TÉLÉVISEUR COULEUR TÉLÉ PLASMA À CRISTAUX LIQUIDES
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TÉLÉVISEUR COULEUR |
TÉLÉ PLASMA MODÈLE |
|
À CRISTAUX LIQUIDES MODÈLE |
42PC5D |
|
32LC7D |
||
42PC5DC |
||
32LC7DC |
||
50PC5D |
||
37LC7D |
||
50PC5DC |
||
42LC7D |
||
|
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil.
Le conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis.
www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com
Le générateur d’images numériques de LG comprend un processeur d’images numériques complet, le 6 facteurs différents de qualité d’image.
Télévision Haute Définition. Système de diffusion et de lecture d’émissions de télévision numérique à grande résolution, comprenant environ 1 millions de pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique AC3. Avec une télévision non numérique, les formats HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p.
Grâce à la prise en charge d'appareils audiovisuels LG connectés à une entrée HDMI (high-definition multimedia interface), les téléviseurs LG portant ce logo sont faciles à utiliser avec une seule télécommande.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est comprise dans la licence de SRS Labs, Inc.
L'appareil possède deux entrées HDMI qui permettent de raccorder les appareils audio et vidéo au moyen d'un seul câble et de produire des images numériques et un son de qualité supérieure.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclair avec flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dan-
gereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant être suffisamment forte pour causer un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence d’in-structions de fonctionnement et d’entretien.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
-Réorienter l’antenne réceptrice.
-Éloigner l’appareil du récepteur.
-Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
-Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et téléviseur.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable concernant la conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
1
Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des fins d’utilisation et fournie avec l’appareil. Cette information doit être fournie dans une langue acceptable pour le pays où l’appareil sera utilisé.
Le titre doit être « Instructions de sécurité importantes ». Les instructions de sécurité suivantes doivent être comprises là où il est applicable et, lorsque utilisées, doivent être indiquées comme ci-dessous. Toute information de sécurité additionnelle peut figurer avec des énoncés additionnels à la suite des instructions cidessous. Au choix du fabricant, une illustration ou un dessin donnant une instruction spécifique peut être placé immédiatement à côté de l’instruction de sécurité :
les avertissements.
les instructions.
utiliser cet appareil près de l’eau.
1
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
2
3Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
4comme radiateurs, registres de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplificateurs) produisant de la chaleur.
5Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche mise à la terre. La lame large ou la broche sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, demander à un électricien qualifié de remplacer la prise usitée.
6Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où il sort de l’appareil.
7Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
8Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
2
9 |
|
|
cordon de tout abus physique ou |
||
|
|
ne doit pas être tordu, pincé, |
|||
|
|
|
|||
avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un |
situé près de la porte et il ne faut pas marcher |
||||
chariot, faire attention pour le déplacer afin |
dessus. Porter une attention particulière aux |
||||
qu’il ne bascule pas avec l’appareil. |
fiches, prises murales et au point de sortie de |
||||
|
|
|
l’appareil. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne lors d’un orage ou d’une tempête.
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides sur l'écran.
Référer tout service à un technicien qualifié. Un service est requis lorsque l’appareil a été endommagé comme le cordon d’alimentation ou la fiche, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
14 Identification d’utilisation extérieure : AVERTISSEMENT – pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
15 Identification d’emplacement mouillé : L’appareil ne doit pas être exposé aux gout telettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
13 ATTENTION concernant le cordon d’alimentation: Il est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux. Vérifier les données techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur charge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié.
16 MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
Alimentation
Disjoncteur court-circuité
17 DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale. La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle.
3
AVERTISSEMENT/ATTENTION . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRÉPARATION |
|
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . . . . . |
. . 8 |
Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Couvercele arrière pour arrangement des câbles 12 |
|
Fixer Votre Téléviseur au Mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Système de fixation vesa (Association des standards |
|
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
CONFIGURATION DE LA SOURCEAUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage AV Out & Sortie audio numérique . . . . . . . 29
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 33
Repérage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Recherche automatique des chaînes (EZ Déchiffrage)
- Ajout/Effacement des chaînes
(Déchiffrage Manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Puissance de signal DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sélection de source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Étiquette sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
COMMANDE DE L’IMAGE
Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect) 42 Configuration préréglée des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- EZ Image - Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- Commande de tonalitè - Préréglage . . . . . . . . . . . 45
Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- EZ Image - Mode utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - Tonalité de la couleur - Mode utilisateur . . . . 47 XD - Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . 48 Advanced - Mode Cinéma 3:2 Pull down avancé . . . 49 Advanced - Niveau du Noir (Noirceur) avancé . . 50
Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Méthode ISM (minimisation d’incrustation d’image) . . 52 Mode Image à faible puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Configuration préréglée du son (EZ Audio) . . . . . . 54 Réglages du son - Mode utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs
du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . . 60
Sous-titres/texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
- Sous-titres à système de diffusion analogique . . 61 - Sous-titres à système de diffusion numérique . . . 62
Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
- Réglage de pendule autoamtique . . . . . . . . . . . . . . 64 - Réglage de pendule manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et |
|
Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Blocage de sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Classement des films et des émissions télévisées . . |
72 |
ANNEXE
Liste de vérification de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Code IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Commande externe par le biais du RS-232C . . . . .86
5
Qu’est-ce qu’une Télévision Plasma?
Utiliser un écran plasma est la meilleure solution pour obtenir un grand affichage plat avec une excellente qualité d’image. La Télévision Plasma peut être imaginée comme un excellente lampe à néon ou bien comme une série de lampes fluorescentes.
pas que votre téléviseur ait un défaut. De plus, la défaillance de quelques cellules ne constitue pas une raison suffisante pour rendre ou échanger votre téléviseur plasma. Notre technologie minimise la défaillance de ces cellules pendant la fabrication et l’utilisation de ce produit.
Comment cela fonctionne ?
La Télévision Plasma est un ensemble de cellules, dénommées pixels, qui sont divisées en 3 catégories de sous pixels correspondant chacune aux couleurs rouge, vert et bleu. Dans un environnement plasma, le gaz est utilisé pour réactiver les phosphores dans chaque sous-pixel pour produire des lumières colorées (rouge, verte ou bleue). Ces phosphores sont du même type que ceux utilisés dans les appareils à Tube Cathodique (CRT) comme les téléviseurs, ou les écrans classiques d’ordinateur. La Télévision Plasma offre un bel affichage dynamique car caque sous pixel est contrôlé individuellement par de l’électronique de pointe pour produire 16 millions de différentes couleurs.
Ceci signifie que vous obtenez des images parfaites qui peuvent être lues facilement dans un écran plus fin que 5 pouces.
Angle de vision de 160°
Votre écran plat plasma vous offre un angle de vision exceptionnel de plus de 160 degrés. Cela signifie que l’image est claire et nette pour les toutes les personnes de la salle.
Grand Écran
Le grand écran vous donne la sensation d’être dans un cinéma depuis votre salon.
Bruit du Ventilateur
-Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. De la même façon qu’un ventilateur est utilisé pour un ordinateur afin de garder l’unité centrale à une température normale, le Téléviseur Plasma est équipé de ventilateurs de refroidissement pour rafraîchir l’écran et assurer son bon fonctionnement. C’est pourquoi, il est possible que vous écoutiez un léger bruit pendant que les ventilateurs fonctionnent et refroidissent la TV Plasma.
Le bruit du ventilateur n’a aucun effet négatif sur le bon fonctionnement du téléviseur Plasma. Il s’agît d’un bruit normal pendant le fonctionnement d’un tel produit. Nous espérons que vous comprendrez et accepterez ce léger bruit ainsi que le fait qu’il ne constitue pas une raison suffisante pour rendre ou échanger votre TV Plasma.
POUR LES TÉLÉVISEURS LCD
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal.
Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer une déformation temporaire de l’image.
Polyvalent
Son poids léger et sa petite épaisseur vous permettent de l’installer dans une grande quantité d’endroits ou des téléviseurs normaux ne rentrent pas.
Le processus de fabrication de la TV Plasma : ils se peut des minuscules points de couleurs apparaissent à l’écran
La TV Plasma contient entre 0,9 et 2,2 millions de cellules. Il est normal que certaines cellules aient un défaut au cours du processus de fabrication. Il est acceptable d’avoir quelques minuscules points colorés à l’écran. Ceci est courant pour tous les téléviseurs plasma même ceux d’autres marques. En effet ne signifie
Mise au Rebus
a.La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b.Ne pas jeter cet appareil avec vos déchets domestiques.
c.La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée en fonction des règles en vigueur dans votre commune.
6
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté.
L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard.
|
|
|
|
|
TV |
INPUT |
|
|
|
|
|
|
TV |
|
PO |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
DVD |
WER |
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
CABMODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
LE |
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
CR |
|
|
|
|
BRIGHT - |
|
|
STB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
BRIGHT |
|
|
||
|
|
|
|
ENT |
|
+ |
|
|
|
|
E |
|
ER |
|
|
|
|
|
|
XIT |
|
|
|
|
|
|
Manueldel’Utilisateur |
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
IMER |
|
MPLINK |
|
|
|
|
|
VOL |
MUTE |
RAT |
|
|
|
|
||
|
|
|
IO SI |
|
|
|
|
|
|
1 |
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
|
CH |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
0 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
7 |
5 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
0 |
|
Manuel de l’Utilisateur |
Manuel sur CD |
Télécommande, |
Cordon d’alimentation |
|
|
|
Piles |
|
|
|
* |
S’il y a des taches ou des empreintes digitales sur la surface |
||
|
|
extérieure de l’appareil, veuillez les essuyer légèrement à l’aide |
||
|
|
d’un chiffon de nettoyage pour surfaces extérieures uniquement. |
||
|
* |
N'essuyez pas énergiquement la surface pour enlever la saleté. |
||
Câble rond 75ohm |
|
Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolorer la surface de |
||
Chiffon à lustrer |
l’appareil. |
|
|
Pour téléviseurs à écran pl
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2-Équerres (Voir pag
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Compartiment |
2-Équerres de TV 2-Équerres de TV, |
Serre-fils |
4 Écrous pour |
à Fils |
(Voir page 14) 2-Équerres murales |
Accommodez les |
l’assemblage de la base |
|
(Voir page 14) |
câbles avec le serre-fils. |
(Voir page 15) |
<![endif]>PRÉPARATION
7
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
■REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le.
Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci).
Contrôles du panneau avant
Téléviseur à écran plasma |
Capteur de télécommande
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. Lorsque l’appareil est allumé, le voyant clignote en vert, puis reste fixe en blanc avant que l’image apparaisse.
INPUT |
MENU |
ENTER |
VOL |
CH |
|
|
Touch |
|
|
|
|
|
|
Touch |
|
Touch |
Touches |
Touches |
||||
POWER |
|
MENU |
ENTER |
|
F G |
|
E D |
|
|
|
|
|
VOLUME ( , ) |
CHANNEL ( , ) |
8
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Capteur de télécommande
<![endif]>PRÉPARATION
Touches CHANNEL (D,E)
Touches VOLUME (F,G)
Touch ENTER
Touch MENU
Touch INPUT
Touch POWER
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. Lorsque l’appareil allumé, le voyant clignote en vert, puis reste fixe en blanc avant que l’image apparaisse.
9
PRÉPARATION
■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
Panneau de connexions arrière
<![if ! IE]> <![endif]>PRÉPARATION |
Téléviseur à écran plasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO R |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
SERVICE |
|
7 |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT |
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
|
||
|
|
6 |
(PC) |
|
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI IN |
|
|
8 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
AUDIO |
REMOTE |
|
|
|
|
|||
|
ANTENNA/ |
2 |
|
CONTROL IN |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|||
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
( |
) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
RS |
IN |
DIGITAL AUDIO |
|
|
(MONO) |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
|
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|||||
|
|
|
SERVICE) |
OUT |
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO |
|
||
|
|
|
|
9 |
5 |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Téléviseur ACL
|
S-VIDEO |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO R |
12 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
||
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
11 |
|
AV IN 2
10 |
SERVICE |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
1 |
||
|
6 |
(PC) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
HDMI IN |
AUDIO IN |
REMOTE |
|
|
|
|
||
|
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA/ |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
2 |
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
3 |
|
|
RS-232C IN |
DIGITAL AUDIO |
|
|
(MONO) |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
||
|
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|||||
|
|
SERVICE) |
OUT |
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO |
|
||
|
|
|
9 |
5 |
|
|
|
|
|
10
1
Brancher un appareil vidéo-audio composant sur ces prises.
2
Brancher un second téléviseur ou moniteur.
3AV (Audio/Video) IN 1
Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil externe sur ces prises.
S-VIDEO
Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil S- VIDÉO.
4ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise.
5DIGITAL AUDIO OUT
Brancher l’audio numérique depuis différents appareils.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
6HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Brancher un câble HDMI sur l'une ou l'autre des entrées.
7RGB IN (PC)
Brancher la sortie d'un PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Brancher l'audio en provenance d'un PC ou de la télévision numérique.
8Port de télécommande
Brancher la télécommande à fil sur ce port.
9 Port RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Pour appareils de commande externes.
10 SERVICE
11 e cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation c.c.
12 AV (Audio/Video) IN 2
Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil externe sur ces prises.
S-VIDEO
Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil S- VIDÉO.
<![endif]>PRÉPARATION
11
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
1COMPARTIMENT À FILS avec les deux mains et tirez-le vers vous comme montré ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPARTIMENT À FILS |
|||||||||||||||||||
2 Branchez les câbles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Pour relier un appareil |
|
-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE |
|||||||||||||||||||||
AUXILIAIRE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
12
1 câbles convenablement.
appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
2 Installez le COMPARTIMENT À FILS comme montré.
3
(Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.)
REMARQUE
G Ne pas tenir le le COMPARTIMENT À FILS lorsque vous déplacez l’appareil.
- Si l’appareil tombe, vous pouvez vous blesser et l’ap- |
SERRE-FILS |
|
|
pareil être endommagé. |
|
Comment retirer le COMPARTIMENT À FILS
G Tenir le COMPARTIMENT À FILS avec les deux mains et tirez-le vers vous.
<![endif]>PRÉPARATION
13
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
■La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
Téléviseur à écran plasma |
|
Téléviseur ACL |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le montre l’image.
*Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à part). Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit.
Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■ Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être achetée à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil.
14
vers le bas, sur l’appareil.
Assembler la base et le produit tel qu'illustré.
3 |
Bien serrer les 4 boulons fournis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PRÉPARATION
15
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
Ce produit accepte les sellettes d'interface de montage VESA. (en option)
Quatre orifices filetés sont disponibles pour monter le support
Téléviseur à écran plasma |
Téléviseur ACL |
600 mm
600 mm
(Pour 32 po: 200 mm)
400 mm
400 mm
(Pour 32 po: 100 mm)
! REMARQUE
G La longueur des vis dépend du type de support mural utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'instructions de montage mural VESA.
Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés à partir du mur.
Téléviseur à écran plasma |
Téléviseur ACL |
4 pouces (10 centimètres )
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces (10 centimètres )
|
|
4 pouces |
|
|
|
4 |
pouces |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTENTION G Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
16
1. Antenne (analogique ou numérique)
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin.
Douille |
Appartement à logements |
(branché sur une douille antenne murale) |
|
antenne |
|
murale |
|
Antenne |
Fil coaxial RF 75 ohms |
extérieure |
|
(VHF, UHF) |
Appartement à logements |
|
(branché sur une prise murale pour |
|
antenne extérieure) |
<![if ! IE]> <![endif]>PRÉPARATION |
ANTENNA/
CABLE IN
Fil bronze
Faire attention à ne pas plier le fil bronze au moment de brancher l’antenne.
2. Câble
Prise |
ANTENNA/ |
CABLE IN |
|
murale de |
|
télédistribu- |
|
tion |
Fil coaxial RF 75 ohms |
UHF |
ANTENNA/ |
Antenne |
CABLE IN |
Amplificateur |
de signal
VHF
■Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de signal.
■Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions.
■Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
! REMARQUE |
G Le téléviseur indique lorsque le balayage de canaux numériques, analogiques ou |
|
câble est terminé. |
17
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
■Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés.
■Cette section de CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIARE fait principalement appel aux illustrations des modèles Téléviseur ACL.
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous.
1.Comment brancher
1 Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée COMPONENT IN VIDEO 1 de l’appareil. Respectez les couleurs des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
du boîtier de la télévision d’entrée COMPONENT IN
AUDIO 1 de l’appareil.
VIDEO AUDIO
OPTICAL |
|
|
DIGITAL AUDIO |
S-VIDEO VIDEO |
MONO) |
OUT |
AUDIO |
12
<![endif]>1 IN AV OUT AV IN COMPONENT
2. Comment utiliser
■ Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire).
Y PB PR L R
■Sélectionnez la source Composante 1 en utilisant la touche INPUT de la télécommande.
■Si vous êtes connecté à la prise d’entrée COMPONENT IN2 sélectionnez la source Composante 2.
Signal |
Composante 1/2 |
HDMI1/DVI, |
|
HDMI2 |
|||
|
|
||
|
|
Non |
|
480i |
Oui |
||
480p |
Oui |
Oui |
|
720p |
Oui |
Oui |
|
1080i |
Oui |
Oui |
|
1080p |
Oui |
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
|
18
1. Comment brancher
1Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise HDMI/DVI IN 1 ou HDMI IN 2 de l’appareil.
nécessaire.
le vidéo.
2. Comment l’utiliser
le boîtier de la télévision numérique (Consultez le de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
la source HDMI1/DVI ou HDMI2 en isant la touche INPUT de la télécommande.
RGB IN (PC)
IN |
AUDIO IN |
REMOTE |
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
|
ANTENNA/ |
2 |
|
CABLE IN |
|
1
|
RS-232C IN |
HDMI/DVI IN |
(CONTROL & SERVICE) |
! REMARQUE
1
G Lorsqu'il est raccordé, le téléviseur transmet à l'appareil connecté la résolution prise en charge ainsi que la résolution recommandée. Si l'appareil est compatible avec cette fonction HDMI automatique, la résolution de sortie du lecteur sera automatiquement définie à 720p.
HDMI-DTV OUTPUT
G Si l'appareil n'est pas compatible avec l'HDMI automatique, vous devez définir la résolution de sortie de manière appropriée.
HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
Horizontale (KHz) Verticale (Hz) |
|||
|
|||
|
|
|
|
|
31.469 |
59.94 |
|
720x480 |
|||
31.500 |
60.00 |
||
|
|||
1280x720 |
44.960 |
59.94 |
|
45.000 |
60.00 |
||
|
|||
1920x1080i |
33.720 |
59.94 |
|
33.750 |
60.00 |
||
|
|||
1920x1080p |
27.000 |
24.00 |
|
33.750 |
30.00 |
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
19
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
|
SERVICE |
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>INCOMPONENT |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
|
|
|
(PC) |
|
|
|
|
|
|
HDMI IN |
AUDIO IN |
REMOTE |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA/ |
2 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
OPTICAL |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1IN |
|
|
IN |
-232C IN |
DIGITAL AUDIO |
S-VIDEO VIDEO |
(MONO) |
||
|
(CONTROL & SERVICE) |
OUT |
AUDIO |
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVI- |
OUTPUT |
L |
R |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Comment brancher
1 Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise HDMI/DVI IN 1 de l’appareil.
du boîtier de la télévision numérique à la prise AUDIO IN (RGB/DVI) de l’appareil.
2.Comment l’utiliser
■Allumez le boîtier de la télévision numérique.
(Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.)
■ Sélectionnez la source HDMI1/DVI en utilisant la touche INPUT de la télécommande.
20
1. Comment brancher
1 |
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises |
VIDEO |
AUDIO |
|
|
COMPONENT IN VIDEO1 de l’appareil. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>INCOMPONENT |
|
Respectez les couleurs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Y = vert, PB = bleu et PR = rouge). |
|
|
|
|
ONENT |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
|
OPTICAL |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
2. |
DIGITAL AUDIO |
VIDEO |
(MONO |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
OUT |
VIDEO AUDIO |
|
||
|
|
|||
|
|
1 |
2 |
|
votre lecteur et insérez un DVD.
la source Composante 1 en utilisant la INPUT de la télécommande.
vous êtes connecté à la source COMPONENT IN 2, |
Y PB |
PR |
L R |
la source Composante 2. |
|
|
|
|
|
|
-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré ci-dessous.
Ports Composante de la TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Ports de sortie vidéo du |
Y |
B-Y |
R-Y |
lecteur DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
21
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
Lors du branchement avec le câble S-Vidéo |
|
|
||
1. Comment brancher |
|
AUDIO |
|
|
S-VIDEO |
L |
R |
||
1 |
Reliez la sortie S-VIDEO du |
DVD à la prise d’en- |
|
|
trée S -VIDEO de l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>INCOMPONENT |
|
|
d’entrée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
2. Comment l’utiliser |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT AV |
votre lecteur et insérez un DVD. |
|
|
|
|
la source AV1 en utilisant la touche INPUT de |
OPTICAL |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN AV |
télécommande. |
DIGITAL AUDIO |
|
(MONO) |
|
|
S-VIDEO VIDEO |
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>1 |
|
vous êtes connecté à la source AV IN2, sélectionnez la |
OUT |
|
||
|
|
|
|
AV2.
-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
Lors branchement d’un câble HDMI
1.Comment brancher
1 Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises HDMI/DVI IN 1 ou HDMI IN 2 de l’appareil.
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
2.Comment l’utiliser
la source HDMI1/DVI ou HDMI2 en utilla touche INPUT de la télécommande.
-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
! REMARQUE
G Lorsqu'il est raccordé, le téléviseur transmet à l'appareil connecté la résolution prise en charge ainsi que la résolution recommandée. Si l'appareil est compatible avec cette fonction HDMI automatique, la résolution de sortie du lecteur sera automatiquement définie à 720p.
G Si le DVD ne reconnaît pas la fonction Auto HDMI, vous devez régler la bonne résolution de sortie.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la résolution de sortie du lecteur DVD sur 1280x720p.
SERVICE
RGB IN (PC)
HDMI IN |
AUDIO IN |
REMOTE |
(RGB/DVI) |
CONTROL IN |
|
NTENNA/ |
2 |
|
ABLE IN |
|
1
|
RS-232C IN |
HDMI/DVI IN |
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
1
HDMI-DVD OUTPUT
22
■Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le téléviseur.
■Utiliser la méthode ISM (au menu options) pour éviter d’avoir une image fixe qui demeure longtemps à l’écran. Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles. Ce phénomène est commun à tous les produits manufacturés et, par conséquent, la garantie sur les produits manufacturés ne couvre pas le produit contre ce phénomène.
Lors du branchement à une antenne |
|
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
(PC) |
|
|
|
AUDIO IN REMOTE |
|
|
HDMI IN |
(RGB/DVI) CONTROL IN |
|
ANTENNA/ |
2 |
|
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
|
OPTICAL |
|
|
||
S-VIDEO VIDEO L R ANT |
|
|
|
|
RS-232C IN |
DIGITAL AUDIO |
|
|
|
||
|
HDMI/DVI IN |
(CONTROL & SERVICE) |
OUT S-VI |
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
Prise Murale
2
Antenne
1. Comment brancher
1 Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise ANTENNA/CABLE IN de l’appareil.
l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope.
2.nt l’utiliser
■Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal.
■Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
Lors du branchement avec un câble RCA |
ANT IN |
S-VIDEO |
VIDEO L R |
|
|
1. Comment brancher |
ANT OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
1 |
les prises AUDIO/VIDEO du téléviseur et du |
|
|
|
|
. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, |
|
VIDEO |
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>INCOMPONENT |
|
|
|
||||
|
Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2. Comment l’utiliser |
N |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
|
une cassette vidéo dans le magnétoscope et |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT |
|
|
|
|
|
|
|
yez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de |
OPTICAL |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
du magnétoscope). |
DIGITAL AUDIO |
|
(MONO) |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
|
|
AUDIO |
|||
|
|
OUT S |
|
|
|
|
la source AV1 en utilisant la touche INPUT |
! REMARQUE |
|
||
|
la télécommande. |
|
|||
|
êtes connecté à la prise AV IN2, sélectionnez la |
G Si votre magnétoscope n’est |
|
||
|
pas stéréo, |
le câble audio |
|||
|
AV2. |
||||
|
entre le magnétoscope et la |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
prise AU |
O L/MONO de |
|
|
|
|
l’appareil |
|
|
|
Lors |
branchement en S-Vidéo |
|
|
|
|
1. Comment brancher |
S-VIDEO |
VIDEO |
|
|
|
|
ANT IN |
L |
R |
||
1 |
Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la |
|
|
|
|
prise d’entrée S -VIDEO de l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
ANT OUT |
|
|
|
|
Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur magnétoscope).
la source AV1 en utilisant la touche INPUT de télécommande.
vous êtes connecté à la prise AV IN2, sélectionnez la AV2.
! REMARQUE
G La qualité de l’image s’améliore en comparaison de la source classique (câble RCA).
|
|
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>INCOMPONENT |
|
1 |
2 |
|
|
|
||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>OUT AV |
OPTICAL |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
DIGITAL AUDIO |
|
(MONO) |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
S-VIDEO VIDEO |
AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>1 |
|
OUT |
|
ATTENTION
G Ne pas brancher aux deux prises Vidéo et S-Vidéo en même temps. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
24
1. Comment brancher
EO du
1 |
externe. |
|
|
|
Respectez les couleurs |
|
(Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et |
|
Audio Droit = rouge) |
|
|
2. Comment l’utiliser
la source AV2 en utilisant la INPUT de la télécommande.
vous êtes connecté à la prise AV IN, ionnez la source AV1.
fonctionner l’appareil externe.
Caméscope numérique
Console de jeux vidéo
VIDEO R
S-VIDEO
1
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 2
i.e) Téléviseur ACL
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle automatiquement en fonction des réglages de la télévision.
Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin |
|
RGB IN |
|
|
|
|
(PC) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1. Comment brancher |
|
AUDIO IN |
IN |
|
|
HDMI IN |
(RGB/DVI) |
|
|||
|
|
2 |
|
|
|
1 |
Reliez la sortie RGB de l’ordinateur à la prise RGB IN |
|
|
|
OPTICAL |
(P C) de l’appareil. |
1 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
- |
|
DIGITAL AUDIO |
|
|
HDMI/DVI IN |
(CONTROL & SERVICE) |
OUT |
|
|
Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO IN |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
2. nt l’utiliser
votre ordinateur et l’appareil.
la source RGB-PC en utilisant la touche PUT de la télécommande.
AUDIO |
RGB OUTPUT |
Lors du branchement d’un câble HDMI
vers DVI RGB IN
(PC)
1. Comment brancher |
|
IN |
AUDIO IN |
REMOT |
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
CONTROL |
|
1 |
Reliez la sortie DVI du PC à la prise HDMI/DVI IN 1 |
ANTENNA/ |
2 |
|
|
de l’appareil. |
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
IN |
-232C IN |
|
|
Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO IN |
|
(CONTROL & SERVICE |
||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
2. nt l’utiliser
votre PC et l’appareil.
la source HDMI1/DVI en utilisant la touche PUT de la télécommande.
|
|
|
|
DVI-PC OUTPUT |
AUDIO |
26
! REMARQUES
G Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, réglez la carte graphique de votre ordinateur à la résolution 1360x768 (42PC5D/5DC modéle: 1024x768).
GEn fonction de votre carte graphique, il se peut que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble HDMI vers DVI.
GSi l'image ne cadre pas bien dans l'écran, essayez d'appuyer sur la touche ADJUST pour régler la position d'image du téléviseur.
GVérifiez l’image sur votre télévision. Il se peut qu’il y ait des défauts au niveau de la résolution, de l’alignement vertical, du contraste ou de la brillance en mode PC. Si tel est le cas, modifier la résolution
de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement et réglez la brillance et le contraste dans le menu VIDÉO jusqu’à ce que l’image soit claire. Si le taux de rafraîchissement de la carte graphique du PC ne peut pas être changé, changez vote carte graphique ou bien contactez le fabricant de la carte.
G Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant une période prolongée. Celle-ci pourrait s’imprimer de manière permanente à l’écran.
G La synchronisation des fréquences Horizontales et Verticales est séparée.
Spécifications des Affichages Compatibles
RGB-PC, HDMI1/DVI-PC |
|
||
|
|
|
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
Horizontale (KHz) Verticale(Hz) |
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
640x350 |
31.469 |
70.08 |
|
720x400 |
31.469 |
70.08 |
|
|
|
|
|
640x480 |
31.469 |
59.94 |
|
800x600 |
37.879 |
60.31 |
|
1024x768 |
48.363 |
60.00 |
|
1280x768 |
47.776 |
59.87 |
|
1360x768 |
47.720 |
59.799 |
|
1366x768 |
47.130 |
59.65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* Uniquement en mode RGB-PC: 640x350, 720X400
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
27