LG 42PC1RVH Owner's Manual [es]

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : 38289U0577D(0701-REV05)
Printed in Korea
PLASMA TV
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
26LC2R 32LC2R 32LC3R
MODELOS DE PLASMA TV
42PC1R 42PC1RV 42PC1RVH 42PC7R 42PC7RH
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
W
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga cuidado con todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado, existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.
No coloque ningún objeto que contenga líqui­dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las aber­turas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad :
Owner ManualOwner Manual
Owner Manua
l
Owner
Manua
l
Ow
n
er M
a
n
ua
l
Ow
n
e
r M
an
u
al
Proveedor de
Potencia
Interruptor para
corto circuito
ADVERTENCIA
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor extraño saliendo de la TV, apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo. Contacte a su proveedor o al centro de servi cio.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctri­ca.
Durante una tormenta de relámpagos, desconecte el producto del tomacorriente y no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctri­ca.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
Owner
Manua
l
W
ADVERTENCIA
W
NOTAS
ADVERTENCIA
3
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali­mentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al pro­ducto.
Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descar­ga eléctrica.
W
NOTAS
4
CONTENIDO
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
BENEFICIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INTRODUCCIÓN
Controles / Opciones de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Funciones de los botones del Control Remoto 12-13
MENÚ DE LA TV
Selección y ajuste del menú en la pantalla . . . . . . .31
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú CCaannaall
Programa automático: Busqueda de canales
. .32
Programa manual: Agregación/Eliminación de los canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sintonía fina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programación de canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . .35
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú IImmaaggeenn
Control Automático de la imagen (APC) . . . . . . .36
Ajuste de la imagen (Opción del Usuario
-APC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control Automático de la Temperatura de Color (ACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Control Manual de la Temperatura de Color (ACC - Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Función de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
AVANZADO-CINEMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
AVANZADO-NIVEL NEGRO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reiniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú SSoonniiddoo
Procesador Digital Automático del Sonido (DASP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajuste de la Frecuencia del Sonido (DASP - Opción del Usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nivelador Automático de Volumen (AVL)
. . . . . . .46
Programación de la Transmisión Estéreo/SAP
.46
Ajuste de la Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bocinas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú TTeemmppoorriizzaaddoorr
Programación del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Temporizador de Encendido/Apagado
. . . . . . . . . .50
Apagado Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Programación de Temporizador para Dormir
. .51
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú EEssppeecciiaall
Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bloqueado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Método ISM (Image Sticking Minimization)
. . .54
Potencia Baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Subtitulaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Demo XD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
INSTALACIÓN
Instalación de la Base / Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Altura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo poner el producto ensamblado en la pared protegiendolo de la caida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión Basica / Cómo remover el organizador de cables
. . . . . . . . . . .18-19
CONEXIONES E INSTALACIÓN
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Conexión de los equipos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Instalación del STB(SET-TOP BOX)
. . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28
Encendiendo la TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FUNCIONES ESPECIALES
PPIIPP ((PPiiccttuurree--IInn--PPiiccttuurree))
Viendo PIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Selección del programa para la sub-imagen
. . .30
Selección de la fuente de entrada para la sub-imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajuste del tamaño de la sub-imagen
(sólo para el modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Moviendo la sub-imagen
(sólo para el modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5
CONTENIDO
MENÚ DE LA TV
OOppcciioonneess ddeell MMeennúú PPaannttaallllaa
Configuración Automática (sólo para el modo RGB [PC])
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Configuración Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Programando el Formato de la Imagen . . . . . . . . . .60
Seleccionando los modos Wide VGA/XGA
. . . .61
Iniciando(Reiniciar por la programación ori­ginal de la fábrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
APÉNDICE
Instalación de un Aparato de Control Externo
. . . . . .
63
Código IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Control Remoto de Código IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Programando el Control Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Programando los Códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72-73
Lista de Verificación de los Problemas
. . . . . . . . . . . .
74-75
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77-79
6
BENEFICIO
INTRODUCCIÓN
Qué es una TV de Plasma?
Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los despliegues en la pantalla plana con una calidad exce­lente y una pantalla amplia que es facilmente visible. La TV de Plasma puede ser pensado como un descendiente de la lámpara de neon o una serie de las lámparas fluorescentes.
Como trabaja?
La TV de plasma es un arreglo de células conocido como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, corre­spondiendo a los colores rojo, verde y azul. Normalmente el estado de gas en un plasma se reac­ciona con los fósforos en cada sub-pixel para pro­ducir una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo de Rayo Catódico (CRT) como las televi­siones y los monitores normales de la computadora. La TV de plasma ofrece un despliegue rico y dinámi­co porque cada sub-pixel es individualmente contro­lado por las electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará las imagenes perfectas que son fácilmente visibles en un despliegue que es menos de cinco pul­gadas de grosor.
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto sig­nifica que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para con­ferencias, juegos y internet. La función de Picture-in­Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.
Proceso de la manufactura de la TV de Plasma : se pueden presentar unos puntos pequeños y colorados en la pantalla.
Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 mil­lones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos defectos de celda durante el proceso de manufactura de la TV de plasma. Unos pequeños puntos col­orados en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre en el proceso de manufactura de los otros productos de la TV de Plasma. La apariencia de los puntos pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos de celda durante la producción y la operación de este producto.
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn a. Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No lo disponga este producto con basura normal
de la casa.
c. Disposición de este producto debe ser manejado
de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
7
ACCESORIOS
INTRODUCCIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Manual de Usuario
1.5V
1.5V
Manual de Usuario Baterías
(algunos modelos)
E N
T E
R
IN
P
U T
T V
T V
IN P
U T
P I P
C
H
­P
I P
C H +
P I
P I N
P U
T
D V
D
A
R C
EXIT
V O
L
R E
V I E W
M UT
E
C H
SLEEP
M
E M
O R Y
/E R
A S E
M
E N
U
C A
P T IO
N
P
I P
S IZE
P O S T
I O N
VC
R
P
O
W
E R
123
456
789
*
0
FC
R
MTS
E N
T E R
IN
P U
T
TVTV
I N P
U T
P I P
C H
- P I P
C
H +
P I P
I N
P U
T
D V
D
A R
C
EXIT
V O
L
R E
V I E W
M
U TE
C
H
SLEEP
M E
M O R Y
/E R
A S E
M
E N
U
C
A P
T IO N
PIP S
IZ
E
P
O S T
I O N
V C
R
PO
W
E R
123
456
789
*
0
MTS
FCR
Control Remoto Cable de Alimentación
2 soportes de pared
2 pernos de ojo
2 soportes de TV
2 soportes de pared
2 pernos
PP aarraa 2266LLCC22RR//3322LL CC22RR//3322LLCC33RR
PP aarraa 4422PPCC11RR**// 4422PPCC77RR**
Portacables
Acomode los cables con
portacables.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o
marcas de huellas, limpie suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar
las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con
demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
4 pernos para la base
(Refiérase a p. 15)
SSóóll oo ppaarraa 3322LL CC22RR
Organizador de cables
(Refiérase a p. 19)
SSóóll oo ppaarraa 3322LL CC33RR
Organizador de cables
(Refiérase a p. 19)
Adaptador de RF
Conectar al cable de antena. Este adaptador es suministrado solo en Argentina.
SSóóll oo ppaarraa 4422PPCC 11RR**
2 pernos para la base
(Refiérase a p. 14)
8
INTRODUCCIÓN
CONTROLES
INTRODUCCIÓN
Este es el panel frontal de los modelos de TV 42PC1R.
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Controles del Panel Frontal
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en verde al encender la TV.
42PC7R*
42PC1R*
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
Botones de CHANNEL
Botones de VOLUME
Botón MENU
Botón ENTER
Botón INPUT
Botón de POWER
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CHANNEL
Botones de VOLUME
Botón MENU
Botón ENTER
Botón INPUT
Botón de POWER
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Sensor de Control Remoto
9
INTRODUCCIÓN
OPCIONES DE LA CONEXIÓN
Este es el panel posterior del modelo 42PC1R.
Conexión del Panel Posterior
Entrada 1/2 de Component
Conecte un dispositivo de video/audio de compo­nente a estas entradas.
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Entrada de RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
HDMI
Conecte la señal de HDMI al puerto de HDMI con el cable de HDMI.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). El voltaje está indicado en la página de las especificaciones de este manual. Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Audio/Video
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
Puerto de la entrada de RS-232C
(CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
Salida de Audio Variable
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
Entrada de la Antena
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Entrada de AUDIO
Las conexiones est
á
n disponibles para el sonido de
estéreo escuchado desde un dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un aparato de video.
1
2
3
4
7
5
6
8
9
10
11
VIDEO AUDIO R
L/MONO
AV IN 2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
MONO
( )
AUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
ANTENNA
IN
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
1
2
AV IN 1
AV OUT
6
7
8
1
3
2
9
4
10
11
5
42PC1R*
5
42PC7R*
12 12
12
10
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Este es el panel frontal de los modelos de TVs 26LC2R/32LC2R/32LC3R.
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
CONTROLES
R
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
32LC3R
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CHANNEL
Botones de VOLUME
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón de POWER
26/32LC2R
Controles del Panel Frontal
R
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
11
OPCIONES DE LA CONEXIÓN
INTRODUCCIÓN
Este es el panel posterior de los modelos 26LC2R/32LC2R/32LC3R.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
VIDEO
AV IN 2
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
MONO
( )
AUDIO
RGB IN (PC/DTV)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Conexión del Panel Posterior
Entrada de AUDIO
Las conexiones están disponibles para el sonido de estéreo escuchado desde un dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un aparato de video.
Entrada de COMPONENT
Conecte un dispositivo de video/audio de compo­nente a estas entradas.
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
Entrada 1 de AV (Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositi­vo externo a estas entradas.
S-VIDEO
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Entrada de RGB/AUDIO
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
Entrada de HDMI
Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO) a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
Salida de AUDIO VARIABLE
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
Entrada del puerto de RS-232C (CONTROL & SERVICIO)
Conecte el puerto de RS-232C a la PC.
Entrada de la ANTENA
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Socket de Cordón de la Alimentación
Para la operación con la corriente alterna (ca). Cuidado : Nunca aplique la corriente continua
(cc) a esta TV.
1
2
3
1
7
6
8
9
10
2
3
4
5
5
9
4
6
7
8
10
32LC2R 26LC2R 32LC3R
INTRODUCCIÓN
12
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
INTRODUCCIÓN
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
REVIEW
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
CAPTION
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FCR
MTS
POWER
TV INPUT
INPUT
ARC
Brightness
adjustment
PIP
SIZE
POSITION
PIP CH - /+
*
PIP INPUT
VCR/DVD
control buttons
EXIT
MEMORY/ERASE
MENU
MTS
SLEEP
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
Regresa al modo TV.
Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada de OSD como la imagen. Presione los botones
DD/ EE
y luego presione el botón ENTER para seleccionar la entrada deseada (TV, AV1, AV2, Component 1, Component 2, RGB, o HDMI).
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
RReeffiiéérraassee aa pp..6600
Ajusta el brillo de la pantalla. Se regresa a la programación inicial del brillo cambiando
el modo.
Se cambia el modo de sub-imagen a PIP o DW.
Ajusta el tamaño de la sub-imagen.
Mueve la sub-imagen.
Selecciona un programa para la sub-imagen.
Sin función
Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los modos de PIP/Imagen Doble.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores de DVD cuando ud. ha seleccionado un botón de DVD o VCR.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Memoriza o borra el canal seleccionado.
Selecciona un menú.
Selecciona el sonido MTS:
MMoonn oo,, EEssttéérreeoo,, oo SSAAPP..
Programa el temporizador para dormir.
13
INTRODUCCIÓN
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
REVIEW
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
CAPTION
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
MTS
FCR
CAPTION
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/
Izquierda
Derecha/ENTER)
ENTER
MODE
VOLUME +/-
REVIEW
MUTE
CHANNEL +/-
Botones de no.
de 0 a 9
FCR
Selecciona el modo de subtítulos.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
Acepta su selección o desplegados en el modo actual.
Selecciona los modos de operación remoto.
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Regresa al último canal visto.
Enciende y apaga el sonido.
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual.
Selecciona los canales. Selecciona los articulos numerados en un menú.
Selecciona los canales favoritos.
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta. (+ con +, - con -).
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mez­cle las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Use el control remoto con una distancia de no más de 7 metros y 30 grados de ángu­lo (izquierda/derecha) dentro de alcance de la recepción.
Disponga las baterías en el bote reciclable para prote­ger el medio ambiente.
TVD/A
INPUT
DVD
ARC
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP
GUIDE
INFO
VCR
POWER
TVD/A
INPUT
DVD
ARC
TEXT PIP
GUIDE
INFO
VCR
POWER
Rango efectivo del Control remoto
R
INTRODUCCIÓN
14
INSTALACIÓN DE LA BASE
INSTALACIÓN
Instrucción de la Instalación Extendiendo la base
Las figuras presentadas aquí pueden ser un poco diferente que su unidad.
CCuuaannddoo cciieerrrraa llaa bbaassee ppaarraa aallmmaacceennaammiieennttoo
Primero quite los tornillos en los hoyos (B) de la parte posterior de la base. Y jale dos agarraderas (D) de la inferior y doble la base hacia la parte posterior de la unidad.
Después de doblar, empuje dos cerraduras (A) de la base hacia afuera.
NOTA
!
Coloque la unidad con la pantalla abajo en un cojín o una tela suave como la figura 1. Antes de extender la base, por favor asegurese de que 2 cerraduras (A) en la parte posterior de la base estén
apretadas hacia afuera.
Jale la base como las figuras 2 y 3 de arriba. Después de extender la base, favor de insertar y ajustar los tornillos en los hoyos (B) de la parte posterior de la
base.
Cuando conecta los cables a la unidad, no suelte la cerradura (C). Esto puede causar la caida de unidad, causando unas lesiones serias a la gente y un daño serio a la unidad.
A
D
A
C
B
INTRODUCCIÓN
15
INSTALACIÓN DE LA BASE
INSTALACIÓN
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en un cojín que pueda proteger la pantalla de algún daño.
Coloque la base encima del producto como la imagen.
Instalación de la Base para 32LC2R
Instale seguramente 4 pernos en la parte posterior del producto en los hoyos proporcionados.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
26/32LC2R/32LC3R
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
CUIDADO
4 pulgadas
4 pulgadas
R
16
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN
Instalación de un Pedestal de Escritorio
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
Montar en una Pared: Instalación horizontal
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Las instrucciones detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor, vea la opción Instalación del soporte del Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para pre­venir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
Proveedor
de potencia
Interruptor
de circuito
Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc.
Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente.
<<SSóólloo ppaarraa 4422PPCC11RR>> Quite dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar el soporte del montaje de pared.
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
17
INTRODUCCIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE UNIDAD
42PC1R*/42PC7R*
26/32LC2R/32LC3R
2
1
3
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
1
2
3
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el pro­ducto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
NOTA
!
GG
Cuando mueve el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
GG
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
2
3
1
INTRODUCCIÓN
CONEXIÓN BÁSICA
18
INSTALACIÓN
Acomode los cables como la imagen.
CONEXIÓN BÁSICA (Sólo para 26LC2R/32LC2R/32LC3R)
Conecte los cables necesarios. Después de conectar los cables cuida­dosamente, acomode los cables en el por­tacables.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CCoonneexxiioonneess ee iinnssttaallaacciióó nn
.
1
4422PPCC11RR**
4422PPCC77RR**
19
INTRODUCCIÓN
Instale el organizador de cables como la imagen.
2
Ate los cables con el portacables pro­porcionado.
3
GG
PPaa rraa 2266//3322LLCC22RR
Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás.
NOTA
!
GG
No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
CÓMO QUITAR EL ORGANIZADOR DE CABLES
GG
PPaa rraa 3322LLCC33RR
Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia abajo.
20
CONEXIÓN DE LA ANTENA
CONEXIONES E INSTALACIÓN
CONEXIONES E INSTALACIÓN
Para la óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de antena.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplifi­cador de señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conec­tarse.
SSiiggnnaall
AAmmpplliiffiieerr
UHF
VHF
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Antena de exterior
Enchufe de antena de la pared
Antena VHF Antena UHF
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Girar siguiendo las manecillas del reloj para apretar.
CONEXIONES E INSTALACIÓN
21
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Tipicamente sale una imagen congelada desde el VCR. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
VVCCRR
1
2
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Conecte la toma de
AANNTT OOUUTT
del VCR al puer-
to de
AANNTTEENNNNAA IINN
en la unidad.
Conecte el cable de antena al puerto de la ante­na RF del VCR.
Presione el botón
PPLLAAYY
del VCR y coincida el
programa apropiado entre la TV y el VCR para ver.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
HDMI/DVI IN
UPGRADE
(MODULE)
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
AV OUT
VVCCRR
1
1
2
3
Cuando lo conecta con el cable RCA
Conecte las salidas de
AAUUDD IIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINN PPUUTT
del control remoto.
- Si está conectado al
AAVV II NN 22
, seleccione la entrada de
la fuente
AAVV22
.
1
2
3
NOTA
!
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio de VCR al puerto
AAUUDDII OO LL//MMOO NNOO
de la
unidad.
CONEXIONES E INSTALACIÓN
22
CONEXIONES E INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL VCR
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
AV OUT
HDMI/DVI IN
UPGRADE
(MODULE)
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VVCCRR
1
2
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS--
VVIIDDEEOO
en la unidad. La calidad de imagen estará mejora-
da comparando con la entrada normal. (el cable de RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AAUUDD IIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
1
2
3
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINN PPUUTT
del control remoto.
4
NOTA
!
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
AV IN 2
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte los puertos de
AAUUDD IIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
Seleccione la salida de la fuente
AAVV22
usando el
botón
IINN PPUUTT
del control remoto.
- Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN11
, selec-
cione la entrada de la fuente
AAVV11
.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
1
2
3
CONEXIONES E INSTALACIÓN
23
INSTALACIÓN DEL DVD
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
DDVV DD
1
2
Cuando lo conecta con un cable de componente
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVII DDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDII OO
en la unidad.
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
1
2
3
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt22
usando el
botón
IINN PPUUTT
del control remoto.
- Si está conectado al
CCoommppoonneenntt 11
, seleccione la entrada
de la fuente
CCoommppoonneenntt11
.
4
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
5
NOTA
!
GG
PPuueerrttooss ddee llaa EEnnttrraaddaa ddee CCoommppoonneennttee Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del compo­nente como la imagen mostrada.
Y PB
PR
Purtos de Componente en la TV
Y Y Y Y
Pb B-Y Cb
PB
Pr R-Y Cr
PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
DDVV DD
1
2
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de SS--VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDD IIOO
en la unidad.
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
1
2
3
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINN PPUUTT
del control remoto.
4
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
5
2
1
COMPONENT IN
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AV OUT
AUDIO
MONO
S-VIDEO
Loading...
+ 56 hidden pages