ESPAÑOL
TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI- |
MODELOS DE TELEVI- |
|
SORES LCD |
|
SORES DE PLASMA |
19LS4D* |
42LG30** |
42PG10** |
22LS4D* |
32LG50** |
50PG10** |
19LG30** |
37LG50** |
42PG30** |
22LG30** |
42LG50** |
50PG30** |
26LG30** |
47LG50** |
|
32LG30** |
52LG50** |
|
37LG30** |
|
|
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Owner's
Manual
Owner’s manual
|
|
|
INF |
|
|
|
O i |
|
|
V |
BA |
|
|
OL |
|
|
|
|
CK |
|
|
|
* |
|
|
F |
|
R |
|
AV |
P |
ATIO |
|
|
R |
IN |
SLE |
|
|
DEX |
EP |
SUBTITLE |
|
IME |
|
|
|
T |
|
UPDATE |
|
|
LD |
||
|
HO |
|
|
|
|
REVEAL? |
|
|
|
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
|
TV/RADIO |
TEXT |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
4 |
|
2 |
|
7 |
|
5 |
|
L |
8 |
|
|
IST |
|
6 |
|
ME |
|
|
|
NU |
|
|
|
0 |
|
9 |
|
|
Q. |
|
|
|
VIEW |
|
|
OK |
E |
|
|
XIT |
|
|
|
G |
|
|
|
UIDE |
|
|
|
P |
|
OW |
|
ER |
|
|
IN |
I/II |
PU |
T |
|
MU |
|
TE |
|
3
o
RAT
Manual de usuario |
pilas |
Mando a distancia |
o
Cable de alimentación
Cubierta de protección
(Excepto 19/22LS4D*)
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
x 4
pernos para montaje del pie |
Pinza sujetacables |
Clip para la sujeción del |
Clip para la sujeción del |
||
(Consulta la página 10) |
(42PG10**, 42PG30**: 1EA, |
cable |
cable |
||
(Sólo 42PG10 |
, 42PG30 ) |
50PG10 , 50PG30 : 2EA) |
(Sólo 42/50PG10**) |
(Sólo 42/50PG30**) |
|
** |
** |
** |
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
ACCESORIOS
Modelos de televisores de LCD
x 4 |
x 4 |
x 4 |
|
pernos para montaje del pie |
pernos para montaje del pie |
1 tornillo |
|
(Consulta la página 10) |
(Consulta la página 10) |
(Consulta la página 5) |
|
(Sólo 32/37/42LG50**, |
(Sólo 19/22LG30**) |
(Sólo 26/32LG30**, |
|
26/32/37LG30**) |
|
|
32LG50**) |
Clip para la sujeción del cable
(Sólo 19/22LS4D*)
1
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
|
PREPARATIVOS |
|
CONTENIDO |
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA- |
|
|
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . |
. 4 |
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . |
7 |
|
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Desmontaje del pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . 13 |
|
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . . . . |
14 |
|
Positioning your display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . . |
17 |
|
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 19
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 20
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 25
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . . 26 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . 30
CONTROL DE RECEPCIÓN DE |
|
TV/PROGRAMAS |
|
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . 34 |
|
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 40 |
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 40 |
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 40 |
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA |
. . 41 |
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . . |
. 42 |
Sintonía manual de programas |
|
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 43 |
Sintonía manual de programas |
|
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 44 |
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 46 |
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . |
58 |
- Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
- Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . |
. 59 |
- Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . |
59 |
- Función de botones en el modo de cambio de fecha . . |
59 |
- Funcióndebotonesdelcuadrodedescripciónampliada . . |
60 |
- Función de botones en el modo de configuración de |
|
grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
- Función del botón en el modo de lista programada. 60 |
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 61 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 63 - Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 65
-Modo Imagen-Control experto . . . . . . . . . . . |
. 66 |
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . . |
. 67 |
ADVANCED - FILM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 68 |
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD |
. 69 |
CUIDADO DE LA VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.70 |
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Reducción de permanencia de imagen (ISM) |
|
Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . 72
2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 74 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . 75 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 76 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 79 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 80
I/II |
|
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) |
. . 81 |
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) |
. . . 82 |
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . |
. . 82 |
Idioma del menú de |
|
visualización en pantalla/ Selección de país |
. . 83 |
SELECCIÓN DEL IDIOMA |
|
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . |
. 84 |
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . 87 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . 88 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 88
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 89 BLOCK PROGRAMME(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . 90 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TELETEXTO |
|
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . |
94 |
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 95 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 95
APÉNDICE
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 97 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 100 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 103 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuración del dispositivo de control externo . . . 107
CONTENIDO
3
PREPARATIVOS
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG30**
Sensor del mando a distancia
Botón de encendido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT MENU OK -
+
P
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
||
|
|
|
|
|
|
|
Modelos de televiosres de plasma : 42/50PG10**
Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT |
MENU |
OK |
- |
+ |
P |
|
Botón de |
|
|
|
|
|
|
encendido |
INPUT |
MENU |
OK |
|
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
y apagado |
|
4
Modelos de televisores de LCD : 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**
Botón de encendido y apagado Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Nota: Le permite ajustar el indicador de poten-
cia en el menú OPCIÓN.
P |
PROGRAMAS |
+
VOLUMEN
-
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (Sólo 32/37/42/47/52LG50**)
ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo26/32LG30**, 32LG50**)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
Soporte |
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
! ADVERTENCIA
GPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
PREPARATIVOS
5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD : 19/22LG30**
|
|
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREPARATIVOS
INPUT MENU OK |
- |
+ |
P |
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. •se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Nota: Le permite ajustar el indicador de potencia en el menú OPCIÓN.
Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D*
Botón de encen- |
|
INPUT |
|
MENU |
|
OK |
|
VOLUMEN |
|
PROGRAMAS |
|||
|
|
|
|
|
|||||||||
dido y apagado |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/I |
INPUT MENU OK |
VOL |
PR |
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
6
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Modelos de televisores de plasma : 42/50PG10**, 42/50PG30**
|
|
|
|
10 |
|
1 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
ONLY |
|
|
2 |
3 |
4 |
11 |
||
SERVICE |
|||||
|
|
|
|
Sólo 42/50PG10**
HDMI IN |
|
|
|
S-VIDEO |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
2 |
|
|
|
AUDIO |
12 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
L/MONO |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
3SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
4Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
11PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
12Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
PREPARATIVOS
7
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD: 19/22/26/32/37/42LG30** 32/37/42/47/52LG50**
13 |
|
2 |
3 |
1 |
4 |
|
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
USB IN |
|
AUDIO IN |
IN |
AV 2 |
|
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
||
SERVICE ONLY |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
|
|
||
1(DVI) |
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
RS-232C IN |
|
||
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
5 |
6 |
7 |
|
8 |
9 |
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
H/P
10
5
11
12
1Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
3SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
4Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
11Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
12Toma de auriculares
Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
13PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
8
Modelos de televisores de LCD : 19/22LS4D* |
|
|
||
|
|
|
|
PREPARATIVOS |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
AUDIO IN |
ANTENNA IN |
PCMCIA |
EJECT |
HDMI/DVI IN |
|
CARD SLOT |
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
RGB (PC) IN |
||
|
(CONTROL & SERVICE) |
||||
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
|
|
|
|
|
SERVICE |
|
|
|
|
|
ONLY |
6 |
7 |
8 |
1Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
3Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
4Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
5Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
910
6Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
10 PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
9
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
(Modelos de televisores de LCD: 26/32/37LG30**, 32/37/42LG50**)
1Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
(Sólo 19/22LG30**)
(Sólo 42PG10**, 42PG30**)
3Proceda a la instalación del televisor según se indica.
4Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
1Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2Proceda a la instalación del televisor según se indica.
3Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
10
INSTALACIÓN CON PIE (sólo 19/22LS4D*)
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1 |
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posi- |
3 Acopleelpiedeapoyoenelproductohastaqueoigaunclic. |
|
cionada hacia abajo sobre una superficie acolchada |
|
a fin de evitar que ésta se dañe.
cuerpo del
2Gire hacia arriba la parte sujeta con la bisagra.
Parte embisagrada
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LS4D*, 50PG10**)
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
4Ensamble las piezas del pie de apoyo y la base de protección del producto.
tapa de la base
PREPARATIVOS
11
PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
|
1 Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un |
4 Pliegue el soporte hacia delante. |
|
||
|
paño suave. |
|
|
|
PREPARATIVOS
2Tire de la base hacia afuera mientras mantiene pulsado el botón del soporte.
5Tire del cuerpo del pie para separarlo de la unidad mientras presiona las 2 pestañas.
3Sujete la tapa de la base y tire con fuerza hacia atrás para separarla del cuerpo del pie.
12
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1 |
2 |
1 |
2 |
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
3
3Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
PREPARATIVOS
13
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de plasma
1Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
2Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
Si su televidor tiene un SOPORTE PARA CABLE(CABLE HOLDER), instálelo como se indica y fije los cables.
(Sólo 42/50PG10**) |
(Sólo 42/50PG30**) |
Pinza sujetaca- |
bles |
Clip para la sujeción del cable
Pinza sujetacables
Clip para la sujeción del cable
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
* Para el modelo 42PG10**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo.
(Sólo 42/50PG10**) |
(Sólo 42/50PG30**) |
14
Modelos de televisores de plasma :
19/22/26/32/37/42LG30** 32/37/42/47/52LG50**
1 |
Conecte los cables correcta- |
|
mente. |
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
2Abra el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra y ordene éstos.
Clip para la sujeción del cable
3Vuelva a cerrar el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
Modelos de televisores de plasma :
19/22LS4D*
1Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
2Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
PREPARATIVOS
Como extraer el organizador de Cables (Modelos de televisores de LCD :
19/22LS4D*)
En primer lugar, presione el organizador de cables. Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.
! NOTA
G No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
15
PREPARATIVOS
• Rango de inclinación
|
■ El aspecto de las imágenes incluidas en este manual |
|
|
puede diferir ligeramente de la apariencia real del |
10~12 |
|
televisor. |
|
PREPARATIVOS |
|
|
■ Ajuste la posición del panel de varias maneras para |
|
|
|
|
|
|
obtener una mayor comodidad. |
|
0 |
3 |
Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre
la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.
Si va a instalar el TV en una pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del TV.
Si instala la unidad para utilizar una abrazadera de montaje en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado para que no se caiga.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a.Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
16
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas |
|
|
4 pulgadas |
4 pulgadas |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas
NO UTILICE EL SOPORTE DE
ESCRITORIO (Excepto 19/22LS4D*)
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
<Modelos de tele- |
<Modelos de televi- |
viosres de plasma> |
sores de LCD> |
PREPARATIVOS
17
PREPARATIVOS
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS
Toma de |
Viviendas/apartamentos multifamiliares |
|
(Conectar a una toma de pared de antena) |
||
pared de |
||
|
||
antena |
|
ANTENNA IN |
Antena exterior (VHF, UHF)
Antena
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
UHF
ANTENNA IN
Amplificador
de señal
VHF
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
18
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 22LS4D*.
■Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
2Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma COMPONENT IN AUDIO de la unidad.
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
4Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Señal |
Component |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
480i/576i |
Sí |
No |
480p/576p |
Sí |
Sí |
720p/1080i |
Sí |
Sí |
1080p |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
12
Connecting a set-top box with an HDMI cable |
HDMI/DVI IN |
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la 1 toma de entrada de HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1,
HDMI IN 2 o HDMI IN 3 de la unidad.
2 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de |
1 |
propietario de la caja receptora digital.) |
|
3Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1(DVI) o HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
2Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
4Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI o HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI/DVI IN |
AUDIO IN |
||
|
(RGB/DVI) |
||
|
|
|
|
2
1
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
(Excepto 19/22LS4D*)
- Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
|
|
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
|
|
|
AUDIO IN |
IN |
|
|
1 |
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital |
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
AV |
|
AUDIO OUT |
|||||
|
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) |
|
|
|
VIDEO |
|
|
del televisor. |
DVI IN |
1 |
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada |
|
RGB IN |
|
|
|
(óptica) de audio digital del equipo de sonido. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off |
|
(CONTROL & SERVICE) |
AUDIO |
|
|
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.78). |
|
|
|
|
|
|
Consulte el manual de instrucciones del equipo de |
|
|
|
|
|
|
sonido para saber cómo realizar la conexión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
20
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de COMPONENT IN AUDIO de la unidad.
3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
4Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de salida de vídeo del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
Si realiza la conexión con un euroconector
1Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
2Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
3Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
4Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
! NOTA
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
|
COMPONENT IN |
|
||
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
1 |
2 |
CONFIGURACIÓN |
|
EXTERNO EQUIPO DEL |
|||
|
|
|
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -
1VIDEO de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 de la unidad.
2Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
AUDIO
L/MONO
IDEOV
AV IN 3
VIDEO |
S-VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
12
HDMI/DVI IN
1
22
■Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Conexión a un cable de RF
ANTENNA IN |
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|
|
1 |
|
|
|
|
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
|
|
2
Toma de pared
Antena
1Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.
2 Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
3Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un euroconector
1Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1 de la unidad.
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
4Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
! NOTA
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
|
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
Si realiza la conexión con un cable RCA
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO
R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
L |
R |
VIDEO S-VIDEO ANT IN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
24
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
2Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
UDIOA
MONO/L
IDEOV
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
ANT OUT |
SWITCH |
|
12
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
Cámara de vídeo
Videoconsola
VIDEO L R
1
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
-Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
-Esta función no está disponible en todos los países.
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
1PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 52.
PCMCIA
CARD SLOT
1
TV
1 |
Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB |
IN |
|
(PC) de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de |
|
|
|
entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad. |
|
|
3 |
Encienda el PC. |
|
|
4 |
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando |
el |
|
|
botón INPUT del mando a distancia. |
|
|
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente |
|||
a la configuración del televisor. |
|
|
|
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas |
|
||
|
|
RGB (PC) IN |
AUDIO IN |
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
26
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI
I N, HDMI/DVI IN 1(DVI) o HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI o HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
HDMI/DVI IN |
AUDIO IN |
||
|
(RGB/DVI) |
||
|
|
|
|
2
1
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.
G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida (Sólo 19/22LS4D*)
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
RGB[PC], HDMI[PC] modo |
|
|
HDMI[DTV] modo |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
||
|
|
|||||
720x400 |
31,469 |
70,08 |
|
|
31,469 |
59,94 |
|
720x480 |
|||||
|
31,469 |
59,94 |
|
31,5 |
60 |
|
640x480 |
|
|
||||
37,879 |
60,31 |
|
720x576 |
31,25 |
50 |
|
|
|
|||||
800x600 |
37,879 |
60,31 |
|
|
37,500 |
50 |
48,363 |
60,00 |
|
1280x720 |
44,96 |
59,94 |
|
|
|
|||||
1024x768 |
48,363 |
60,00 |
|
|
45 |
60 |
47,776 |
59,87 |
|
|
33,72 |
59,94 |
|
1280x768 |
|
|
||||
47,69 |
59,99 |
|
|
33,75 |
60 |
|
1280x1024 |
63,981 |
60,02 |
|
|
28,125 |
50,00 |
47,920 |
59,995 |
|
|
26,97 |
23,97 |
|
1360x768 |
|
|
||||
47,65 |
59,93 |
|
1920x1080 |
27 |
24 |
|
1366x768 |
47,13 |
59,65 |
|
33,716 |
29,976 |
|
|
|
|||||
1440x900 |
55,5 |
59,90 |
|
|
33,75 |
30,00 |
1400x1050 |
67,744 |
59,948 |
|
|
56,250 |
50 |
1680x1050 |
65,16 |
59,94 |
|
|
67,43 |
59,94 |
1920x1080 |
67,43 |
59,94 |
|
|
67,5 |
60 |
|
67,5 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
GEl modo RGB [PC] con 1680x1050 no está admitido.
G19LS4D* está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 1440x900, 1400x1050 y 1680x1050.
G19/22LS4D* está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 640x480 a 59,64Hz; 800x600 a 60,31Hz; 1024x768 a 60Hz; 180x768 a 59,99Hz y con 1280x1024 a 60,02Hz.
G19/22LS4D* está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 640x480 a 60,31Hz; 800x600 a 60Hz; 1024x768 a 59,87Hz: 180x768 a 59,995Hz y con 1280x1024 a 59,995Hz.
G19LG30** está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 1440x900.
G22LG30** está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 1400x1050 y con 1680x1050.
G37/42/47/52LG50** está admitido para modo RGB/HDMI [PC] con 1280x1024 y con 1920x1080.
28