uključivanje ili isključivanje EPG . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odabir programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT
(SADAŠNJI/SLJEDEĆI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana . . . . . . . 61
Funkcije gumba u načinu promjene datuma . . . . . . 61
Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis . . . . . . . 62
Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting
(Podešavanje snimanja/podsjetnika) . . . . . . . . . . . . 62
Funkcije gumba u načinu Schedule List
(Popis rasporeda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PODEŠAVANJE SLIKE
Podešavanje veličine slike (Omjer šir. i vis.) . . . . . . 63
Prethodno postavljene postavke slike
- Način slike - Prethodno postavljene postavke . . . 65
-
Automatska kontrola nijansi boje
(Topla/Srednja/Hladna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ručno podešavanje slike
- Način slike - Korisnički način . . . . . . . . . . . . . . 67
- Način slike – Stručno upravljanje . . . . . . . . . . . 68
Tehnologija poboljšanja prikaza slike . . . . . . . . . . . 69
Napredno – Način filma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Napredno – Zacrnjenost (zatamnjenost) . . . . . . . . . 71
Zaštita očiju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vraćanje postavki slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Metoda smanjenje efekta trajne slike (ISM) . . . . . . 74
Način slike s opcijom štednje energije . . . . . . . . . . 75
3
SADRŽAJ
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Automatsko podešavanje glasnoće zvuka . . . . . . . . 76
Prethodno postavljene postavke zvuka – Način zvuka
. . . 77
Podešavanje postavki zvuka – Korisnički način . . . . 78
Ravnoteža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Podešavanje TV zvučnika uključeno/ isključeno . . . 80
Odabir digitalnog audio izlaza . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vraćanje početnih postavki zvuka . . . . . . . . . . . . . . 82
I/II
- Stereo/Dvostruki prijem
(samo kod analognog načina rada) . . . . . . . . . 83
- NICAM prijem
(samo kod analognog načina rada)
. . . . . . . . . . .
84
- Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika . . . . . . . . 84
Odabir jezika/države na Zaslonskom izborniku . . . . 85
Odabir jezika
(isključivo kod digitalnog načina rada) . . . . . . . . . . 86
POSTAVKE VREMENA
Podešavanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Postavke tajmera za automatsko uključivanje/
isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Postavke automatskog gašenja . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Podešavanje vremenske zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Postavke tajmera za gašenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Postavite lozinku i sustav zaključavanja . . . . . . . . . . 91
Blokiranje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Roditeljski nadzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zaključavanje tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TELETEKST
Uključivanje/isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Jednostavan teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Teletekst na vrhu zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Brzi teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Posebne funkcije teleteksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
DIGITALNI TELETEKST
Teletekst unutar digitalne usluge . . . . . . . . . . . . . . 97
Teletekst u digitalnoj usluzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
DODATAK
Početno podešavanje (Podešavanje na originalne
tvorničke postavke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tehnički podaci proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Programiranje daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . 105
IR kodovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Podešavanje vanjskog kontrolnog uređaja . . . . . . . 109
4
PRIPREMA
PRIPREMA
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
A
Ukoliko vaš TV ima postavljeni zaštitni film, uklonite film i zatim obrišite TV tkaninom za poliranje.
PLAZMA TV modeli : 42/50PG20**, 42/50/60PG30
**
PLAZMA TV modeli : 42/50PG10
**
PROGRAMGLASNOĆA
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
Senzor daljinskog upravljača
POWER (NAPAJANJE)
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli zeleno kad je TV uključen.
P
- +
OK
MENU
INPUT
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
POWER (NAPAJANJE)
GLASNOĆA PROGRAM
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli zeleno kad je TV uključen.
P
- +
OK
MENU
INPUT
5
PRIPREMA
LCD TV modeli :
32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline.
(samo 32/37/42/47/52LG5
***
)
POWER (NAPAJANJE)
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli plavo kad je TV uključen.
Napomena: Indikator napajanja moguće je podesiti
u izborniku OPCIJA.
PROGRAM
GLASNOĆA
OK (U REDU)
MENU (IZBORNIK)
INPUT (ULAZ)
Učvršćivanje TV uređaja na podlogu
(samo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5
***
)
UPOZORENJE
!
GG
Kako bi spriječili pad TV uređaja, potrebno je sigurno pričvrstiti TV uređaj na pod/zid prema uputama za ugradnju. Prevrtanje, trešnja ili ljuljanje uređaja može uzrokovati ozljede.
TV uređaj treba pričvrstiti na podlogu tako da ga nije moguće izvlačiti u smjeru prema naprijed/nazad što bi moglo uzrokovati ozljede ili oštećenja proizvoda. Koristite samo dostavljeni vijak.
1-vijak (dostavljen kao dio proizvoda)
Podloga
Postolje
P
+
-
OK
MENU
INPUT
PROGRAMGLASNOĆA
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
PROGRAMGLASNOĆA
MENU (IZBORNIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
POWER (NAPAJANJE)
6
PRIPREMA
PRIPREMA
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli zeleno kad je TV uključen.
LCD TV modeli :19/22LS4D
*
LCD TV modeli :19/22LG30
**
POWER (NAPAJANJE)
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli plavo kad je TV uključen.
Napomena: Indikator napajanja moguće je podesiti u izborniku OPCIJA.
INPUT MENU P-+OK
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
7
PRIPREMA
INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
PLAZMA TV modeli :
42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30
**
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte TV uređaj na istosmjerno DC napajanje.
RGB/DVI audio ulaz
Spojite audio sa PC-ja ili DTV-a.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Spojite digitalni audio s različitih vrsta opreme. Napomena: U stanju mirovanja, ovi ulazi ne rade.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
HDMI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ). Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI IN (ULAZ) pomoću DVI na HDMI kabela.
RGB ulaz
Spojite izlaz sa PC-ja.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja.
Ulaz za komponentu
Spojite video/audio komponentu uređaja na ove utičnice.
Antenski ulaz
Spojite RF antenu na ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
(Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
ULAZ SAMO ZA USLUGU
Audio/video ulaz
(Osim kod 42/50PG10**)
Spojite audio/video izlaz s vanjskog uređaja na ove utičnice.
S-Video ulaz
(Osim kod 42/50PG10**)
Spojite S-Video iz S-VIDEO uređaja.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Samo 42/50PG10
**
12
HDMI/DVI IN
3
HDMI IN
SERVICE ONLY
2
1
HDMI/DVI IN
AUDIO
VIDEO
8
PRIPREMA
PRIPREMA
LCD TV modeli :
32/37/42LG20**, 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte TV uređaj na istosmjerno DC napajanje.
RGB/DVI audio ulaz
Spojite audio sa PC-ja ili DTV-a.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Spojite digitalni audio s različitih vrsta opreme. Napomena: U stanju mirovanja, ovi ulazi ne rade.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
HDMI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ). Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI IN (ULAZ) pomoću DVI na HDMI kabela.
RGB ulaz
Spojite izlaz sa PC-ja.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja.
Ulaz za komponentu
Spojite video/audio komponentu uređaja na ove utičnice.
Antenski ulaz
Spojite RF antenu na ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
(Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
Audio/video ulaz
Spojite audio/video izlaz s vanjskog uređaja na ove utičnice.
S-Video ulaz (Osim kod 32/37/42LG20**)
Spojite S-Video iz S-VIDEO uređaja.
Utičnica za slušalice (Osim kod 32/37/42LG20**)
Spojite priključnicu slušalica u ovu utičnicu.
ULAZ SAMO ZA USLUGU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
13
43
AV IN 3
H/P
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
Osim kod 32/37/42LG20
**
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
IN
VIDEO AUDIO
AV 1 AV 2
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
AUDIO
1(DVI)
2
RGB IN
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA IN
VIDEO
9
PRIPREMA
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte TV uređaj na istosmjerno DC napajanje.
HDMI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ). Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI IN (ULAZ) pomoću DVI na HDMI kabela.
RGB/DVI audio ulaz
Spojite audio sa PC-ja ili DTV-a.
Antenski ulaz
Spojite RF antenu na ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
(Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja.
Ulaz za komponentu
Spojite video/audio komponentu uređaja na ove utičnice.
RGB ulaz
Spojite izlaz sa PC-ja.
ULAZ SAMO ZA USLUGU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
LCD TV modeli :19/22LS4D
*
10
PRIPREMA
PRIPREMA
1 3
4
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
2
Spojite dijelove tijela postolja s osnovicom postolja TV uređaja.
Postavite TV uređaj kako je prikazano slikom.
Sigurno učvrstite 4 usadna vijka na za to predviđene otvore na stražnjoj strani TV ekrana.
Tijelo postolja
Osnovica postolja
Ugradnja postolja
(
LCD TV modeli : 32/37/42LG20
**,
26/32/37/42LG30
**,
32/37/42LG5
***
)
A
Prilikom sastavljanja stalka za postavljanje na stol provjerite je li vijak potpuno pritegnut. (Ako vijak nije potpuno pritegnut, proizvod se nakon postavljanja može nagnuti prema naprijed). Ako vijak previše pritegnete, vijak se može deformirati uslijed trenja zateznog dijela vijka.
(
samo 19/22LG30**)
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
Spojite dijelove tijela postolja s osnovicom postolja TV uređaja. Umetnite STAND BODY (tijelo postolja) u COVER BASE (podnožje poklopca) dok ne začujete klik.
Postavite TV uređaj kako je prikazano slikom.
1
2
3
Tijelo postolja
Osnovica postolja
11
PRIPREMA
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
Postavite TV uređaj kako je prikazano slikom.
Sigurno učvrstite 4 usadna vijka na za to predviđene otvore na stražnjoj strani TV ekrana.
(
samo 42PG10**, 42PG20**, 42PG30**)
1
2
3
12
PRIPREMA
PRIPREMA
Ugradnja postolja(samo 19/22LS4D
*
)
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
1
2
3
4
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
Uhvatite tijelo zgloba i savinite ga prema gore.
Tijelo zgloba
Umetnite tijelo postolja u TV uređaj dok ne začujete glasni škljocaj.
Spojite dijelove tijela postolja s osnovicom postolja TV uređaja.
Osnovica postolja
Tijelo postolja
Zakretno postolje
(osim za 19/22LS4D*, 50PG10**)
Nakon postavljanja TV ekrana moguće je ručno podešavanje usmjerenosti ekrana ulijevo i udesno za 20 stupnjeva kako bi najbolje odgovarao položaju gledatelja.
13
PRIPREMA
ODVAJANJE POSTOLJA (samo 19/22LS4D
*
)
1
2
3
Položite TV ekran prednjom stranom na mekanu tkaninu ili jastuk.
Izvucite osnovicu postolja prema nazad uz istodobni pritisak na tipku na tijelu postolja.
Držite osnovicu postolja i izvucite je pomalo pomičući unazad kako bi je odvojili od tijela postolja.
4
Držite tijelo postolja i savinite ga prema gore.
5
Izvucite tijelo postolja kako bi ga odvojili od TV ekrana uz istodobni pritisak 2 zupca.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
14
PRIPREMA
PRIPREMA
POSTAVLJANJE VRŠITE IZUZETNO PAŽLJIVO KAKO PROIZVOD NE BI PAO.
A
Potrebne dijelove za učvršćivanje TV ekrana na zid trebate nabaviti u slobodnoj prodaji.
A
Postavite TV ekran blizu zida kako bi izbjegli njegov pad ukoliko ekran gurnete ili pritisnete.
A
Dolje navedene upute pokazuju siguran način kako učvrstiti TV ekran na zid, te tako izbjeći mogućnost pada uređaja prema naprijed ukoliko ga povučete. To će spriječiti pad TV ekrana prema naprijed što može uzrokovati ozljede. Također ćete tako spriječiti i oštećenja TV uređaja. Pazite da se djeca ne penju niti ne vješaju po TV uređaju.
NAPOMENA!
!
G
Prilikom micanja TV ekrana, najprije isključite kabele.
G
Koristite dovoljno veliku i čvrstu podlogu ili stol koji odgovaraju veličini i težini TV ekrana.
G
Za sigurnu uporabu TV ekrana, uvjerite se kako su visine nosača na zidu i na TV ekranu iste.
3
1
2
Koristite sidreni vijak s ušicom ili usadne vijke za TV nosače za postavljanje TV ekrana na zid kako je prikazano slikom. (Ako vaš TV ekran ima već umetnute vijke, opustite ih.)
* Umetnite sidrene vijke s ušicom ili vijke za TV nosače i sigurno ih učvrstite u gornje otvore.
Učvrstite zidne nosače vijcima na zid. Namjestite visinu nosača postavljenog na zid.
3
Koristite čvrsto uže za vezivanje TV ekrana. Sigurnije je vezati uže tako da je vodoravno između zida i TV uređaja.
2
1
2
1
15
PRIPREMA
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA
PLAZMA TV modeli
Spojite kabele prema potrebi.
Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme.
1
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom. Ako TV ekran ima DRŽAČ KABELA, postavite ga za pričvršćenje snopa kabela kako je prikazano slikom.
2
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
Držite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA objema rukama i povucite je prema gore. * Za model 42PG10**, pritisnite sredinu OBUJMICE ZA SLAGANJE KABELA i zatim je podignite.
Kako ukloniti obujmicu za slaganje kabela
(samo
42/50PG10**) (samo
42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
(samo
42/50PG10**) (samo
42/50PG20**,
42/50/60PG30**)
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
DRŽAČ KABELA
DRŽAČ KABELA
16
PRIPREMA
PRIPREMA
LCD TV modeli :
32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5
***
Spojite kabele prema potrebi.
Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme u priručniku.
1
Otvorite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano i složite kabele.
2
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom.
3
Spojite kabele prema potrebi.
Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme u priručniku.
1
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom.
2
Najprije, pritisnite obujmicu za upravljanje kabelom. Držite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA objema rukama i povucite je prema gore.
NAPOMENA!
!
GG
Nikad ne koristite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA za podizanje TV ekrana.
- Ako nehotice ispustite TV ekran, možete se povrijediti i/ili oštetiti TV ekran.
Kako ukloniti obujmicu za slaganje kabela (LCD TV modeli :19/22LS4D
*
)
LCD TV modeli :19/22LS4D
*
17
PRIPREMA
LCD TV modeli : 19/22LG30
**
Spojite kabele prema potrebi.
Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme u priručniku.
1
NAPOMENA!
!
GG
Nikad ne koristite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA za podizanje TV ekrana.
- Ako nehotice ispustite TV ekran, možete se povrijediti i/ili oštetiti TV ekran.
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom.
2
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
Kako ukloniti obujmicu za slaganje kabela
GG
Uhvatite CABLE MANAGEMENT CLIP (kopču za pričvršćivanje kabela) objema rukama i povucite je unatrag.
18
PRIPREMA
PRIPREMA
POSTAVLJANJE ZASLONA (samo 19/22LG30
**
, 19/22LS4D*)
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
A
Položaj zaslona podesite na više načina za najveću udobnost.
Raspon nagiba
10~12
3
0
SMJEŠTAJ (samo 19/22LG30
**
, 19/22LS4D*)
Postavite vaš TV ekran tako da na njega izravno ne pada sunčevo niti drugo jako svjetlo. Ne izlažite TV ekran nepotrebnim vibracijama, vlazi, prašini ili vrućini. Vodite računa i o tome da TV ekran postavite na mjesto koje omogućava slobodni protok zraka. Ne prekrivajte otvore za prozračivanje na stražnjoj ploči uređaja. Ukoliko namjeravate postaviti TV ekran na zid, na stražnju stranu TV ekrana priključite sučelje za ugradnju, standard VESA (dodatni dijelovi). Ukoliko TV ekran postavljate na zidni nosač (dodatni dijelovi), pažljivo ga postavite kako ne bi pao.
KENSINGTON SIGURNOSNI SUSTAV
(samo 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
TV ekran je opremljen priključnicom Kensington sigurnosnog sustava na stražnjoj ploči. Spojite kabel Kensington sig­urnosnog sustava kako je prikazano dolje.
Za detaljne upute o postavljanju i uporabi Kensington sigurnosnog sustava, pogledajte korisnički priručnik dostavljen s Kensington sigurnosnim sustavom. Za daljnje informacije pogledajte http://www.kensington.com, internet kućnu stranicu tvrtke Kensington. Kensington prodaje sigurnosne sustave za skupocjenu elektroničku opremu poput prijenosnih osobnih računala i LCD projektora. NAPOMENA
- Kensington sigurnosni sustav je dodatna oprema.
NAPOMENE a. Ako je TV ekran hladan na dodir, prilikom uključivanja može se
pojaviti malo treperenje. To je normalno i ne predstavlja neispravnost TV ekrana.
b. Na ekranu se mogu pojaviti sitne neispravne točkice prikaza u
obliku sićušnih crvenih, zelenih ili plavih mrljica. To međutim nema nikakvog neželjenog učinka na radne karakteristike ekrana.
c. Ne dodirujte LCD ekran i ne držite ruke u blizini ekrana dulje
vrijeme. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na ekranu.
19
PRIPREMA
UGRADNJA NA PODLOGU
Ostavite prostor od 10 cm (4") oko TV ekrana radi odgovarajućeg prozračivanja.
UZEMLJENJE
Provjerite da li ste priključili kabel uzemljenja kako bi spriječili moguće električne udare. Ukoliko nisu izvedive metode uzemljenja, kvalificirani električar treba ugraditi zasebni prekidač kruga. Ne pokušavajte uzemljiti TV uređaj spajanjem na telefonske žice, gromobrane ili plinske cijevi.
Napajanje
Prekidač kruga
A
TV ekran je moguće ugraditi na različite načine poput ugradnje na zid, na podlogu i sl.
A
TV ekran je predviđen za vodoravnu ugradnju.
10,16 cm
10,16 cm 10,16 cm 10,16 cm
ZIDNA UGRADNJA : VODORAVNA
Ostavite prostor od 10 cm (4") oko TV ekrana radi odgovarajućeg prozračivanja Za postavljanje televizora na zid preporučujemo zidni nosač tvrtke LG.
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm 10,16 cm
10,16 cm
Prilikom ugradnje uređaja na zid, koristite zaštitni pokrov za ugradnju na površinu. Umetnite ZAŠTITNI POKLOPAC u TV uređaj dok ne začujete glasni škljocaj.
Ne koriste postolje za postavljanje na ravnu površinu
(
osim
19/22LS4D*)
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
< PLAZMA TV > < LCD TV >
R
20
PRIPREMA
PRIPREMA
ANTENNA IN
A
Ugodite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike.
A
Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
A
Ne spajajte na priključnicu za napajanje ukoliko između uređaja nisu spojeni svi priključci kako bi izbjegli oštećenja opreme.
Kuća/zgrada s više stanara (spojite na zidnu atensku utičnicu)
kuće ili stanovi za jednu obitelj (spojite na zidnu utičnicu za vanjsku antenu)
Vanjska antena
(VHF, UHF)
Zidna antenska utičnica
RF koaksijalni kabel (75 ohm)
SPAJANJE ANTENE
Antenna
UHF
Signal Pojačalo
VHF
A
U područjima sa slabim signalom, možda će na antenu biti potrebno ugraditi pojačalo signala kako bi se postigla bolja kvaliteta slike, kako je prikazano na slici gore.
A
Ukoliko je potrebno podijeliti signal za dva TV uređaja, za spajanje koristite antenski razdjelnik signala.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
21
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite video izlaze (Y, PB, PR) digitalnog satelitskog prijemni­ka na VIDEO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Spojite video izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na AUDIO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite izvor ulaza za komponentu tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
PODEŠAVANJE HD PRIJEMNIKA
A
Kako bi se spriječilo oštećenje sve opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem sve opreme.
A
Ovaj odlomak u POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME koristi većinom nacrte za modele 22LS4D*.
Spajanje komponentnim kabelom
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
Da
Da
Da
Da
(50/60Hz)
HDMI
Ne
Da
Da
Da
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika HDMI kabelom
Spojite HDMI izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na
HHDD MMII//DDVVII II NN,HHDD MM II //DDVVII IINN 11,HHDD MMII IINN 22
ili
HHDD MMII II NN 33
utičnice na TV uređaju.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 ili HDMI3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
A
Ovaj TV uređaj može primati Digital RF/kabelske signale bez vanjskog digitalnog satelitskog prijemnika. No, ako pri­mate digitalne signale iz digitalnog satelitskog prijemnika ili drugog digitalnog vanjskog uređaja, pogledajte nacrt prikazan dolje.
22
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite digitalni satelitski prijemnik na
HHDD MM II // DDVVII IINN
,
HHDD MMII //DDVVII IINN 11((DDVVII))
ili
HHDD MM II // DDVVII IINN 11
utičnicu
na TV ekranu.
Spojite audio izlaz digitalnog satelitskog prijemnika na AUDIO ULAZ (RGB/DVI) utičnicu na TV ekranu.
Uključite digitalni satelitski prijemnik. (Pogledajte priručnik digitalnog satelitskog prijemnika.)
Odaberite HDMI/DVI ili HDMI 1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
Spajanje kabelom HDMI na DVI
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2
PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA
(osim za 19/22LS4D*)
- Slanje TV audio signala na vanjsku audio opremu preko digitalnog audio izlaza (optički).
G
Ne gledajte u optički izlaz. Gledanje u lasersku zraku može oštetiti vid.
OPREZ
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Spojite jedan kraj optičkog kabela u utičnicu TV digital audio (optički) izlaz.
Spojite drugi kraj optičkog kabela u digitalni audio (optički) ulaz audio opreme.
Postavite “TV Speaker option - Off” ("Opcija TV zvučnik – isključen) u izborniku AUDIO. (
G p.80) Za pojedinosti
pogledajte priručnik vanjske audio opreme.
2
3
1
1
2
23
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE DVD-a
Spajanje komponentnim kabelom
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Ulazi za komponentu
Za najbolju kvalitetu slike, spojite DVD player na ulaz za komponentu kako je prikazano slikom.
Komponentne utičnice na TV
YPBP
R
Video izlazi na DVD playeru
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Spojite video izlaze (Y, PB, PR) DVD-a na VIDEO utičnice ULAZA ZA KOMPONENTU na TV ekranu.
Spojite audio izlaze DVD-a na AUDIO utičnice ULAZA ZA KOM­PONENTU na TV ekranu.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite izvor ulaza za komponentu tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Spajanje Euro scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu DVD-a s AV1 Euro scart utičnicom na TV ekranu.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite AV 1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Ukoliko je spojeno na AV2 Euro scart utičnicu, odaberite AV2 ulaz izvora.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
4
1
1
NAPOMENA!
!
GG
Svaki Euro scart kabel koji koristite treba imati zaštitu signala.
24
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
Spajanje HDMI kabela
Spojite HDMI izlaz DVD-a na
HHDD MMII//DDVVII IINN
,
HHDD MM II //DDVVII II NN 11,HHDD MMII II NN 22
ili
HHDD MMII II NN 33
utičnice na TV uređaju.
Odaberite HDMI/DVI,
HHDD MMII11, HHDD MMII22
ili
HHDD MMII33
izvor
ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
1
1
GG
TV uređaj može primati video i audio signale istodobno kad koristi HDMI kabel.
GG
Ukoliko DVD ne podržava Auto HDMI, potrebno je namjestiti odgovarajuću izlaznu razlučivost.
NAPOMENA!
!
Spajanje S-Video kabelom
(osim za 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Spojite S-VIDEO izlaz DVD-a na S-VIDEO ulaz na TV ekranu.
Spojite audio izlaze DVD-a na AUDIO ulazne utičnice na TV uređaju.
Uključite DVD player, umetnite DVD.
Odaberite AV 3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljin­skom upravljaču.
Pogledajte priručnik DVD playera za upute o rukovanju uređajem.
2
3
4
5
1
1
2
25
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE VCR (VIDEOREKORDERA)
A
Kako bi se izbjegao šum slike (međudjelovanje), ostavite dovoljan razmak između VCR i TV.
A
Ukoliko se dugo koristi format slike 4:3, mogu postati vidljive nepokretne slike na stranama ekrana.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Zidna utičnica
Antena
1
2
Prilikom spajanja RF kabelom
Spojite ANT OUT (ANT IZLAZ) utičnicu na VCR na utičnicu ANTENNA IN (ANT ULAZ) na TV ekranu.
Spojite antenski kabel na utičnicu ANT IN (ANT ULAZ) VCR-a.
Pritisnite tipku PLAY na VCR uređaju i ugodite odgovarajući kanal između TV i VCR za gledanje.
1
2
3
26
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Spajanje Euro scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu VCR-a s AV1 Euro scart utičnicom na TV ekranu.
Umetnite video traku u VCR i pritisnite tipku PLAY na VCR. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljin­skom upravljaču.
Ukoliko je spojeno na AV2 Euro scart utičnicu, odaberite AV2 ulaz izvora.
2
3
4
1
1
NAPOMENA!
!
GG
Svaki Euro scart kabel koji koristite treba imati zaštitu signala.
Spajanje RCA kabelom
(osim za 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Spojite utičnice AUDIO/VIDEO između TV i VCR. Pazite da uskladite boje utičnica (video = žuta, audio lijeva = bijela i audio desna = crvena).
Umetnite video traku u videorekorder i pritisnite PLAY na videorekorderu. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljin­skom upravljaču.
1
2
3
GG
Ako imate mono VCR (videorekorder), spojite audio kabel sa VCR na utičnicu AUDIO L/MONO TV uređaja.
NAPOMENA!
!
27
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
GG
Ako su istodobno spojene i S-VIDEO i VIDEO utičnice na S­VHS VCR, moguć je prijem samo S-VIDEO.
NAPOMENA!
!
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Spojite S-VIDEO izlaz VCR-a na S-VIDEO ulaz na TV uređaju. Kvaliteta slike se poboljšava u odnosu na normal­ni kompozitni ulaz (RCA kabel).
Spojite audio izlaze VCR-a na AUDIO ulazne utičnice na TV uređaju.
Umetnite video traku u VCR i pritisnite tipku PLAY na VCR. (Pogledajte priručnik za VCR.)
Odaberite AV3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljin­skom upravljaču.
2
3
4
1
1 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Spojite utičnice AUDIO/VIDEO između TV i vanjske opreme. Uskladite boje utičnica. (Video = žuta, audio lijevi = bijela i audio desni = crvena)
Odaberite AV3 ulaz izvora tipkom INPUT (ULAZ) na daljin­skom upravljaču.
Upravljajte odgovarajućim vanjskim uređajem. Pogledajte upute za rukovanje vanjskim uređajem.
2
3
1
1
Kamera
Video set za igre
Spajanje S-Video kabelom
(osim za 19/22LS4D*, 32/37/42LG20**, 42/50PG10**)
PODEŠAVANJE OSTALIH A/V IZVORA
(osim za 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
28
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE OSOBNOG RAČUNALA
Ovaj TV uređaj osigurava mogućnost uključi-i-koristi što znači da se osobno računalo automatski usklađuje s postavkama TV uređaja.
Spajanje D-sub kabelom s 15 nožica
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Spojite RGB izlaz osobnog računala na RGB IN (RGB ULAZ) (PC) utičnicu na TV uređaju.
Spojite PC audio izlaz na utičnicu AUDIO IN (RGB/DVI) (AUDIO ULAZ (RGB/DVI)) na TV uređaju.
Uključite osobno računalo i TV uređaj.
Odaberite RGB izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
Umetnite CI modul u PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) CARD SLOT (UTOR ZA PCMCIA KARTICU) na TV uređaju kako je prikazano slikom.
Za dodatne informacije, pogledajte str. 54.
1
UMETANJE CI MODULA
PCMCIA
CARD SLOT
TVTV
--
Za gledanje šifriranih usluga (koje se plaćaju) u digitalnom TV načinu rada.
--
Ovo obilježje nije dostupno u svim državama.
1
29
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
NAPOMENA!
!
G
Kako biste uživali u živopisnoj slici i zvuku, spojite osobno računalo na TV uređaj.
G
Nastojte izbjeći dulje prikazivanje statičnih slika na TV ekranu. Statične slike mogu postati stalno utisnute kao prikaz na ekranu, kad god je moguće koristite čuvar ekrana.
G
Spojite PC na RGB (PC) ili HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) TV uređaja, mijenjajte razlučivost.
G
Moguće je međudjelovanje s obzirom na razlučivost, okomiti raspored, kontrast ili svjetlinu u PC načinu rada. Promijenite razlučivost u PC načinu rada, promijenite brzinu osvježavanja ili ugodite svjetlinu i kontrast na izborniku sve dok slika nije potpuno jasna. Ako PC grafička kartica ne omogućava mijen­janje brzine osvježavanja, promijenite PC grafičku karitcu ili se obratite proizvođaču PC grafičke kartice.
G
Odvojene su frekvencije vodoravnog i okomitog obli­ka ulaznog signala za sinkronizaciju.
G
Spojite signalni kabel s izlaza monitora osobnog računala na RGB (PC) ulaz TV uređaja ili signalni kabel iz HDMI izlaza osobnog računala na HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) na TV uređaju.
G
Spojite audio kabel s osobnog računala na audio ulaz na TV uređaju. (Audio kabeli nisu dostavljeni s TV uređajem).
G
Ako koristite zvučnu karticu, ugodite po želji zvuk na osobnom računalu.
G
Ovaj TV uređaj koristi VESA Plug and Play Solution (VESA rješenja uključi-i-koristi). TV osigurava EDID podatke za PC sustav sa DDC protokolom. Pri upora­bi ovog TV uređaja, osobno računalo automaski se prilagođava.
G
DDC protokol je početni za RGB (Analog RGB), HDMI (Digital RGB) način rada.
G
Ukoliko je potrebno, ugodite postavke za uključi-i­koristi obilježje.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni izlaz, spojite ili RGB ili HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) za prikaz izlaza s osobnog računala na TV ekranu.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni RGB, prebacite TV uređaj na RGB ili HDMI; (drugi navedeni način je podešen na automatski uključi-i-koristi na TV uređaju.)
G
DOS način rada možda neće raditi, ovisno o video kartici ukoliko koristite kabel HDMI na DVI.
G
Ako koristite predugi RGB-PC kabel, na ekranu se mogu pojaviti smetnje međudjelovanja. Prporučljivo je koristiti kabel kraći od 5 m. Time se osigurava najbolja kvaliteta slike.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
Spajanje kabelom HDMI na DVI
Spojite DVI izlaz osobnog računala
HH DDMMII// DDVV II II NN
,
HHDD MMII //DDVVII IINN 11 ((DDVVII))
ili
HHDD MM II // DDVVII IINN 11
utičnice na
TV uređaju.
Spojite PC audio izlaz na utičnicu AUDIO ULAZ (RGB/DVI) na TV uređaju.
Uključite osobno računalo i TV uređaj.
Odaberite HDMI/DVI ili HDMI 1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
1
2
30
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podržana razlučivost zaslona(samo 19/22LS4D
*
)
RGB[PC], HDMI[PC] način rada
HDMI[DTV] način rada
59,94
60 50 50
59,94
60
59,94
60 50,00 23,97
24
29,976
30,00
50 59,94
60
31,469
31,5
31,25
37, 500
44,96
45 33,72 33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67, 43
67, 5
Razlučivost
720x480
720x576
1920x1080
1280x720
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
70,08 59,94
75,00
60,31
75,00
74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6 60,0
59,90
59,948
59,94
Razlučivost
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
1280x768 1360x768 1366x768
1280x1024
1440x900 1400x1050 1680x1050
samo 19LS4D
*
samo 22LS4D
*
31,468 31,469 37, 684
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,470
60,123
47, 78 47, 72 47, 56
63,595
55,5
64,744
65,16
31
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podržana razlučivost zaslona
(samo 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG20**, 32/37/42/47/52LG5
***
)
RGB[PC], HDMI[PC] način rada
HDMI[DTV] način rada
59,94 / 60
50
50 59,94 / 60 59,94 / 60
50,00
23,97 / 24
26,976 / 30,00
50 59,94 / 60
31,469 / 31,5
31,25
37, 500
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
Razlučivost
720x480 720x576
1280x720
1920x1080
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
Podržana razlučivost zaslona
(samo 42/50PG10**, 42/50PG20**, 42/50/60PG30**)
RGB[PC], HDMI[PC] način rada
HDMI[DTV] način rada
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 50,00
59,94 60,00 24,00
30
50,00
59,94
60
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,000
33,75 56,25
67, 433
67, 50
Razlučivost
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
70,08 59,94 60,31
60,00
59,87 59,80
59,988
31,468 31,469 37, 879
48,363
47, 78 47, 72
66,647
Razlučivost
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
640x480
800x600
720x400
1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080
70,08 59,94 75,00
60,31
75,00
74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
31,468 31,469
37, 84
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,470 60,123
47, 78 47, 72 47, 56
55,5
64,744
65,16 63,595 66,647
Razlučivost
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Frekvencija
(kHz)
Frekvencija
(Hz)
1280x768 1360x768 1366x768
1440x900 1400x1050 1680x1050 1280x1024 1920x1080
samo 19LG30
**
samo 19LG30**, 37/42/47/52LG5
***
samo 37/42/47/52LG5
***
samo 22LG30
**
32
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podešavanje ekrana za PC način rada
Vraća početne tvorničke postavke za položaj, veličinu i fazu.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Resetiranje ekrana
1
Odaberite SLIKA.
2
Odabertie EKRAN.
3
Odaberite Vraćanje postavki.
5
Pokrenite Vraćanje postavki.
• Kontrast : 70
• Svjetlina : 50
Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Ekran
Za podeš.
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj
Preth.
RETURN
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
G
MENU
OK
OK
OK
4
Odaberite Da.
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
33
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Ukoliko slika nije jasna nakon automatskog ugađanja i posebno ukoliko znakovi još trepere, ručno ugodite fazu slike.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Ugađanje Position (Položaj), Size (Veličina), Phase (Faza) zaslona
1
Odaberite SLIKA.
2
Odabertie EKRAN.
3
Odaberite Položaj, Veličinaili Faza.
4
Učinite potrebna ugađanja.
• Kontrast : 70
• Svjetlina : 50
Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Ekran
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj
Razlučivost
Položaj
G
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
GF
D
E
Preth.
RETURN
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
34
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Za prikaz normalne slike, ugodite razlučivost RGB načina rada s odabranom u PC načinu rada.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC] način rada.
Odabir razlučivosti
1
Odaberite SLIKA.
2
Odabertie EKRAN.
3
Odaberite Razlučivost.
4
Odaberite potrebnu razlučivost.
• Kontrast : 70
• Svjetlina : 50
Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Ekran
1024 x 76 8 128 0 x 768 136 0 x 768 136 6 x 76 8
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj
Razlučivost
G
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
Preth.
RETURN
osim za PLAZMA TV
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
35
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
1
Automatski ugađa položaj slike i smanjuje nestabilnost prikaza. Nakon ugađanja, ukoliko slika još nije ispravna, vaš TV uređaj radi ispravno no potrebna su dodatna ugađanja.
Automatsko konfiguriranje Funkcija služi za automatsko podešavanje položaja ekrana, sata i faze Prikazana slika bit će nestabilna nekoliko sekundi
dok je u tijekuj automatsko konfiguriranje.
Automatsko konfiguriranje (samo RGB [PC] način rada)
Ako položaj slike još nije ispravan, pokušajte
ponovno automatsko ugađanje.
Ako i nakon automatskog ugađanja treba još
podešavati sliku u RGB (PC) načinu rada, možete ugoditi Position (Položaj), Size (Veličina) ili Phase (Faza).
Odaberite SLIKA.
2
Odabertie EKRAN.
3
Odaberite Aut. konfig..
• Kontrast : 70
• Svjetlina : 50
Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Ekran
Za podeš.
Aut. konfig.
G
EKRAN
Prmj
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
Preth.
RETURN
5
Pokrenite Aut. konfig..
OK
4
Odaberite Da.
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
36
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU
(Samo 19/22LS4D*)
Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljanja na TV prijemniku.
OK
MENU
AV MODE
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
EXIT
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
(NAPAJANJE)
D/A INPUT
(D/A ULAZ)
INPUT (ULAZ)
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Odabire digitalni ili analogni način. Uključuje TV iz stanja mirovanja.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom. Uključuje TV iz stanja mirovanja.
TV/RADIO
I/II
MUTE (BEZ ZVUKA)
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
Idabire izlaz za zvuk.
Uključuje ili isključuje zvuk.
gumbi s broje-
vima 0~9
LIST (POPIS)
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa.
Vraća na prethodno gledani program.
MENU
(IZBORNIK)
AV MODE
(AV NAČIN)
II NNFF OO ii
GUIDE (VODIČ)
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
Odabir izbornika.
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Prikazuje raspored programa.
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
POVRATAK
(IZLAZ)
*
FAV
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
Podešava glasnoću zvuka.
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom programu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Nema funkcije
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Odabire program.
37
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
OK
MENU
AV MODE
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
EXIT
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELETEXT ) ili za uređivanje programa.
GUMBI
TELETEKSTA
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.
1
1
1
RATIO (OMJER)
SLEEP
(GAŠENJE)
SUBTITLE
(TITLOVI)
Odabire željeni format slike.
Podešava tajmer za gašenje.
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
38
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
POWER
(NAPAJANJE)
INPUT (ULAZ)
TV/RAD
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom. Uključuje TV iz stanja mirovanja.
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
GUIDE (VODIČ)
INFO i
GUMBI
TELETEKSTA
AV MODE
(AV NAČIN)
Prikazuje raspored programa.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.
gumbi s brojevi-
ma 0~9
LIST (POPIS)
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa.
Vraća na prethodno gledani program.
MENU
(IZBORNIK)
Q.MENU (BRZI
IZBORNIK)
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
POVRATAK
(IZLAZ)
RATIO (OMJER)
Odabir izbornika. Briše sve ekranske prikaze i vraća vas na praćenje TV programa iz svakog izbornika.
Odabire izvor brzog izbornika.
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom pro­gramu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Odabire željeni format slike.
1
1
1
(Samo 42/50PG10**)
39
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
FAV
*
MUTE (BEZ ZVUKA)
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
Podešava glasnoću zvuka.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Nema funkcije
Uključuje ili isključuje zvuk.
Odabire program.
Gumbi u
bojama
SUBTITLE
(TITLOVI)
SIMPLINK
upravljački gumbi
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELE­TEXT ) ili za uređivanje programa.
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
Upravljanje za simplink.
40
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
RATIO
NAČIN
POWER
(NAPAJANJE)
INPUT (ULAZ)
TV/RAD
RATIO (OMJER)
Odabire način rada daljinskog upravljača.
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom. Uključuje TV iz stanja mirovanja.
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
Odabire željeni format slike.
Q.MENU (BRZI
IZBORNIK)
MENU
(IZBORNIK)
GUIDE (VODIČ)
Odabire izvor brzog izbornika.
Odabir izbornika. Briše sve ekranske prikaze i vraća vas na praćenje TV programa iz svakog izbornika.
Prikazuje raspored programa.
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
POVRATAK
(IZLAZ)
INFO i
AV MODE
(AV NAČIN)
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom pro­gramu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELE­TEXT ) ili za uređivanje programa.
GUMBI
TELETEKSTA
SUBTITLE
(TITLOVI)
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
Pogledajte popis AV uređaja priključenih na TV prijemnik. Kad prebacite ovaj gumb, na ekranu će se pojaviti izbornik Simplink.
1
3
1
2
3
2
2
(osim za 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
41
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
RATIO
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
FAV
MUTE (BEZ ZVUKA)
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
PAGE (STRANICA)
UP/DOWN
(Gore/Dolje)
gumbi s broje-
vima 0~9
LIST (POPIS)
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
Podešava glasnoću zvuka.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Uključuje ili isključuje zvuk.
Odabire program.
Prijeđite s jednog punog kompleta podataka o ekranu na sljedeći.
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa.
Vraća na prethodno gledani program.
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
SIMPLINK
upravljački gumbi
Upravljanje za simplink.
42
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Prvo priključite kabel za napajanje. Ovog trenutka će se TV prijemnik prebaciti u način mirovanja.
U načinu mirovanja TV prijemnik uključite pritiskom na gumb
rr
/ I, INPUT ili P (ili PR
D E
) na TV pri­jemniku ili pritisnite gumb POWER, INPUT, D/A, P (ili (PR + - ili P + -)) ili gumb NUMBER na daljin­skom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti.
2
1
UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA
Početno postavljanje
Napomena:
a.
Nestat će nakon približno 40 sekundi ako se ne pritisne ni jedan gumb.
b.
Pritisnite gumb RETURN kako biste promijenili trenutni OSD na prijašnji OSD.
c.
U zemljama u kojima standardi DTV emisija nisu potvrđeni, neke značajke DTV neće raditi, što ovisi o opremi za emisiju.
d.
Način rada "Home” (Dom) predstavlja optimalnu postavku za okruženje doma i to je zadani način rada TV-a.
e.
Način rada "In Store" (U trgovini) predstavlja optimalnu postavku za okruženje trgovine. Ako korisnik izmijeni podatke o kvaliteti slike, uređaj se nakon nekog vremena vraća na tvorničke postavke kvalitete slike pomoću načina rada "In Store" (U trgovini).
f.
Način rada (Home, In Store - Dom, U trgovini) može se mijenjati pomoću stavke Factory Reset (Vrać. tvor. pos.) u izborniku OPTION (OPCIJA).
Ako se nakon uključivanja prijemnika na ekranu prikazuje OSD (Ekranski izbornik), možete podesiti Language (Jezik), Select Mode (Odabir načina) (Samo LCD TV), Country (Zemlja), Time Zone (Vremenska zona), Auto programme tuning (Automatsko biranje programa).
- Kad uključite vaš TV prijemnik, ove funkcije će vam biti na raspolaganju za korištenje.
ODABIR PROGRAMA
Pritisnite gumbe P (ili (PR + - ili P + -)) ili gumbe s BROJEVIMA kako biste izabrali broj programa.
1
PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Pritisnite gumb
VV OO LL ++ --
(ili
++ --
) kako biste prilagodili glasnoću zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (Bez zvuka).
Ovu funkciju prekidate pritiskanjem na gumbe MUTE,
VV OO LL ++ --
(ili
++ --
) ili I/II.
1
43
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA
OSD (Ekranski izbornik) vašeg TV prijemnika se može pomalo razlikovati od ovoga koji je prikazan u ovom priručniku.
POSTAVKE ZVUK
VRIJEME OPCIJA
ZAKLJUČAJ
SLIKA
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike
: Vivid
PPoozzaaddii nnsskkoo ss vvjjeettlloo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Autom. glasnoća : Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Block Programme
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
1
Prikaži svaki izbornik.
2
Odabir stavke s izbornika.
3
Prijeđi na skočni izbornik.
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
44
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe.
Kad pokrenete autoprogramiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani.
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4
znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen , odaberite YES (DA) pomoću gumba. Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U protivnom odaberite NO (NE).
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Autom. podešavanje
.
3
Odaberite Da.
4
Autom. podešavanje
.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Autom. podešavanje
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Autom. podešavanje
Ažurirat će se sve servisne informacije. Nastaviti?
SECAM L pretraživanje
Da Ne
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
45
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ručno biranje programa vam omogućava dodavanje programa na vaš popis programa.
RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U DIGITALNOM NAČINU)
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4
znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Ručno podešavanje
.
3
Odaberite DTV.
4
Odabir željenog broja kanala.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ručno podešavanje
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ručno podešavanje
Vaš će prijamnik dodati ovaj kanal popisu kanala.
UHF CH.
Loše Uobičajeno Dobro
FF
DTV
GG
30
Dodaj
Zatvori
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
46
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ručno biranje vam omogućava ručno ugađanje i organiziranje stanica redom po vašoj želji.
RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U ANALOGNOM NAČINU)
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
L : SECAM L/L' (Francuska)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Istočna Europa/ Azija / Novi Zeland / Srednj iistok / Afrika / Australija) I : PAL I/II (U.K. / Irska / Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Istočna Europa / Kina / Afrika / CIS)
Za spremanje novog kanala pratite korake 4 do 9.
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Ručno podešavanje
.
3
Odaberite TV.
4
Odabir željenog broja programa.
5
Odabir TV sustava.
6
Odabir između V/UHF ili Cable.
8
Pokreni pretraživanje.
9
Odaberite Spremi.
ili
7
Odabir željenog broj kanala.
ili
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ručno podešavanje
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ručno podešavanje
Memorija
FF
TV
GG
2007
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
Fino pod.
FF GG
FF GG
Traži
0
Naziv
C 02
Spremi
Zatvori
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
123
456
7809
OK
123
456
7809
47
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Precizno ugađanje će u normalnim okolnostima biti potrebno samo kad je prijem slab.
A Precizno ugađanje
3
Odaberite TV.
4
Odaberite Fino pod..
5
Fino ugađajte dok ne dobijete najbolju sliku i zvuk.
6
Odaberite Spremi.
Možete dodijeliti ime stanice za svaki programski broj.
A Dodjeljivanje naziva stanici
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Ručno podešavanje
.
3
Odaberite TV.
4
Odaberite Naziv.
5
Odaberite položaj i odredite mjesto drugog znaka i tako dalje. Možete koristiti slova od A do Z, brojeve 0 do 9, +/- i prazninu.
6
Odaberite Zatvori.
7
Odaberite Spremi.
1
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Ručno podešavanje
.
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
OK
MENU
OK
OK
OK OK
48
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba P (ili PR + / -) za vrijeme TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, brojčanim gumbima izvršite neposredni upis BROJA programa u izborniku za uređivanje programa.
Ova vam funkcija omogućava preskakanje spremljenih programa.
U nekim je zemljama moguće premještati brojeve programa samo ŽUTOM tipkom.
UREĐIVANJE PROGRAMA
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4
znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Uređ. programa
.
3
Uđite u
Uređ. programa
.
4
Odaberite programe koje treba spremiti ili preskočiti.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo
:
Uključeno
Ažur. softvera
:
Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Uređ. programa
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
49
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLAVA
Preskočeni broj programa se pretvara u plavo.
3
PLA
PLAVVAA
Pokretanje preskočenog programa.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba P (ili PR + / -) za vrijeme normalne TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, neposred-
no upišite broj programa s BROJČANIM ili odaberite Programme edit (Uređivanje programa) ili EPG.
A Odaberite omiljeni program
Odaberite svoj omiljeni broj programa.
1
On će automatski uključiti izabrane programe u
vaš popis omiljenih programa.
FAV
(U DTV/RADIO NAČINU)
50
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija omogućava brisanje ili preskakanje pohranjenih programa. Također možete preseliti neke kanale na druge programske brojeve.
A Automatsko sortiranje
Pokrenite Automatsko sortiranje.
1
ZELENA
ZELENA
Kad ste jednom aktivirali automatsko sortiranje,
nećete više moći uređivati programe.
A Odabir omiljenog programa
Odaberite broj svoga omiljenog programa.
Izabrani program će se dodati na popis omiljenih
programa.
U TV NAČINU
A Brisanje programa
Odaberite broj programa koji želite izbrisati.
2
CRCRVENA
VENA
Izbrisani broj programa se pretvara u crveno.
3
CRCRVENA
VENA
Pokretanje izbrisanog programa.
1
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLA
PLAVVAA
Preskočeni broj programa se pretvara u plavo.
3
PLA
PLAVVAA
Pokretanje preskočenog programa.
Izabrani broj programa se briše, dok se svi ostali
programi pomiču za jedan broj prema gore
A Premještanje programa
Odaberite broj programa koji želite premjestiti.
Premješteni broj programa se pretvara u plavo.
3
ŽUTO
Oslobodite premješteni program.
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba P (ili PR + / -) za vrijeme normalnog praćenja TV programa.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite
neposredno broj programa s BROJČANIM tipkama ili odaberite Programme edit (Uređivanje progra­ma) ili EPG.
2
ŽUTO
1
1
1
FAV
51
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ako je prijem slab, odaberite Booster (Pojačanje) On (Uklj). Kad je signal snažan, odaberite “Off” (Isklj).
BOOSTER (POJAČANJE)(SAMO U DIGITALNOM NAČINU)
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite
Pojačalo
.
3
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
4
Spremite.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Pojačalo : Uključeno
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Pojačalo : Uključeno
1
Isključeno Uključeno
Uključeno
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
52
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Software Update znači da softver možete ažurirati putem sustava za digitalno emitiranje programa.
SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera)
* Pri postavljanju “Software Update” (Ažuriranje softvera)
- Za vrijeme trajanja ažuriranja softvera imajte na umu sljedeće:
Napajanje TV prijemnika se ne smije prekinuti.
TV prijemnik se ne smije isključiti.
Antena se ne smije isključiti.
Nakon Ažuriranja softvera, možete potvrditi verziju ažuriranog softvera u izborniku Diagnostics (Dijagnostika).
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite Ažur. softvera.
3
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
Ako izaberete
Uključeno
, pojav­it će se potvrdni okvir za koris­ničku potvrdu kako bi vas obav­ijestio da je novi softver pronađen.
4
Spremite.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ažur. softvera
: Isključeno
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Ažur. softvera
: Isključeno
1
Isključeno Uključeno
Isključeno
Povremeno će prijenos podataka ažuriranog digitalnog softvera dovesti do pojave ovog izbornika na ekranu TV prijemniku.
Pomoću gumba odaberite DA i prikazat će se sljedeća slika
Nakon ažuriranja softvera sustav se ponovo pokreće
Kada je izbornik Software Update (Ažuriranje softvera) "Isključeno", pojavljuje se poruka za promjenu stanja u "Uključeno".
Nakon isključenja napajanja započinje učita­vanje. Ako se tijekom ažuriranja uključi napajanje, prikazuje se informacija o tijeku preuzimanja.
MENU
OK
OK
OK
53
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija vam omogućava uvid u podatke o proizvođaču, Modelu/Vrsti, Serijskom broju i veziji softvera.
Ovdje se prikazuju podaci i snaga signala ugođenog MUX. Ovdje se prikazuju podaci o signalu i servisno ime izabranog MUX.
DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA)(SAMO U DIGITALNOM NAČINU)
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite Dijagnostika.
4
Prikazuje podatke o kanalu.
3
Prikazuje proizvođača, Model/Vrsta, Serijski broj, Verzija softvera.
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera
: Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
Dijagnostika
1
Inž. dijagnost.
Proizvođač
: LG Electronics Inc. Model/Vrsta : 22LS4D Serijski broj : 708KGKG00019 Verzija softv. : V1.18.1
Iskočni
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Preth.
RETURN
Izlaz
MENU
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
54
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija vam omogućava praćenje nekih šifriranih programa (plaćaju se posebno). Ako uklonite CI modul, nećete moći gledati ove programe. Kad modul bude uložen u CI utoru, moći ćete pristupiti izborniku modula. Od vašeg zastupnika zatražite podatke o kupnji smart card kartice i modula. Nemojte uzastopni umetati i vaditi CAM modul iz vašeg TV prijemnika. Time možete izazvati neispravnosti u radu. Kad je TV prijemnik uključen nakon ulaganja CI modula, možda neće biti zvuka na izlazu.
Ovo nije kompatibilno sa CI modulom i smart card karticom.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) funkcije mogu biti nedostupne, što ovisi uvjetima emitiranja u pojedinoj zemlji.
Ovaj OSD služi samo kao slikoviti prikaz mogućnosti izborni-
ka dok će se format ekrana razlikovati prema davatelju plaćene digitalne usluge.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) ekran izbornika
i uslugu možete promijeniti u dogovoru s vašim zastupnikom.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION
Odaberite POSTAVKE.
2
Odaberite CI informacije.
4
Spremite.
3
Odaberite željenu stavku: Podaci o modulu, podaci o smart card kartici, jeziku ili preuzimanju softvera, itd..
POSTAVKE
Prmj
Uredu.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo
:
Uključeno
Ažur. softvera
:
Isključeno
Dijagnostika
CI informacije
CI informacije
1
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
55
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Možete provjeriti koji programi su spremljeni u memoriji prikazivanjem tablice programa.
ODABIR TABLICE PROGRAMA
Prikazuje se kad je program zaključan.
Prikazuje the PROGRAMME LIST (POPIS PROGRAMA).
1
Odabir programa.
2
Prijelaz na izabrani broj programa.
1
A Prikaz POPISA programa
A Odabir programa u popisu programa
Možda ćete pronaći neke plave programe. To su
programi koji su preskočeni automatskim pro­gramiranjem ili u načinu uređivanja programa.
Neki programi s prikazanim brojevima u POPISU
programa pokazuju da nema dodijeljenog naziva stanice.
1
Okreće stranice.
ili
2
Povratak normalni način praćenja TV programa.
A Kretanje kroz stranice popisa s programima
1
Prikazuje tablicu omiljenih programa.
A Prikazuje tablicu omiljenih programa
LIST
P
Iz programa koji trenutno pratite, način se može promijeniti od TV, na DTV ili Radio.
ili
TV/RAD
TV/RADIO
OK
P
FAV
LIST
56
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
2
(OSIM ZA 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
Ova funkcija radi samo kod uređaja s logotipom SIMPLINK. Molimo vas provjerite da li postoji logotip SIMPLINK.
Ovaj TV uređaj možda neće raditi ispravno kad se koristi s drugim proizvodima s HDMI-CEC funkcijom. Ovo će vam omogućiti upravljanje i reprodukciju na AV uređajima koji su priključeni preko HDMI kabela bez potrebe za
dodatni kablovima i podešavanjima. Ako ne želite izbornik SIMPLINK,odaberite “Off” (Isklj). Funkcija SIMPLINK nije podržana za ulaz HDMI IN 3.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite SIMPLINK.
3
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
4
Spremite.
1
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
SIMPLINK : Uključeno
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
SIMPLINK : Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
NAPOMENA!
!
GG
Povežite HDMI kabelom HDMI/DVI IN ili HDMI IN priključak TV prijemnika na stražnji priključak (HDMI priključak)
SIMPLINK uređaja.
GG
Nakon povezivanja HDMI priključka za sustav kućnog kina s SIMPLINK funkcijom na gore opisani način, povežite priključak DIGITAL AUDIO OUT (IZLAZ ZA DIGITALNI ZVUK) na stražnjoj strani TV prijemnika na priključak DIGITAL AUDIO IN (ULAZ ZA DIGITALNI ZVUK) na stražnjoj strani SIMPLINK uređaja pomoću OPTICAL (OPTIČKOG) kabela.
GG
Dok koristite vanjski SIMPLINK uređaj, pritisnite gumb TV među gumbima MODE (NAČIN) na daljinskom upravl-
jaču.
GG
Kad prebacite ulazni izvor pomoću gumba INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču, zaustavit ćete rad uređaja sa
SIMPLINK upravljanjem.
GG
Kad izaberete ili uključite medijski uređaj pomoću funkcije kućnog kina, zvučnik će se automatski prebaciti na
zvučnik za kućno kinu (HT zvučnik).
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
57
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Disc playback (Reprodukcija diska) Upravlja priključenim AV uređajima pritiskom na gumbe , O K (U REDU),
G, A
,
ll ll
, FFi gumbe GG. (gumbi
Ô
ne osiguravaju takve funkcije.)
Direct Play (Neposredna reprodukcija) Nakon priključivanja AV uređaja na TV prijemnik, njima možete neposredno upravljati i vršiti reprodukciju s medija bez dodatnih podešavanja.
Select AV device (Odabir AV uređaja) Omogućuje vam da odabir i pokretanje jednog od AV uređaja koji su priključeni na TV prijemnik.
Power off all devices (Isključivanje svih uređaja) Kad isključite TV prijemnik, isključit će se i svi priključeni uređaji.
Switch audio-out (Prebacivanje zvučnog izlaza) Nudi lak način prebacivanja zvučnog izlaza.
Sync Power on (Sinkrono uključivanje) Kad aktivirate priključeni AV uređaj, TV prijemnik će se automatski uključiti.
**
Uređaj koji je priključen na TV prijemnik preko HDMI kabela, ali ne podržava SIMPLINK, neće pružiti ovu funkciju.
Funkcije SIMPLINK
Selected Device (Izabrani uređaj)
Kad ni jedan uređaj nije priključen (prikazuje se u sivoj boji)
Kad je uređaj priključen (prikazuje se u svijetloj boji)
1
2
3
4
5
Izbornik SIMPLINK
Pritisnite gumb a zatim gumb OK (U REDU) da biste odabrali izvor SIMPLINK.
Praćenje TV programa: Prebacuje se na prethodni TV program bez obzira na trenutni način.
Disc playback (Reprodukcija diska): Odabire i vrši reprodukciju priključenih diskova. Kad je dostup­no više diskova, nazivi diskova će biti na prikladni način prikazani u dnu ekrana.
VCR playback (Reprodukcija s videorekordera): Vrši reprodukciju i upravljanje priključenim VCR-om.
HDD Recordings playback (Reprodukcija snimki s HDD): Vrši reprodukciju i upravljanje snimki na HDD-u.
Audio Out to Home theater/Audio Out to TV (Zvučni izlaz na izlaz TV prijemnika za Kućno kino/Izlaz zvuka): Odabire kućno kino ili TV zvučnik kao izlazni zvučni uređaj.
1
2
3
4
5
Kućno kinu: Istodobno podržava samo jedan
DVD, Recorder (DVD, snimač): Podržava do tri
odjednom
VCR: Istodobno podržava samo jedan
58
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
Oznaka unosa
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
Oznaka unosa
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Odabire naziv za svaki izvor na ulazu.
INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA)
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite Oznaka unosa.
3
Odaberite izvor.
4
Odaberite oznaku.
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
AV1
AV2
AV3
Komponenta
Zatvori
1
Samo za model
19/22LS4D*, 42/50PG10
**
HDMI
AV1
AV2
Komponenta
RGB
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
59
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
AV MODE (AV NAČIN)
Možete izabrati optimalne slike i zvukove prilikom priključivanja AV uređaja na vanjski ulaz.
1
AV MODE
2
Ako odaberete način Kino u način AV, način Kino će
biti odabran i za način slike i za način zvuka u izborniku SLIKA i izborniku ZVUK.
Ako odaberete “Off” (Isklj) u AV načinu, bit će odabrani
slika i prikaz koji ste inicijalno odabrali.
Isključeno
Kino
Igra Sport
Odaberite željeni izvor.
OK
60
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Ovaj sustav posjeduje Electronic Programme Guide (Elektronički programski vodič) (EPG) koji vam pomaže da se snađete u svim mogućnostima za praćenje programa.
EPG vam pruža obavijesti kao što su popisi programa, početak i kraj dostupnih programskih usluga. Dodatno, detaljni podaci o programu su često dostupni u EPG (dostupnost i količina detalja o programu može se razlikovati u ovisnosti o pojedinim emisijama).
Ova se funkcija može koristiti samo kad stanice emitiraju EPG podatke.
EPG prikazuje opis programa za sljedećih 8 dana.
Uključivanje ili isključivanje EPG.
1
Programski vodič
1 YLE TV1 06
Ožu
2006 15:09
SVE
06
Ožu
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 Nema informacija
Nema informacija
TV2: Farmen
4 TV.. Nema informacija
Nema informacija Nema informacija
... ... ... ... Tänään otsikoissaNema informacija
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio Preth. Promjena
E
D
TV/RAD
OMILJENI
FAV
Ničin
Datum
Ručno snimanje
Popis s rasporeda
informacija
INFO
Uključivanje ili isključivanje EPG
Odabir željenog programa.
1
Prikazuje izabrani program.
2
Odabir programa
ili
Nema informacija
ili
P
OK
GUIDE
P
61
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana
Funkcije gumba u načinu promjene datuma
Promjena EPG načina.
CRCRVENA
VENA
Promjena na izabrani program.
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Bira program emitiranja.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT (SADAŠNJI/SLJEDEĆI)
Stranica Gore/Dolje.
Uključivanje EPG.
ili
Promjena EPG načina.
CRCRVENA
VENA
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Ulaz u način Podešavanje datuma.
ZELENA
ZELENA
Isključivanje načina podešavanja datuma.
ZELENA
ZELENA
Promjena na izabrani program.
Prebacivanje na izabrani datum.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Odabir datuma.
Bira program emitiranja.
Isključivanje načina podešavanja datuma.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
OK
GUIDE
INFO
i
EXIT
ili
TV/RAD
TV/RADIO
ili
PPP
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Stranica Gore/Dolje.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
INFO
i
EXIT
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
EXIT
ili
TV/RAD
TV/RADIO
ili
PPP
OK
OK
62
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis
- Ova funkcija je dostupna samo kad je na priključak DTV-OUT pomoću SCART kabela priključena oprema za snimanje koja koristi kontakt 8 za signaliziranje snimanja.
- Dva sata nakon što je TV uključen funkcijom Remind (Podsjetnik), automatski će se prebaciti natrag na isključeni način, osim ako nije pritisnut gumb.
Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting (Podešavanje snimanja/podsjetnika)
Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis rasporeda)
Tekst Gore/Dolje.
Podešavanje funkcije.
Odabire Raspored.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Prebacivanje na način pregleda Guide (Vodič) ili Timer (Tajmer).
ŽUTO
Način ručnog podešavanja novog tajmera.
ŽUTO
Sprema Programirano snimanje/Podsjetnik.
Bira Vrstu, Uslugu, Datum ili Početno/Završno vrijeme.
Ulaz u način uređivanja rasporeda.
ZELENA
ZELENA
Briše izabranu stavku.
CRCRVENA
VENA
Prebacivanje na način vodiča.
PLA
PLAVVAA
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
EXIT
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
INFO
i
OK
63
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Moguće je odabrati različite formate prikaza slike na zaslonu; 16:9, Samo skeniraj, Original, 4:3, 14 : 9 i Zumiranje1/2.
Ukoliko je statična slika prikazana na zaslonu dulji vremenski period, postoji mogućnost da ta statična slika postane "utisnuta" na zaslonu i ostane vidljiva.
Moguće je podesiti omjer uvećanja pomoću gumba .
Ova opcija radi kod slijedećeg signala.
PODEŠAVANJE VELIČINE SLIKE (FORMAT SLIKE)
1166:: 99
Slijedeći odabir omogućava horizontalno podešavanje slike, pri linearnom omjeru, popun­javanje čitavog zaslona (korisno prilikom gledan­ja DVD-a s 4:3 formatom slike)
44:: 33
Slijedeći odabir omogućava gledanje slike s izvornim omjerom slike od 4:3. S obje strane slike, desne i lijeve strane, biti će prikazane sive trake.
Odaberite željeni format slike.
Format slike je moguće podesiti koristeći
SLIKA ili Q.MENU izbornik.
Za Zoom podešavanje odaberite 14: 9,
Zumiranje1 i Zumiranje2 u izborniku Omjer. Nakon završetka Zoom podešavanja, izbornik se vraća natrag u Q.M E NU.
ili
Q. MENU
RATIO
64
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
OOrr iigg iinnaall
Nakon što vaš televizor primi signal sa širokim formatom slike, automatski će promijeniti format slike prijema.
1144:: 99
U načinu rada s formatom 14:9, možete gledati 14:9 format slike ili opći televizijski program. 14:9 format slike je prikazan na isti način kao i 4:3 format, ali je povećan s desne i lijeve strane.
ZZuu mmiirraannjjee11
Slijedeći odabir omogućava prikaz slike bez ikakvih promjena popunjavajući cijeli zaslon. Međutim, gornji i donji dio slike biti će odrezani.
ZZuu mmiirraannjjee22
Ukoliko želite da se slika bude izmijenjena, i vodoravno razvučena i okomito odrezana, odaberite opciju Zumiranje2. Prilagođavanje prikaza slike s omjerom izmjene slike i pokrivan­ja zaslona.
SSaa mmoo sskk eennii rraajj
Slijedeći odabir omogućava prikaz slike u najboljoj kvaliteti bez gubitka izvorne slike visoke rezolucije.
Napomena: Interferencija će biti prikazana na rubovima prikazane slike ukoliko interferencija postoji u izvornoj slici.
NAPOMENA!
!
GG
Formate 16:9 (Wide) (široki format), 4:3, 149:9, Zoom 1/2 možete odabrati isključivo u Komponenta (ispod 720p) načinu rada.
GG
Formate 4:3, 16:9 (Wide) (široki format) možete odabrati isključivo u RGB/HDMI[PC] načinu rada.
G
U HDMI/Komponenta (preko 720p) načinu rada, dostupan je Samo skeniraj.
G
Original (izvorni prikaz) je moguće odabrati samo kod UK digitalnog teleteksta (MHEG-5).
Original
Samo skeniraj
65
PODEŠAVANJE SLIKE
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE
Način prikaza slike - Prethodno postavljene postavke
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Način slike.
3
Odaberite željeni način prikaza slike.
1
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike:Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Način slike: Živopisno
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Način slike: Živopisno
Inteligentni senzor
Živopisno
Standardni
Kino
Sport
Igra
Stručna1 Stručna2
Živopisno
Način prikaza slike podešava najbolji način prikaza
slike na televizoru. Odaberite vrijednost prethodno postavljene postavke u izborniku Način slike ovisno o kategoriji gledanog programa.
Kada je funkcija Inteligentni senzor uključena, najprikladniji prikaz slike se podešava automatski s obzirom na ambijentalne uvjete. (isključivo za modele 32/37/42/47/52LG5
***
)
Način prikaza slike možete podesiti i u
QQ.. MM ee nnuu
.
Inteligentni senzor : podešava prikaz slike ovisno
o ambijentalnim uvjetima. (Isključivo za modele 32/37/42/47/52LG5
***
)
MENU
OK
OK
G
Iinteligentni senzor je moguće koristiti isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5
***
.
G
Kod PLASMA TV modela, Po zadinsko svjetlo neće biti prikazano.
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
66
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Odaberite jednu od triju opcija automatskog podešavanje boje. Odaberite postavku toplo ukoliko želite naglasiti toplije boje kao što su crvena, ili odaberite postavku hladno da bi bile prikazane manje intenzivne boje s više plavih nijansi.
Automatska kontrola nijansi boje (Topla/Srednja/Hladna)
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Napredno upravljanje.
3
Odaberite Toplina boje.
4
Odaberite ili Hladna, Srednja ili Topla.
1
Način slike
::
Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Toplina boje
FF
Hladna
GG
Svejži kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
Isključeno
Zacrnjenost
Visoka
Zaštita očiju
Isključeno
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
67
PODEŠAVANJE SLIKE
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
Način prikaza slike - Korisnički način
NAPOMENA!
!
GG
Kod RGB-PC načina rada, podešavanje boje, oštrine i nijanse boje nije moguće.
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Način slike.
4
Odaberite Pozadinsko svjetlo (Samo kod LCD televizora), Kontrast, Svjetlina, Oštrina
, Boja ili Sjena.
5
Napravite željena podešavanja.
1
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 70
• Svjetlina 50
Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Način slike
: Standardni (korisnik)
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 70
• Svjetlina 50
Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Način slike
: Standardni (korisnik)
Inteligentni senzor
Živopisno
Standardni
Kino
Sport
Igra
Stručna1 Stručna2
Standardni (korisnik)
3
Odaberite željeni način prikaza slike.
MENU
OK
OK
OK
OK
G
Inteligentni senzor je moguće koristiti isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5
***
.
G
Kod PLAZMA TV modela, Po zadinsko svjetlo neće biti prikazano.
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
68
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Omjer šir. i vis.
: 16:9
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
Način slike
::
Stručna1
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 70
• Svjetlina 50
Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
Stručna kontrola
Vrać. post. slike
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Stručna kontrola
Inteligentni senzor
Živopisno
Standardni
Kino
Sport
Igra
Stručna1 Stručna2
Stručna1
4
Odaberite željeni izvor.
Način prikaza slike-Stručno Upravljanje
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
4
Odaberite Stručna kontrola.
5
Napravite željena podešavanja.
3
Odaberite Stručna1 ili Stručna2.
FF
Isključeno
GG
Sveži kontrast
Smanjenje buke
Isključeno
Gama
Srednja
Zacrnjenost
Visoka
Način filma
Uključeno
Standard boje
SD
Ravnoteža bijele
Top l a
Crvena kontrast
0
Zatvori
D
Razdjeljivanjem u kategorije, Stručna1 i Stručna2 pružaju više kategorija koje korisnici mogu po želji odabrati, pružajući tako korisnicima optimalnu kvalitetu prikaza slike.
1
2
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
OK
69
PODEŠAVANJE SLIKE
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Fresh Contrast (svježi kontrast) Automatski podešava optimalni kontrast ovisno o svjetlini prikaza.
Fresh Colour (Svježa boja) Automatski podešava boju prikaza da bi prikazane boje bile što bliže prirodnima.
Noise Reduction (Smanjenje šuma) Uklanja interferenciju prikaza do mjere u kojoj ne kvari kvalitetu prikaza izvorne slike.
Gama Visoka vrijednost Game se manifestira kao svjetlije slike dok niska vrijednost game prikazuje visoko kontrastne slike.
TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Napredno upravljanje.
3
Odaberite Svježi kontrast, Svježa boja, Smanjenje buke ili Gama.
4
Odaberite željeni izvor.
1
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
FF
Visoka
GG
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
Isključeno
Zacrnjenost
Visoka
Zaštita očiju
Isključeno
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
70
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Napredno upravljanje.
3
Odaberite Način filma.
4
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
1
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
NAPREDNO- NAČIN RADA FILM
Da biste podesili televizor za najbolji način prikaza slike za gledanje filmova.
Ova funkcija je dostupna samo u TV, AV i Komponentom 480i/576i/1080i načinu rada.
MENU
OK
OK
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
FF
Isključeno
GG
Zacrnjenost
Visoka
Zaštita očiju
Isključeno
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
71
PODEŠAVANJE SLIKE
NAPREDNO - ZACRNJENOST (ZATAMNJENOST)
Ova opcija postiže najbolju kvalitetu prikaza slike televizora prilikom gledanja filma.
Ova opcija radi kod slijedećeg načina rada: AV (NTSC-M), HDMI ili Komponenta.
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Napredno upravljanje.
3
Odaberite Zacrnjenost.
4
Odaberite Niska ili Visoka.
1
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
NNii ss kk aa
::
prikaz slike postaje tamniji.
VViissoo kk aa
::
prikaz slike postaje svjetliji.
AAuuttoo
: automatski postavlja zacrnjenost prikaza
na Visoka ili Niska ovisno o razini zatamnjenosti zaslona.
MENU
OK
OK
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
Isključeno
Zacrnjenost
FF
Visoka
GG
Zaštita očiju
Isključeno
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
72
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
ZAŠTITA OČIJU(ISKLJUČIVO LCD TELEVIZORI)
Pomaže pri podešavanja svjetline u slučaju da je zaslon previše osvijetljen da bi se spriječilo privremeno zasljepljenje.
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Napredno upravljanje.
3
Odaberite
Zaštita očiju
.
4
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
Način slike: Živopisno
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
E
D
Napredno upravljanje
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Način filma
Isključeno
Zacrnjenost
Visoka
Zaštita očiju
FF
Isključeno
GG
Zatvori
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
73
PODEŠAVANJE SLIKE
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE
Postavke odabranog načina prikaza slike postavlja se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite SLIKA.
2
Odaberite Vrać. post. slike.
3
Pokreni postavljenu vrijednost.
1
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Vrać. post. slike
Pozadinsko svjetlo
10 0
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
SLIKA
Prmj
Uredu.
D
Vrać. post. slike
Ponovno postavljanje konfiguracije videa...
ii
RG
RG
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
74
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
METODA SMANJENJE EFEKTA TRAJNE SLIKE (ISM)
(ISKLJUČIVO KOD PLAZMA TELEVIZORA)
Zamrznuta ili statična slika s PC/Video igre prikazane na zaslonu duži vremenski period može uzrokovati nastanak tzv. ghost (duh) slike koja ostaje vidljiva čak i kad promijenite prikazanu sliku. Izbjegavajte prikazivanje statične slike na zaslonu na duže vremenske periode.
White wash
Funkcija White wash uklanja trajne slike sa zaslona. Napomena: Jako izraženu trajnu sliku neće biti moguće potpuno ukloniti s opcijom White Wash.
Orbiter
Orbiter opcija može pomoći u sprječavanju nastanka trajne slike. Međutim, najbolje je izbjegavati prikaz bilo kakve statične slike na zaslonu. Da bi se izbjegao efekt trajne slike, zaslon će pomjerati svake 2 minute.
Inversion
Ova opcija invertira paletu boja zaslona. Paleta boja zaslona se automatski invertira svakih 30 minuta.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite ISM Method.
3
Odaberite Normal, Orbiter, Inversion ili White wash.
4
Spremite.
1
2
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
ISM Method
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
ISM Method
Normal
Orbiter
Inversion
White wash
Normal
Ukoliko vam nije potrebna ova opcija, odaberite
NNoorrmmaall..
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
75
PODEŠAVANJE SLIKE
NAČIN RADA SLIKE S OPCIJOM ŠTEDNJE ENERGIJE
(ISKLJUČIVO KOD PLAZMA TELEVIZORA)
Ova opcija omogućava smanjenje potrošnje električne energije televizora.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Štednja energije.
3
Odaberite Razina 0, Razina 1, Razina 2, Razina 3 ili Razina 4.
4
Spremite.
1
2
Razina 0 je najsvjetlija.
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
Štednja energije
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
Štednja energije
Razina 0
Razina 1
Razina 2
Razina 3
Razina 4
Razina 0
MENU
OK
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku R ETURNza pomak na prethodni zaslon izbornika.
NAPOMENA!
!
GG
Zadana tvornička postavka u skladu je sa zahtjevima Energy star i prilagođena je prikladnoj razini tako da se
može gledati kod kuće.
Svjetlinu zaslona možete povećati prilagođavanjem opcije Razina Štednja energije ili opcije Način slike.
76
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća : Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Autom. glasnoća: Isključeno
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autom. glasnoća : Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Autom. glasnoća : Isključeno
LR
AVL automatski ostaje na istoj razini glasnoće prilikom promjene programa.
G
Kod modela 19/22LS4D*, TV zvučnik neće biti prikazani.
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite Autom. glasnoća.
3
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno.
1
Isključeno Uključeno
Isključeno
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
77
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća : Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Način zvuka
: Standardni
LR
Autom. glasnoća : Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Način zvuka
: Standardni
LR
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA
- NAČIN RADA ZVUKA
Moguće je odabrati preferiranu postavku zvuka; SRS TruSurround XT ili (SRS TruSurround HD (isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5010)), Clear Voice, Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Igra a također je moguće podešavati i frekvenciju ekvilizatora.
Način rada zvuka omogućava vam da uživate u najboljoj kvaliteti zvuka bez posebnih postavki pošto televizor postavlja odgovarajuću postavku ovisno o vrsti televizijskog programa.
SRS TruSurround XT ili (SRS TruSurround HD (isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5010)) ili Surround Max (isključivo kod modela 19/22LS4D*)), Clear Voice (osim za 19/22LS4D*), Standardni, Glazba, Kino, Sport ili
Igra su tvornički podešene za optimalnu kvalitetu zvuka.
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite Način zvuka.
3
Odaberite SRS TruSurround XT ili (SRS TruSurround HD (isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5010))), Clear Voice, Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Igra.
1
SRS TruSurround XT
Clear Voice
Standardni
Glazba
Kino
Sport
Igra
Standardni
GG
i zaštitni su znakovi SRS Labs, Inc.
GG
TruSurround XT i TruSurround HD tehnologije su pod zaštitom licence SRS Labs, Inc.
Ukoliko odaberete opciju Clear Voice (čisti zvuk),
SRS TruSurround XT opcija neće biti dostupna.
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
78
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI NAČIN
Podešavanje ekvilizatora zvuka.
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite Način zvuka.
3
Odaberite SRS TruSurround XT ili (SRS TruSurround HD (isključivo kod modela 32/37/42/47/52LG5010))), Clear Voice, Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Igra.
Odaberite željenu razinu glasnoće zvuka.
1
4
Odaberite frekvencijski opseg.
MENU
OK
OK
OK
5
Autom. glasnoća: Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni (korisnik)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Način zvuka
: Standardni (korisnik)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autom. glasnoća: Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni (korisnik)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Način zvuka
: Standardni (korisnik)
LR
SRS TruSurround XT
Clear Voice
Standardni
Glazba
Kino
Sport
Igra
Standardni (
korisnik
)
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
OK
79
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća: Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Ravnoteža
0
Autom. glasnoća: Isključeno Ravnoteža
0
Način zvuka
: Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj
Uredu.
E
Ravnoteža
0
Možete odabrati željenu razinu ravnoteže glasnoće zvuka zvučnika.
RAVNOTEŽA
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite Ravnoteža.
1
3
Napravite željena podešavanja.
Zatvori
Ravnoteža
0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
80
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
PODEŠAVANJE TV ZVUČNIKA UKLJUČENO/ ISKLJUČENO
(Osim modela 19/22LS4D*)
Moguće je podesiti stanje unutrašnjih zvučnika.
Kod AV, KOMPONENTA, RGB i HDMI1 s HDMI na DVI kabelskog načina rada, TV zvučnik može biti uključen iako video signal nije prisutan.
Ukoliko želite koristiti vanjski Hi-Fi sustav, isključite unutrašnje TV zvučnike.
Odaberite ZVUK.
Odaberite TV zvučnik.
3
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: PCM
TV zvučnik
:
Isključeno
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
TV zvučnik
:
Isključeno
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: PCM
TV zvučnik
:
Isključeno
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
TV zvučnik
:
Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
81
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA (Osim modela 19/22LS4D
*
)
Ova vam funkcija omogućava postavljanje željenog digitalnog audio izlaza.
TV može davati DOLBY Digital signal jedino ukoliko televizijski program odašilje DOLBY Digital audio signal.
Kada je dostupan DOLBY Digital audio signal, odabiranjem DOLBY Digital u izborniku Digitalni audio SPDIF izlaz će biti postavljen na DOLBY Digital način rada ukoliko je DOLBY Digital postavljen u Digitalni audio izlaz izborniku. Ukoliko DOLBY Digital signal nije dostupan, SPDIF izlaz će biti postavljen na PCM način rada.
Čak i kada su DOLBY Digital i Audio jezik postavljeni na kanalu koji odašilje DOLBY Digital audio signal, samo će DOLBY Digital signal biti postavljen kao izlazni zvuk.
Odaberite ZVUK.
Odaberite
DDiiggiittaallnnii aauuddiioo
iizzllaazz
.
3
Odaberite
DDoollbb yy DDiiggiittaall
ili
PP CCMM
.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: PCM
TV zvučnik
:
Isključeno
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
Digitalni audio izlaz
: PCM
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
Digitalni audio izlaz
: PCM
TV zvučnik
:
Isključeno
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
Digitalni audio izlaz
: PCM
Dolby Digital
PCM
PCM
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova "D" su zaštitni znakovi Dolby Laboratories.
U slučaju da je postavljen HDMI način rada, pos-
toji mogućnost da neki DVD uređaji neće postaviti izlazni audio signal na SPDIF izlaz. U tom slučaju, postavite izlazni digitalni audio sig­nal DVD uređaja na PCM način.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
82
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
Vraćanje postavki
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Vraćanje postavki
ZVUK
Prmj
Uredu.
D
Vraćanje postavki
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA
Postavke odabranog načina rada zvuka vraćaju se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite Vraćanje postavki.
3
Pokreni postavljenu vrijednost.
1
Resetiranje postavki za zvuk
ii
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
83
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
I/II
AA
Odabir mono načina rada zvuka Ukoliko je stereo zvučni signal preslab pri stereo prijemu, možete ga prebaciti na mono način rada. Čistoća zvuka se poboljšava pri postavljanju na mono način rada.
AA
Odabir jezika kod prijema signala s dvostrukim jezičnim audio signalom Ukoliko se televizijski program odašilje s dvostrukim audio signalom (dva različita audio jezika), moguće je prebaciti način rada na DUAL I, DUAL II ili DUAL I+II.
DUAL I šalje primarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL II šalje sekundarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL I+II propušta zasebni jezik do svakog od zvučnika.
Emitiranje signala
Mono
Stereo
Dual
Prikaz na zaslonu
MONO
STEREO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII ,, DDUU AALL II++IIII
Stereo/Dvostruki prijem (samo kod analognog načina rada)
Nakon odabiranja kanala, informacije o postavkama zvuka za odabrani kanal se pojavljuje na zaslonu nakon što nestane prikaz broja i imena kanala.
Odaberite ZVUK.
2
Odaberite zvučni izlaz.
1
Samo za model 19/22LS4D
*
Odaberite zvučni izlaz.
I/II
Q. MENU
OK
84
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
NICAM prijem (Samo kod analognog načina rada)
Prilikom NICAM mono prijema, moguće je odabrati NICAM MONO ili FM MONO.
Prilikom NICAM stereo prijema, moguće je odabrati NICAM STEREO ili FM MONO. Ukoliko je signal preslab, odaberite FM mono način rada.
Prilikom NICAM dual prijema, moguće je odabrati NICAM DUAL I, NICAM DUAL I I ili NICAM DUAL I+II ili FM MONO.
Ukoliko je televizor opremljen s prijemnikom za NICAM signal, moguć je prijem visoko kvalitetnog NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex - gotovo trenutni kompresijski/dekompresijski audio multiplekser) digitalnog audio signala.
Zvučni izlaz se može odabrati ovisno o vrsti primljenog emitiranog signala.
Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika
U AV, Komponentom, RGB i HDMI načinu rada, možete odabrati izlazni zvuk za lijeve i desne zvučnike.
Odaberite zvučni izlaz.
L+R: Audio signal iz audio L ulaza se šalje u lijevi zvučnik, a audio signal iz audio R ulaza šalje se u
desni zvučnik.
L+L: Audio signal iz audio L ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike. R+R: Audio signal iz audio R ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike.
1
2
3
85
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
JEZIK IZBORNIKA PRIKAZANOG NA ZASLONU / ODABIR ZEMLJE
Upute za instalaciju pojavljuju se na zaslonu proizvoda prilikom prvog uključivanja.
**
Ako želite promijeniti odabir jezika/države
NAPOMENA
!
GG
Ukoliko ne dovršite postavljanje Vodiča za početno postavljanje pritiskom na gumb RETURN (povratak), ili uko­liko OSD (On Screen Display - prikaz na zaslonu) nestane nakon određenog perioda mirovanja, instalacijski izbornik će se nanovo pojavljivati pri svakom paljenju televizora.
GG
Ukoliko odaberete pogrešnu lokalnu postavku zemlje, teletekst bi biti netočno prikazan i moguće je pojavljivan­je problema prilikom rukovanja s teletekst opcijama.
GG
CI (Common Interface - uobičajeno sučelje) funkciju možda neće biti moguće primijeniti ovisno o okolnostima lokalnog televizijskog signala.
GG
Upravljački gumbi DTV načina rada možda neće ispravno funkcionirati ovisno o okolnostima lokalnog televiz­ijskog signala.
GG
U zemljama u kojima ne postoje fiksni propisi digitalnog emitiranja, neke DTV funkcije možda neće biti dostup­ne ovisno o okolnostima lokalnog televizijskog signala.
GG
Postavku zemlje „UK” potrebno je aktivirati samo u Velikoj Britaniji.
Odaberite željeni jezik.
2
Odaberite vašu državu.
1
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite Jezik izbornika ili Zemlja.
1
3
Odaberite željeni jezik ili zemlju.
4
Spremite.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
86
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Audio funkcija dozvoljava odabir preferiranog jezika. Ukoliko prijemni signal ne odašilje audio signal na odabranom preferiranom jeziku, uobičajeno postavljeni audio jezik će biti odabran.
Prilikom prijema titlova na dva ili više različitih jezika , koristite opciju prikaza titlova. Ukoliko prijemni signal ne odašilje signal titlova na odabranom preferiranom jeziku, uobičajeno postavljeni jezik titlova će biti odabran.
Ukoliko jezik koji ste odabrali nije podržan kao glavni jezik za Audio jezik i jezik titlova, možete odabrati jezik u sekundarnoj kategoriji.
ODABIR JEZIKA (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA RADA)
< Odabir audio jezika >
GG
Ukoliko prijemni signal podržava dva ili više audio jezika, moguće je odabrati audio jezik.
-
Signal Audio/Titlovi može biti prikazan u pojednostavljenom obliku s 1 do 3 slova emitirana u signalu vašeg pružatelja usluge.
-
Ukoliko odaberete dodatni audio signal(audio signal za osobe s problemima s vidom/sluhom), televizor može davati dio glavnog audio signala.
OSD informacije o audio jeziku
Status Not Available MPEG Audio Dolby Digital Audio Audio for “Visual Impaired” Audio for “Hearing Impaired”
Display
N.A
< Odabir jezika titlova >
GG
Ukoliko prijemni signal podržava titlove na dva ili više jezika, moguće je odabrati jezik prikaza titlova pomoću gumba SUB­TITLE (titlovi) na daljinskom upravljaču.
GG
Pritisnite gumb da bi odabrali jezik prikaza titlova.
OSD informacije o jeziku titlova
Status Not Available Teletext Subtitle
Subtitle for “Hard of Hearing”
Display
N.A
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite Audio jezik, Jezik titlova.
1
3
Odaberite željeni jezik.
4
Spremite.
MENU
OK
OK
OK
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite
Nagluhost( )
.
1
3
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
MENU
OK
OK
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
87
POSTAVKE VREMENA
POSTAVKE VREMENA
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Sat
Prilikom prijema digitalnog signala, sat se automatski podešava. (Sat možete ručno postaviti samo ukoliko digitalni televizijski signal nije dostupan.)
Morate ispravno postaviti vrijeme prije uporabe funkcije On/Off time (vrijeme uključivanja/isključivanja).
PODEŠAVANJE SATA
Odaberite VRIJEME.
2
Odaberite Sat.
1
3
Odaberite opciju godine, datuma, ili vremena.
4
Postavite vrijednosti godine, datuma i vremena.
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Sat
Datum
06
Mjesec
Ožu
God.
2007
Sat
04
Minuta
45
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
88
POSTAVKE VREMENA
POSTAVKE VREMENA
Funkcija Vrijeme isključivanja automatski prebacuje televizor u stanje mirovanja u postavljeno vrijeme. Dva sata nakon što televizor uključen funkcijom Vrijeme uključivanja, automatski će se prebaciti natrag u stanje mirovanja, osim ako nije pritisnut gumb.
Funkcija Vrijeme isključivanja poništava funkciju Vrijeme uključivanja ukoliko su obje funkcije postavljene u isto vrijeme. Televizor mora biti u stanju mirovanja da bi funkcija Vrijeme uključivanja uključila televizor.
POSTAVKE TAJMERA ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Vrijeme uključiv.
: Isključeno
Odaberite VRIJEME.
2
Odaberite Vrijeme isključiv. ili Vrijeme uključiv..
1
3
Odaberite Ponoviti.
5
Postavite sat.
6
Postavite minute.
4
Odaberite Isključeno, Jednom, Dnevno, Pon
~ Pet, Pon ~ Sub, Sub ~ Sun ili
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Vrijeme uključiv.
: Isključeno
Ponoviti
FF
Isključeno
GG
Sat
04
Minuta
45
Način
DTV
Program
800
Glasnoća
30
Zatvori
Da bi poništili funkciju On/Off Time (vrijeme
uključivanja/isključivanja), odaberite Off (isključeno).
Samo za funkciju On Time (vrijeme uključivanja)
1
Odaberite Način.
2
Odaberite TV, DTV ili Radio.
3
Postavite kanal.
4
Podesite razinu glasnoće zvuka pri uključenju.
MENU
OK
OK
OK
1/Ožu 2007 16:09
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
89
POSTAVKE VREMENA
Ukoliko je pri uključenju televizora ulazni signal nedostupan, televizor će se automatski isključiti nakon 10 minuta.
POSTAVKE AUTOMATSKOG GAŠENJA
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Odaberite VRIJEME.
2
Odaberite Automatsko gašenje.
1
3
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Sat
Vrijeme isključiv.: Isključeno Vrijeme uključiv.: Isključeno Vrijeme
gašenja
:
Isključeno
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Vremenska zona : Canary GMT
VRIJEME
Prmj
Uredu.
Automatsko
gašenje
:
Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
90
POSTAVKE VREMENA
POSTAVKE VREMENA
Ne morate brinuti o gašenju televizora prije spavanja. Nakon isteka postavljenog vremenskog perioda, funkcija automatskog gašenja automatski gasi televizor u stanje mirovanja.
POSTAVKE TAJMERA ZA GAŠENJA
Nakon odabira grada iz vremenske zone, sat se na televizoru podešava pomoću otklona vremenske zone i GMT-a (Greenwich centralno vrijeme) koje televizor prima preko prijemnog signala i vrijeme se automatski podešava pomoću digitalnog signala.
PODEŠAVANJE VREMENSKE ZONE
Odaberite VRIJEME.
2
Odaberite Vremenska zona.
1
3
Odaberite svoju vremensku zonu.
4
Potvrdite odabir.
Odaberite broj minuta.
Ukoliko isključite televizor, prethodno postavljeno vrijeme automatskog gašenja se poništava.
Također možete postaviti Sleep Timer (tajmer za gašenje) preko izbornika VRIJEME.
MENU
OK
OK
OK
2
1
Odaberite Vrijeme gašenja.
Odaberite Isključeno,
1100, 2200, 3300
,
6600, 9900, 112200, 118800
ili
224400 MM iinn
.
Samo za model 19/22LS4D
*
Q. MENU
OK
SLEEP
91
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
POSTAVITE LOZINKU I SUSTAV ZAKLJUČAVANJA
Unesite lozinku, pritisnite '0', '0', '0', '0' na daljinskom upravljaču.
Odaberite
ZAKLJUČAJ
.
2
Odaberite Sustav zaključav..
3
Odaberite Uključeno.
4
Postavite lozinku.
5
Unesite 4-znamenkastu lozinku. Pazite da ne biste zaboravili ovaj broj! Ponovno unesite novu lozinku za potvrdu.
1
U slučaju da zaboravite svoju lozinku, pritisnite '7',
'7', '7', '7' na daljinskom upravljaču.
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Blokirati program
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Sustav zaključav.
: Isključeno
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Blokirati program
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Sustav zaključav.
: Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
7809
92
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
BLOKIRANJE PROGRAMA
Blokira sve programe koje ne želite gledati ili za koje ne želite da vaša djeca gledaju.
Ovu funkciju moguće je koristiti ako je Sustav zaključav. podešen na
Uključeno
.
Odaberite
ZAKLJUČAJ
.
2
Odaberite Blokirati program.
1
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Blokirati program
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Blokirati program
YLE TV11
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
Uđite u Blokirati program.
4
Odaberite program koji želite blokirati.
MENU
Preth. Promjena Pret.Navigacija
RETURN
Blokirati/odblokirati
D
F G
E
Promjena stranice
P
P
ZELENA
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
OK
OK
93
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Ova funkcija radi sukladno s informacijama s postaje. Stoga, ako signal prima neispravnu informaciju, ova funkcija ne radi.
Za pristup ovom izborniku potrebna je lozinka.
Ovaj TV je programiran da pamti zadnju postavku čak i ako ste ugasili TV.
Sprječava da djeca gledaju određene TV programe za odrasle prema ocijenjenim ograničenjima.
RODITELJSKI NADZOR(SAMO U DIGITALNOM NAČINU RADA)
Odaberite
ZAKLJUČAJ
.
2
Odaberite Roditeljski nadzor.
3
Napravite željena podešavanja.
4
Spremite.
1
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Blokirati program
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Roditeljski nadzor
: Isključeno
Sustav zaključav.
:
Isključeno
Postavi Iozinku
Blokirati program
Roditeljski nadzor :
Isključeno
ZAKLJUČAJ
Prmj
Uredu.
Roditeljski nadzor
: Isključeno
FF
Isključeno
GG
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
MENU
OK
OK
OK
94
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
TV se može podesiti tako da je za upravljanje potreban daljinski upravljač. Ova značajka može se koristiti kako bi se spriječilo neovlašteno gledanje.
ZAKLJUČAVANJE TIPKOVNICE
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite Zaklj. Tipkovnicu.
3
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
4
Spremite.
1
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
Zaklj. Tipkovnicu : Isključeno
Jezik izbornika : Hrvatski
Audio jezik : Hrvatski
Jezik titlova : Hrvatski
Nagluhost
()
:
Isključeno
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
OPCIJA
Prmj
Uredu.
E
Zaklj. Tipkovnicu : Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
Kada je Zaklj. Tipkovnicu postavljen na
‘Uključeno’, ako je TV isključen, pritisnite gumb
r
/ I, INPUT (ulaz), P (ili PR
DE
) INPUT (ulaz), D/A TV, P (ili (PR + - ili P + -)) ili BROJEVE na daljinskom upravljaču.
Kada je Zaklj. Tipkovnicu postavljeno na
Uključeno, na zaslonu se prikazuje poruka 'Zaklj. Tipkovnicu Uključeno' u slučaju pritiska bilo koje tipke na prednjoj ploči prilikom gledanja TV-a.
MENU
OK
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
95
TELETEKST
TELETEKST
TELETEKST NA VRHU ZASLONA
Korisnički vodič prikazuje četiri polja-crveno, zeleno, žuto i plavo na dnu zaslona. Žuto polje označava sljedeću skupinu, a plavo polje sljedeći blok.
AA
Odabir bloka / skupine / stranice
S plavom tipkom možete se kretati iz bloka u blok. Pomoću žute tipke prelazite na sljedeću skupinu s automatskim prijelazom u sljedeći blok. Pomoću zelene tipke prelazite na sljedeću postojeću stranicu s automatskim prijelazom u sljedeću skupinu. Također,
može se koristiti tipka P (ili PR -). Crvenom tipkom vraćate se na prethodni odabir. Također, može se koristiti tipka P (ili PR -).
AA
Izravan odabir stranice
Kao i u JEDNOSTAVNOM načinu rada s teletekstom, možete odabrati stranicu tako da unesete troznamenkasti broj pomoću BROJEVA u načinu rada NA VRHU ZASLONA.
44
1
2
3
Ova značajka nije dostupna u svim državama.
Pritisnite tipku TEXT (teletekst) kako biste prebacili na teletekst. Na zaslonu se pojavljuje početna stranica ili stranica koja je zadnja gledana. Na zaglavlju su prikazana dva broja stranice, naziv TV postaje, datum i sat. Prvi broj stranice označava vaš odabir, a drugi označava trenutno prikazanu stranicu. Pritisnite tipku TEXT ili EXIT kako biste ugasili teletekst. Ponovno se pojavljuje prethodni način rada.
UKLJUČI/ISKLJUČI
AA
Odabir stranice
Unesite broj željene stranice u obliku troznamenkastog broja pomoću tipki s BROJEVIMA. Ako tijekom odabira pritis­nete krivu tipku, morate dovršiti troznamenkasti broj i zatim ponovno unijeti ispravan broj stranice.
Tipka P (ili (PR + - ili P + -)) može se koristiti za odabir prethodne ili sljedeće stranice.
JEDNOSTAVAN TELETEKST
1
2
Teletekst je besplatna usluga koju nudi većina TV postaja s ažuriranim informacijama o novostima, vremenu, TV programu, cijenama dionica i mnogim drugim temama.
Dekoder teleteksta na ovom TV-u podržava sustave JEDNOSTAVNOG, TELETEKSTA NA VRHU ZASLONA i BRZOG TELETEKSTA. JEDNOSTAVAN (standardni teletekst) sastoji se od broja stranica koje se odabiru izravno unošenjem odgovarajućeg broja stranice. TELETEKST NA VRHU ZASLONA i BRZI TELETEKST moderniji su načini koji omogućavaju brz i jednostavan odabir informacija na teletekstu.
96
TELETEKST
TELETEKST
POSEBNE FUNKCIJE TELETEKSTA
BRZI TELETEKST
Stranice teleteksta kodirane su bojama na dnu zaslona te se odabiru pritiskom na tipku odgovarajuće boje.
AA
Odabir stranice
Pritisnite tipku T.OPT i zatim pomoću tipke odaberite izbornik. Prikažite početnu stranicu. (U 19/22LS4D*, pritisnite tipku za odabir početnog izbornika.)
Možete odabrati stranice koje su kodirane bojom na dnu pomoću tipki odgovarajućih boja. Kao i u JEDNOSTAVNOM načinu rada s teletekstom, možete odabrati stranicu tako da unesete troznamenkasti broj
pomoću BROJEVA u načinu rada BRZOG TELETEKSTA. Tipka P (ili (PR + - ili P + -)) može se koristiti za odabir prethodne ili sljedeće stranice.
i
i
44
1
2
3
AA
Pritisnite tipku T. OPT i zatim koristite tipku za odabir izbornika Text Option (Opcije teleteksta).
AA
REVEAL (otkrivanje)
Odaberite ovaj izbornik za prikaz skrivenih informacija poput rješenja pitalica ili zagonetki.
AA
UPDATE (ažuriraj)
Prikazuje sliku TV programa na zaslonu tijekom čekanja nove stranice teleteksta. Prikaz će se pojaviti na gornjem lijevom kutu zaslona. Kada je dostupna ažurirana stranica, prikaz će se promijeniti u broj stranice. Ponovno odaberite ovaj izbornik za pregled ažurirane stranice teleteksta.
AA
TIME (vrijeme) Prilikom gledanja TV programa, odaberite ovaj izbornik za prikaz vremena u gornjem desnom kutu zaslona. U načinu rada teleteksta, pritisnite ovaj gumb da biste odabrali broj podstranice. Broj podstranice prikazan je na dnu
zaslona. Da biste zadržali ili promijenili podstranicu, pritisnite RED/GREEN (CRVENO/ZELENO), ili gumbe NUM­BER (BROJ).
AA
HOLD (zadrži) Prekida automatsku izmjenu stranica koja se pojavljuje ako se stranica teleteksta sastoji od 2 ili više podstranica. Broj
podstranica i trenutna podstranica obično su prikazani na zaslonu ispod sata. Kod odabira ovog izbornika, u gornjem lijevom kutu zaslona pojavljuje se zaustavni simbol i automatska izmjena stranica je neaktivna.
?
97
DIGITALNI TELETEKST
DIGITALNI TELETEKST
Pritisnite brojeve ili tipku P (ili (PR + - ili P + -)) za odabir digitalnog operatera koji nudi digitalni teletekst. Za informacije o digitalnim operaterima, pogledajte popis operatera na EPG-u (elektroničkom vodiču).
Slijedite upute na digitalnom teletekstu i prijeđite na sljedeći korak pritiskom tipki TEXT, OK (U REDU), , CRVENE, ZELENE, ŽUTE, BROJEVA ili P LAV E itd..
Za promjenu digitalnog operatera, odaberite drugog operat­era pomoću brojeva ili tipke P (ili (PR + - ili P + -)).
Pritisnite brojeve ili tipku P (ili (PR + - ili P + -)) za odabir digitalnog operatera koji nudi digitalni teletekst.
Pritisnite tipku TEXT (teletekst) ili obojanu tipku kako biste uključili teletekst.
Slijedite upute na digitalnom teletekstu i prijeđite na sljedeći korak pritiskom tipki TEXT, OK (U REDU), , CRVENE, ZELENE, ŽUTE, BROJEVA ili P LAV E itd..
Pritisnite tipku TEXT (teletekst) ili obojanu tipku kako biste isključili digitalni teletekst i vratili se na gledanje TV-a.
Određeni operateri omogućavaju pristup teletekstu pri­tiskom na CRVENU tipku.
* Ova funkcija vrijedi samo za UK.
TV vam omogućava pristup digitalnom teletekstu koji je značajno poboljšan u raznim vidovima poput teksta, slike, itd. Digitalni teletekst ima pristup posebnim uslugama digitalnog teleteksta i konkretnim uslugama koje se nude putem digitalnog teleteksta.
Morate odabrati off u izborniku jezika titlova za prikaz teleteksta tako da pritisnete tipku SUBTITLE (titlovi).
TELETEKST UNUTAR DIGITALNE USLUGE
TELETEKST U DIGITALNOJ USLUZI
1
2
3
1
2
3
4
98
DODATAK
DODATAK
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method : Normal
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
Vrać. tvor. pos.
Ova funkcija radi u trenutnom načinu rada. Za postavljanje podešene vrijednosti.
Kada je izbornik Lock System (Sustav blokiranja) podešen na “On” (uključeno), pojavljuje se poruka za ponovnim unosom lozinke.
Početno podešavanje (Podešavanje na originalne tvorničke postavke)
1
Odaberite OPCIJA.
2
Odaberite Vrać. tvor. pos..
3
Zemlja : Hrvatska
Oznaka unosa
SIMPLINK :
Uključeno
Zaklj. Tipkovnicu :
Isključeno
Postavi ID
ISM Method : Normal
Štednja energije
: Razina 0
Vrać. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj
Uredu.
D
Vrać. tvor. pos.
Unesite Iozinku
* * * *
Poništi
Dok je sustav zaključan, u slučaju da zaboravite
svoju lozinku, pritisnite '7', '7', '7', '7' na daljin­skom upravljaču.
MENU
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Loading...