TELEVISOR |
|
TELEVISOR |
LCD |
|
DE PLASMA |
MANUAL DEL USUARIO |
||
MODELOS DE |
MODELOS DE |
|
TELEVISORES LCD |
TELEVISORES DE PLAS- |
|
32LG35** 52LG55** |
MA |
|
37LG35** 32LG75** |
42PG25** |
|
42LG35** 37LG75** |
50PG25** |
|
32LG5*** 42LG75** |
42PG35** |
|
37LG55** 47LG75** |
50PG35** |
|
42LG55** 52LG75** |
50PG45** |
|
47LG55** |
42PG65** |
|
|
|
50PG65** |
50PG75**
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
ACCESORIOS
Manual de usuario |
Cable de alimentación |
pilas |
IN |
|
PU |
|
D/A |
T |
TV/RAD |
P |
|
|
|
INPUT |
IO |
OW |
|
|
|
ER |
MO |
||
SIMPLINK |
|
BRIGHT |
||
|
V |
DE |
||
|
|
|
T |
|
TE |
|
D |
|
|
XT |
|
VD |
|
|
RATIO |
R |
|
VC |
|
I/II |
EXIT |
BACK |
|
|
M |
|
|
ENU |
INFO i |
|
|
|
OK |
|
GUIDE |
V
OL
FAV
|
|
|
|
1 |
|
P |
|
|
|
4 |
|
MUTE |
R |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
7 |
5 |
|
3 |
|
|
|
|
|
||
|
|
LIST |
|
8 |
6 |
|
|
UPDATE |
0 |
|
9 |
|
|
|
|
Q. |
|
|
||
SLEEP |
|
|
|
|
||
INDEX |
|
VIEW |
|
|
||
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
HO |
TIME |
|
|
|
|
|
|
LD |
|
|
|
|
|
|
REVEAL |
|
|
|
o |
o |
Mando a distancia
Modelos de televisores de plasma
(50PG65**, (42/50PG25**,
50PG75** sólo) 42/50PG35**, 50PG45** sólo)
Abrazadera de organización de cables
Cubierta de protección
Pinza sujetacables |
Núcleo de ferrita |
(42PG25**/ 42PG35**/ |
(Esta función no está |
42PG65**: 1EA, 50PG25**/ |
disponible en todos los |
50PG35**/ 50PG45**: 2EA) |
modelos.) |
Modelos de televisores de LCD
(32/37/42LG35**,
32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75** sólo)
x 4 x 4
1 tornillo |
pernos para montaje del pie |
|
(Consulta la página 8) |
||
(Consulta la página 5) |
||
|
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
Uso del núcleo de ferrita (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
1
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONTENIDO |
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 8 |
|
PREPARATIVOS |
|
|
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . |
. 4 |
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . |
. 6 |
|
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA- |
|
|
DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . . 9 |
|
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . 10 |
|
|
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . |
12 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . |
12 |
|
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 14 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inserción de un módulo CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . . 23 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- Configuración de pantalla para el modo PC . . 27
Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 46
Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO) . 47 SELECCIÓN DE LA TABLA DE PROGRAMAS . . . 49 NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Función de botones en el modo de guía 8 Días |
. . . 54 |
Función de botones en el modo de cambio de fecha |
. . . 54 |
Función de botones del cuadro de descripción |
|
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 55 |
Función de botones en el modo de configu ración de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Función de botones en el modo de lista de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . . 31 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 35
Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Edición de Programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . 38 Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 40
Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 42
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . 56 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-Modo de imagen – Presintonía de imágenes . 58
-Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . . 60 - Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . . . . .61 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . . . 62 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 AVANZADO - CINE/REAL CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . . 64 TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Demo TruMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . . 67 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . . . 68
2
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA |
|
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . |
. 69 |
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO |
|
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . |
70 |
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO |
|
USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE |
|
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
I/II |
|
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . 75 |
|
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . |
76 |
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . |
76 |
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección |
|
de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) |
. 78 |
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . 80 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . . 81 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . 82
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
TELETEXTO |
|
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . 90 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . . 93 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Configuración del dispositivo de control externo . . . . 97
CONTENIDO
3
PREPARATIVOS
ALa imagen mostrada puede diferir de su TV.
ASi el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño
adecuado.
Modelos de televiosres de plasma
Sensor del mando a |
distancia |
Botón de encendi- |
do y apagado |
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT MENU OK - VOL + PR
|
|
|
|
|
|
|
Botón |
Botón |
Botón |
Botones de |
Botones de los |
||
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
4
Modelos de televisores de LCD
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•Se ilumina en azul cuando la TV está encendida.
Nota: Puede ajustar el indicador de encendido en el menú OPCIÓN.
PR |
PR |
Botones de los |
|
|
|
PROGRAMAS |
|
+ |
|
Botones de |
|
VOL |
VOL |
||
VOLUMEN |
|||
- |
|
||
|
|
||
|
o |
|
|
OK |
OK |
|
|
|
|
Botón OK |
|
MENU |
MENU |
|
|
|
Botón MENU |
||
|
|
||
INPUT |
INPUT |
|
|
|
Botón INPUT |
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (sólo modelo 32/37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**)
ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
Soporte |
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto) |
Mesa |
! ADVERTENCIA
GPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
PREPARATIVOS
5
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A La imagen mostrada puede diferir de su TV.
Modelos de televisores de plasma
10
1
2 |
3 |
4 |
5
11
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
3OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
4
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 HDMI IN 1/2/3/4
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales)
11Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
6
Modelos de televisores de LCD
|
|
|
|
|
|
|
CARD SLOT |
|
|
|
|
|
|
|
|
PCMCIA |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
|
1 |
4 |
IN 3 |
5 |
|
|
|
HDMI |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
IN |
AV 1 |
|
AV 2 |
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
|
|
|
||
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
VIDEO |
|
|
R |
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
L/MONO |
|
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
AUDIO |
|
|
VIDEO |
|
||
1(DVI) |
|
RS-232C IN |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
|
5 |
6 |
7 |
|
8 |
|
|
9 |
|
1Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
3OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
4
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 HDMI IN 1/2/3
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales)
11Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
PREPARATIVOS
7
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
(Sólo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**)
A Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
1 Coloque la pantalla de TV cuidadosamente |
3 Instale la TV como se muestra. |
sobre una superficie blanda para evitar daños. |
|
2Ensamble el cuerpo del soporte con la base.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
4Fije los 4 pernos correctamente introduciéndolos en los orificios de la parte posterior de la TV.
Soporte giratorio
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A Adquiera pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV disponibles en el mercado para colgar la misma en una pared.
A |
Coloque la TV cerca de la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe. |
PREPARATIVOS |
||
A |
A continuación se muestra el mejor modo de colocar la TV en la pared para evitar que se caiga en caso de |
|||
|
||||
|
recibir un golpe. De esta forma evitará la caída de la misma y los daños que pudiera provocar. También evitará |
|
||
|
los daños en la TV. Asegúrese de que los niños no se suben o cuelgan de la TV. |
|
||
|
1 |
1 |
|
|
|
2 |
2 |
|
1Utilice los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV para fijar la misma a la pared como se muestra en la imagen. (Si la TV cuenta con pernos en los pernos de anilla, aflójelos).
* Inserte los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV y fíjelos correctamente en los orificios superiores.
2Asegure las abrazaderas de pared con los pernos. Tenga en cuenta la altura de las abrazaderas instaladas en la pared.
3
3Utilice un cable resistente para sujetar la TV. Es más seguro fijar el cable de forma horizontal entre la pared y la TV.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
9
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Modelos de televisores de plasma
42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45**
1Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
50PG65**, 50PG75**
1Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE |
2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE |
según se indica. |
según se indica. |
|
Acople la pinza suje- |
|
Clip para la sujeción del cable |
tacables como se mues- |
Clip para la sujeción del cable |
|
tra y junte los cables. |
42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45**
10
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
Para el modelo 42PG65**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo.
42/50PG25**, |
42PG65 |
42/50PG35**, 50PG45** |
** |
|
Modelos de televisores de LCD
1Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO.
2Abra la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE CABLES como se muestra para ordenar sus cables.
3Ajuste la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE CABLES como se muestra.
Separe el CLIP del televisor tirando de las dos lengüetas.
50PG65**/50PG75**
ABRAZADERA DE
ORGANIZACIÓN DE CABLES
! NOTA
G No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
PREPARATIVOS
11
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. No intente realizar la conexión a tierra conectando la TV a cables de teléfono, pararrayos o tubos de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
|
4 pulgadas |
|
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
A La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
|
o |
<Modelos de tele- |
<Modelos |
viosres de plasma> |
televisores de LCD> |
12
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS
Toma de |
Viviendas/apartamentos multifamiliares |
|
(Conectar a una toma de pared de antena) |
||
pared de |
||
|
||
antena |
|
|
|
ANTENNA IN |
|
|
Cable coaxial de radiofrecuencia |
|
Antena |
(75 ohmios) |
|
exterior |
|
|
(VHF, UHF) |
Viviendas/casas unifamiliares |
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
UHF
Antena
Amplificador de señal
ANTENNA IN
VHF
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
13
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
■Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de
COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
2Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma COMPONENT IN AUDIO de la unidad.
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
4Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
AUDIO IN |
IN |
||
|
DIGITAL |
AV |
|
HDMI/DVI IN |
|
VIDEO |
|
|
|
||
2 |
|
|
|
RGB IN (PC) |
|
||
1(DVI) |
|
AUDIO |
|
RS-232C IN |
|||
|
12
Señal |
Component |
HDMI1/2/3/4 |
|
(HDMI4 : Modelos de televisores de plasma) |
|||
|
|
||
480i/576i |
Sí |
No |
|
480p/576p |
Sí |
Sí |
|
720p/1080i |
Sí |
Sí |
|
1080p |
Sí |
Sí |
(Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75**)
14
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI IN 2 de la unidad.
2Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
3Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija HDMI IN 3 (o HDMI IN 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
HDMI/DVI IN |
IDEO |
|
|
2 |
|
RGB IN (PC) |
|
1(DVI) |
AUDIO |
RS-232C IN |
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
1
HDMI-DTV OUTPUT
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1(DVI) de la unidad.
2Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
4Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
|
OPTICAL |
COMPONENT |
AUDIO IN |
IN |
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
AUDIO OUT |
|
HDMI/DVI IN |
|
VIDEO |
|
|
|
2 |
|
|
IN (PC) |
|
|
1(DVI) |
|
AUDIO |
RS-232C IN |
||
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
1 |
|
2 |
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable Component
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de COMPONENT IN AUDIO de la unidad.
3Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
4Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
12
AUDIO IN OPTICAL |
COMPONENT |
IN |
|
DIGITAL |
AV |
|
VIDEO |
RGB IN (PC) |
|
RS-232C IN |
AUDIO |
|
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de salida de vídeo del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
16
Si realiza la conexión con un euroconector
OPTICAL |
COMPONENT |
IN |
|
DIGITAL |
AV 1 AV 2 |
UDIO OUT |
|
1 |
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma |
VIDEO |
|
AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector |
|
|
|
|
|
blindado. |
|
2
3
(PC)
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
IN ERVICE)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
AUDIO
ANTENNA IN
1
4 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
! NOTA
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
1Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S - VIDEO de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO
R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
VIDEO |
S-VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
12
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI IN 2 de la unidad.
2Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija HDMI IN 3 (o HDMI IN 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
3Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GSi la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
AUDIO IN DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
A
VIDEO
AUDIO
18
■Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Si se conecta con un cable RF
RGB IN (PC)
|
AUDIO |
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L |
R |
|
RS-232C IN |
1 |
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
|
|
|
|
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
|
Toma de pared
2
Antena
1Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.
2Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
3Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un euroconector
IN |
OPTICAL |
COMPONENT |
|
IN |
AV 2 |
||
VI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
1 |
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma |
VIDEO |
|
AV1 de la unidad. |
|
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
IN (PC)
232C IN
L & SERVICE)
AUDIO
ANTENNA IN
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
! NOTA
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable RCA
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO
R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
L |
R |
VIDEO S-VIDEO ANT IN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
20
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
1Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S - VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
2Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
! NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
ANT OUT |
SWITCH |
|
12
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
|
|
AUDIO IN OPTICAL |
COMPONENT |
|
|
|
|
IN |
|
||
1 |
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital |
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
AV |
AUDIO OUT |
|||||
|
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digi- |
|
|
VIDEO |
|
|
tal) del televisor. |
DVI IN |
1 |
|
|
|
|
|
|||
2 |
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada |
RGB IN |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
(óptica) de audio digital del equipo de sonido. |
|
|
AUDIO |
|
|
|
RS-232C IN |
|
||
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
3Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (G p.73). |
|
Consulte el manual de instrucciones del equipo de |
|
sonido para saber cómo realizar la conexión. |
2 |
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
-Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
1 Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 43.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
VIDEO L/MONO AUDIO
AV IN 3
1
TV
22
Cámara de vídeo
PCMCIA CARD SLOT |
|
Videoconsola |
|
|
|
HDMI IN 3 |
VIDEO L |
R |
|
|
|
R |
S-VIDEO |
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
L/MONO |
1 |
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
AV IN 3
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN (PC) de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
AUDIO IN |
IN |
AV 2 |
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
HDMI/DVI IN |
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
RS |
|
AUDIO |
|
(CONTROL |
|
|
|
ANTENNA IN
21
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
|||||
AUDIO |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN 1(DVI) de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
AUDIO IN |
OPTICAL |
IN |
AV 2 |
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
|
AUDIO OUT |
|
|
HDMI/DVI IN |
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
IN (PC) |
|
|
|
1(DVI) |
|
AUDIO |
|
RS-232C IN |
|
||
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
DVI-PC OUTPUT |
AUDIO |
||
|
|
|
|
! NOTA
G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
24
! NOTA
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
G Modelos de televiosres de plasma, recomendamos utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.
G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Resolución de visualización admitida
RGB[PC] / HDMI[PC] modo |
|
|
HDMI[DTV] modo |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Resolución |
|
Frecuencia |
Frecuencia |
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
||
|
|
|
|||||
720x400 |
31.468 |
70.08 |
|
|
31.469 |
59.94 |
|
|
640x480 |
||||||
|
31.469 |
59.94 |
|
||||
640x480 |
|
31.469 |
60.00 |
||||
|
|
||||||
37.500 |
75.00 |
|
|
||||
|
|
720x480 |
31.47 |
59.94 |
|||
|
37.879 |
60.31 |
|
||||
800x600 |
|
31.50 |
60.00 |
||||
|
|
||||||
46.875 |
75.00 |
|
720x576 |
||||
|
|
31.25 |
50.00 |
||||
832x624 |
49.725 |
74.55 |
|
||||
|
|
37.50 |
50.00 |
||||
|
48.363 |
60.00 |
|
|
|||
1024x768 |
|
1280x720 |
44.96 |
59.94 |
|||
56.476 |
70.00 |
|
|
45.00 |
60.00 |
||
|
60.023 |
75.03 |
|
|
|||
|
|
|
33.72 |
59.94 |
|||
1280x768 |
47.693 |
59.99 |
|
|
|||
|
|
33.75 |
60.00 |
||||
1360x768 |
47.649 |
59.94 |
|
|
|||
|
|
28.125 |
50.00 |
||||
1366x768 |
47.649 |
59.94 |
|
1920x1080 |
27.00 |
24.00 |
|
1920x1080 |
66.647 |
59.988 |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
33.75 |
30.00 |
|||||
1280x1024 |
63.595 |
60.00 |
|
|
|
||
|
|
56.25 |
50.00 |
||||
1400x1050 |
65.150 |
60.00 |
|
|
|||
|
|
67.433 |
59.94 |
||||
|
74.077 |
60.00 |
|
|
|||
1600x1200 |
|
|
67.500 |
60.00 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G Resolución 1600x1200, de 60 Hz en modo RGB [PC] no compatible.
G 42/50PG65**; Resolución 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
G Modelos de televiosres de plasma; Resolución 1366x768 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75** compatible con resolución 1280x1024, 1400x1050 y 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC].
G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1600x1200, de 60Hz solamente en modo HDMI[PC].
G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1920x1080, de 30Hz solamente en modo HDMI[DTV].
26
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
Config. automático
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
1Pulse el botón MENU y el botón D o E para seleccionar el menú Pantalla.
2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto.
3Pulse el botón G para iniciar Config. auto.
•Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla.
•Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
•Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.
4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
BACK |
MENU INFO i |
EXIT |
GUIDE |
OK
|
FAV |
VOL |
PR |
|
MUTE |
1 2 3
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO Reajuste
OPCIÓNO
PANTALLA G
Mov. MENU Previo
1
|
|
Ajustar |
Config. auto |
G |
|
Config. manual |
|
|
Modo XGA |
|
|
Relac. de aspecto |
|
|
Reajuste |
|
|
|
|
|
2 3
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.
La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].
Reloj Esta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
Fase Esta función permite eliminar todo el ruido horizontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres.
1Pulse el botón MENU y el botón D o E para seleccionar el menú Pantalla.
2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. Manual.
3Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón
D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V.
4Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios.
5Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
BACK |
MENU INFO i |
EXIT |
GUIDE |
OK
|
FAV |
VOL |
PR |
|
MUTE |
1 2 3
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO Reajuste
OPCIÓNO
PANTALLA G
Mov. MENU Previo
1
Config. auto |
|
|
|
|
Config. manual |
G |
Fase |
0 |
|
Modo XGA |
|
Reloj |
0 |
|
Relac. de aspecto |
|
Posición H |
0 |
|
Reajuste |
|
Posición V |
0 |
|
|
|
|
|
|
2 3 4
28