Lg 42PG3000 User Manual [pl]

4422LLGG3300
****
3322LLGG5500
****
3377LLGG5500
****
4422LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
POLSKI
INSTRUKCJA OBS£UGI
MODELE TELEWIZORÓW LCD
1199LLSS44DD
2222LLSS44DD
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
4422 PPGG 1100
****
5500 PPGG 1100
****
4422 PPGG 3300
****
5500 PPGG 3300
****
TELEWIZOR LCD
TELEWIZOR PLAZMOWY
Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊtÍ instrukcjÍ. Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzys­tania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
1
AKCESORIA
AKCESORIA
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Instrukcja obsługi baterie
Pilot zdalnego sterowania
lub
Przewód zasilający
Uchwyt systemu zarządzania
przewodami
(Tylko 19/22LS4D*)
Owner's Manual
Owner’s manual
O
K
M
E
N U
E
X
I T
G
U
I D
E
R
A T
I O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
I N
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
IN
D
E X
S L
E
E P
H
O
L D
R E
V E
A
L
S U
B T
IT L
E
UPDATE
I / I I
M U
T
E
T
E X
T
B
A
C
K
F
A
V
T
IM
E
I N
F O
i
TV/RADIO
*
?
R
A
MODELE TELEWIZORÓW LCD
śruby do podstawy
(str.
10 )
(Tylko 32/37/42LG50**,
26/32/37LG30**)
1 śruba
(str.
5)
(Tylko 26/32LG30**,
32 LG 50**)
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można wyczyścić ekran.
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznaczoną ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
x 4 x 4
śruby do podstawy
(str.
10 )
(Tylko 19/22LG30**)
x 4
Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszyst­kich modelach.
Pokrywa ochronna
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*)
lub
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
śruby do podstawy
(str.
10 )
(Tylko 42PG10
*
*
, 42PG30
*
*
)
x 4
Uchwyt przewodów
(42PG10**, 42PG30**: 1EA, 50PG10**, 50PG30**: 2EA)
Uchwyt systemu zarządzania
przewodami
(Tylko
42/50PG10**)
Uchwyt systemu zarządzania
przewodami
(Tylko
42/50PG30**)
2
SPIS TREśCI
SPIS TREśCI
Akcesoria ....................................................1
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU
PRZEDNIM ..................................................... 4
INFORMACJE O PANELU TYLNYM ............. 7
MONTAż PODSTAWY................................... 10
DEMONTAŹ PODSTAWY .............................. 12
MONTAŻ NALEŻY WYKONAĆ OSTROŻNIE,
ABY NIE PRZEWRÓCIĆ PRODUKTU......... 13
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
OBUDOWY TYLNEJ .................................... 14
Ustawianie pozycji wywietlacza ................... 16
Po≥oŅenie ....................................................... 16
System ochrony Kensington ......................... 16
Instalacja stojaka stolikowego ...................... 17
Montaż na ścianie: Instalacja w poziomie.... 17
Połączenie anteny ...................................... 18
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD ........... 19
KONFIGUROWANIE CYFROWEGO WYJŚCIA
AUDIO........................................................... 20
Instalowanie odtwarzacza DVD.................... 21
Konfiguracja magnetowidu ........................... 23
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V......25
Konfiguracja komputera PC.......................... 26
Konfiguracja komputera PC.......................... 26
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera ... 30
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
... 34
WŁĄCZANIE TELEWIZORA......................... 40
Wybieranie programu .................................. 40
Regulacja głośności .................................. 40
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRA-
NOWYCH...................................................... 41
Automatyczne dostrajanie programów..........42
R
ęczne dostrajanie programów (W TRYBIE
CYFROWYM) ............................................... 43
R
ęcczne dostrajanie programów (W TRYBIE
ANALOGOWYM).......................................... 44
Edycja programów ........................................ 46
Funkcja Wzmacniacz.................................... 49
Aktual. oprog................................................. 50
Diagnostyka .................................................. 51
INFORMACJE O MODULE CI (COMMON
INTERFACE)................................................. 52
Wywoływanie tablicy programów............... 53
SIMPLINK ..................................................... 54
INPUT LABEL (ETYKIETA SYGNAŁU
WEJŚCIOWEGO)......................................... 56
AV MODE (TRYB AV)................................... 57
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG........... 58
Wybór programu............................................... 58
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY przewodnika po programach
.............................. 59
Funkcje przycisków w trybie 8 dni przewodnika
po programach.................................................. 59
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty .........
59
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu ...
60
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów nagrywania/przypominania
.................................. 60
Funkcje przycisków w trybie Schedule List
(Zaplanowana lista)........................................... 60
KONTROLA OBRAZU
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)............... 61
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
-Ustawienia wstępne obrazu ......................... 63
- Automatyczna regulacja barw kolorów
(Ciepły/normalne/zimny)............................. 64
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
- Tryb obrazu-Użytkownik Opcja .................. 65
-Tryb obrazu - ekspercki............................... 66
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI
OBRAZU ....................................................... 67
ZAAWANSOWANE – TRYB FILMOWY....... 68
ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI
(CIEMNOŚĆ)................................................. 69
OCHRONA WZROKU ................................. 70
RESETOWANIE OBRAZU........................... 71
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostają-
cych) ..............................................................72
TRYB OBRAZU OSZCZĘDZANIA ENERGII..... 73
3
SPIS TREśCI
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI..... 74
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB
DŹWIĘKU ...................................................... 75
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA .... 76
Regulacja balansu......................................... 77
Włączanie/wyłączanie głośników
telewizora ................................................... 78
WYBÓR CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO.... 79
RESETOWANIE AUDIO............................... 80
I/II
- Odbiór stereo/dual (Tylko w trybie analogowym)
... 81
- Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
... 82
- Głośnik Wybór wyj∂cia dľwiÍku ............... 82
Menu ekranowe Wybór języka/kraju ............. 83
WYBÓR JĘZYKA (TYLKO W TRYBIE
CYFROWYM)................................................ 84
USTAWIENIE CZASU
Ustawianie zegara......................................... 85
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA
CZASOWEGO .............................................. 86
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA................................................ 87
USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ ........... 88
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU
UŚPIENIA...................................................... 88
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU
.... 89
BLOKOWANIE PROGRAMÓW.................... 90
KONTROLA RODZICIELSKA TYLKO W TRY-
BIE CYFROWYM.......................................... 91
Blokada Przycisków ...................................... 92
Teletekst
Włączanie i włączanie .............................. 93
Tryb SIMPLE................................................. 93
Tryb TOP....................................................... 93
Tryb FASTEXT .............................................. 94
Specjalne funkcje teletekstu ......................... 94
CYFROWY TELETEKST
TELETEKST W RAMACH USŁUGI
CYFROWEJ .................................................. 95
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ...... 95
DODATEK
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustaw-
ień fabrycznych) ........................................................... 96
Rozwiązywanie problemów........................... 97
KONSERWACJA........................................... 99
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW............ 100
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA............................................ 103
Kody IR pilota zdalnego sterowania........... 105
Ustawienia zewnętrznego urządzenia steru-
jącego.......................................................... 107
4
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Jeżeli produkt ma na swojej powierzchni folie ochronną, usuń ją i wytrzyj urządzenie przy pomocy ściereczki.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH : 42/50PG30
**
ProgramyGłośność
MENU OK
Wejście
Czujnik zdalnego sterowania
Przycisk
POWER(Zasilanie)
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
OK
MENU
INPUT
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH : 42/50PG10
**
MENU OK
Wejście
Przycisk POWER (Zasilanie)
Głośność Programy
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
5
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW LCD :
26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50
**
Inteligentny czujnik Dopasowuje obraz do warunków otoczenia
(Tylko 32/37/42/47/52LG50**)
Zasilanie
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na niebiesko przy włączonym telewizorze.
Uwaga: Parametry wskaźnika zasilania można
zmienić w menu OPTION (OPCJE).
Programy
Głośność
OK
MENU
Wejście
MOCOWANIE TELEWIZORA DO BLATU
(Tylko 26/32LG30**, 32LG50**)
OSTRZEŻENIE
!
GG
Aby telewizor nie uległ wywróceniu, powinien on być odpowiednio zamocowany do podłoża/ściany zgodnie z zaleceniami instalacyjnymi. Przechylanie, potrząsanie lub kołysanie urządzeniem może spowodować zranienie użytkownika.
Telewizor należy przymocować do blatu w taki sposób, aby nie był możliwy ruch odbiornika do przodu lub do tyłu, co mogłoby spowodować obrażenia lub uszkodzenie odbiornika. Należy używać tylko dołączonej śruby.
1 śruba
(dostarczane razem z urządzeniem)
Blat
Podstawka
P
+
-
OK
MENU
INPUT
ProgramyGłośność
MENU
OK
Wejście
ProgramyGłośność
MENU
OK
Wejście
Zasilanie
6
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
MODELE TELEWIZORÓW LCD : 19/22LS4D
*
MODELE TELEWIZORÓW LCD : 19/22LG30
**
Zasilanie
Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na niebiesko przy włączonym telewizorze.
Uwaga: Parametry wskaźnika zasilania można zmienić w menu OPTION (OPCJE).
INPUT MENU P-+OK
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
7
PRZYGOTOWANIE
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
A
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH :
42/50PG10**, 42/50PG30
**
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasi­lać tego telewizora prądem stałym
Wejście RGB/DVI Audio
Służy do połączenia sygnał u dźwiękowego z komputera lub odbiornika telewizji cyfrowej.
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Służy do połączenia cyfrowego sygnału dźwiękowego z różnego typu urządzeń
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie pracują.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą przewodu DVI-HDMI.
Wejście RGB
Do podłączenia wyjścia z komputera osobistego.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Służy do połązenia z portem RS-232C komput­era PC.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
Wejście antenowe
Gniazdo do podłączenia anteny RF.
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.)
PORT SERWISOWY Wejście audio/wideo (Tylko 42/50PG30**)
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wejście S-Video (Tylko 42/50PG30**)
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Tylko 42/50PG10
**
12
HDMI/DVI IN
SERVICE ONLY
HDMI IN
3
2
1
HDMI/DVI IN
S-VIDEO
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
AV IN 3
8
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW LCD
:
19/22/26/32/37/42LG30
**
32/37/42/47/52LG50
**
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasi­lać tego telewizora prądem stałym
Wejście RGB/DVI Audio
Służy do połączenia sygnał u dźwiękowego z komputera lub odbiornika telewizji cyfrowej.
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO (OPTYCZNE)
Służy do połączenia cyfrowego sygnału dźwiękowego z różnego typu urządzeń
Uwaga: W trybie czuwania te porty nie pracują.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą przewodu DVI-HDMI.
Wejście RGB
Do podłączenia wyjścia z komputera osobis­tego.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Służy do połązenia z portem RS-232C komput­era PC.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
Wejście antenowe
Gniazdo do podłączenia anteny RF.
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich kra­jach.)
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Gniazdo słuchawkowe
Gniazdo do podłączenia wtyczki słuchawek.
PORT SERWISOWY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
13
43
AUDIO
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(PC)
IN
VIDEO AUDIO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
9
PRZYGOTOWANIE
AUDIO IN (RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1V 1 AV 2V 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą przewodu DVI-HDMI.
Wejście RGB/DVI Audio
Służy do połączenia sygnał u dźwiękowego z komputera lub odbiornika telewizji cyfrowej.
Wejście antenowe
Gniazdo do podłączenia anteny RF.
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich kra­jach.)
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośred­nictwem złącza Euroscart.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Służy do połązenia z portem RS-232C kom­putera PC.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
Wejście RGB
Do podłączenia wyjścia z komputera osobis­tego.
PORT SERWISOWY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
MODELE TELEWIZORÓW LCD : 19/22LS4D
*
10
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
1 3
4
Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem.
2
Połącz nóżkę z podstawą telewizora.
Zmontuj części w sposób pokazany na rysunku.
Dokładnie wkręć 4 śruby do otworów z tyłu telewizora.
Nóżka
Podstawa
MONTAż PODSTAWY
(
MODELE TELEWIZORÓW LCD
:
26/32/37LG30
**,
32/37/42LG50**)
Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem.
Zmontuj części w sposób pokazany na rysunku.
Dokładnie wkręć 4 śruby do otworów z tyłu telewizora.
1
2
3
(
Tylko 19/22LG30**)
(
Tylko 42PG10**, 42PG30**)
11
PRZYGOTOWANIE
MONTAż PODSTAWY (Tylko 19/22LS4D
*
)
A
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
1
2
3
4
Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem.
Chwyć zawias i odegnij go do góry.
Zawias
Przymocuj nóżkę do monitora, wsuwając ją w odpowiednim kierunku, aż usłyszysz kliknięcie.
Połącz nóżkę stojaka z podstawą.
podstawa
nóżka
OBROTOWA PODSTAWA
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 50PG10**)
Po zainstalowaniu telewizora, można go ręcznie obracać w lewo lub prawo o 20 stopni.
12
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
DEMONTAż PODSTAWY (Tylko 19/22LS4D
*
)
1
2
3
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie.
Odciągnij podstawę do tyłu, naciskając jednocześnie przycisk na nóżce.
Przytrzymaj podstawę i pocią gnij do tyłu potrząsając, aby oddzielić ją od nóżki.
4
Chwyć nóżkę i odegnij ją do góry.
5
Pociągnij nożkę przytrzymując jednocześnie 2 zatrzaski, aby oddzielić ją od odbiornika.
A
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
MONTAŻ NALEŻY WYKONAĆ OSTROŻNIE, ABY NIE PRZEWRÓCIĆ PRODUKTU.
2
1
A
Aby umocować telewizor na ścianie, należy dokupić niezbędne części.
A
Ustaw telewizor w pobliżu ściany, aby w razie popchnięcia uniknąć możliwości przewrócenia go.
A
Na poniższych ilustracjach pokazano bezpieczniejszy sposób ustawienia telewizora, który polega na umocowaniu go do ściany, co uniemożliwia przewrócenie do przodu w razie pociągnięcia. Dzięki temu urządzenie nie spadnie i nie spowoduje obrażeń osób przebywających w pobliżu.
Sposób ten zapobiega także uszkodzeniu telewizora. Należy dopilnować, aby dzieci nie wspinały się na telewizor, ani nie wieszały się na nim.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
2
3
1
1
2
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak pokazano na rysunku.
(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić).
*Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach.
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śru. Dopasuj wysokość uchwytów przymocow­anych do ściany.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów. Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
13
PRZYGOTOWANIE
2
14
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI OBUDOWY TYLNEJ
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Zainstaluj UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na ilustracji. Jeśli telewizor został wyposażony w UCHWYT PRZEWODÓW, należy zainstalować go w sposób przedstawiony na rysunku i spiąć nim kable.
2
Uchwyt systemu zarządzania przewodami
Trzymając UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI dwiema rękami, pociągnij go do góry.
* W modelu 42PG10**naciśnij UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI, a następnie
unieś go.
SPOSÓB DEMONTAŹU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
(Tylko
42/50PG10**)(Tylko
42/50PG30**)
(Tylko
42/50PG10**)(Tylko
42/50PG30**)
Uchwyt systemu zarządzania przewodami
Uchwyt przewodów
Uchwyt przewodów
15
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI OBUDOWY TYLNEJ
MODELE TELEWIZORÓW LCD
:
19/22/26/32/37/42LG30
**
32/37/42/47/52LG50
**
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Otwórz UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI, jak pokazano na rysunku i
odpowiednio ułóż kable.
2
Uchwyt systemu zarządzania przewodami
Dopasuj UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
3
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Zainstaluj UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZE­WODAMI w sposób przedstawiony na ilustracji.
2
Najpierw, naciśnij na uchwyt systemu zarządzania przewodami, a nastę pnie trzymając oburącz, pociągnij go do góry.
UWAGA
!
GG
Nie przesuwaj urządzenia trzymając za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.)
SPOSÓB DEMONTAŹU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
(MODELE TELEWIZORÓW LCD: 19/22LS4D
*
)
MODELE TELEWIZORÓW LCD:
19/22LS4D
*
16
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
UUssttaawwiiaanniiee ppoozzyyccjjii wwyywwiieettllaacczzaa
(Tylko 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
Pokazane tutaj elementy mogą się nieco różnić
od posiadanych przez użytkownika.
Wypróbuj różne sposoby wyregulowania pozycji panelu w celu zapewnienia sobie maksymal­nego komfortu.
ZZaakkrreess pprrzzeecchhyylleenniiaa
10~12
3
0
Po≥oøenie
(Tylko 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
Odbiornik powinien zostaÊ tak umieszczony, aby bezpo∂rednio na ekran nie pada≥o ani ∂wiat≥o s≥oneczne, ani jaskrawe ∂wiat≥o sztuczne. Nie naleøy naraøaÊ odbiornika na niepotrzebne wibracje, wilgoÊ, kurz lub wysok± temperaturÍ. Odbiornik powinien znajdowaÊ siÍ w miejscu umoøliwiaj±cym swobodny przep≥yw powietrza. Nie naleøy zakrywaÊ otworÊw wentylacyjnych znajduj±cych siÍ z ty≥u obudowy. Je∂li telewizor ma byÊ zamontowany na ∂cianie, do tylnej czÍ∂ci odbiornika naleøy pod≥±czyÊ standardowe z≥±cze montaøowe VESA(czÍ∂ci opcjonalne). Instaluj±c odbiornik z uøyciem uchwytu na∂ciennego (czÍ∂ci opcjonalne), naleøy zamocowaÊ go bardzo ostarożnie, aby nie spad≥.
System ochrony Kensington (Tylko 19/22LG30
**
, 19/22LS4D*)
– Na tylnym panelu telewizora znajduje się złącze systemu ochrony Kensington. Podłącz kabel sys-
temu ochrony Kensington, tak jak pokazano poniżej.
– Szczegółowe informacje na temat instalacji oraz użytkowania systemu ochrony Kensington znajdu-
ją się w podręczniku użytkownika dostarczonym razem z systemem.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skorzystać ze strony internetowej firmy Kensington pod adresem http://www.kensington.com. Firma Kensington sprzedaje systemy ochrony do drogich urządzeń elektronicznych, takich jak notebooki PC i projektory LCD.
Uwaga: – System ochrony Kensington należy do akcesoriów opcjonalnych.
Uwaga: a. Jeśli telewizor jest zimny, podczas włączania może wy
stąpić niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o uszkodzeniu telewizora.
b. Na ekranie mogą pojawić się uszkodzone punkty w
postaci czerwonych, zielonych lub niebieskich plamek.
Nie mają one jednak negatywnego wpływu na
sprawność monitora.
c. Unikaj dotykania ekranu LCD lub naciskania go palcami przez dłuższy czas.
Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.
17
PRZYGOTOWANIE
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi­lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwalifikowane­mu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łącze­nie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rura­mi instalacji gazowej.
Źródło zasi-
lania
Wyłącznik
przeciwzwar-
ciowy
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
4 cale
4 cale 4 cale 4 cale
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 4” wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoz­naç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
4 cale
4 cale
4 cale 4 cale
4 cale
Podczas instalowania uchwytu naściennego należy używać pokrywy ochronnej przeznac­zonej do instalacji stojaka. Wsuwaj POKRYWĘ OCHRONNĄ, aż usłyszysz kliknięcie
PRACA BEZ PODSTAWY
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*)
< MODELE TELEWIZ-
ORÓW PLAZMOWYCH >
< MODELE TELEWIZ-
ORÓW LCD >
R
18
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny
.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna (VHF, UHF)
Ścienne gniazdo antenowe
Przewód koncentryczny RF (75
omów)
Połączenie anteny
Antena
UHF
Wzmacniac
z sygnału
VHF
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain­stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
ANTENNA IN
19
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniazda­mi wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
2
3
4
1
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
W niniejszym rozdziale dotyczącym KONFIGURACJI URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH przedstawiono
w większości modele 22LS4D*.
Podłączanie za pomocą kabla Component
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Sygnał
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ta k Ta k Ta k Ta k
HDMI
Nie Ta k Ta k Ta k
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Połącz wyjście HDMI cyfrowej przystawki set-top z gniazdem HDMI/DVI IN, HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 lub HDMI IN 3 telewizora.
Włącz cyfrową przystawkę set-top box. (odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji obsługi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 lub HDMI3.
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
Telewizor może odbierać cyfrowe sygnały bezprzewodowe/przewodowe bez zewnętrznej cyfrowej przystawki set-top-box. Jeżeli jednak sygnały cyfrowe są odbierane za pomocą cyfrowej przystawki set-top-box lub innego zewnętrznego urządzenia cyfrowego, należy skorzystać ze sposobu konfigu­racji przedstawionego na poniższym rysunku.
20
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
HHDD MMII// DDVVII II NN, HHDD MMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
lub
HHDD MMII//DDVVII IINN 11
telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUU DDIIOO IINN ((RRGG BB//DD VVII))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI/DVI lub HDMI 1.
2
3
4
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
KONFIGUROWANIE CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*)
- Służy do wysyłania sygnału dźwiękowego z telewizora do zewnętrznego urządzenia audio przez
port cyfrowego wyjścia audio (optycznego).
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Podłącz jeden z końców kabla optycznego do portu cyfrowego wyjścia audio (optycznego) w telewizorze.
Podłącz drugi koniec kabla optycznego do cyfrowego wejścia audio (optycznego) w urządzeniu audio.
W menu AUDIO ustaw opcję “Głośnik telewizo­ra wyłączony” (
G
str78). Szczegółowe informa­cje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego urządzenia audio.
2
3
1
1
2
G
Nie wolno patrzeć w port wyjścia optycznego. Patrzenie na promień lasera może spowodować uszkodzenie wzroku.
PRZESTROGA
21
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniaz­dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu­ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart
AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znaj­dują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
1
1
Porty Component odbiornika
YPBP
R
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
UWAGA
!
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
22
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV 1 AV 2
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Połącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym
HHDDMMII//DD VVII IINN,HHDDMMII//DDVVII
IINN 11,HHDDMMII IINN 22
lub
HHDDMMII IINN 33
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI/DVI,
HHDDMM II11, HHDDMM II22
lub
HHDDMM II33
.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania zna­jdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
1
1
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.
UWAGA
!
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odt­warzacza DVD z gniazdem wejściowym S-video odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
1
2
HDMI/DVI IN
23
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konfiguracja magnetowidu
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli przez dłuższy okres czasu wyświetlany jest obraz for­matu 4:3 to po obu stronach ekranu mogą pozostać widoczne nieruchome pasy.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Gniazdo
naścienne
Antena
1
2
Podłączanie za pomocą przewodu współosiowego(RF).
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTENNA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni pro- gram, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
1
2
3
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gni­azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy­cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne­towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1 .
Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
2
3
4
1
UWAGA
!
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zas­tosować ekranowany przewód.
24
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
V 1
V 2
1
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
Uwagi
!
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informa­cje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
1
2
3
AV 1
AUDIO/ VIDEO
AV 2
(R) AUDIO (L)
25
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1 2
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego AV 3.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
2
3
1
1
Kamera wideo
Konsola do gier
wideo
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jed­nocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO mag­netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiorni­ka. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osią­ganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gni­azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3.
2
3
4
1
Konfiguracja komputera PC
Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dos­tosowuje się do ustawień odbiornika.
Podłączanie za pomocą 15­stykowego przewodu D-Sub
Połącz przewodem wyjście RGB komputera PC z wejściem
RRGGBB IINN (( PPCC ))
odbiornik.
Połącz przewodem wyjście dźwięku komputera PC z wejściem
AAUU DDIIOO IINN ((RRGG BB//DD VVII))
odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
RR GGBB
.
2
3
4
1
Włóż moduł CI do GNIAZDA KARTY PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) telewizora, jak to pokazano na rysunku.
Więcej informacji można znaleźć na str. 52.
1
WKŁADANIE MODUŁU CI
- Służy do oglądania usług kodowanych (płatnych) w trybie telewizji cyfrowej.
--
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich krajach.
26
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
2
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
RGB (PC) IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB OUTPUT
AUDIO
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA
!
G
Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy podłączyć komputer PC do odbiornika.
G
Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak najczęściej używać wygaszacza ekranu.
G
Komputer PC należy podłączyć do gniazda sygnału wejściowegoRGB (PC) lub HDMI IN odbiornika i odpowiednio zmienić rozdziel­czość obrazu z komputera PC.
G
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych rozdzielczościach, pio­nowych wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy wówczas spróbować ustaw­ić dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub wyreg­ulować w menu jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty. Jeśli nie można zmienić częstotliwości odświeżania obrazu z karty graficznej komputera PC, należy wymienić kartę graficzną lub zwrócić się o pomoc do jej producenta.
G
Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału wejściowego są synchronizowane osobno.
G
Połącz przewodem gniazdo wyjściowe monitora w komputerze z gniazdem wejściowym RGB (PC) odbiornika TV lub gni­azdo wyjściowe HDMI komputera z gniaz­dem wejściowym HDMI IN (lub HDMI/DVI IN) odbiornika TV.
G
Przewód audio z komputera PC należy podłączyć do gniazda wejściowego Audio
odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane razem z odbiornikiem).
G
Jeśli korzystasz z karty dźwiękowej, ustaw odpowiednio dźwięk w komputerze.
G
W odbiorniku tym wykorzystano rozwiązanie VESA Plug and Play. Odbiornik przekazuje dane EDID do komputera za pomocą pro­tokołu DDC. Powoduje to automatyczną regulację komputera korzystającego z tego odbiornika.
G
Protokół DDC jest ustawiony fabrycznie na tryb RGB (analogowy sygnał RGB) i HDMI (cyfrowy sygnał RGB).
G
W razie potrzeby należy zmienić ustawienia
na obsługę funkcji Plug and Play.
G
Jeśli karta graficzna komputera nie obsługuje jednocześnie analogowego i cyfrowego wyjścia RGB, aby wyświetlić obraz z komputera na odbiorniku TV, podłącz komputer tylko do gniazda RGB albo HDMI IN (lub HDMI/DVI IN).
G
Jeśli karta graficzna komputera obsługuje jednocześnie analogowe i cyfrowe wyjścia RGB, podłącz komputer do gniazda RGB lub HDMI; (drugi tryb zostanie automatycznie ustawiony przez odbiornik TV na funkcję Plug and Play).
G
Jeśli użytkownik korzysta z kabla HDMI-DVI, tryb DOS może nie działać dla niektórych kart wideo.
G
Jeśli zastosuje się zbyt długi kabel RGB-PC, na ekranie mogą wystąpić zakłócenia. Zalecamy używanie kabla o długości do 5 m. Zapewni on najwyższą jakość obrazu.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
Połącz wyjście DVI komputera z gniazdem wejściowym
HHDD MMII// DDVVII IINN, HHDD MMII// DDVVII IINN
11(( DDVVII ))
lub
HHDD MMII//DDVVII IINN 11
odbiornika TV.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniaz­dem wejściowy
AAUU DDIIOO IINN ((RRGG BB//DD VVII))
odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI/DVI lub HDMI 1.
2
3
4
1
1
2
70,08 59,94
60,31
60,31 60,00 60,00 59,87 59,99 60,02
59,995
59,93 59,65 59,90
59,948
59,94 59,94
60
tryb RGB[PC], HDMI[PC]
31,469 31,469
37,879
37,879 48,363 48,363
47,776
47,69 63,981 47,920
47,65
47,13
55,5
67,744
65,16 67,43
67,5
Rozdzielczość
640x480
800x600
720x400
1024x768
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
1280x768
1280x1024
1360x768 1366x768
1440x900 1400x1050 1680x1050
1920x1080
tryb HDMI[DTV]
28
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Obsługiwane rozdzielczości obrazu (tylko19/22LS4D
*
)
GG
Rozdzielczości do 1680x1050 nie są obsługiwane w trybie RGB[PC].
GG
Model 19LS4D*obsługuje rozdzielczości do 1440 x 900, 1400 x 1050 i 1680 x 1050 w trybie RGB/HDMI[PC].
GG
19LS4D*obsługują rozdzielczości do 640 x 480 (59,64 Hz), 800 x 600 (60,31 Hz), 1 024 x 768
(60 Hz), 180 x 768 (59,99 Hz) oraz 1 280 x 1 024 (60,02 Hz) w trybie RGB[PC].
GG
19LS4D*obsługują rozdzielczości do 640 x 480 (60,31 Hz), 800 x 600 (60 Hz), 1 024 x 768 (59,87 Hz), 180 x 768 (59,995 Hz) oraz 1 280 x 1 024 (59,995 Hz) w trybie HDMI[PC].
GG
Model 19LG30**obsługuje rozdzielczości do 1440 x 900 w trybie RGB/HDMI[PC].
GG
Model 22LG30**obsługuje rozdzielczości do 1440 x 1050, 1680 x 1050 w trybie RGB/HDMI[PC].
GG
37/42/47/52LG50**obsługują rozdzielczości 1 280 x 1 024 i 1 920 x 1 080 w trybie RGB/HDMI[PC].
UWAGA
!
59,94
60 50 50
59,94
60
59,94
60 50,00 23,97
24
29,976
30,00
50 59,94
60
31,469
31,5
31,25
37,50 0
44,96
45 33,72 33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67,43
67,5
Rozdzielczość
720x480
720x576
1920x1080
1280x720
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
70,08 59,94
75,00
60,31
75,00
74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
tryb RGB[PC], HDMI[PC]
31,468 31,469 37,684
37,879 46,875 49,725 48,363 56,470
60,123
47,78 47,72 47,56
55,5
64,744
65,16 63,595 66,647
Rozdzielczość
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
1280x768 1360x768 1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050 1280x1024 1920x1080
tryb HDMI[DTV]
29
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Obsługiwane rozdzielczości obrazu
(tylko 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)
Obsługiwane rozdzielczości obrazu (tylko 42/50PG10
**
, 42/50PG30**)
70,08 59,94 60,31
60,00
59,87
59,80 59,934 59,988
tryb RGB[PC], HDMI[PC]
31,468 31,469 37,879
48,363
47,78
47,72 66,587 66,647
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
tryb HDMI[DTV]
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 50,00 59,94 60,00 24,00
30 50,00 59,94
60
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,000
33,75 56,25
67,433
67,50
Rozdzielczość
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
640x480
800x600
720x400
1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080
Tylko tryb HDMI [PC]
59,94 / 60
50
50 59,94 / 60 59,94 / 60
50,00
23.97 / 24
26,976 / 30,00
50 59,94 / 60
31,469 / 31,5
31,25
37,50 0
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
Rozdzielczość
720x480 720x576
1280x720
1920x1080
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
30
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
Przywraca fabryczne ustawienia Pozycja (Położenie), Size (Rozmiar) i Phase (Faza).
Ta funkcja działa w następujących trybach: RGB[PC].
Resetowanie ekranu
1
2
3
5
• Kontrast 50
• Jasność 50
• Ostrość 50
• Kolor 50
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
Ekran
Wykonaj
Auto. konfiguracja
EKRAN
PrzesuÒ
Wstecz
RETURN
Rozdzielczość
Pozycja
Rozmiar
Faza
Reset
G
MENU
OK
OK
OK
4
Wybierz opcję Tak.
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję EKRAN.
Wybierz opcję Reset (Resetowanie).
Uruchom Resetowanie.
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Jeśli obraz nie jest wyraźny po wykonaniu auromatycznych ustawień, a szczególnie jeżeli wyświetlane literki drż
ą, należy ręcznie dopasowa ć ustawienia fazy obrazu..
Ta funkcja działa w następujących trybach: RGB[PC].
Zmiana ustawień Pozycji, Rozmiaru Fazy ekranu
31
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
2
3
4
• Kontrast 50
• Jasność 50
• Ostrość 50
• Kolor 50
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
Ekran
Auto. konfiguracja
EKRAN
PrzesuÒ
Rozdzielczość
Pozycja
G
Rozmiar
Faza
Reset
GF
D
E
Wstecz
RETURN
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję EKRAN.
Wybierz opcję Pozycja, Rozmiar lub Faza.
Dokonaj odpowiednich zmian.
MENU
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję EKRAN.
Wybierz opcję Rozdzielczość.
Wybierz żądaną rozdzielczość.
Aby wyświetlany był normalny obraz, należy dopasować rozdzielczość trybu RGB do trybu komputera.
Ta funkcja działa w następujących trybach: RGB[PC].
Wybieranie rozdzielczości
32
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
2
3
4
• Kontrast 50
• Jasność 50
• Ostrość 50
• Kolor 50
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
Ekran
1024 x 768 128 0 x 7 6 8 136 0 x 7 6 8 136 6 x 7 6 8
Auto. konfiguracja
EKRAN
PrzesuÒ
Rozdzielczość
G
Pozycja
Rozmiar
Faza
Reset
Wstecz
RETURN
Z wyjątkiem MODELE
TELEWIZORÓW PLAZ­MOWYCH
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
33
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu.
Je∂li obraz w dalszym
ci±gu nie jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
Auto. konfiguracja (Automatyczna konfiguracja)
Ta funkcja służy do automatycznego regulowania położenia ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświetlany obraz utraci stabilność na kilka sekund podczas trwania automatycznej konfiguracji.
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])
1
2
3
• Kontrast 50
• Jasność 50
• Ostrość 50
• Kolor 50
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
Ekran
Wykonaj
EKRAN
PrzesuÒ
Rozdzielczość
Pozycja
Rozmiar
Faza
Reset
Wstecz
RETURN
5
4
Wybierz opcję Tak.
OK
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Jeśli pozycja obrazu nadal nie jest popraw-
na, skorzystaj ponownie z funkcji automaty­cznej regulacji.
Jeśli po użyciu funkcji automatycznej regu-
lacji w trybie RGB (PC) obraz wymaga dal­szej regulacji, można przeprowadzić regu­lację za pomocą opcji Pozycja, Size (Rozmiar) i Phase (Faza).
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję EKRAN.
Wybierz opcję Auto. konfiguracja.
Uruchom opcję Auto. konfiguracja .
Auto. konfiguracj
G
MENU
OK
OK
OK
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
(tylko 19/22LS4D*)
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
POWER
D/A INPUT
INPUT
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Wybór trybu cyfrowego lub analogowego. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Wybór kanału radiowego lub telewizyjnego w trybie cyfrowym.
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w
lewo)
OK
Umożliwia wybór menu.
Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji.
Wyświetla aktualne informacje ekranowe. Wyświetla program telewizyjny.
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
G∏oÊnoÊç (VOL) w
gór´ /w dó∏
BACK
*
FAV
Program (PR)
w gór
´
/w dó∏
Umożliwia regulację głośności
Umożliwia użytkownikowi powrót o krok wstecz w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Bez funkcji
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia wybór programu.
34
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
POWER
TV INPUT
D/A
TV/RADIO
TEXT
I/II
MUTE
123
456
789
0
LIST
MENU EXIT
OK
INFO
i
BACK
VOL PR
FAV
Q.VIEW
GUIDE
*
RATIO
INDEX
SLEEP
TIME
SUBTITLE
UPDATE
HOLD
REVEAL
?
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele z teletekstem) lub edycji programów.
Przyciski Teletekst
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Umożliwia włączenie programatora wyłączania.
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie cyfrowym.
35
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
1
1
36
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
POWER
INPUT
TV/RAD
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Służy do wybierania radia, telewizji i kanału telewizji cyfrowej.
GUIDE
INFO i
Przyciski
Teletekst
AV MODE
(TRYB AV)
Wyświetla program telewizyjny. Wyświetla aktualne informacje ekranowe.
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
Pozwala wybierać i regulować obraz oraz dźwięk w wypad­ku podłączenia urządzeń AV.
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
MENU
Q.MENU
(Szybkie menu
ekranowe)
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w
lewo)
OK
RETURN (EXIT)
(Powrót
(Wyjście))
RATIO
Umożliwia wybór menu. Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i
umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji.
Umożliwia szybki dostęp do funkcji.
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
Umożliwia użytkownikowi cofnięcie się o jeden krok w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
1
1
1
(tylko 42/50PG10**)
INPUT
POWER
TV/RAD
TEXT
GUIDE
123
456
789
LIST
0
AV MODE
Q.VIEW
Q.MENUMENU
EXIT
RETURN
OK
MARK
FAV
RATIO
*
MUTE
P
T.OPT
*
SUBTITLE
37
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
G∏oÊnoÊç (VOL) w
gór´ /w dó∏
FAV
*
MUTE
Program (PR)
w gór
´
/w dó∏
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Bez funkcji
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Umożliwia wybór programu.
PRZYCISKI
KOLOROWE
SUBTITLE
Przyciski
sterujące
SIMPLINK
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod­ele z teletekstem) lub edycji programów.
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie cyfrowym.
Do sterowania menu simplink.
38
MODE
POWER
INPUT
TV/RAD
RATIO
Wybór trybu pracy pilota. Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie
do stanu czuwania. Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej
sekwencji. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Służy do wybierania radia, telewizji i kanału telewizji cyfrowej.
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Q.MENU
(Szybkie menu
ekranowe)
MENU
GUIDE
Umożliwia szybki dostęp do funkcji.
Umożliwia wybór menu. Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i
umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji. Wyświetla program telewizyjny.
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w lewo)
OK
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
RETURN (EXIT)
(Powrót
(Wyjście))
INFO i
AV MODE (TRYB
AV)
Umożliwia użytkownikowi cofnięcie się o jeden krok w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Wyświetla aktualne informacje ekranowe.
Pozwala wybierać i regulować obraz oraz dźwięk w wypad­ku podłączenia urządzeń AV.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod­ele z teletekstem) lub edycji programów.
Przyciski
Teletekst
SUBTITLE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie cyfrowym.
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewiz­ora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie.
1
2
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
RATIO
1
3
2
2
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
3
39
G∏oÊnoÊç (VOL) w
gór´ /w dó∏
FAV
MUTE
Program (PR)
w gór
´
/w dó∏
PAGE
UP/DOWN
(Poprzednia/na
stępna strona))
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Umożliwia wybór programu.
Przejście od jednego pełnego zestawu informacji ekra­nowych do następnego.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
Przyciski
sterujące
SIMPLINK
Do sterowania menu simplink.
RATIO
40
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis
rr
/ I, INPUT lub P (lub PR
D
E
) na odbiorniku albo naciśnij przycisk POWER, INPUT,D/A, P (lub (PR + - lub P + -)) lub
PPrrzzyycciisskkii nnuummeerryycczznnee
na pilocie zdalnego sterowania.
2
1
Konfiguracja
UWAGA : a. Jeśli użytkownik nie naciśnie przycisku, menu automatycznie zniknie z ekranu po około 40
sekundach.
b. Aby zamienić wyświetlane obecnie menu ekranowe na poprzednie, należy nacisnąć przycisk
BACK lub RETURN.
c. W krajach, gdzie standard transmisji cyfrowej nie został jeszcze ustalony, niektóre funkcje
związane z obsługą telewizji cyfrowej (DTV) mogą nie pracować, gdyż są zależne od dostępnych na danym obszarze usług cyfrowych.
d. Tryb „Home” (W domu) jest optymalnym ustawieniem dla środowisk domowych i jest
domyślnym trybem telewizora.
e. Tryb „In Store” (W sklepie) jest optymalnym ustawieniem dla środowisk sklepowych. Jeśli
użytkownik zmieni dane dotyczące jakości, tryb „In Store” (W sklepie) spowoduje przejście po pewnym czasie na jakość obrazu ustawioną przez użytkownika
f. Tryb (W sklepie, w domu) można zmienić, wybierając opcję Factory Reset (Resetowanie do
ustawień fabrycznych) z menu OPTION (Opcje).
Jeśli po włączeniu odbiornika na ekranie jest wyświetlone menu ekranowe, użytkownik może ustawić opcje Language (Język), Select Mode (Tryb wyboru), Country (Kraj), Strefa czasowa (Strefę czasową) i Auto programme tuning (Automatyczne dostrajanie programów).
-
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wybieranie programu
Naciskaj przyciski P (lub (PR + - lub P + -)) lub przy­ciski numeryczne, aby wybraç numer programu.
1
Regulacja g∏oÊnoÊci
NaciÊnij przycisk VOL
++ --
(lub + -), aby wyregulowaç
g∏oÊnoÊç.
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE.
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE,
MUTE, VOL
++ --
(lub + -) lub I/II.
1
41
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
USTAW. AUDIO
CZAS
OPCJE
BLOKUJ
OBRAZ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Aut. poz. głośn.: Wy ł Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Zegar Czas Wy ł . : Wy ł . Czas Wł. : Wy ł . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Blokada odbiornika : Wy ł Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
(): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia
SIMPLINK : Wy ł .
Blokada przycisków : Wy ł .
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
1
2
3
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wyświetl każde menu.
Wybierz element menu.
Przejdź do menu podręcznego.
42
W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Jeśli chcesz kontynuować automatyczne
dostrajanie, wybierz opcję TAK za pomocą przycisku . Następnie naciśnij przycisk OK. W przeciwnym wypadku wybierz opcję
NIE.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie automatyczne.
Wybierz opcję Tak.
Uruchom funkcję Strojenie automatyczne.
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE PROGRAM
Ó
W
Funkcja ta służy do automatycznego wyszukiwania i zapisywania wszystkich programów.
Jeśli zostanie uruchomione programowanie automatyczne, wszystkie zapisane uprzednio informacje o programach zostaną usunięte.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
2
3
4
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie automatyczne
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie automatyczne
Wszystkie informacje o stacjach zostaną zaktualizowane. Kontynuować?
Szukanie SECAM L
Ta k
Nie
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
43
W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z
przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne..
Wybierz opcję DTV (Telewizja cyfrowa).
Wybierz żądany numer kanału.
R
Ę
CZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW (W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Ręczne dostrajanie pozwala ręcznie dodać program do listy programów.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
2
3
4
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie ręczne
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie ręczne
Odbiornik doda ten kanał do listy kanałów.
UHF CH.
Źle Normalny Dobrze
FF
DTV
GG
30
Aktualizacja
Zamknij
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
44
RÍczne dostrajanie programów (W TRYBIE ANALOGOWYM)
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
2
3
4
5
6
8
9
lub
7
lub
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie ręczne
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Strojenie ręczne
Pamięć
FF
TV
GG
2007
System
BG
Pasmo
V/UHF
Kanał Dostrojenie
FF GG
FF GG
Strojenie
0
Nazwa
C 02
Zapisz
Zamknij
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne .
Wybierz opcję TV.
Wybierz żądany numer programu.
Wybierz system TV.
Wybierz opcję V/UHF lub TV Kab (TV kablowa).
Rozpocznij wyszukiwanie.
Wybierz żądany numer kanału.
Wybierz opcję Zapisz.
W trybie włączonej blokady odbiornika wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków
NUMERYCZNYCH.
L : SECAM L/L(Francja)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny / Afryka / WNP)
• Aby zapisać inny program, powtórz kroki od 4 do 9.
MENU
OK
OK
123
456
7809
OK
123
456
7809
45
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
3
4
5
6
2
3
4
5
6
7
1
2
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
A Nadawanie nazw stacjom
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne .
Wybierz system TV.
Wybierz opcję Nazwa.
Wybierz opcję Zamknij.
Wybierz pozycję, a następnie wybierz drugi znak i tak dalej. Można używać znaków alfa­betu od A do Z, cyfr od 0 do 9, znaków + i - oraz spacji.
Wybierz opcję Zapisz.
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunkach s∏abego odbioru sygna∏u.
A Precyzyjne dostrajanie
Wybierz system TV.
Wybierz opcję Dostrojenie.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne .
Wybierz opcję Zapisz.
Przeprowadź precyzyjne strojenie, aby uzyskać najlepszy obraz i dźwięk.
MENU
OK
OK
OK
OK
MENU
OK
OK
OK OK
46
W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Edycja programu.
Wejdź do trybu Edycja programu.
Wybierz program, który chcesz zapisać lub pominąć.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Jeśli jakiś numer programu zostanie pominięty, nie będzie można go wybrać przyciskiem P (lub (PR + - lub P + -)) podczas oglądania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH lub wybierz go w menu edycji programów.
Ta funkcja umożliwia pomijanie programów zapisanych w pamięci odbiornika. W niektórych krajach dostępne jest przenoszenie numeru programy tylko przez przycisk ŻÓŁTY.
EDYCJA PROGRAMÓW
2
3
4
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Edycja programu
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
47
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
1
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pominąć.
2
BLUE
(NIEBIESKI)
Pomijany program zostanie oznaczony kolorem niebieskim.
3
BLUE
(NIEBIESKI)
Zwolnij pomijany program.
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza
to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem P
(lub (PR + - lub P + -)) podczas normal-
nego ogl±dania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz
bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH albo wybierz go w menu edycji programów lub w programie TV (funkcja EPG).
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz numer ulubionego programu.
Wybrany program zostanie automatycznie
dodany do listy ulubionych programów.
W trybie telewizji cyfrowej DTV / radia
FAV
48
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre stacje pod inne numery programów.
A Auto Sort (Sortowanie automatyczne)
Uruchom funkcję Auto Sort (Sortowanie automatyczne).
1
GREEN
(ZIELONY)
Po jednorazowym uruchomieniu funkcji
Auto Sort (Sortowanie automatyczne) nie można edytować programów.
A Wybieranie ulubionego programu
Wybierz numer ulubionego programu.
Wybrany program zostanie dodany do listy
ulubionych programów.
W trybie telewizji
AUsuwanie programu
Wybierz numer programu, który chcesz
usunąć.
2
RED
(CZERWONY)
Usuwany program zostanie oznaczony kolorem czerwonym.
3
RED
(CZERWONY)
Zwolnij usuwany program.
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pominąć.
2
BLUE
(NIEBIESKI)
Pomijany program zostanie oznaczony kolorem niebieskim.
3
BLUE
(NIEBIESKI)
Zwolnij pomijany program.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne
programy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
A Przenoszenie programu
Wybierz numer programu, który chcesz przenieść.
Przenoszony program zostanie oznaczony kolorem ŻÓŁTYM.
3
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Zwolnij przenoszony program.
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza
to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem P
(lub (PR + - lub P + -)) podczas normal-
nego ogl±dania telewizji.
Aby wybraÊ pomijany program, wpisz
bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
2
YELLOW
(ŻÓŁTY)
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
1
1
1
FAV
49
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Wzmacniacz.
Wybierz opcję Włlub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
FUNKCJA WZMACNIACZ
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Jeśli odbiór jest słaby, włącz opcję Wzmacniacz (Wzmacniacz) Jeśli sygnał jest silny, wyłącz tą funkcję.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
2
3
4
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Wzmacniacz : W ł .
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Wzmacniacz : W ł .
1
Wył. Wł.
Wł.
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
50
AKTUAL. OPROG.
Aktualizacja oprogramowania (Aktual. oprog. ) oznacza, że można pobrać oprogramowanie za pomocą systemu naziemnej transmisji cyfrowej.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
* Podczas konfigurowania opcji Aktual. oprog.
- W trakcie aktualizacji oprogramowania należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Nie wolno przerwać zasilania odbiornika.
• Nie wolno wyłączyć odbiornika.
• Nie wolno odłączyć anteny.
• Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania można zaakceptować zaktualizowaną wersję opro­gramowania w menu Diagnostyka.
2
3
4
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Aktual. oprog. : Wy ł .
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Aktual. oprog. : Wy ł .
1
Wył. Wł.
Wył.
Czasami transmisja informacji o uaktualnieniu opro­gramowania może spowodować wyświetlenie na ekranie telewizora następującego menu.
Wybierz opcję TAK za pomocą przycisku , po czym zobaczysz na ekranie następujący obraz.
Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania system potrzebuje około minuty na restart.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz menu Aktual.
oprog.(Aktualizacja opro­gramowania).
Wybierz opcję Wł. lub Wył..
Jeśli wybierzesz opcję W≥., na ekranie zostanie wyświetlone okno z komunikatem informującym o znalezieniu nowego oprogramowa­nia i z zapytaniem o zgodę użytkownika na jego zainstalowanie.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
MENU
OK
OK
OK
51
Wybierz menu USTAW..
Wybierz menu Diagnostyka.
Wyświetl informacje o kanale.
Wyświetl opcje Manufacturer (Producent), Model/Type (Model/Typ), Serial Number (Numer seryjny) i Software Version (Wersja oprogramowania).
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Ta funkcja umożliwia obejrzenie nazwy producenta, modelu/typu, numeru seryjnego i wersji opro­gramowania.
Wyświetlone tu są informacje na temat włączonego multipleksera i mocy jego sygnału. Wyświetlone tu są informacje na temat sygnału oraz nazwa serwisowa wybranego multipleksera.
DIAGNOSTYKA
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
2
4
3
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Diagnostyka
1
Diagnostyka inżynierska
Producent : LG Electronics Inc. Model/typ : 22LS4D Nr seryjny : 708KGKG00019 Wersja oprog. : V1.18.1
Wyświetl
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Wstecz
RETURN
Wyjście
MENU
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
52
Wybierz menu USTAW..
Wybierz Informacje CI.
Wybierz żądany element: informacje o module, informacje o karcie pro­cesorowej, język, pobieranie oprogramowania itd.
INFORMACJE O MODULE CI (COMMON INTERFACE)
Ta funkcja umożliwia oglądanie niektórych usług kodowanych (płatnych). Jeśli usunie się moduł CI, oglądanie usług płatnych stanie się niemożliwe. Jeśli moduł jest włożony do gniazda CI, użytkownik ma dostęp do menu modułu. Moduł CI i kartę procesorową można nabyć u lokalnego sprzedawcy. Nie należy często wkładać lub wyjmować modułu CAM do/z odbiornika TV. Może to spowodować problemy. Jeśli włączy się odbiornik po włożeniu modułu CI, często nie słychać dźwięku.
Na ekranie może też pojawić się nienaturalny obraz związany z modułem CI i kartą procesorową. Skorzystanie z funkcji CI (Common Interface) może być niemożliwe, jeśli na danym obszarze brak
dostępności tego typu usług.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
• To menu ekranowe służy jedynie do ilustracji. Opcje menu i format ekranu mogą być różne dla różnych operatorów świadczących płatne usługi cyfrowe.
• Użytkownik może się zwrócić do sprzedawcy z prośbą o zmianę menu ekra­nowego dotyczącego modułu CI (Common Interface) i jego obsługi.a
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
2
4
Wybierz opcję Save (Zapisz).
3
USTAW.
PrzesuÒ
OK
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI
Informacje CI
1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
53
Wyświetl Lista programów.
A Wy∂wietlanie tablicy programów
Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko. Przy automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe stacji nie przydzielono nazwy.
Wywo≥ywanie tablicy programów
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Ikona wyświetlana przy zablokowanym programie.
1
Wybierz program.
2
Przełącz się na żądany numer programu.
1
A Wybór programu z tablicy programów
1
Przeglądaj strony.
lub
2
Wróć do normalnego trybu ogląda­nia telewizji.
A Zmiana strony tablicy programów
1
Wyświetl tabelę Favourite Programme (Ulubione programy).
A Wyświetlanie tabeli ulubionych programów
LIST
P
Z obecnie oglądanego programu można przełączyć tryb z TV na DTV i na Radio.
lub
TV/RAD
TV/RADIO
OK
P
FAV
LIST
54
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz funkcję SIMPLINK.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
2
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
Funkcja SIMPLINK działa tylko z urządzeniami oznaczonymi logo SIMPLINK. Sprawdź, czy Twoje
urz
ądzenie jest oznaczone tym logo.
Telewizor może działać nieprawidłowo z innymi urządzeniami z funkcją HDMI-CEC. Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych urządzeń AV podłączonych do telewizora przy
użyciu przewodu HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień. Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz opcję „Wy≥.”.
Funkcja SIMPLINK nie jest obsługiwana na wejściu HDMI IN 3.
3
4
1
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia
SIMPLINK : Wy ł .
Blokada przycisków : Wy ł .
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
SIMPLINK : Wy ł .
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł .
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
SIMPLINK : Wy ł .
Wył. Wł.
Wy ł .
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK
lub RETURN (Powrót), aby
przejść do poprzedniego ekranu menu.
UWAGA
!
GG
Podłącz kabel HDMI do HDMI/DVI IN lub do złącza (wyjście HDMI) znajdującego się z tyłu urządzenia SIMPLINK złącza HDMI IN.
GG
Dla kina domowego z funkcją SIMPLINK, po podłączeniu złącza HDMI według powyżej opisanej metody, podłącz kabe DIGITAL AUDIO OUT do złączaDIGITALAUDIO IN znajdu­jącego się z tyłu telewizora oraz złącz OPTICAL znajdujące się z tyłu urządzenia SIMPLINK.
GG
Podczas obsługi urządzenia zewnętrznego poprzez SIMPLINK, na początku naciśnij na pilocie przycisk trybu MODE – TV.
GG
Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się..
GG
Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego, głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
MENU
OK
OK
OK
55
Odtwarzanie dysków
Podłączonymi urządzeniami AV można sterować, naciskając przyciski ,
OK, G, A,
ll ll
,
FF
i
GG
. (Przycisk Ô nie udostępnia takich funkcji).
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odtwarzać bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out
Sync Power on (Synchronizacja włączania zasilania)
Uruchomienie podłączonego urządzenia AV powoduje automatyczne włączenie zasilania telewizora.
**
Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI,
nieobsługujących funkcji Simplin
Funkcje SIMPLINK
Wybrane urządzenie
Gdy żadne urządzenie nie jest podłączone (wyświetlane w kolorze szarym)
Gdy urządzenie jest podłączone (wyświetlane w jas­nym kolorze)
1
2
3
4
5
Menu SIMPLINK
Naciśnij przycisk , a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
do poprzedniego kanału telewizyjnego niezależnie od aktualnego trybu.
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego mag­netowidu.
HDD Recordings playback (Odtwarzanie nagrań HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
1
2
3
4
5
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Home Theater (kino domowe): Obsługa tylko jednego urządzenia na raz.
DVD, nagrywarka: Obsługa maks.3 urządzeń na raz.
Odtwarzacz wideo: Obsługa tylko jednego urządzenia na raz.
56
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Oznaczenie wejścia.
Wybierz źródło.
Wybierz etykietę.
INPUT LABEL (ETYKIETA SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO)
Pozwala na nadanie własnej nazwy każdemu wejściu (INPUT).
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID
: 1
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
Oznaczenie wejścia
2
3
4
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
AV1
AV2
AV3
Component
Zamknij
1
OPCJE
Move
OK
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID
: 1
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
Oznaczenie wejścia
Tylko w 19/22LS4D
*
,
42/50PG10
**
HDMI
AV1
AV2
Component
RGB
Zamknij
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
57
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
AV MODE (TRYB AV)
(Z wyjątkiem 19/22LS4D*)
Można wybierać optymalny obraz i dźwięk przy podłączaniu urządzeń AV do źródła sygnału zewnętrznego.
1
AV MODE
2
Wybierz źródło.
OK
Wył. Kino
Gra Sport
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrany tryb Kino , tryb ten będzie wybrany dla obydwu trybów Tryb obrazu i Tryb dźwięku odpowiednio w menu OBRAZ i AUDIO (DŹWIĘK).
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrana opcjaWył.”, będzie wybrany uprzednio ustawiony obraz i dźwięk.
58
Wybierz żądany program.
Wyświetl żądany program.
Wybór programu
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG.
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Ten system jest wyposażony w funkcję Electronic Programme Guide (EPG), która ułatwia przeglą­danie oferty programów telewizyjnych.
Funkcja EPG udostępnia informacje takie, jak listy audycji emitowanych na poszczególnych programach oraz godziny rozpoczęcia i zakończenia emisji dla wszystkich dostępnych usług. Ponadto w ramach funkcji EPG dostępne są często szczegółowe informacje o programie (dostępność i ilość tych szczegółów programu może być różna dla różnych nadawców).
Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy informacje do funkcji EPG są nadawane przez nadaw­ców.
Funkcja EPG wyświetla opis programu na 8 kolejnych dni.
1
Przewodnik po programach
1 YLE TV1 06 Mar. 2006 15:09
ALL
06 Mar.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Brak Informacji Brak Infor
TV2: Farmen
4 TV..
Brak Informacji Brak Informacji Brak Informacji
... ... ... ... Tänään otsikoissa
Brak Informacji
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio
Zmień program
E
D
TV/RAD
Ulubione
FAV
Tryb
Date
Programator ręczny
Lista zadań
Informacje
INFO
1
2
lub
Brak Informacji
lub
P
OK
GUIDE
P
59
Funkcje przycisków w trybie 8 dni przewodnika po programach
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty
Zmiana trybu EPG
RED
(CZERWONY)
Przejdź do wybranego programu.
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY
Wybór programu telewizyjnego
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY przewodnika po programach
Poprzednia/następna strona
Wyłączanie funkcji EPG
Zmiana trybu EPG
RED
(CZERWONY)
Wejście w tryb listy nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
BLUE
(NIEBIESKI)
Wejście w tryb ustawiania daty
GREEN
(ZIELONY)
Wyłączanie trybu ustawiania daty
GREEN
(ZIELONY)
Przejdź do wybranego programu.
Przejście do wybranej daty
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY
Wybór daty
Wybór programu telewizyjnego
Wyłączanie trybu ustawiania daty
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywa­nia z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Poprzednia/następna strona
Wyłączanie funkcji EPG
Wyłączanie funkcji EPG
Wejście w tryb listy nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
BLUE
(NIEBIESKI)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
lub
lub
TV/RAD
TV/RADIO
lub
PPP
lub
GUIDE
INFO
i
EXIT
lub
GUIDE
EXIT
lub
TV/RAD
TV/RADIO
lub
PPP
OK
OK
GUIDE
EXIT
OK
INFO
i
60
Funkcje przycisków w trybie Schedule List (Zaplanowana lista)
Wybierz zaplanowaną listę.
Dodanie nowego trybu ręcznego ustawiania włącznika czasowego (Manual Timer)
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Wejdź do trybu edycji zaplanowanej listy.
GREEN
(ZIELONY)
Usuwanie wybranej pozycji
RED
(CZERWONY)
Przejście do trybu Guide (Przewodnik po programach)
BLUE
(NIEBIESKI)
- Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie nagrywające, które wykorzystuje przy nagrywa­niu sygnalizację pin8, zostało podłączone do gniazda DTV-OUT z wykorzystaniem kabla SCART.
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów nagrywania/przypominania
Ustawianie funkcji
Przejście w tryb Guide (Przewodnik po programach) lub Timer list (Lista włącznika czasowego
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Zapisywanie ustawień nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominani
Wybór typu, usługi, daty lub godziny rozpoczęcia/zakończenia
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu
lub
GUIDE
EXIT
Przewijanie tekstu w górę i w dół
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wyłączanie funkcji EPG
INFO
i
OK
61
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
1166::99
Funkcja 16:9 pozwala Ci dostosowa
Ê obraz
poziomo w proporcji liniowej tak,
aby wype≥ni
Ê
ca
≥y ekran odbiornika (przydatne szczególnie
podczas ogl±danie film
ó
w DVD z apisanych w
formacie 4:3).
44::33
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświet­lanymi z lewej i prawej strony.
Wybierz żądany format obrazu.
Współczynnik proporcji można też
regulować w menu PICTURE (Obraz) lub w menu podręcznym Q.MENU.
Aby wybrać format Zoom (Powiększe-
nie), należy w menu Ratio (Proporcje) wybrać opcje 14:9, Zoom1 i Zoom2. Po zakończeniu wyboru trybu powiększenia następuje powrót do Q.Menu.
lub
Q. MENU
RATIO
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU (WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
Można oglądać obraz w różnych formatach: 16:9, 1:1 Piksel,
Oryginalny, 4:3, 14:9 and Zoom1/2.
Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieru­chomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale widoczny.
Za pomocą przycisków można wyregulować proporcje powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
62
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
OOrryyggiinnaallnnyy
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbier­anego obrazu.
1144::99
Po wybraniu tego trybu, możesz oglądać klasyczny program telewizyjny w formacie 14:9. Ekran w trybie 14:9 wygląda podobnie, jak w 4:3, lecz jest powiększony w prawo i lewo.
ZZoo oo mm11
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez mody­fikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
ZZoo oo mm22
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie zmodyfikowany - zarówno rozciągnięty w poziomie, jak i przycięty w pionie. Jest to kompromis między modyfikowaniem obrazu a wykorzystaniem powierzchni ekranu.
11::11 PPiikksseell
Następujący wybór zapewnia najlepszą jakość obrazu w najwyższej rozdzielczości bez straty dla oryginału. Uwaga: Jeśli w oryginalnym obrazie występują zakłócenia, można je zauważyć przy krawędzi.
UWAGA
!
GG
Opcje 16:9 (Szerokoekranowy), 4:3, 14:9 i Zoom 1/2 można wybrać tylko w trybie Component
(poniżej 720p).
GG
Opcje 4:3 i 16:9 (Szerokoekranowy) można wybrać tylko w trybie RGB/HDMI[PC]..
GG
W trybie HDMI/Component (ponad 720p) dostępna jest funkcja 1:1 Piksel.
GG
Opcję Original (Oryginalny) można wybrać tylko w brytyjskim cyfrowym teletekście (MHEG-5).
Oryginalny
1:1 Piksel
63
KONTROLA OBRAZU
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
Ustawienia wstępne obrazu
Wybierz opcję OBRAZ.
2
Wybierz opcję Tryb obrazu.
3
Wybierz żądaną wartość obrazu.
1
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Tryb obrazu : Żywy
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Tryb obrazu : Żywy
Inteligentny czujnik Żywy Standardowy Kino Sport Gra Eskpert1 Eskpert2
Żywy
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświet-
lanego obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy wybierać odpowiednio do rodza­ju oglądanego programu.
• Po włączeniu funkcji Intelligent sensor (Inteligentny czujnik) najlepsza jakość obrazu jest dobierana automatycznie zależnie od otoczenia. (Tylko 32/37/42/47/52LG50**)
• Tryb obrazu można regulować także w Q.Menu (Menu podręcznym).
IInn tteellii ggeennttnnyy cczz uujjnnii kk
: Dopasowanie obrazu do
warunków panujących w otoczeniu.
(Tylko
32/37/42/47/52LG50**)
MENU
OK
OK
G
Trybu Intelligent Sensor (Inteligentny czujnik) można używać wyłącznie w modelach 32/37/42/47/52LG50**.
G
W modelach 19/22LS4D* opcja Expert1/2 nie będzie dostępna.
G
W modelach TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH podświetlenie nie będzie działało.
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane .
Wybierz menu Temp. kolorów.
Wybierz jedną z opcji Zimny, Średni lub Ciepły.
Automatyczna regulacja barw kolorów (Ciepły/normalne/zimny)
Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów. Wybierz ustawienie Ciepły, aby uzyskać ocieplenie barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Zimny, aby zmniejszyć intensywność kolorów poprzez zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
64
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
2
3
4
1
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
Temp. kolorów
FF
Zimny
GG
Czysty kontrast
Wysoki
Czysty kolor
Wysoki
Redukcja szumu
Średni
Gamma
Średni
Tryb filmowy
Wył.
Poziom czerni
Wysoki
Ochrona oczu
Wył.
Zamknij
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz parametr Podświetlenie(tylko telewizory LCD), Kontrast, Jasność, Ostrość, Kolor lub Odcień.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Tryb obrazu.
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
Tryb obrazu-Użytkownik Opcja
65
KONTROLA OBRAZU
2
4
5
1
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Tryb obrazu : : Standardowy
(uźytkownika)
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Tryb obrazu : : Standardowy
(uźytkownika)
Inteligentny czujnik Żywy Standardowy Kino Sport Gra Eskpert1 Eskpert2
Standardowy(uźytkownika)
3
Wybierz żądaną wartość obrazu.
MENU
OK
OK
OK
OK
G
Trybu Intelligent Sensor (Inteligentny czujnik) można używać wyłącznie w modelach 32/37/42/47/52LG50**.
G
W modelach 19/22LS4D* opcja Expert1/2 nie będzie dostępna.
G
W modelach TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH podświetlenie nie będzie działało.
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
UWAGA
!
GG
W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować poziomu koloru, ostrości i odcienia.
Wybierz żądane źródło.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Tryb obrazu.
Wybierz menu Kontrola zaawansowana.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz menu Ekspert1 lub Ekspert2.
Tryb obrazu - ekspercki
Dzięki podziałowi na kategorie poziomy Ekspert1 i Ekspert2 udostępniają więcej kategorii, które mogą być ustawiane przez użytkowników w celu osiągnięcia optymalnej jakości obrazu.
66
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
Tryb obrazu : :Eskpert1
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Kontrola zaawansowana
• Picture Reset
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
Kontrola zaawansowana
Inteligentny czujnik Żywy Standardowy Kino Sport Gra Eskpert1 Eskpert2
Eskpert1
4
4
5
3
FF
Wył.
GG
Czysty kolor
Redukcja szumu
Wył.
Gamma
Średni
Poziom czerni
Wysoki
Tryb filmowy
On
Colour Standard
SD
Balans bieli
Ciepła
Kontrast czerwonego
0
Zamknij
D
1
2
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane.
Wybierz opcję Czysty kontrast, Czysty kolor, Redukcja szumu lub Gamma.
Wybierz żądane źródło.
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU
CC zz yyssttyy kkoonnttrraa sstt
automatyczna optymalizacja kontrastu odpowiednio do jasności odbić światła.
CC zz yyss ttyy kkoolloorr
automatyczna regulacja kolorów odbić światła w celu możliwie najwierniejszego odwzorowania naturalnych barw.
RReedduu kkccjjaa sszzuu mm uu
usuwanie zakłóceń bez naruszania oryginalnego obrazu.
Gamma
Duże wartości współczynnika gamma powodują wyświetlanie bladych obrazów, a małe wartości – wyświetlanie obrazów o dużym kontraście.
67
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
2
3
4
1
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
Temp. kolorów
Zimny
Czysty kontrast
FF
Wysoki
GG
Czysty kolor
Wysoki
Redukcja szumu
Średni
Gamma
Średni
Tryb filmowy
Wył.
Poziom czerni
Wysoki
Ochrona oczu
Wył.
Zamknij
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane.
Wybierz opcję Tryb filmowy.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
ZAAWANSOWANE – TRYB FILMOWY
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświetlania filmów.
Ta funkcja działa tylko w trybach Analog TV, AV, i Component 480i/576i/1080i.
68
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
2
3
4
1
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
Temp. kolorów
Zimny
Czysty kontrast
Wysoki
Czysty kolor
Wysoki
Redukcja szumu
Średni
Gamma
Średni
Tryb filmowy
FF
Wył.
GG
Poziom czerni
Wysoki
Ochrona oczu
Wył.
Zamknij
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane.
Wybierz opcję Poziom czerni.
Wybierz opcję Niski lub Wysoki.
Niski : odbicia ekranu stają się ciemniejsze.
Wysoki : odbicia ekranu stają się jaśniejsze.
Auto (Automatycznie) :Określa poziom
czerni ekranu i automatycznie wybiera wartość Wysoki lub Niski.
W czasie oglądania filmu funkcja ta ustawia najlepszą jakość obrazu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: AV (NTSC-M),Component i HDMI.
ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI (CIEMNOŚĆ)
69
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
2
3
4
1
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
Temp. kolorów
Zimny
Czysty kontrast
Wysoki
Czysty kolor
Wysoki
Redukcja szumu
Średni
Gamma
Średni
Tryb filmowy
Wył.
Poziom czerni
FF
Wysoki
GG
Ochrona oczu
Wył.
Zamknij
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane.
Wybierz funkcję Ochrona oczu.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
OCHRONA WZROKU (TYLKO TELEWIZORY LCD)
Ułatwia wyregulowanie jasności, gdy ekran jest zbyt jasny, aby zapobiec oślepianiu.
70
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
2
3
4
1
Tryb obrazu : Żywy
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
E
D
• Sterowanie zaawansowane
Temp. kolorów
Zimny
Czysty kontrast
Wysoki
Czysty kolor
Wysoki
Redukcja szumu
Średni
Gamma
Średni
Tryb filmowy
Wył.
Poziom czerni
Wysoki
Ochrona oczu
FF
Wył.
GG
Zamknij
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Resetuj obraz.
Zainicjuj dostosowaną wartość.
RESETOWANIE OBRAZU
Przywracane są domyślne ustawienia fabryczne wybranych trybów obrazu.
71
KONTROLA OBRAZU
2
3
1
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Picture Reset
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
• Resetuj obraz
• Podświetlenie 100
• Kontrast 100
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 70
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Picture Reset
OBRAZ
PrzesuÒ
OK
D
• Resetuj obraz
Resetowanie konfiguracji wideo...
ii
RG
RG
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję ISM (Metoda ISM).
Wybierz jedną z opcji Normalny , Orbiter, Inwersja lub Wybielanie.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Jeś li włączenie tej funkcji jest zbędne,
wybierz opcję Normalny.
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostających)
(TYLKO TELEWIZORY PLAZMOWE)
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, może to spowodować pojawienie się obrazów widmowych, które pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu. Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas.
Wybielanie
Usunięcie z ekranu trwałych obrazów. Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów za pomocą funkcji Wybielanie może okazać się niemożliwe.
Orbiter
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów widmowych. Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do pozostawania stałych obrazów na ekranie. Aby uniknąć wyświetlania stałego obrazu na ekranie, jego zawartość będzie przesuwana co 2 minuty.
Inwersja
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie. Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30 minut.
72
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
3
4
1
2
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1
ISM Tryb oszczzędny :
Wy ł
Reset nastaw fabr.
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
ISM
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1
ISM Tryb oszczzędny :
Wy ł
Reset nastaw fabr.
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
ISM
Normalny Orbiter Inwersja Wybielanie
Normalny
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz funkcję Tryb oszczzędny .
Wybierz jeden z poziomów Poziom 0, Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3 lub Poziom 4.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Poziom0 jest najjaśniejszy.
TRYB OBRAZU OSZCZĘDZANIA ENERGII
(TYLKO TELEWIZORY PLAZMOWE)
Zdaniem tej funkcji jest redukcja zuøycia energii przez odbiornik.
73
KONTROLA OBRAZU
3
4
1
2
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1
ISM Tryb oszczzędny :
Wy ł
Reset nastaw fabr.
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
Tryb oszczzędny : Wył.
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1
ISM Tryb oszczzędny :
Wy ł
Reset nastaw fabr.
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
Power Saving :
Wył.
Poziom 0 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4
Poziom 1
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Aut. poz. głośn..
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI
Funkcja Aut. poz. głośn. (Automatyczny poziom głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet przy zmianie programów.
74
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Aut. poz. głośn.: Wy ł Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Aut. poz. głośn. : Wy ł .
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Aut. poz. głośn. : Wy ł .
LR
G
W modelach 19/22LS4D* opcje TV Speaker (Głośnik telewizora) i Clear Voice
(Wyczyść głos) nie będą dostępne.
2
3
1
Wy ł . Wł.
Wył.
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
75
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Tryb dźwięku : Standardowy
LR
Aut. poz. głsśn.: Wy ł Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Tryb dźwięku : Standardowy
LR
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku: SRS TruSurround XT lub (SRS TruSurround HD (tylko 32/37/42/47/52LG5010) lub Surround Max (tylko 19/22LS4D*)), Czysty głos (Z wyjątkiem
19/22LS4D*),
SSttaannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykkaa, KKiinnoo
lub
SS ppoorrtt
. Barwę dźwięku można regulować także przy użyciu
korektora graficznego.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień, ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie treści programu.
Tryby SRS TruSurround XT lub (SRS TruSurround HD (tylko 32/37/42/47/52LG5010) lub Surround Max (tylko 19/22LS4D*)), Czysty głos(Z wyjątkiem 19/22LS4D*), Standardowy, Muzyka, Kino oraz Sport są ustawieniami fabrycznymi zapewniającymi optymalną jakość brzmienia.
2
3
1
SRS TruSurround XT Czysty głos Standardowy Muzyka Kino Sport Gra
Standardowy
Jeśli wybrana zostanie opcja Clear Voice
(Wyczyść głos), funkcja SRS TruSurround XT nie będzie działać.
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Tryb dźwięku .
Wybierz jedną z opcji SRS TruSurround XT lub
(SRS TruSurround HD (tylko 32/37/42/47/52LG5010) lub Surround Max (tylko
19/22LS4D*)), Czysty głos (Z wyjątkiem 19/22LS4D*) , Standardowy, Muzyka, Kino, Sport lub Gra.
GG
i są znakami towarowymi firmy SRS Labs, Inc.
GG
Technologie TruSurround XT i TruSurround HD są używane na licencji firmy SRS Labs, Inc.
MENU
OK
OK
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Tryb dźwięku .
Wybierz jedną z opcji SRS TruSurround XT lub (SRS TruSurround HD (tylko 32/37/42/47/52LG5010) lub Surround Max (tylko 19/22LS4D*)), Czysty głos (Z wyjątkiem 19/22LS4D*) , Czysty głos(Z wyjątkiem 19/22LS4D*), Standardowy, Muzyka Kino, Sport lub Gra.
Ustaw żądany poziom głośności.
Wybierz pasmo częstotliwości.
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego.
76
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
2
3
1
4
5
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Tryb dźwięku : Standardowy (uźytkownika)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Tryb dźwięku : Standardowy (uźytkownika)
LR
SRS TruSurround XT Czysty gło Standardowy Muzyka Kino Sport Gra
Standardowy (uêytkownika)
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
OK
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Balans.
Wprowadź odpowiednie zmiany.
Regulacja balansu
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
77
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Balans 0
Aut. poz. głośn.: Wy ł . Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
PrzesuÒ
OK
E
Balans 0
2
1
3
Zamknij
Balans 0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Głośniki TV.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
78
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Włączanie/wyłączanie głośników telewizora
((
Z wyjątkiem 19/22LS4D*)
Wbudowane g∏oÊniki telewizora mogà byç w∏àczone lub wy∏àczone.
W trybach AV , COMPONENT, RGB oraz HDMI1 (przy użyciu przewodu HDMI-DVI), głośniki telewiz- ora mogą pracować nawet w przypadku braku sygnału wideo.
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewiz­ora.
3
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Cyfr. wyj. audio : PCM Głośniki TV : Wy ł .
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
Głośniki TV : Wy ł .
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Cyfr. wyj. audio : PCM Głośniki TV : Wy ł .
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
Głośniki TV : Wy ł .
Wy ł . Wł.
Wył.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
WYBÓR CYFROWEGO WYJŚCIA AUDIO
Ta funkcja umożliwia wybór preferowanego cyfrowego wyjścia audio. Odbiornik może emitować dźwięk Dolby Digital tylko na tych kanałach, na których taki dźwięk jest nadawany. Jeśli zastosowano format Dolby Digital i jeśli użytkownik wybierze opcję Dolby Digital w menu cyfrowego wyjścia audio, wyjście SPDIF będzie emitowane w formacie Dolby Digital. Nawet jeśli wybrano opcję Dolby Digital, jeśli nie zastosowano formatu Dolby Digital, wyjście SPDIF będzie emitowane w formacie PCM. Jeśli na kanale, na którym nadawany jest sygnał Dolby Digital Audio, ustawiono zarówno format Dolby Digital jak i język dźwięku, odtwarzanie będzie przebiegać jedynie w formacie Dolby Digital.
79
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
3
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Cyfr. wyj. audio : PCM Głośniki TV : Wy ł .
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
Cyfr. wyj. audio : PCM
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Cyfr. wyj. audio : PCM Głośniki TV : Wy ł .
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
Cyfr. wyj. audio : PCM
Dolby Digital
PCM
PCM
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Cyfr. wyj. audio.
Wybierz opcję Dolby Digital lub PCM.
Wyprodukowano na pod­stawie licencji Dolby Laboratories. „Dolby” i sym­bol „podwójne D” są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Jeśli włączony jest tryb HDMI, niektóre
odtwarzacze DVD nie obsługują dźwięku SPDIF. Należy wtedy zmienić ustawienie wyjścia sygnału cyfrowego audio odt­warzacza DVD na dźwięk PCM.
MENU
OK
OK
Wybierz menu
AAUUDDIIOO
.
Wybierz opcję Reset (Resetowanie).
Zainicjuj wyregulowane wartości.
Przywracane są domyślne ustawienia fabryczne wybranych trybów dźwięku.
RESETOWANIE AUDIO
80
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
• Reset
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
AUDIO
PrzesuÒ
OK
D
• Reset
2
3
1
Resetowanie konfiguracji wideo…
ii
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
Jeśli przy odbiorze stereofonicznym sygnał jest słaby, telewizor można przełączyć na odbiór mono. Przy odbiorze monofonicznym poprawia się czystość dźwięku.
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Jeśli program może być odbierany w dwóch językach (wersja dwujęzyczna), można przełączyć telewizor na odbiór DUAL I (ŚCIEŻKA I), DUAL II (ŚCIEŻKA II) LUB DUAL I+II (ŚCIEŻKA I + II).
DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji. DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji. DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO
STEREO
DUAL I
,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
I/II
OdbiÛr stereo/dual (Tylko w trybie analogowym)
Gdy zostanie wybrany program, informacje o dźwięku stacji pojawiają się wraz z numerem programu i nazwą stacji.
81
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Wybierz menu
AAuu ddii oo
.
2
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
1
Tylko w 19/22LS4D
*
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
I/II
Q. MENU
OK
Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyjście dźwięku można także wybierać zgodnie z rodzajem odbieranego programu.
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie AV, Component, RGB i HDMI moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i prawego
g≥o∂nika.
Wybierz wyjście dźwięku.
L+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z
wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika. R+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis
FFMM
MONO.
1
2
3
82
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
Menu instalacyjne zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy.
* Jeśli chcesz zmienić język/kraj
UWAGA
!
GG
Jeśli nie zakończysz instalacji przy pomocy menu instalacyjnego naciśnięciem przycisku EXIT lub RETURN lub upłynie czas jego wyświetlenia, menu to będzie się pojawiać przy każdym włączeniu odbiornika, aż do zakończenia procesu instalacji
GG
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać poprawnie i mogą wystąpić proble­my z jego obsługą
GG
Funkcja CI (Common Interface) jest opcjonalna – zależy od konkretnego obszaru użytkowania i dostępnych usług.
GG
Przyciski sterowania trybem DTV mogą nie pracować – ich funkcje zależą od konkretnego
obszaru użytkowania i dostępnych usług.
GG
W krajach, gdzie standard transmisji cyfrowej nie został jeszcze ustalony, niektóre funkcje
związane z obsługą telewizji cyfrowej (DTV) mogą nie pracować, gdyż są zależne od dostępnych usług cyfrowych.
Wybierz żądany język.
Wybierz kraj.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Język menu lub Kraj.
Wybierz żądany język lub kraj.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
83
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
2
1
2
1
3
4
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Funkcja Audio (Dźwięk) umożliwia wybór preferowanego języka dźwięku. Jeżeli wybrany język audio nie jest dostępny, odtworzony zostanie język domyślny.
Jeśli napisy są nadawane w dwóch lub więcej językach, należy skorzystać z funkcji Subtitle (Napisy). Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wyświetlany będzie język domyślny.
Jeśli języki wybrane jako podstawowe w menu Język audio (Język dźwięku) i Język napisów (Język napisów) nie są obsługiwane, można wybrać język jako drugorzędny.
WYBÓR JĘZYKA (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
84
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
2
1
3
4
2
1
3
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz menu Język audio lub Język napisów .
Wybierz żądany język.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Wybierz menu
Dla
osób niesłyszących() .
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz menu OPCJE .
< Wybór języka audio >
GG
Gdy dźwięk jest nadawany w dwóch lub w kilku językach, można wybrać język dźwięku.
- Audio/napisy mogą być wyświetlane w prostszej formie 1 do 3 znaków, które są wysyłane przez nadawcę.
- Gdy wybierzesz uzupełniające audio (dla niedosłyszących/niedowidzących), dźwięk może być głośniejszy od podstawowego.
Język audio – informacja menu OSD
Status Niedostępne MPEG Audio Dolby Digital Audio Audio dla osób “niedowidzących” Audio dla osób “niedosłyszących”
Informacja na ekranie
N.A
< Wybór języka napisów >
GG
Jeżeli dostępne są dwa lub więcej języki napisów, można je przełączać przy pomocy znajdującego się na pilocie przycisku SUBTITLE.
GG
Naciśnij przycisk , aby wybrać język napisów.
Język napisów – informacja menu OSD
Status Niedostępne Napisy w telegazecie Napisy dla “słabo słyszących”
Informacja na ekranie
N.A
MENU
OK
OK
OK
MENU
OK
OK
Wybierz menu CZAS.
Wybierz menu Zegar.
Wybierz opcję roku i daty albo godziny.
Ustaw rok, datę i godzinę.
Ustawianie zegara
Zegar jest ustawiany automatycznie po odebraniu sygnału cyfrowego. (W przypadku braku cyfrowego sygnału telewizyjnego można ustawić zegar ręcznie).
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
85
USTAWIENIE CZASU
TIME SETTING
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Zegar
2
1
3
4
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Zegar
Date
06
Miesiąc
Mar.
Rok
2007
Godzina
04
Minuta
45
Zamknij
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Aby anulowaÊ funkcjÍ Czas w/Czas wy≥, ustaw- ienie
Wy≥.
.
Tylko funkcja Czas w≥.
Wybierz tryb.
Wybierz opcję TV, DTV lub Radio.
Ustaw program.
Wyreguluj poziom głośności w chwili włączenia.
Wybierz menu CZAS.
Wybierz opcję Czas Wy ł lub Czas Wł..
Wybierz menu Powt. (Powtarzanie).
Ustaw godzinę.
Ustaw minuty.
Wybierz jedną z opcji Wył., Jeden raz,
Codziennie, Pn–Pt, (Poniedziałek – piątek), Pn–So (Poniedziałek – sobota), So–Nd (Sobota – niedziela) lub Nd (Niedziela).
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania. Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika czasowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwania, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk. Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie. Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ. Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
86
USTAWIENIE CZASU
TIME SETTING
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Czas Wł. : Wy ł
2
1
3
5
6
4
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Czas Wł. : Wy ł
Powt.
FF
Wył.
GG
Godzina
04
Minuta
45
Tryb
DTV
Program
800
Głośność
30
Zamknij
1
2
3
4
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1/Mar. 2007 16:09
MENU
OK
OK
OK
Wybierz menu CZAS.
Wybierz opcję Auto wyłączanie.
Wybierz opcję Wył.lub Wł..
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minutach.
87
USTAWIENIE CZASU
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Auto wyłączanie :
Wy ł
2
1
3
Zegar Czas Wy ł .: Wy ł . Czas Wł. : Wył . Drzemka : Wy ł . Auto wyłączanie :
Wył.
Strefa czasowa : W.Kanar. GMT
CZAS
PrzesuÒ
OK
Auto wyłączanie :
Wy ł
Wy ł . Wł.
Wył.
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika przed snem. Programator zasypiania automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie określonego czasu.
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
USTAWIANIE STREFY CZASOWEJ
Jeśli użytkownik wybierze miasto określające strefę czasową, czas w telewizorze zostanie ustawiony z uwzględnieniem informacji o różnicy czasu między daną strefą czasową a czasem GMT (Greenwich Mean Time) odbieranych przez sygnał nadawczy, gdy czas jest ustawiany automatycznie przez sygnał cyfrowy.
Wybierz menu CZAS.
Wybierz menu Strefa czasowa.
Wybierz strefę czasową miejsca pobytu.
Potwierdź ją.
88
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
2
1
3
4
Wybierz liczbę minut.
MENU
OK
OK
OK
2
1
Tylko w 19/22LS4D
*
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
Drzemka można także ustawiać w menu CZAS.
Wybierz opcję Drzemka.
Wybierz opcję Wył., 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 lub 240 min.
Q. MENU
OK
SLEEP
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz opcję Blokada odbiornika.
Wybierz opcję Wł..
Ustaw hasło.
Wpisz 4-cyfrowe hasło. Tego numeru nie wolno zapomnieć! Ponownie wprowadź nowe hasło w celu jego potwierdzenia.
Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cyfry
7, 7, 7, 7 na pilocie.
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU
Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, naciśnij cyfry 0, 0, 0, 0 na pilocie.
89
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
2
3
4
5
1
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Blokada odbiornika : Wy ł
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Blokada odbiornika : Wy ł
Wy ł . Wł.
Wył.
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
7809
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz menu Zablokuj program.
Wejdź do trybu Zablokuj program.
Wybierz program, który ma być zablokowany.
GREEN
(ZIELONY)
BLOKOWANIE PROGRAMÓW
Pozwala zablokować dowolne programy, których nie chcesz oglądać lub których nie powinny oglądać dzieci.
Ta funkcja jest dostępna przy włączonej blokadzie odbiornika.
90
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
2
1
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Zablokuj program
YLE TV11
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
4
Zmień program WsteczNawigacja
RETURN
Blokuj/Odblokuj
D
F G
E
Zmiana strony
P
P
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz menu Przewodnik rodzicielski.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
KONTROLA RODZICIELSKA TYLKO W TRYBIE CYFROWYM
Funkcja ta działa zgodnie z informacjami przekazywanymi przez stację nadawczą. Dlatego jeśli sygnał zawiera złe informacje, funkcja ta nie będzie działać.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, trzeba podać hasło. Ten odbiornik został zaprogramowany tak, aby pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeśli
zostanie wyłączony.
Funkcja zapobiega oglądaniu przez dzieci określonych programów telewizyjnych dla dorosłych zgodnie z ustawionym limitem ocen.
91
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
2
3
4
1
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Przewodnik rodzicielski
: Wył.
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasł Zablokuj program Przewodnik rodzicielski
: Wył.
BLOKUJ
PrzesuÒ
OK
Przewodnik rodzicielski
: Wył.
FF
Wył.
GG
Zamknij
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
OK
BLOKADA PRZYCISKÓW
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zezwolenia.
92
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
2
3
4
1
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia
SIMPLINK : Wy ł .
Blokada przycisków : Wy ł .
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
Blokada przycisków : Wy ł
Język menu : Angielski Język audio : Angielski Język napisów : Angielski Dla osób niesłyszących
( ): Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł .
OPCJE
PrzesuÒ
OK
E
Blokada przycisków : Wy ł
Wy ł . Wł.
Wył.
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków W≥.
(Zabezpieczenie przycisków włączone) urządzenie jest wyłączone, naciśnij przy­cisk
rr
/ I, INPUT, P (lub PR
DE
) na urządzeniu lub przyciski POWER, INPUT, TV, D/A TV, P (lub (PR + - lub P + -)) albo przycisk NUMERYCZNY na pilocie zdalnego sterowania , aby je włączyÊ.
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w
czasie oglądania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis Blokada Przycisków W≥. (Zabezpieczenie przy­cisków włączone).
MENU
OK
OK
OK
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz menu Blokada przycisków.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Tryb TOP
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku P (lub (PR + lub P +)). Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku P
(lub (PR - lub P -)).
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy­ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
1 2
3
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk
TTEE XXTT
lub
EEXXIITT
, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
W≥±czanie i wy≥±czanie
AA
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ. Przycisku P (lub (PR + - lub P + -)) moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Tryb SIMPLE
1
2
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin. Dekoder teletekstu tego odbiornika telewizyjnego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIM­PLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
93
TELETEKST
TELETEKST
94
TELETEKST
TELETEKST
Specjalne funkcje teletekstu
AA
REVEAL (Odkrywanie)
Wybierz to menu, aby wyświetlić ukryte informacje, na przykład rozwiązania zagadek lub łamigłówek.
AA
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony.Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wyświetlić zaktualizowaną stronę teletekstu.
AA
TIME (CZAS)
Oglądając program telewizyjny, wybierz to menu, aby w prawym górnym rogu ekranu wyświetlić aktu­alny czas.
W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk
CCZZEERR--
WWOONNYY//ZZIIEELLOONNYY,,
lub przyciski
NNUUMMEERRYYCCZZNNEE
.
AA
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po wybraniu tego menu w lewym górnym rogu ekranu wyświetlany jest sym-
bol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemożliwa.
?
Tryb FASTEXT
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
Naciśnij przycisk T.OPT, a następnie za pomocą przycisku wybierz menu . Wyświetl stronę indeksu.
(Aby wybrać menu indeksu w modelach 19/22LS4D*, należy nacisnąć przycisk .)
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH. Przycisk P (lub (PR + - lub P + -)) moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
i
i
44
1
2
3
Naciśnij przycisk T.OPT, a następnie za pomocą przycisku wybierz menu Text OPTION (Opcje tekstu).
95
CYFROWY TELETEKST
CYFROWY TELETEKST
Naciśnij przycisk numeryczny albo P (lub (PR + - lub P + -)), aby wybrać usługę cyfrową nadającą
cyfrowy teletekst. Wykaz usług z cyfrowym teletekstem można znaleźć na liście usług dostępnej w ramach funkcji EPG.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk TEXT, OK, , CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Aby zmienić usługę z cyfrowym teletekstem, wybierz po prostu inną usługę przyciskiem numerycznym albo P (lub (PR + - lub P + -)).
Naciśnij przycisk numeryczny albo P (lub (PR +
- lub P + -)), aby wybrać określoną usługę nadającą cyfrowy teletekst.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby włączyć teletekst.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk OK,, CZER-
WONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby wyłączyć cyfrowy teletekst i powrócić do oglądania telewizji.
Niektóre usługi zapewniają dostęp do usług tek­stowych poprzez naciśnięcie CZERWONEGO przycisku.
* Ta funkcja działa tylko w Wielkiej Brytanii.
Odbiornik zapewnia dostęp do cyfrowego teletekstu, który znacznie udoskonalono pod różnymi względami, np. w zakresie tekstu, grafiki itd. Dostęp do cyfrowego teletekstu zapewniają specjalne usługi cyfrowego teletekstu oraz specjalne usługi związane z nadawaniem cyfrowego teletekstu. Język, w którym ma być wyświetlany teletekst, należy wybrać z menu języków napisów poprzez naciśnięcie przycisku SUBTITLE (NAPISY).
TELETEKST W RAMACH USŁUGI CYFROWEJ
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ
1
2
3
1
2
3
4
• Jeśli włączono blokadę odbiornika, i
zapomniałeś hasła, nśzaciśnij cyfry 7,7,7,7 na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Reset nastaw fabr.
96
DODATEK
DODATEK
Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wy ł . Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1 ISM : Normalny Tryb oszczzędny : Poziom0 Reset nastaw fabr.
ł
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
Reset nastaw fabr.
: Wył.
Ta funkcja działa w bieżącym trybie. Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
Jeśli blokada odbiornika w menu jest „Włączona”, pojawi się okienko z prośbą o podanie hasła.
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
1
2
3
Kraj : UK Oznaczenie wejścia
SIMPLINK : Wy ł .
Blokada przycisków : Wy ł . Ustaw ID : 1 ISM : Normalny Tryb oszczzędny : Poziom0 Reset nastaw fabr.
OPCJE
PrzesuÒ
OK
D
Reset nastaw fabr.
: Wył.
Wprowadź hasło
* * * *
Anuluj
• Kolejno naciskaj przycisk MENU lub EXIT, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
• Naciśnij przycisk BACK lub RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
MENU
OK
OK
Sprawdê, czy mi´dzy odbiomikiem a pilotem nie znajduje si´ obiekt b´dàcy przeszkodà. Pilot musi byç skierowany bezpoÊrednio w telewizor.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV,
STB
itp.?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Czy nie nastàpi∏a przerwa w zasilaniu?
Czy funkcja automatycznego wy∏àczania nie zosta∏a zaprogramowana dla tej stacji?
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Pilot zdalnego
sterowania nie działa
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia
powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
97
DODATEK
Nacisnàç przycisk
VOLUME .
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Wyst´puje problem w trybie PC. (dotyczy tylko trybu PC)
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
Sygna∏ jest poza zakre-
sem (b∏´dny format)
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
Pionowe pasy lub smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Nie dzia∏a funkcja audio.
98
DODATEK
DODATEK
Loading...